ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 47

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 51
21 lutego 2008


Spis treści

 

IV   Inne akty

Strona

 

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

 

 

Wspólny Komitet EOG

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 96/2007 z dnia 27 lipca 2007 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

1

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 97/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne), załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) oraz Protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

3

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 98/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

6

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 99/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

10

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 100/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

12

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 101/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

14

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 102/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

16

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 103/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

18

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 104/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

21

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 105/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

22

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 106/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

24

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 107/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

25

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 108/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

28

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 109/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

29

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 110/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

30

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 111/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

32

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 113/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

33

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 114/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

34

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 115/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) oraz Protokół 37 do Porozumienia EOG

36

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 116/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

38

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 117/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

39

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 118/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

40

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 119/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

42

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 120/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

43

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 121/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

45

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 122/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

47

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 123/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

49

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 124/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

51

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

53

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 126/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

57

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 127/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

58

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 128/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

61

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 129/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

63

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 130/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

65

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 131/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

67

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 131/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniającej Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

69

 

 

Informacja dla czytelników

 

*

Informacja dla czytelników

s3

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


IV Inne akty

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

Wspólny Komitet EOG

21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 96/2007

z dnia 27 lipca 2007 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 89/2005 z dnia 10 czerwca 2005 r. (1).

(2)

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu uwzględnienia decyzji Rady 2007/162/WE, Euratom z dnia 5 marca 2007 r. ustanawiającej Instrument Finansowy Ochrony Ludności (2).

(3)

Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie współpracy od dnia 1 stycznia 2007 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W art. 10 ust. 8 Protokołu 31 do Porozumienia dodaje się lit. c) w brzmieniu:

„c)

akty wspólnotowe obowiązujące ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.:

32007 D 0162: Decyzja Rady 2007/162/WE, Euratom z dnia 5 marca 2007 r. ustanawiająca Instrument Finansowy Ochrony Ludności (Dz.U. L 71 z 10.3.2007, str. 9).”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 lipca 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 268 z 13.10.2005, str. 25.

(2)  Dz.U. L 71 z 10.3.2007, str. 9.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/3


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 97/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne), załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) oraz Protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 75/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (2).

(3)

Protokół 47 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 161/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. (3).

(4)

Księstwo Liechtensteinu i Konfederacja Szwajcarska tworzą unię celną zgodnie ze swoim Traktatem celnym z dnia 29 marca 1923 r.

(5)

Załącznik 11 (w sprawie środków sanitarnych i zootechnicznych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi) do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi (4) (zwanej dalej „umową o handlu produktami rolnymi”) stosuje się do Liechtensteinu. W związku z tym decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2003 (5) zwalnia Liechtenstein ze stosowania rozdziału I załącznika I do Porozumienia.

(6)

Obowiązywanie Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. (6) z późniejszymi zmianami zostało rozszerzone na Liechtenstein Umową dodatkową z dnia 22 lipca 1972 r. (7). W związku z tym decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 177/2004 (8) zwalnia Liechtenstein z zastosowania protokołu nr 3 i części protokołu nr 4 do Porozumienia.

(7)

Wspólnota Europejska, Konfederacja Szwajcarska i Liechtenstein uzgodniły rozszerzenie zastosowania postanowień umowy o handlu produktami rolnymi na Liechtenstein w dodatkowym porozumieniu, które wchodzi w życie w tym samym czasie co niniejsza decyzja.

(8)

W tym celu oraz na potrzeby spójnego stosowania jednego tylko zbioru reguł dla całego łańcucha żywnościowego należy zwolnić Liechtenstein ze stosowania odpowiednich części Porozumienia, tzn. załącznika I, rozdziału XII i XXVII załącznika II oraz protokołu 47 na czas stosowania umowy o handlu produktami rolnymi do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Porozumienie zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w tym samym dniu co dodatkowe porozumienie, pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (9).

Artykuł 3

Liechtenstein i Wspólnota Europejska powiadamiają Wspólny Komitet EOG o wejściu w życie porozumienia rozszerzającego zakres stosowania umowy rolnej na Liechtenstein.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 10.

(2)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.

(3)  Dz.U. L 89 z 29.3.2007, str. 40.

(4)  Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.

(5)  Dz.U. L 94 z 10.4.2003, str. 43.

(6)  Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 189.

(7)  Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 281.

(8)  Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 33.

(9)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II oraz w Protokole 47 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w „Dostosowaniach sektorowych” załącznika I, pod tytułem dodaje się tekst w brzmieniu:

„Niniejszy załącznik nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”;

2)

ustęp pierwszy części wprowadzającej do rozdziału XII załącznika II zastępuje się tekstem w brzmieniu:

„Niniejszy rozdział nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”;

3)

w części wprowadzającej do rozdziału XXVII załącznika II dodaje się tekst w brzmieniu:

„Niniejszy rozdział nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”;

4)

w części wprowadzającej do protokołu 47 dodaje się tekst w brzmieniu:

„Niniejszy protokół nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/6


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 98/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 78/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/858/WE z dnia 28 listopada 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/883/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2006/80/WE w odniesieniu do Słowenii (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/968/WE z dnia 15 grudnia 2006 r. wykonującą rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do wytycznych i procedur elektronicznej identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1923/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/11/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję Komisji 2005/362/WE z dnia 2 maja 2005 r. zatwierdzającą plan zwalczania afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń na Sardynii we Włoszech (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/15/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany monitorowania dla wykrywania pozostałości i substancji u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego na mocy dyrektywy Rady 96/23/WE, przedłożone przez Bułgarię i Rumunię (7).

(8)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/28/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (8).

(9)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/101/WE z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (9).

(10)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/118/WE z dnia 16 lutego 2007 r. ustanawiającą szczegółowe zasady w odniesieniu do alternatywnego znaku identyfikacyjnego na mocy dyrektywy Rady 2002/99/WE (10).

(11)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/119/WE z dnia 16 lutego 2007 r. zmieniającą decyzje 2006/415/WE, 2006/416/WE oraz 2006/563/WE w odniesieniu do znaku identyfikacyjnego, który należy stosować do świeżego mięsa drobiowego (11).

(12)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/123/WE z dnia 20 lutego 2007 r. przyznającą odstępstwo dla Włoch na mocy dyrektywy Rady 92/119/EWG dotyczące przewozu świń przeznaczonych do uboju do rzeźni, która znajduje się w obszarze zapowietrzonym, po drogach publicznych i prywatnych (12).

(13)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/135/WE z dnia 23 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2003/135/WE w odniesieniu do zmiany planów zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń w niektórych regionach kraju federalnego Nadrenia-Palatynat (Niemcy) (13).

(14)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1923/2006 oraz decyzji 2006/858/WE, 2006/883/WE, 2006/968/WE, 2007/11/WE, 2007/15/WE, 2007/28/WE, 2007/101/WE, 2007/118/WE, 2007/119/WE, 2007/123/WE i 2007/135/WE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (14).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 17.

