ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 51 |
Spis treści |
|
IV Inne akty |
Strona |
|
|
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY |
|
|
|
Wspólny Komitet EOG |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
Informacja dla czytelników |
|
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
IV Inne akty
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY
Wspólny Komitet EOG
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/1 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 96/2007
z dnia 27 lipca 2007 r.
zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 89/2005 z dnia 10 czerwca 2005 r. (1). |
(2) |
Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu uwzględnienia decyzji Rady 2007/162/WE, Euratom z dnia 5 marca 2007 r. ustanawiającej Instrument Finansowy Ochrony Ludności (2). |
(3) |
Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie współpracy od dnia 1 stycznia 2007 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W art. 10 ust. 8 Protokołu 31 do Porozumienia dodaje się lit. c) w brzmieniu:
„c) |
akty wspólnotowe obowiązujące ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 lipca 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 268 z 13.10.2005, str. 25.
(2) Dz.U. L 71 z 10.3.2007, str. 9.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/3 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 97/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne), załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) oraz Protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 75/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (2). |
(3) |
Protokół 47 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 161/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. (3). |
(4) |
Księstwo Liechtensteinu i Konfederacja Szwajcarska tworzą unię celną zgodnie ze swoim Traktatem celnym z dnia 29 marca 1923 r. |
(5) |
Załącznik 11 (w sprawie środków sanitarnych i zootechnicznych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi) do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi (4) (zwanej dalej „umową o handlu produktami rolnymi”) stosuje się do Liechtensteinu. W związku z tym decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2003 (5) zwalnia Liechtenstein ze stosowania rozdziału I załącznika I do Porozumienia. |
(6) |
Obowiązywanie Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. (6) z późniejszymi zmianami zostało rozszerzone na Liechtenstein Umową dodatkową z dnia 22 lipca 1972 r. (7). W związku z tym decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 177/2004 (8) zwalnia Liechtenstein z zastosowania protokołu nr 3 i części protokołu nr 4 do Porozumienia. |
(7) |
Wspólnota Europejska, Konfederacja Szwajcarska i Liechtenstein uzgodniły rozszerzenie zastosowania postanowień umowy o handlu produktami rolnymi na Liechtenstein w dodatkowym porozumieniu, które wchodzi w życie w tym samym czasie co niniejsza decyzja. |
(8) |
W tym celu oraz na potrzeby spójnego stosowania jednego tylko zbioru reguł dla całego łańcucha żywnościowego należy zwolnić Liechtenstein ze stosowania odpowiednich części Porozumienia, tzn. załącznika I, rozdziału XII i XXVII załącznika II oraz protokołu 47 na czas stosowania umowy o handlu produktami rolnymi do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Porozumienie zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w tym samym dniu co dodatkowe porozumienie, pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (9).
Artykuł 3
Liechtenstein i Wspólnota Europejska powiadamiają Wspólny Komitet EOG o wejściu w życie porozumienia rozszerzającego zakres stosowania umowy rolnej na Liechtenstein.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 10.
(2) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.
(3) Dz.U. L 89 z 29.3.2007, str. 40.
(4) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.
(5) Dz.U. L 94 z 10.4.2003, str. 43.
(6) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 189.
(7) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 281.
(8) Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 33.