(2)  Dz.U. L 332 z 30.11.2006, str. 26.

(3)  Dz.U. L 341 z 7.12.2006, str. 37.

(4)  Dz.U. L 401 z 30.12.2006, str. 41.

(5)  Dz.U. L 404 z 30.12.2006, str. 1.

(6)  Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 19.

(7)  Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 30.

(8)  Dz.U. L 8 z 13.1.2007, str. 51.

(9)  Dz.U. L 43 z 15.2.2006, str. 40.

(10)  Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 19.

(11)  Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 22.

(12)  Dz.U. L 52 z 21.2.2007, str. 10.

(13)  Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 20.

(14)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


ZAŁĄCZNIK

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 131 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1505/2006) w części 1.2 wprowadza się punkt w brzmieniu:

„132.

32006 D 0968: decyzja Komisji 2006/968/WE z dnia 15 grudnia 2006 r. wykonująca rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do wytycznych i procedur elektronicznej identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz (Dz.U. L 401 z 30.12.2006, str. 41).”;

2)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 1.2 w pkt 22 (decyzja Komisji 2006/80/WE) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32006 D 0883: decyzją Komisji 2006/883/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 341 z 7.12.2006, str. 37).”;

3)

w pkt 33 (decyzja Komisji 2005/393/WE) w części 3.2 dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32006 D 0858: decyzją Komisji 2006/858/WE z dnia 28 listopada 2006 r. (Dz.U. L 332 z 30.11.2006, str. 26),

32007 D 0028: decyzją Komisji 2007/28/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 8 z 13.1.2007, str. 51),

32007 D 0101: decyzją Komisji 2007/101/WE z dnia 14 lutego 2007 r. (Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 40).”;

4)

w pkt 36 w części 3.2 (decyzja Komisji 2006/416/WE) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32007 D 0119: decyzją Komisji 2007/119/WE z dnia 16 lutego 2007 r. (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 22).”;

5)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 w pkt 20 (decyzja Komisji 2003/135/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 D 0135: decyzją Komisji 2007/135/WE z dnia 23 lutego 2007 r. (Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 20).”.

6)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 w pkt 32 (decyzja Komisji 2005/362/WE) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32007 D 0011: decyzją Komisji 2007/11/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 19).”;

7)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 po pkt 34 (decyzja Komisji 2006/705/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:

„35.

32007 D 0123: decyzja Komisji 2007/123/WE z dnia 20 lutego 2007 r. przyznająca odstępstwo dla Włoch na mocy dyrektywy Rady 92/119/EWG dotyczące przewozu świń przeznaczonych do uboju do rzeźni, która znajduje się w obszarze zapowietrzonym, po drogach publicznych i prywatnych (Dz.U. L 52 z 21.2.2007, str. 10).”;

8)

po pkt 2 (decyzja Komisji 2005/93/WE) w części 5.2 dodaje się punkt w brzmieniu:

„3.

32007 D 0118: decyzja Komisji 2007/118/WE z dnia 16 lutego 2007 r. ustanawiająca szczegółowe zasady w odniesieniu do alternatywnego znaku identyfikacyjnego na mocy dyrektywy Rady 2002/99/WE (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 19).”;

9)

w pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 7.1 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 R 1923: rozporządzeniem (WE) nr 1923/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 404 z 30.12.2006, str. 1).”;

10)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 7.2 po pkt 40 (decyzja Komisji 2004/449/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:

„40a.

32007 D 0015: decyzja Komisji 2007/15/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzająca plany monitorowania dla wykrywania pozostałości i substancji u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego na mocy dyrektywy Rady 96/23/WE, przedłożone przez Bułgarię i Rumunię (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 30).”.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/10


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 99/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 73/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (2) (sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/911/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. zmieniającą dyrektywy Rady 64/432/EWG, 90/539/EWG, 92/35/EWG, 92/119/EWG, 93/53/EWG, 95/70/WE, 2000/75/WE, 2001/89/WE, 2002/60/WE oraz decyzję 2001/618/WE w odniesieniu do krajowych laboratoriów referencyjnych i instytutów państwowych (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję 2007/104/WE z dnia 15 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2002/300/WE w odniesieniu do stref wyłączonych z wykazu stref zatwierdzonych odnośnie do Bonamia ostreae  (4).

(5)

Dyrektywa 2006/88/WE uchyla, z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r., dyrektywy Rady 91/67/EWG (5), 93/53/EWG (6) i 95/70/WE (7), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r.

(6)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE) w części 3.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:

„8a.

32006 L 0088: dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, str. 14; sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59).

Niniejszy akt prawny stosuje się również do Islandii.”;

2)

po pkt 5 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 4.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:

„5a.

32006 L 0088: dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, str. 14; sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59).

Niniejszy akt prawny stosuje się również do Islandii.”;

3)

w pkt 65 (decyzja Komisji 2002/300/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 D 0104: decyzją Komisji 2007/104/WE z dnia 15 lutego 2007 r. (Dz.U. L 46 z 16.2.2007, str. 51).”;

4)

po pkt 4 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 8.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:

„4a.

32006 L 0088: dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, str. 14; sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59).

Niniejszy akt prawny stosuje się również do Islandii.”;

5)

w pkt 3 (dyrektywa Rady 2001/89/WE), 4 (dyrektywa Rady 92/35/EWG), 7 (dyrektywa Rady 93/53/EWG), 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE), 9 (dyrektywa Rady 92/119/EWG), 9a (dyrektywa Rady 2000/75/WE), 9b (dyrektywa Rady 2002/60/WE) w części 3.1, w pkt 1 (dyrektywa Rady 64/432/EWG) i 4 (dyrektywa Rady 90/539/EWG) w części 4.1 oraz w pkt 64 (decyzja Komisji 2001/618/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 D 0911: decyzją Komisji 2006/911/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 346 z 9.12.2006, str. 41).”;

6)

treść pkt 7 (dyrektywa Rady 93/53/EWG) i 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE) w części 3.1, pkt 5 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 4.1 oraz pkt 4 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 8.1 skreśla się z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2006/88/WE (sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59) oraz decyzji 2006/911/WE i 2007/104/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 6.

(2)  Dz.U. L 328 z 24.11.2006, str. 14.

(3)  Dz.U. L 346 z 9.12.2006, str. 41.

(4)  Dz.U. L 46 z 16.2.2007, str. 51.

(5)  Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.

(6)  Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 23.

(7)  Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 33.

(8)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/12


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 100/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 74/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 184/2007 z dnia 20 lutego 2007 r. w sprawie dopuszczenia Formi LHS (dimrówczanu potasu) jako dodatku do pasz (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007 z dnia 21 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 226/2007 z dnia 1 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku do pasz (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić Rozporządzenie Komisji (WE) nr 242/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP i Belfeed B1100ML) jako dodatku do pasz (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 243/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na dodatek paszowy 3-fitaza (Nautuphos) (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2007 z dnia 7 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie monohydrochlorku L-histydyny monohydratu jako dodatku paszowego (7),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 1zzzi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007) rozdziału II załącznika I do Porozumienia wprowadza się punkty w brzmieniu:

„1zzzj.

32007 R 0184: rozporządzenie Komisji (WE) nr 184/2007 z dnia 20 lutego 2007 r. w sprawie dopuszczenia Formi LHS (dimrówczanu potasu) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 1).

1zzzk.

32007 R 0186: rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007 z dnia 21 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 6).

1zzzl.

32007 R 0226: rozporządzenie Komisji (WE) nr 226/2007 z dnia 1 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, str. 26).

1zzzm.

32007 R 0242: rozporządzenie Komisji (WE) nr 242/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP i Belfeed B1100ML) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 1).

1zzzn.

32007 R 0243: rozporządzenie Komisji (WE) nr 243/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na dodatek paszowy 3-fitaza (Nautuphos) (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 4).

1zzzo.

32007 R 0244: rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2007 z dnia 7 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie monohydrochlorku L-histydyny monohydratu jako dodatku paszowego (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 6).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 184/2007, (WE) nr 186/2007, (WE) nr 226/2007, (WE) nr 242/2007, (WE) nr 243/2007 oraz (WE) nr 244/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 8.

(2)  Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 1.

(3)  Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 6.

(4)  Dz.U. L 64 z 2.3.2007, str. 26.

(5)  Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 1.

(6)  Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 4.

(7)  Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 6.

(8)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/14


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 101/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 5/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/119/WE z dnia 27 listopada 2006 r. zmieniającą w celu dostosowania do postępu technicznego dyrektywę 2001/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącą systemów grzewczych pojazdów silnikowych i ich przyczep (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/120/WE z dnia 27 listopada 2006 r. zawierającą sprostowanie i wprowadzającą zmiany do dyrektywy 2005/30/WE zmieniającej, w celu dostosowania do postępu technicznego, dyrektywy 97/24/WE i 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnoszące się do homologacji typu dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Rozdział I załącznika II do Porozumienia otrzymuje następujące brzmienie:

1)

w tiret 19 (dyrektywa 2001/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) pkt 1 (dyrektywa Rady 70/156/EWG) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:

„—

32006 L 0119: dyrektywą Komisji 2006/119/WE z dnia 27 listopada 2006 r. (Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 12).”;

2)

w tiret 3 (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) pkt 45x (dyrektywa 97/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32006 L 0120: dyrektywą Komisji 2006/120/WE z dnia 27 listopada 2006 r. (Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 16).”;

3)

w tiret 3 (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) pkt 45za (dyrektywa 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32006 L 0120: dyrektywą Komisji 2006/120/WE z dnia 27 listopada 2006 r. (Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 16).”;

4)

w pkt 45zg (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32006 L 0120: dyrektywą Komisji 2006/120/WE z dnia 27 listopada 2006 r. (Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 16).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektyw 2006/119/WE i 2006/120/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 13.

(2)  Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 12.

(3)  Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 16.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/16


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 102/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005 z dnia 11 marca 2005 r. (1).

(2)

Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 49/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię oraz zmieniającą dyrektywę Rady 92/42/EWG, oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 96/57/WE i 2000/55/WE (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 5 rozdziału IV (dyrektywa 96/57/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się co następuje:

„zmieniona:

32005 L 0032: dyrektywą 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29)”;

2)

po pkt 5 rozdziału IV (dyrektywa 96/57/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„6.

32005 L 0032: dyrektywa 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię oraz zmieniająca dyrektywę Rady 92/42/EWG oraz dyrektywy 96/57/WE i 2000/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29).

Do celów Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:

Zainteresowane Państwa EFTA są zaproszone do delegowania obserwatorów na posiedzenia komitetu ustanowionego na mocy art. 19. Przedstawiciele państw EFTA w pełni uczestniczą w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”;

3)

w pkt 3 rozdziału V (dyrektywa Rady 92/42/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32005 L 0032: dyrektywą 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29).”.

Artykuł 2

W załączniku IV do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 15 (dyrektywa 2000/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się co następuje:

„zmieniona:

32005 L 0032: dyrektywą 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29).”;

2)

po pkt 25 (dyrektywa 2005/89/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„26.

32005 L 0032: dyrektywa 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię oraz zmieniająca dyrektywę Rady 92/42/EWG oraz dyrektywy 96/57/WE i 2000/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29).

Do celów Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:

Zainteresowane Państwa EFTA są zaproszone do delegowania obserwatorów na posiedzenia komitetu ustanowionego na mocy art. 19. Przedstawiciele państw EFTA w pełni uczestniczą w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”.

Artykuł 3

Teksty dyrektywy 2005/32/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostanie opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 198 z 28.7.2005, str. 45.

(2)  Dz.U. L 266 z 11.10.2007, str. 7.

(3)  Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29.

(4)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/18


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 103/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2006/583/WE z dnia 17 sierpnia 2006 r. w sprawie zapobiegania występowaniu i ograniczania występowania toksyn Fusarium w zbożach i produktach zbożowych (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/142/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zmieniającą załącznik IIIa do dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, zawierający wykaz składników, które należy obowiązkowo umieścić na etykietach środków spożywczych (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2023/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/7/WE z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającą niektóre załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości atrazyny, lambda-cyhalotryny, fenmedifamu, metomylu, linuronu, penkonazolu, pimetrozyny, bifentryny i abamektyny (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/12/WE z 26 lutego 2007 r. wprowadzającą zmiany do niektórych załączników dyrektywy Rady nr 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości penakonazolu, benomylu i karbendazymu (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/8/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniającą załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości fosfamidonu i mewinfosu (7).

(8)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/9/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniającą załącznik do dyrektywy Rady 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości aldikarbu (8).

(9)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/11/WE z dnia 21 lutego 2007 r. zmieniającą niektóre załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acetamipridu, tiaclopridu, imazosulfuronu, metoksyfenozydu, S-metolachloru, milbemektyny i tribenuronu (9),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13 (dyrektywa Rady 76/895/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 0008: dyrektywą Komisji 2007/8/WE z dnia 20 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 9).”;

2)

w pkt 18 (dyrektywa 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0142: dyrektywą Komisji 2006/142/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, str. 110)”;

3)

w pkt 38 (dyrektywa Rady 86/362/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32007 L 0007: dyrektywą Komisji 2007/7/WE z dnia 14 lutego 2007 r. (Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 19);

32007 L 0008: dyrektywą Komisji 2007/8/WE z dnia 20 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 9);

32007 L 00011: dyrektywą Komisji 2007/11/WE z dnia 21 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 26)”;

4)

w pkt 39 (dyrektywa Rady 86/363/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 00011: dyrektywą Komisji 2007/11/WE z dnia 21 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 26).”;

5)

w pkt 54 (dyrektywa Rady 90/642/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32007 L 0007: dyrektywą Komisji 2007/7/WE z dnia 14 lutego 2007 r. (Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 19),

32007 L 0012: dyrektywą Komisji 2007/12/WE z dnia 26 lutego 2007 r. (Dz.U. L 59 z 27.2.2007, str. 75),

32007 L 0008: dyrektywą Komisji 2007/8/WE z dnia 20 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 9),

32007 L 0009: dyrektywą Komisji 2007/9/WE z dnia 20 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 17),

32007 L 0011: dyrektywą Komisji 2007/11/WE z dnia 21 lutego 2007 r. (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 26).”;

6)

po pkt 54zzza (dyrektywa Komisji 2006/125/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„54zzzb.