(9) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I i II oraz w Protokole 47 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w „Dostosowaniach sektorowych” załącznika I, pod tytułem dodaje się tekst w brzmieniu: „Niniejszy załącznik nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”; |
2) |
ustęp pierwszy części wprowadzającej do rozdziału XII załącznika II zastępuje się tekstem w brzmieniu: „Niniejszy rozdział nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”; |
3) |
w części wprowadzającej do rozdziału XXVII załącznika II dodaje się tekst w brzmieniu: „Niniejszy rozdział nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”; |
4) |
w części wprowadzającej do protokołu 47 dodaje się tekst w brzmieniu: „Niniejszy protokół nie stosuje się jednak do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”. |
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/6 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 98/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 78/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/858/WE z dnia 28 listopada 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/883/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2006/80/WE w odniesieniu do Słowenii (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/968/WE z dnia 15 grudnia 2006 r. wykonującą rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do wytycznych i procedur elektronicznej identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1923/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/11/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję Komisji 2005/362/WE z dnia 2 maja 2005 r. zatwierdzającą plan zwalczania afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń na Sardynii we Włoszech (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/15/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany monitorowania dla wykrywania pozostałości i substancji u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego na mocy dyrektywy Rady 96/23/WE, przedłożone przez Bułgarię i Rumunię (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/28/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/101/WE z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2005/393/WE w zakresie stref zamkniętych w odniesieniu do choroby niebieskiego języka (9). |
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/118/WE z dnia 16 lutego 2007 r. ustanawiającą szczegółowe zasady w odniesieniu do alternatywnego znaku identyfikacyjnego na mocy dyrektywy Rady 2002/99/WE (10). |
(11) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/119/WE z dnia 16 lutego 2007 r. zmieniającą decyzje 2006/415/WE, 2006/416/WE oraz 2006/563/WE w odniesieniu do znaku identyfikacyjnego, który należy stosować do świeżego mięsa drobiowego (11). |
(12) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/123/WE z dnia 20 lutego 2007 r. przyznającą odstępstwo dla Włoch na mocy dyrektywy Rady 92/119/EWG dotyczące przewozu świń przeznaczonych do uboju do rzeźni, która znajduje się w obszarze zapowietrzonym, po drogach publicznych i prywatnych (12). |
(13) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/135/WE z dnia 23 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2003/135/WE w odniesieniu do zmiany planów zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń w niektórych regionach kraju federalnego Nadrenia-Palatynat (Niemcy) (13). |
(14) |
Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 1923/2006 oraz decyzji 2006/858/WE, 2006/883/WE, 2006/968/WE, 2007/11/WE, 2007/15/WE, 2007/28/WE, 2007/101/WE, 2007/118/WE, 2007/119/WE, 2007/123/WE i 2007/135/WE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (14).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 17.
(2) Dz.U. L 332 z 30.11.2006, str. 26.
(3) Dz.U. L 341 z 7.12.2006, str. 37.
(4) Dz.U. L 401 z 30.12.2006, str. 41.
(5) Dz.U. L 404 z 30.12.2006, str. 1.
(6) Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 19.
(7) Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 30.
(8) Dz.U. L 8 z 13.1.2007, str. 51.
(9) Dz.U. L 43 z 15.2.2006, str. 40.
(10) Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 19.
(11) Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 22.
(12) Dz.U. L 52 z 21.2.2007, str. 10.
(13) Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 20.
(14) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 131 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1505/2006) w części 1.2 wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
2) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 1.2 w pkt 22 (decyzja Komisji 2006/80/WE) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
3) |
w pkt 33 (decyzja Komisji 2005/393/WE) w części 3.2 dodaje się tirety w brzmieniu:
|
4) |
w pkt 36 w części 3.2 (decyzja Komisji 2006/416/WE) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
5) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 w pkt 20 (decyzja Komisji 2003/135/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
6) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 w pkt 32 (decyzja Komisji 2005/362/WE) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
7) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 3.2 po pkt 34 (decyzja Komisji 2006/705/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
8) |
po pkt 2 (decyzja Komisji 2005/93/WE) w części 5.2 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
9) |
w pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 7.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
10) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 7.2 po pkt 40 (decyzja Komisji 2004/449/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/10 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 99/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 73/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (2) (sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/911/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. zmieniającą dyrektywy Rady 64/432/EWG, 90/539/EWG, 92/35/EWG, 92/119/EWG, 93/53/EWG, 95/70/WE, 2000/75/WE, 2001/89/WE, 2002/60/WE oraz decyzję 2001/618/WE w odniesieniu do krajowych laboratoriów referencyjnych i instytutów państwowych (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję 2007/104/WE z dnia 15 lutego 2007 r. zmieniającą decyzję 2002/300/WE w odniesieniu do stref wyłączonych z wykazu stref zatwierdzonych odnośnie do Bonamia ostreae (4). |
(5) |
Dyrektywa 2006/88/WE uchyla, z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r., dyrektywy Rady 91/67/EWG (5), 93/53/EWG (6) i 95/70/WE (7), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r. |
(6) |
Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE) w części 3.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 5 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 4.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 65 (decyzja Komisji 2002/300/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
4) |
po pkt 4 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 8.1 wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
5) |
w pkt 3 (dyrektywa Rady 2001/89/WE), 4 (dyrektywa Rady 92/35/EWG), 7 (dyrektywa Rady 93/53/EWG), 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE), 9 (dyrektywa Rady 92/119/EWG), 9a (dyrektywa Rady 2000/75/WE), 9b (dyrektywa Rady 2002/60/WE) w części 3.1, w pkt 1 (dyrektywa Rady 64/432/EWG) i 4 (dyrektywa Rady 90/539/EWG) w części 4.1 oraz w pkt 64 (decyzja Komisji 2001/618/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
6) |
treść pkt 7 (dyrektywa Rady 93/53/EWG) i 8 (dyrektywa Rady 95/70/WE) w części 3.1, pkt 5 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 4.1 oraz pkt 4 (dyrektywa Rady 91/67/EWG) w części 8.1 skreśla się z mocą od dnia 1 sierpnia 2008 r. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2006/88/WE (sprostowanie w Dz.U. L 140 z 1.6.2007, str. 59) oraz decyzji 2006/911/WE i 2007/104/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 6.
(2) Dz.U. L 328 z 24.11.2006, str. 14.
(3) Dz.U. L 346 z 9.12.2006, str. 41.
(4) Dz.U. L 46 z 16.2.2007, str. 51.
(5) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.
(6) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 23.
(7) Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 33.
(8) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/12 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 100/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 74/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 184/2007 z dnia 20 lutego 2007 r. w sprawie dopuszczenia Formi LHS (dimrówczanu potasu) jako dodatku do pasz (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007 z dnia 21 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 226/2007 z dnia 1 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku do pasz (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić Rozporządzenie Komisji (WE) nr 242/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP i Belfeed B1100ML) jako dodatku do pasz (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 243/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na dodatek paszowy 3-fitaza (Nautuphos) (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2007 z dnia 7 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie monohydrochlorku L-histydyny monohydratu jako dodatku paszowego (7), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 1zzzi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007) rozdziału II załącznika I do Porozumienia wprowadza się punkty w brzmieniu:
„1zzzj. |
32007 R 0184: rozporządzenie Komisji (WE) nr 184/2007 z dnia 20 lutego 2007 r. w sprawie dopuszczenia Formi LHS (dimrówczanu potasu) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 1). |
1zzzk. |
32007 R 0186: rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007 z dnia 21 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 6). |
1zzzl. |
32007 R 0226: rozporządzenie Komisji (WE) nr 226/2007 z dnia 1 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, str. 26). |
1zzzm. |
32007 R 0242: rozporządzenie Komisji (WE) nr 242/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP i Belfeed B1100ML) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 1). |
1zzzn. |
32007 R 0243: rozporządzenie Komisji (WE) nr 243/2007 z dnia 6 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na dodatek paszowy 3-fitaza (Nautuphos) (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 4). |
1zzzo. |
32007 R 0244: rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2007 z dnia 7 marca 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie monohydrochlorku L-histydyny monohydratu jako dodatku paszowego (Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 6).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 184/2007, (WE) nr 186/2007, (WE) nr 226/2007, (WE) nr 242/2007, (WE) nr 243/2007 oraz (WE) nr 244/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 8.
(2) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 1.
(3) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 6.
(4) Dz.U. L 64 z 2.3.2007, str. 26.
(5) Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 1.
(6) Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 4.
(7) Dz.U. L 73 z 13.3.2007, str. 6.