32006 R 2023: rozporządzenie Komisji (WE) nr 2023/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 75).”;

7)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” po pkt 60 (zalecenie Komisji 2005/108/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„61.

32006 H 0583: zalecenie Komisji 2006/583/WE z dnia 17 sierpnia 2006 r. w sprawie zapobiegania występowaniu i ograniczania występowania toksyn Fusarium w zbożach i produktach zbożowych (Dz.U. L 234 z 29.8.2006, str. 35).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 2023/2006, dyrektyw 2006/142/WE, 2007/7/WE, 2007/12/WE, 2007/8/WE, 2007/9/WE oraz 2007/11/WE, a także zalecenia 2006/583/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (10).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.

(2)  Dz.U. L 234 z 29.8.2006, str. 35.

(3)  Dz.U. L 368 z 23.12.2006, str. 110.

(4)  Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 75.

(5)  Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 19.

(6)  Dz.U. L 59 z 27.2.2007, str. 75.

(7)  Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 9.

(8)  Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 17.

(9)  Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 26.

(10)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/21


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 104/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 394/2007 z dnia 12 kwietnia 2007 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 54b (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0394: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 394/2007 z dnia 12 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 98 z 13.4.2007, str. 3).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 394/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.

(2)  Dz.U. L 98 z 13.4.2007, str. 3.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/22


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 105/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 81/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 287/2007 z dnia 16 marca 2007 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do żeń-szenia wraz z jego znormalizowanymi ekstraktami i przetworami (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 14 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90) rozdziału XIII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0287: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 287/2007 z dnia 16 marca 2007 r. (Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 13).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 287/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 21.

(2)  Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 13.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/24


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 106/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 162/2007 z dnia 19 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu przystosowania załączników I i IV do tego rozporządzenia do postępu technicznego (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 1 (rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XIV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0162 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 162/2007 z dnia 19 lutego 2007 r. (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 162/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 89 z 29.3.2007, str. 19.

(2)  Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 7.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/25


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 107/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniające dyrektywę 79/117/EWG (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/69/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2005 r. zmieniającą po raz dwudziesty siódmy dyrektywę Rady 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych w olejach zmiękczaczach i oponach) (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. zmieniającą po raz dwudziesty drugi dyrektywę Rady 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (ftalany w zabawkach i artykułach pielęgnacyjnych dla dzieci) (4) (sprostowanie w Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 88).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/8/WE z dnia 23 stycznia 2006 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załączniki II, III i V do dyrektywy 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnoszącej się do zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych (5) (sprostowanie w Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 42).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 1195/2006 z dnia 18 lipca 2006 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 172/2007 z dnia 16 lutego 2007 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (7).

(8)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 323/2007 z dnia 26 marca 2007 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniającego dyrektywę 79/117/EWG (8).

(9)

Rozporządzenie (WE) nr 304/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (9) uchyliło rozporządzenie Rady (EWG) nr 2455/92 (10), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku w powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 4 (dyrektywa Rady 76/769/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32005 L 0069: dyrektywą 2005/69/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2005 r. (Dz.U. L 323 z 9.12.2005, str. 51),

32005 L 0084: dyrektywą 2005/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. (Dz.U. L 344 z 27.12.2006, str. 40) (sprostowanie w Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 88).”;

2)

w pkt 6 (dyrektywa Rady 79/117/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32004 R 0850: rozporządzeniem (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 7).”;

3)

w pkt 12r (dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0008: dyrektywą Komisji 2006/8/WE z dnia 23 stycznia 2006 r. (Dz.U. L 19 z 24.1.2006, str. 12 sprostowanie w Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 42).”;

4)

po pkt 12v (rozporządzenie Komisji (WE) nr 565/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„12w.

32004 R 0850: rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniające dyrektywę 79/117/EWG (Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 7):

32006 R 1195: rozporządzeniem Rady (WE) nr 1195/2006 z dnia 18 lipca 2006 r. (Dz.U. L 217 z 8.8.2006, str. 1),

32007 R 0172: rozporządzeniem Rady (WE) nr 172/2007 z dnia 16 lutego 2007 r. (Dz.U. L 55 z 23.2.2007, str. 1),

32007 R 0323: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 323/2007 z dnia 26 marca 2007 r. (Dz.U. L 85 z 27.3.2007, str. 3).”.

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

Niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia pojęcie »obszar celny Wspólnoty« użyte w art. 2 należy rozumieć jako obejmujące terytorium państw EFTA.”;

5)

skreśla się pkt 12c (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2455/92).

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 850/2004 oraz rozporządzeń (WE) nr 1195/2006, (WE) nr 172/2007 i (WE) nr 323/2007, a także dyrektyw 2005/69/WE, 2005/84/WE (sprostowanie w Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 88) i 2006/8/WE (sprostowanie w Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 42) w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (11).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.

(2)  Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 7.

(3)  Dz.U. L 323 z 9.12.2005, str. 51.

(4)  Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 40.

(5)  Dz.U. L 19 z 24.1.2006, str. 12.

(6)  Dz.U. L 217 z 8.8.2006, str. 1.

(7)  Dz.U. L 55 z 23.2.2007, str. 1.

(8)  Dz.U. L 85 z 27.3.2007, str. 3.

(9)  Dz.U. L 63 z 6.3.2003, str. 1.

(10)  Dz.U. L 251 z 29.8.1992, str. 13.

(11)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 108/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/139/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/769/EWG w odniesieniu do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu związków arsenu w celu dostosowania do postępu technicznego załącznika I do tej dyrektywy (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 4 rozdziału XV załącznika II do Porozumienia (dyrektywa Rady 76/769/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0139: dyrektywą Komisji 2006/139/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 94).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2006/139/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.

(2)  Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 94.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/29


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 109/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/20/WE z dnia 3 kwietnia 2007 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia dichlofluanidu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w następującym brzmieniu:

„—

32007 L 0020: dyrektywą Komisji 2007/20/WE z dnia 3 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 94 z 4.4.2007, str. 23).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2007/20/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemecie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.

(2)  Dz.U. L 94 z 4.4.2007, str. 23.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/30


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 110/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/65/WE z dnia 19 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników II i III do postępu technicznego (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2006/647/WE z dnia 22 września 2006 r. w sprawie skuteczności produktów ochrony przeciwsłonecznej i odnoszących się do nich oświadczeń (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/1/WE z dnia 29 stycznia 2007 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania do postępu technicznego załącznika II do wspomnianej dyrektywy (4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale XVI załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 1 (dyrektywa Rady 76/768/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32006 L 0065: dyrektywą Komisji 2006/65/WE z dnia 19 lipca 2006 r. (Dz.U. L 198 z 20.7.2006, str. 11),

32007 L 0001: dyrektywą Komisji 2007/1/WE z dnia 29 stycznia 2007 r. (Dz.U. L 25 z 1.2.2007, str. 9).”;

2)

po pkt 14 (zalecenie Komisji 2006/406/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„15.

32006 H 0647: zalecenie Komisji 2006/647/WE z dnia 22 września 2006 r. w sprawie skuteczności produktów ochrony przeciwsłonecznej i odnoszących się do nich oświadczeń (Dz.U. L 265 z 26.9.2006, str. 39)”.

Artykuł 2

Teksty dyrektyw 2006/65/WE i 2007/1/WE oraz zalecenia 2006/64/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 30.

(2)  Dz.U. L 198 z 20.7.2006, str. 11.

(3)  Dz.U. L 265 z 26.9.2006, str. 39.

(4)  Dz.U. L 25 z 1.2.2007, str. 9.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/32


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 111/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników III i VI do postępu technicznego (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 1 rozdziału XVI załącznika II do Porozumienia (dyrektywa Rady 76/768/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 0017: dyrektywą Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r. (Dz.U. L 82 z 23.3.2007, str. 27).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2007/17/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 30.

(2)  Dz.U. L 82 z 23.3.2007, str. 27.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/33


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 113/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik IX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 211/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 809/2004 wykonujące dyrektywę 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do informacji finansowych, jakie muszą zawierać prospekty emisyjne emitentów o złożonej historii finansowej lub tych, którzy poczynili znaczące zobowiązania finansowe (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 29ba (rozporządzenie Komisji (WE) nr 809/2004) załącznika IX do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0211: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 211/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. (Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 24).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 211/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 32.

(2)  Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 24.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/34


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 114/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik IX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/16/WE z dnia 19 marca 2007 r. dotyczącą wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w zakresie wyjaśnienia niektórych definicji (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku IX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

punkty 30a, 30b, 30c, 30ca, 30caa, 30 cab, 30cac, 30cb, 30d i 30e otrzymują odpowiednio oznaczenia pkt 31, 31a, 31b, 31ba, 31baa, 31bab, 31bac, 31bb, 31c i 31d;

2)

w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” pkt 31–41 otrzymują odpowiednio oznaczenia pkt 32–42;

3)

po pkt 30 (dyrektywa Rady 85/611/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„30a.

32007 L 0016: dyrektywa Komisji 2007/16/WE z dnia 19 marca 2007 r. dotycząca wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w zakresie wyjaśnienia niektórych definicji (Dz.U. L 79 z 20.3.2007. str. 11).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2007/16/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej i w jego Suplemencie EOG.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 32.

(2)  Dz.U. L 79 z 20.3.2007, str. 11.

(3)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/36


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 115/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) oraz Protokół 37 do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98 i 101,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 22/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

Protokół 37 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 10/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (2).

(3)

Decyzja Komisji 2006/215/WE z dnia 15 marca 2006 r. dotyczącą ustanowienia grupy wysokiej rangi ekspertów z zadaniem doradzania Komisji Europejskiej w sprawach realizacji i rozwoju strategii i2010 (3) ma zostać włączona do Porozumienia.

(4)

Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia Protokół 37 do Porozumienia powinien zostać zmieniony w celu uwzględnienia w nim grupy wysokiej rangi ekspertów ustanowionej na mocy decyzji 2006/215/WE, a załącznik XI powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur współdziałania z tą grupą.

(5)

Decyzja Komisji 2005/752/WE z dnia 24 października 2005 r. ustanawiająca grupę ekspertów ds. handlu elektronicznego (4) została włączona do załącznika XI do Porozumienia na mocy decyzji nr 120/2006.

(6)

Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia Protokół 37 do Porozumienia powinien zostać zmieniony w celu uwzględnienia w nim grupy ekspertów ds. handlu elektronicznego ustanowionej na mocy decyzji 2005/752/WE, a załącznik XI powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur współdziałania z tą grupą,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 5n (decyzja Komisji 2005/752/WE) wprowadza się pkt 5o w brzmieniu:

„5o.

32006 D 0215: decyzja Komisji 2006/215/WE z dnia 15 marca 2006 r. dotycząca ustanowienia grupy wysokiej rangi ekspertów z zadaniem doradzania Komisji Europejskiej w sprawach realizacji i rozwoju strategii i2010 (Dz.U. L 80 z 17.3.2006, str. 74).

Procedury współdziałania Liechtensteinu, Islandii i Norwegii zgodnie z art. 101 Porozumienia:

Zgodnie z art. 3 decyzji Komisji 2006/215/WE każde państwo EFTA może powołać osobę uczestniczącą w posiedzeniach grupy wysokiej rangi ekspertów i2010 w charakterze obserwatora.

Komisja Europejska informuje w odpowiednim czasie uczestników o terminach posiedzeń grupy i przekazuje im odpowiednią dokumentację.”;

2)

do pkt 5n (decyzja Komisji 2005/752/WE) dodaje się tekst w brzmieniu:

„Procedury współdziałania Liechtensteinu, Islandii i Norwegii zgodnie z art. 101 Porozumienia:

Zgodnie z art. 3 decyzji Komisji 2005/752/WE każde państwo EFTA może powołać osobę uczestniczącą w posiedzeniach grupy ekspertów ds. handlu elektronicznego w charakterze obserwatora.

Komisja Europejska informuje w odpowiednim czasie uczestników o terminach posiedzeń grupy i przekazuje im odpowiednią dokumentację.”.

Artykuł 2

Do Protokołu 37 do Porozumienia (zawierającego wykaz określony w artykule 101) dodaje się pkt 18 i 19 w brzmieniu:

„18.

Grupa ekspertów ds. handlu elektronicznego (decyzja Komisji 2005/752/WE).

19.

Grupa wysokiej rangi ekspertów ds. strategii i2010 (decyzja Komisji 2006/215/WE).”.

Artykuł 3

Teksty decyzji 2006/215/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 116 z 22.4.2004, str. 58.

(3)  Dz.U. L 80 z 17.3.2006, str. 74.

(4)  Dz.U. L 282 z 26.10.2005, str. 20.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/38


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 116/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/230/WE z dnia 12 kwietnia 2007 r. w sprawie formularza dotyczącego przepisów socjalnych odnoszących się do działalności w transporcie drogowym (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 21a (dyrektywa 2006/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„21aa.

32007 D 0230: decyzja Komisji 2007/230/WE z dnia 12 kwietnia 2007 r. w sprawie formularza dotyczącego przepisów socjalnych odnoszących się do działalności w transporcie drogowym (Dz.U. L 99 z 14.4.2007, str. 14).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2007/230/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 99 z 14.4.2007, str. 14.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/39


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 117/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/66/WE z dnia 23 grudnia 2005 r. dotyczącą technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 37f (decyzja Komisji 2004/447/WE) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„37g.