(8) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/14 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 101/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 5/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/119/WE z dnia 27 listopada 2006 r. zmieniającą w celu dostosowania do postępu technicznego dyrektywę 2001/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącą systemów grzewczych pojazdów silnikowych i ich przyczep (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/120/WE z dnia 27 listopada 2006 r. zawierającą sprostowanie i wprowadzającą zmiany do dyrektywy 2005/30/WE zmieniającej, w celu dostosowania do postępu technicznego, dyrektywy 97/24/WE i 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnoszące się do homologacji typu dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (3), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika II do Porozumienia otrzymuje następujące brzmienie:
1) |
w tiret 19 (dyrektywa 2001/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) pkt 1 (dyrektywa Rady 70/156/EWG) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
2) |
w tiret 3 (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) pkt 45x (dyrektywa 97/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
3) |
w tiret 3 (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) pkt 45za (dyrektywa 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
4) |
w pkt 45zg (dyrektywa Komisji 2005/30/WE) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2006/119/WE i 2006/120/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 13.
(2) Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 12.
(3) Dz.U. L 330 z 28.11.2006, str. 16.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/16 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 102/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005 z dnia 11 marca 2005 r. (1). |
(2) |
Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 49/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lipca 2005 r. ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię oraz zmieniającą dyrektywę Rady 92/42/EWG, oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 96/57/WE i 2000/55/WE (3), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 5 rozdziału IV (dyrektywa 96/57/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się co następuje: „zmieniona:
|
2) |
po pkt 5 rozdziału IV (dyrektywa 96/57/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 3 rozdziału V (dyrektywa Rady 92/42/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
W załączniku IV do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 15 (dyrektywa 2000/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się co następuje: „zmieniona:
|
2) |
po pkt 25 (dyrektywa 2005/89/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 3
Teksty dyrektywy 2005/32/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostanie opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 198 z 28.7.2005, str. 45.
(2) Dz.U. L 266 z 11.10.2007, str. 7.
(3) Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 29.
(4) Wskazano wymogi konstytucyjne.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/18 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 103/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2006/583/WE z dnia 17 sierpnia 2006 r. w sprawie zapobiegania występowaniu i ograniczania występowania toksyn Fusarium w zbożach i produktach zbożowych (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/142/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zmieniającą załącznik IIIa do dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, zawierający wykaz składników, które należy obowiązkowo umieścić na etykietach środków spożywczych (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2023/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/7/WE z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającą niektóre załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości atrazyny, lambda-cyhalotryny, fenmedifamu, metomylu, linuronu, penkonazolu, pimetrozyny, bifentryny i abamektyny (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/12/WE z 26 lutego 2007 r. wprowadzającą zmiany do niektórych załączników dyrektywy Rady nr 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości penakonazolu, benomylu i karbendazymu (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/8/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniającą załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości fosfamidonu i mewinfosu (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/9/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniającą załącznik do dyrektywy Rady 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości aldikarbu (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/11/WE z dnia 21 lutego 2007 r. zmieniającą niektóre załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acetamipridu, tiaclopridu, imazosulfuronu, metoksyfenozydu, S-metolachloru, milbemektyny i tribenuronu (9), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 13 (dyrektywa Rady 76/895/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 18 (dyrektywa 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 38 (dyrektywa Rady 86/362/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:
|
4) |
w pkt 39 (dyrektywa Rady 86/363/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
5) |
w pkt 54 (dyrektywa Rady 90/642/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:
|
6) |
po pkt 54zzza (dyrektywa Komisji 2006/125/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
7) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” po pkt 60 (zalecenie Komisji 2005/108/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 2023/2006, dyrektyw 2006/142/WE, 2007/7/WE, 2007/12/WE, 2007/8/WE, 2007/9/WE oraz 2007/11/WE, a także zalecenia 2006/583/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (10).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.
(2) Dz.U. L 234 z 29.8.2006, str. 35.
(3) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, str. 110.
(4) Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 75.
(5) Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 19.