32006 D 0066: decyzja Komisji 2006/66/WE z dnia 23 grudnia 2005 r. dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu »tabor kolejowy – hałas« transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (Dz.U. L 37 z 8.2.2006, str. 1).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2006/66/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 37 z 8.2.2006, str. 1.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/40


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 118/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 414/2007 z dnia 13 marca 2007 r. w sprawie wytycznych technicznych dotyczących planowania, wdrażania i wykorzystania operacyjnego usług informacji rzecznej (RIS), o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 415/2007 z dnia 13 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych dotyczących systemów kontroli ruchu statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 416/2007 z dnia 22 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych komunikatów dla kierowników statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 49a (dyrektywa 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkty w brzmieniu:

„49aa.

32007 R 0414: rozporządzenie Komisji (WE) nr 414/2007 z dnia 13 marca 2007 r. w sprawie wytycznych technicznych dotyczących planowania, wdrażania i wykorzystania operacyjnego usług informacji rzecznej (RIS), o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 1).

49ab.

32007 R 0415: rozporządzenie Komisji (WE) nr 415/2007 z dnia 13 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych dotyczących systemów kontroli ruchu statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 35).

49ac.

32007 R 0416: rozporządzenie Komisji (WE) nr 416/2007 z dnia 22 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych komunikatów dla kierowników statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 88).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 414/2007, (WE) nr 415/2007 i (WE) nr 416/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 1.

(3)  Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 35.

(4)  Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 88.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/42


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 119/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 457/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 417/2002 w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu dla zbiornikowców pojedynczokadłubowych (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 56m (rozporządzenie (WE) nr 417/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0457: rozporządzeniem (WE) nr 457/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 457/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 1.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/43


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 120/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1899/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1900/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 66a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tirety w brzmieniu:

„—

32006 R 1899: rozporządzeniem (WE) nr 1899/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 1),

32006 R 1900: rozporządzeniem (WE) nr 1900/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 176).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 1899/2006 i (WE) nr 1900/2006 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 1.

(3)  Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 176.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/45


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 121/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

Rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiające wspólne zasady w dziedzinie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (2) zostało uwzględnione w Porozumieniu wraz z dostosowaniami wynikającymi ze specyfiki poszczególnych państw na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. (3).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 437/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 622/2003 ustanawiające środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych standardów dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 66i (rozporządzenie Komisji (WE) nr 622/2003) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 0437: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 437/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, str. 16).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 437/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 355 z 30.12.2002, str. 1.

(3)  Dz.U. L 277 z 26.8.2004, str. 175.

(4)  Dz.U. L 104 z 21.4.2007, str. 16.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/47


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 122/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1107/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie praw osób niepełnosprawnych oraz osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą (2).

(3)

Należy wziąć pod uwagę bardzo małe terytorium i specyficzną strukturę geograficzną Liechtensteinu oraz fakt, że usługi lotnicze są świadczone w wyjątkowo ograniczonym zakresie.

(4)

Należy wziąć pod uwagę ogólne natężenie ruchu lotniczego w Liechtensteinie oraz fakt, że nie ma żadnych regularnych połączeń lotniczych z lub do Liechtensteinu, a infrastruktura lotnictwa cywilnego w Liechtensteinie obejmuje tylko jeden heliport,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 68ab (rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„68ac.

32006 R 1107: rozporządzenie (WE) nr 1107/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie praw osób niepełnosprawnych oraz osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą (Dz.U. L 204 z 26.7.2006, str. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

Środki ustanowione w tym rozporządzeniu nie mają zastosowania do istniejącej infrastruktury lotnictwa cywilnego na terytorium Liechtensteinu.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1107/2006 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.

(2)  Dz.U. L 204 z 26.7.2006, str. 1.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/49


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 123/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 31/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (sztucznym promieniowaniem optycznym) (dziewiętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 16jd (dyrektywa Komisji 2006/15/WE) Załącznika XVIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„16je.

32006 L 0025: dyrektywa 2006/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (sztucznym promieniowaniem optycznym) (dziewiętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 114 z 27.4.2006, str. 38).”.

Artykuł 2

Tekst dyrektywy 2006/25/WE w językach islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 56.

(2)  Dz.U. L 114 z 27.4.2006, str. 38.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/51


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 124/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/207/WE z dnia 29 marca 2007 r. zmieniającą decyzje 2001/405/WE, 2002/255/WE, 2002/371/WE, 2004/669/WE, 2003/31/WE i 2000/45/WE w celu przedłużenia okresu ważności kryteriów ekologicznych dla przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego niektórym produktom (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2b (decyzja Komisji 2000/45/WE), pkt 2i (decyzja Komisji 2001/405/WE) i pkt 2j (decyzja Komisji 2002/255/WE) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:

„—

32007 D 0207: decyzją Komisji 2007/207/WE z dnia 29 marca 2007 r. (Dz.U. L 92 z 3.4.2007, str. 16).”;

2)

w pkt 2f (decyzja Komisji 2002/371/WE), pkt 2h (decyzja Komisji 2003/31/WE) i pkt 2n (decyzja Komisji 2004/669/WE) dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32007 D 0207: decyzją Komisji 2007/207/WE z dnia 29 marca 2007 r. (Dz.U. L 92 z 3.4.2007, str. 16).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2007/207/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.

(2)  Dz.U. L 92 z 3.4.2007, str. 16.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/53


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 125/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (2).

(3)

Dyrektywa 2000/60/WE uchyla z dniem 22 grudnia 2007 r. dyrektywę 75/440/EWG (3) ze zmianami oraz dyrektywę 79/869/EWG (4) ze zmianami, które zostały uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z dniem 22 grudnia 2007 r.

(4)

Dyrektywa 2000/60/WE uchyla z dniem 22 grudnia 2013 r. dyrektywę 80/68/EWG (5) ze zmianami, która została uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z dniem 22 grudnia 2013 r.

(5)

Dyrektywę 2000/60/WE odczytuje się ze szczególnym uwzględnieniem faktu, iż art. 73 Porozumienia definiuje cele działań Umawiających się Stron w dziedzinie środowiska, natomiast inne obszary polityki objęte Traktatem WE nie wchodzą w zakres Porozumienia.

(6)

Dyrektywa 2000/60/WE, dotycząca rozwijających się działań wspólnotowych w obszarze polityki wodnej, obejmuje zarówno akty uwzględnione w Porozumieniu, jak i akty w nim nieuwzględnione.

(7)

Należy wziąć pod uwagę wspólne oświadczenie załączone do niniejszej decyzji,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 13c (decyzja Komisji 92/446/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„13ca.