(6) Dz.U. L 59 z 27.2.2007, str. 75.
(7) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 9.
(8) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 17.
(9) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, str. 26.
(10) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/21 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 104/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 79/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 394/2007 z dnia 12 kwietnia 2007 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 54b (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0394: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 394/2007 z dnia 12 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 98 z 13.4.2007, str. 3).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 394/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 18.
(2) Dz.U. L 98 z 13.4.2007, str. 3.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/22 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 105/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 81/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 287/2007 z dnia 16 marca 2007 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do żeń-szenia wraz z jego znormalizowanymi ekstraktami i przetworami (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 14 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90) rozdziału XIII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0287: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 287/2007 z dnia 16 marca 2007 r. (Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 13).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 287/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 21.
(2) Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 13.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/24 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 106/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 162/2007 z dnia 19 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu przystosowania załączników I i IV do tego rozporządzenia do postępu technicznego (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 1 (rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XIV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0162 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 162/2007 z dnia 19 lutego 2007 r. (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 7).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 162/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 89 z 29.3.2007, str. 19.
(2) Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 7.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/25 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 107/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniające dyrektywę 79/117/EWG (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/69/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2005 r. zmieniającą po raz dwudziesty siódmy dyrektywę Rady 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych w olejach zmiękczaczach i oponach) (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2005/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. zmieniającą po raz dwudziesty drugi dyrektywę Rady 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (ftalany w zabawkach i artykułach pielęgnacyjnych dla dzieci) (4) (sprostowanie w Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 88). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/8/WE z dnia 23 stycznia 2006 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załączniki II, III i V do dyrektywy 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnoszącej się do zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych (5) (sprostowanie w Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 42). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 1195/2006 z dnia 18 lipca 2006 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 172/2007 z dnia 16 lutego 2007 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 323/2007 z dnia 26 marca 2007 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniającego dyrektywę 79/117/EWG (8). |
(9) |
Rozporządzenie (WE) nr 304/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (9) uchyliło rozporządzenie Rady (EWG) nr 2455/92 (10), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku w powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 4 (dyrektywa Rady 76/769/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 6 (dyrektywa Rady 79/117/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 12r (dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
4) |
po pkt 12v (rozporządzenie Komisji (WE) nr 565/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
5) |
skreśla się pkt 12c (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2455/92). |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 850/2004 oraz rozporządzeń (WE) nr 1195/2006, (WE) nr 172/2007 i (WE) nr 323/2007, a także dyrektyw 2005/69/WE, 2005/84/WE (sprostowanie w Dz.U. L 33 z 4.2.2006, str. 88) i 2006/8/WE (sprostowanie w Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 42) w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (11).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.
(2) Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 7.
(3) Dz.U. L 323 z 9.12.2005, str. 51.
(4) Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 40.
(5) Dz.U. L 19 z 24.1.2006, str. 12.
(6) Dz.U. L 217 z 8.8.2006, str. 1.
(7) Dz.U. L 55 z 23.2.2007, str. 1.
(8) Dz.U. L 85 z 27.3.2007, str. 3.
(9) Dz.U. L 63 z 6.3.2003, str. 1.
(10) Dz.U. L 251 z 29.8.1992, str. 13.
(11) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/28 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 108/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/139/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/769/EWG w odniesieniu do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu związków arsenu w celu dostosowania do postępu technicznego załącznika I do tej dyrektywy (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 4 rozdziału XV załącznika II do Porozumienia (dyrektywa Rady 76/769/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32006 L 0139: dyrektywą Komisji 2006/139/WE z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 94).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2006/139/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.
(2) Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 94.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/29 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 109/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/20/WE z dnia 3 kwietnia 2007 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia dichlofluanidu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
„— |
32007 L 0020: dyrektywą Komisji 2007/20/WE z dnia 3 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 94 z 4.4.2007, str. 23).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2007/20/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemecie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 25.
(2) Dz.U. L 94 z 4.4.2007, str. 23.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/30 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 110/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/65/WE z dnia 19 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników II i III do postępu technicznego (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2006/647/WE z dnia 22 września 2006 r. w sprawie skuteczności produktów ochrony przeciwsłonecznej i odnoszących się do nich oświadczeń (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/1/WE z dnia 29 stycznia 2007 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania do postępu technicznego załącznika II do wspomnianej dyrektywy (4), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XVI załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1 (dyrektywa Rady 76/768/EWG) dodaje się tirety w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 14 (zalecenie Komisji 2006/406/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2006/65/WE i 2007/1/WE oraz zalecenia 2006/64/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 30.
(2) Dz.U. L 198 z 20.7.2006, str. 11.
(3) Dz.U. L 265 z 26.9.2006, str. 39.
(4) Dz.U. L 25 z 1.2.2007, str. 9.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/32 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 111/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r. zmieniającą dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników III i VI do postępu technicznego (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 1 rozdziału XVI załącznika II do Porozumienia (dyrektywa Rady 76/768/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 L 0017: dyrektywą Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r. (Dz.U. L 82 z 23.3.2007, str. 27).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2007/17/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 30.
(2) Dz.U. L 82 z 23.3.2007, str. 27.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/33 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 113/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik IX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 211/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 809/2004 wykonujące dyrektywę 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do informacji finansowych, jakie muszą zawierać prospekty emisyjne emitentów o złożonej historii finansowej lub tych, którzy poczynili znaczące zobowiązania finansowe (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 29ba (rozporządzenie Komisji (WE) nr 809/2004) załącznika IX do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0211: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 211/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. (Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 24).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 211/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 32.
(2) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 24.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/34 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 114/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik IX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/16/WE z dnia 19 marca 2007 r. dotyczącą wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w zakresie wyjaśnienia niektórych definicji (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku IX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
punkty 30a, 30b, 30c, 30ca, 30caa, 30 cab, 30cac, 30cb, 30d i 30e otrzymują odpowiednio oznaczenia pkt 31, 31a, 31b, 31ba, 31baa, 31bab, 31bac, 31bb, 31c i 31d; |
2) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” pkt 31–41 otrzymują odpowiednio oznaczenia pkt 32–42; |
3) |
po pkt 30 (dyrektywa Rady 85/611/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2007/16/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej i w jego Suplemencie EOG.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 32.
(2) Dz.U. L 79 z 20.3.2007, str. 11.
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/36 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 115/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) oraz Protokół 37 do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98 i 101,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 22/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1). |
(2) |
Protokół 37 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 10/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (2). |
(3) |
Decyzja Komisji 2006/215/WE z dnia 15 marca 2006 r. dotyczącą ustanowienia grupy wysokiej rangi ekspertów z zadaniem doradzania Komisji Europejskiej w sprawach realizacji i rozwoju strategii i2010 (3) ma zostać włączona do Porozumienia. |
(4) |
Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia Protokół 37 do Porozumienia powinien zostać zmieniony w celu uwzględnienia w nim grupy wysokiej rangi ekspertów ustanowionej na mocy decyzji 2006/215/WE, a załącznik XI powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur współdziałania z tą grupą. |
(5) |
Decyzja Komisji 2005/752/WE z dnia 24 października 2005 r. ustanawiająca grupę ekspertów ds. handlu elektronicznego (4) została włączona do załącznika XI do Porozumienia na mocy decyzji nr 120/2006. |
(6) |
Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia Protokół 37 do Porozumienia powinien zostać zmieniony w celu uwzględnienia w nim grupy ekspertów ds. handlu elektronicznego ustanowionej na mocy decyzji 2005/752/WE, a załącznik XI powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur współdziałania z tą grupą, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 5n (decyzja Komisji 2005/752/WE) wprowadza się pkt 5o w brzmieniu:
|
2) |
do pkt 5n (decyzja Komisji 2005/752/WE) dodaje się tekst w brzmieniu: „Procedury współdziałania Liechtensteinu, Islandii i Norwegii zgodnie z art. 101 Porozumienia: Zgodnie z art. 3 decyzji Komisji 2005/752/WE każde państwo EFTA może powołać osobę uczestniczącą w posiedzeniach grupy ekspertów ds. handlu elektronicznego w charakterze obserwatora. Komisja Europejska informuje w odpowiednim czasie uczestników o terminach posiedzeń grupy i przekazuje im odpowiednią dokumentację.”. |
Artykuł 2
Do Protokołu 37 do Porozumienia (zawierającego wykaz określony w artykule 101) dodaje się pkt 18 i 19 w brzmieniu:
„18. |
Grupa ekspertów ds. handlu elektronicznego (decyzja Komisji 2005/752/WE). |
19. |
Grupa wysokiej rangi ekspertów ds. strategii i2010 (decyzja Komisji 2006/215/WE).”. |
Artykuł 3
Teksty decyzji 2006/215/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 116 z 22.4.2004, str. 58.