32000 L 0060: dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

bez uszczerbku dla przyszłych prac Wspólnego Komitetu EOG należy zauważyć, że w Porozumieniu nie uwzględniono następujących aktów wspólnotowych:

(i)

dyrektywy Rady 76/160/EWG z dnia 8 grudnia 1975 r. dotyczącej jakości wody w kąpieliskach (dyrektywa w sprawie wody w kąpieliskach);

(ii)

dyrektywy Rady 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (dyrektywa w sprawie ptactwa);

(iii)

dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (dyrektywa siedliskowa);

(iv)

dyrektywy Rady 79/923/EWG z dnia 30 października 1979 r. w sprawie wymaganej jakości wód, w których żyją skorupiaki;

(v)

dyrektywy Rady 78/659/EWG z dnia 18 lipca 1978 r. w sprawie jakości słodkich wód wymagających ochrony lub poprawy w celu zachowania życia ryb; oraz

(vi)

decyzji Rady 77/795/EWG z dnia 12 grudnia 1977 r. ustanawiającej wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie;

b)

w odniesieniu do terminów określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) oraz (iii), art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (ii), art. 4 ust. 1 lit. c), art. 5 ust. 1 oraz 2, art. 6 ust. 1, art. 8 ust. 2, art. 10 ust. 2, art. 11 ust. 7 oraz 8, art. 13 ust. 6 oraz 7, a także art. 17 ust. 4 tej dyrektywy, których bieg rozpoczyna się z momentem wejścia w życie tej dyrektywy, przez początek ich biegu rozumie się dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2007 z dnia 28 września 2007 r. uwzględniającej tę dyrektywę w Porozumieniu.

Zgodnie z ust. 11 Protokołu 1 w sprawie dostosowań horyzontalnych wszystkie odwołania do daty wskazanej w art. 24 rozumie się jako odwołania do daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2007 z dnia 28 września 2007 r. uwzględniającej tę dyrektywę w Porozumieniu.”;

2)

teksty pkt 3 (dyrektywa Rady 75/440/EWG) i pkt 5 (dyrektywa Rady 79/869/EWG) skreśla się z dniem 22 grudnia 2007 r.;

3)

tekst pkt 6 (dyrektywa Rady 80/68/EWG) skreśla się z dniem 22 grudnia 2013 r.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2000/60/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.

(2)  Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 1.

(3)  Dz.U. L 194 z 25.7.1975, str. 26.

(4)  Dz.U. L 271 z 29.10.1979, str. 44.

(5)  Dz.U. L 20 z 26.1.1980, str. 43.

(6)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


WSPÓLNE OŚWIADCZENIE DO DECYZJI NR 125/2007 UWZGLĘDNIAJĄCEJ W POROZUMIENIU DYREKTYWĘ NR 2000/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

„Umawiające się Strony uznają zróżnicowany charakter oddziaływań i wpływów wywieranych przez działalność człowieka na wody w Europie. W związku z tym środki i inicjatywy zmierzające do realizacji celów ochrony środowiska określonych w dyrektywie mogą przyjmować różną postać w różnych regionach. Ramowa dyrektywa wodna uwzględnia to zróżnicowanie, pozwalając władzom odpowiedzialnym za implementację dyrektywy na wybór środków i inicjatyw dostosowanych do dominujących rodzajów oddziaływań i wpływów, przy jednoczesnej realizacji celów ochrony środowiska.”


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/57


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 126/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. ustanawiającą wykaz priorytetowych substancji w dziedzinie polityki wodnej oraz zmieniającą dyrektywę 2000/60/WE (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 13ca (dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XX do Porozumienia dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32001 D 2455: decyzją nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji nr 2455/2001/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.

(2)  Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/58


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 127/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającą dyrektywę Rady 90/220/EWG (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2002/623/WE z dnia 24 lipca 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik II do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/811/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/812/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz streszczenia zgłoszenia odnoszącego się do wprowadzania do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie w charakterze lub w składzie produktów (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/813/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz syntezy zgłoszenia dotyczącego zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych do celów innych niż ich wprowadzanie do obrotu (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2003/701/WE z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz w odniesieniu do przedstawiania wyników zamierzonego uwalniania do środowiska zmodyfikowanych genetycznie roślin wyższych do celów innych niż wprowadzanie do obrotu (7).

(8)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/204/WE z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiającą szczegółowe regulacje dotyczące funkcjonowania rejestrów przeznaczonych do wprowadzania informacji w sprawie genetycznych modyfikacji GMO, przewidzianych w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (8),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 25c (decyzja Komisji 93/584/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„25d.

32001 L 0018: dyrektywa 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

na końcu art. 30 ust. 2 wprowadza się akapit w brzmieniu:

»Państwa EFTA w pełni uczestniczą w pracach Komitetu, ale nie przysługuje im prawo głosu. Regulamin wewnętrzny Komitetu zostanie dostosowany tak, aby umożliwić pełne uczestnictwo państw EFTA.«;

b)

artykuł 23 otrzymuje brzmienie:

»1.   Jeżeli Umawiająca się Strona ma uzasadnione podstawy, aby uważać, że GMO w charakterze lub w składzie produktu, który prawidłowo zgłoszono i dla którego uzyskano zezwolenie na piśmie na mocy niniejszej dyrektywy, stanowi ryzyko dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego, to dana Umawiająca się Strona może ograniczyć lub zakazać stosowania i/lub sprzedaży tego GMO w charakterze lub składzie produktu na swoim terytorium. Umawiająca się Strona zapewnia, aby w przypadku poważnego ryzyka zostały zastosowane środki nadzwyczajne, takie jak zawieszenie lub zakończenie wprowadzania do obrotu, i aby została o tym poinformowana opinia publiczna.

O działaniach podjętych na mocy niniejszego artykułu Umawiająca się Strona bezzwłocznie powiadamia pozostałe Umawiające się Strony za pośrednictwem Wspólnego Komitetu EOG i uzasadnia swoją decyzję.

2.   Na żądanie jednej z Umawiających się Stron w ramach Wspólnego Komitetu EOG odbywają się konsultacje w sprawie celowości podjętych środków. Stosuje się część VII Porozumienia.«;

c)

Umawiające się Strony uzgodniły, że niniejsza dyrektywa obejmuje jedynie aspekty związane z potencjalnymi zagrożeniami dla człowieka, roślin, zwierząt i środowiska naturalnego. Państwa EFTA zastrzegają sobie zatem prawo do stosowania w tym obszarze ustawodawstwa krajowego w odniesieniu do problemów niezwiązanych ze zdrowiem i ochroną środowiska naturalnego, w zakresie, w jakim jest to zgodne z niniejszym Porozumieniem;

d)

Liechtenstein nie ma obowiązku przyjmowania i/lub rozpatrywania zgłoszeń odnoszących się do pierwszego wprowadzenia do obrotu produktów GMO (art. 12–24). Liechtenstein otrzyma jednak od pozostałych państw członkowskich wszelkie informacje udzielane w ramach procedur wydawania zezwoleń, zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy.”;

2)

po pkt 25d (dyrektywa 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkty w brzmieniu:

„25e.

32002 D 0623: decyzja Komisji 2002/623/WE z dnia 24 lipca 2002 r. ustanawiająca noty wyjaśniające uzupełniające załącznik II do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 200 z 30.7.2002, str. 22).