(3) Dz.U. L 80 z 17.3.2006, str. 74.
(4) Dz.U. L 282 z 26.10.2005, str. 20.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/38 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 116/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/230/WE z dnia 12 kwietnia 2007 r. w sprawie formularza dotyczącego przepisów socjalnych odnoszących się do działalności w transporcie drogowym (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 21a (dyrektywa 2006/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„21aa. |
32007 D 0230: decyzja Komisji 2007/230/WE z dnia 12 kwietnia 2007 r. w sprawie formularza dotyczącego przepisów socjalnych odnoszących się do działalności w transporcie drogowym (Dz.U. L 99 z 14.4.2007, str. 14).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji 2007/230/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 99 z 14.4.2007, str. 14.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/39 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 117/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/66/WE z dnia 23 grudnia 2005 r. dotyczącą technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 37f (decyzja Komisji 2004/447/WE) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„37g. |
32006 D 0066: decyzja Komisji 2006/66/WE z dnia 23 grudnia 2005 r. dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu »tabor kolejowy – hałas« transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (Dz.U. L 37 z 8.2.2006, str. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji 2006/66/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 37 z 8.2.2006, str. 1.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/40 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 118/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 414/2007 z dnia 13 marca 2007 r. w sprawie wytycznych technicznych dotyczących planowania, wdrażania i wykorzystania operacyjnego usług informacji rzecznej (RIS), o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 415/2007 z dnia 13 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych dotyczących systemów kontroli ruchu statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 416/2007 z dnia 22 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych komunikatów dla kierowników statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (4), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 49a (dyrektywa 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkty w brzmieniu:
„49aa. |
32007 R 0414: rozporządzenie Komisji (WE) nr 414/2007 z dnia 13 marca 2007 r. w sprawie wytycznych technicznych dotyczących planowania, wdrażania i wykorzystania operacyjnego usług informacji rzecznej (RIS), o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 1). |
49ab. |
32007 R 0415: rozporządzenie Komisji (WE) nr 415/2007 z dnia 13 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych dotyczących systemów kontroli ruchu statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 35). |
49ac. |
32007 R 0416: rozporządzenie Komisji (WE) nr 416/2007 z dnia 22 marca 2007 r. dotyczące specyfikacji technicznych komunikatów dla kierowników statków, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie (Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 88).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 414/2007, (WE) nr 415/2007 i (WE) nr 416/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 1.
(3) Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 35.
(4) Dz.U. L 105 z 23.4.2007, str. 88.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/42 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 119/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 457/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 417/2002 w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu dla zbiornikowców pojedynczokadłubowych (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 56m (rozporządzenie (WE) nr 417/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0457: rozporządzeniem (WE) nr 457/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 457/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 1.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/43 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 120/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1899/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1900/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (3), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 66a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tirety w brzmieniu:
„— |
32006 R 1899: rozporządzeniem (WE) nr 1899/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 1), |
— |
32006 R 1900: rozporządzeniem (WE) nr 1900/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 176).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 1899/2006 i (WE) nr 1900/2006 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 1.