25f.

32002 D 0811: decyzja Rady 2002/811/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca noty wyjaśniające uzupełniające załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 27).

25g.

32002 D 0812: decyzja Rady 2002/812/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz streszczenia zgłoszenia odnoszącego się do wprowadzania do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie w charakterze lub w składzie produktów (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 37).

25h.

32002 D 0813: decyzja Rady 2002/813/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, formularz syntezy zgłoszenia dotyczącego zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych do celów innych niż ich wprowadzanie do obrotu (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 62).

25i.

32003 D 0701: decyzja Komisji 2003/701/WE z dnia 29 września 2003 r. ustanawiająca zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz w odniesieniu do przedstawiania wyników zamierzonego uwalniania do środowiska zmodyfikowanych genetycznie roślin wyższych do celów innych niż wprowadzanie do obrotu (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 21).

25j.

32004 D 0204: decyzja Komisji 2004/204/WE z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiająca szczegółowe regulacje dotyczące funkcjonowania rejestrów przeznaczonych do wprowadzania informacji w sprawie genetycznych modyfikacji GMO, przewidzianych w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 20).”;

3)

skreśla się pkt 25 (dyrektywa Rady 90/220/EWG).

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2001/18/WE i decyzji 2002/623/WE, 2002/811/WE, 2002/812/WE, 2002/813/WE, 2003/701/WE oraz 2004/204/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (9).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.

(2)  Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1.

(3)  Dz.U. L 200 z 30.7.2002, str. 22.

(4)  Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 27.

(5)  Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 37.

(6)  Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 62.

(7)  Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 21.

(8)  Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 20.

(9)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/61


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 128/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 332/2007 z dnia 27 marca 2007 r. w sprawie uzgodnień technicznych dotyczących przekazywania statystyk transportu kolejowego (2).

(3)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 7j [rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady] załącznika XXI do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„7k.

32007 R 0332: rozporządzenie Komisji (WE) nr 332/2007 z dnia 27 marca 2007 r. w sprawie uzgodnień technicznych dotyczących przekazywania statystyk transportu kolejowego (Dz.U. L 88 z 29.3.2007, str. 16).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:

Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do Islandii.”.

Artykuł 2

Tekst rozporządzenia (WE) nr 332/2007 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.

(2)  Dz.U. L 88 z 29.3.2007, str. 16.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/63


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 129/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2007 z dnia 2 lutego 2007 r. przyjmujące specyfikacje modułu ad hoc dla 2008 r. dotyczącego sytuacji migrantów i ich bezpośrednich potomków na rynku pracy, przewidzianego rozporządzeniem Rady (WE) nr 577/98 oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 430/2005 (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 215/2007 z dnia 28 lutego 2007 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1177/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego statystyk Wspólnoty w sprawie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu dodatkowych zmiennych obowiązkowych odnoszących się do nadmiernego zadłużenia i wykluczenia finansowego (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 18aj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„18ak.

32007 R 0102: rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2007 z dnia 2 lutego 2007 r. przyjmujące specyfikacje modułu ad hoc dla 2008 r. dotyczącego sytuacji migrantów i ich bezpośrednich potomków na rynku pracy, przewidzianego rozporządzeniem Rady (WE) nr 577/98, oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 430/2005 (Dz.U. L 28 z 3.2.2007, str. 3).”;

2)

w pkt 18ai (rozporządzenie Komisji (WE) nr 430/2005) dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32007 R 0102: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 102/2007 z dnia 2 lutego 2007 r. (Dz.U. L 28 z 3.2.2007, str. 3).”;

3)

po pkt 18s (rozporządzenie Komisji (WE) nr 315/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„18t.

32007 R 0215: rozporządzenie Komisji (WE) nr 215/2007 z dnia 28 lutego 2007 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1177/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego statystyk Wspólnoty w sprawie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu dodatkowych zmiennych obowiązkowych odnoszących się do nadmiernego zadłużenia i wykluczenia finansowego (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 8).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 102/2007 i 215/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.

(2)  Dz.U. L 28 z 3.2.2007, str. 3.

(3)  Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 8.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/65


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 130/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) (2).

(3)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po punkcie 18t (rozporządzenie Komisji (WE) nr 215/2007) załącznika XXI do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„18u.

32007 R 0458: rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) (Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 3).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:

Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do Liechtensteinu.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 458/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.

(2)  Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 3.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/67


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 131/2007

z dnia 28 września 2007 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 65/2007 z dnia 15 czerwca 2007 r. (1).

(2)

Należy rozszerzyć zakres współpracy stron Porozumienia, obejmując nim decyzję nr 779/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. ustanawiającą na lata 2007–2013 program szczegółowy na rzecz zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz na rzecz ochrony ofiar i grup ryzyka (program Daphne III) jako część programu ogólnego „Prawa podstawowe i sprawiedliwość” (2).

(3)

Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W art. 5 protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

ustęp 5 otrzymuje brzmienie:

„5.   Państwa EFTA uczestniczą w programach i działaniach Wspólnoty, o których mowa w ust. 8 tiret pierwsze i drugie, począwszy od dnia 1 stycznia 1996 r.; w programie, o którym mowa w tiret trzecim, począwszy od dnia 1 stycznia 2000 r.; w programie, o którym mowa w tiret czwartym, począwszy od dnia 1 stycznia 2001 r.; w programach, o których mowa w tiret piątym i szóstym, począwszy od dnia 1 stycznia 2002 r.; w programach, o których mowa w tiret siódmym i ósmym, począwszy od dnia 1 stycznia 2004 r.; oraz w programach, o których mowa w tiret dziewiątym, dziesiątym i jedenastym, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.”;

2)

w ust. 8 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 D 0779: decyzją nr 779/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. ustanawiającą na lata 2007–2013 program szczegółowy na rzecz zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz na rzecz ochrony ofiar i grup ryzyka (program Daphne III) jako część programu ogólnego »Prawa podstawowe i sprawiedliwość« (Dz.U. L 173 z 3.7.2007, str. 19).”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 304 z 22.11.2007 r., str. 47.

(2)  Dz.U. L 173 z 3.7.2007 r., str. 19.

(3)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


Sprostowania

21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/69


Sprostowanie do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 131/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniającej Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami  (1)

 

1.

W motywie 3 datę „1 stycznia 2007 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2008 r.”.

2.

W art. 1 ust. 1 słowa „oraz w programach, o których mowa w dziewiątym, dziesiątym i jedenastym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.” otrzymują brzmienie „, w programach, o których mowa w dziewiątym i dziesiątym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r. oraz w programie, o którym mowa w jedenastym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2008 r.”.

3.

W art. 2 akapit drugi datę „1 stycznia 2007 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2008 r.”.


(1)  Zob. 67 s. niniejszego Dziennika Urzędowego.


Informacja dla czytelników

21.2.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/s3


INFORMACJA DLA CZYTELNIKÓW

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 112/2007 została wycofana przed jej przyjęciem i dlatego uważa się ją za niebyłą.