(3) Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 176.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/45 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 121/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiające wspólne zasady w dziedzinie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (2) zostało uwzględnione w Porozumieniu wraz z dostosowaniami wynikającymi ze specyfiki poszczególnych państw na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. (3). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 437/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 622/2003 ustanawiające środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych standardów dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (4), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 66i (rozporządzenie Komisji (WE) nr 622/2003) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32007 R 0437: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 437/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, str. 16).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 437/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 355 z 30.12.2002, str. 1.
(3) Dz.U. L 277 z 26.8.2004, str. 175.
(4) Dz.U. L 104 z 21.4.2007, str. 16.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/47 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 122/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 91/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1107/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie praw osób niepełnosprawnych oraz osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą (2). |
(3) |
Należy wziąć pod uwagę bardzo małe terytorium i specyficzną strukturę geograficzną Liechtensteinu oraz fakt, że usługi lotnicze są świadczone w wyjątkowo ograniczonym zakresie. |
(4) |
Należy wziąć pod uwagę ogólne natężenie ruchu lotniczego w Liechtensteinie oraz fakt, że nie ma żadnych regularnych połączeń lotniczych z lub do Liechtensteinu, a infrastruktura lotnictwa cywilnego w Liechtensteinie obejmuje tylko jeden heliport, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 68ab (rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„68ac. |
32006 R 1107: rozporządzenie (WE) nr 1107/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie praw osób niepełnosprawnych oraz osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą (Dz.U. L 204 z 26.7.2006, str. 1). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań: Środki ustanowione w tym rozporządzeniu nie mają zastosowania do istniejącej infrastruktury lotnictwa cywilnego na terytorium Liechtensteinu.”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 1107/2006 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 40.
(2) Dz.U. L 204 z 26.7.2006, str. 1.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/49 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 123/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 31/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (sztucznym promieniowaniem optycznym) (dziewiętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 16jd (dyrektywa Komisji 2006/15/WE) Załącznika XVIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„16je. |
32006 L 0025: dyrektywa 2006/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (sztucznym promieniowaniem optycznym) (dziewiętnasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 114 z 27.4.2006, str. 38).”. |
Artykuł 2
Tekst dyrektywy 2006/25/WE w językach islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 56.
(2) Dz.U. L 114 z 27.4.2006, str. 38.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/51 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 124/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/207/WE z dnia 29 marca 2007 r. zmieniającą decyzje 2001/405/WE, 2002/255/WE, 2002/371/WE, 2004/669/WE, 2003/31/WE i 2000/45/WE w celu przedłużenia okresu ważności kryteriów ekologicznych dla przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego niektórym produktom (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 2b (decyzja Komisji 2000/45/WE), pkt 2i (decyzja Komisji 2001/405/WE) i pkt 2j (decyzja Komisji 2002/255/WE) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
2) |
w pkt 2f (decyzja Komisji 2002/371/WE), pkt 2h (decyzja Komisji 2003/31/WE) i pkt 2n (decyzja Komisji 2004/669/WE) dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
Artykuł 2
Teksty decyzji 2007/207/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.
(2) Dz.U. L 92 z 3.4.2007, str. 16.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/53 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 125/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (2). |
(3) |
Dyrektywa 2000/60/WE uchyla z dniem 22 grudnia 2007 r. dyrektywę 75/440/EWG (3) ze zmianami oraz dyrektywę 79/869/EWG (4) ze zmianami, które zostały uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z dniem 22 grudnia 2007 r. |
(4) |
Dyrektywa 2000/60/WE uchyla z dniem 22 grudnia 2013 r. dyrektywę 80/68/EWG (5) ze zmianami, która została uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z dniem 22 grudnia 2013 r. |
(5) |
Dyrektywę 2000/60/WE odczytuje się ze szczególnym uwzględnieniem faktu, iż art. 73 Porozumienia definiuje cele działań Umawiających się Stron w dziedzinie środowiska, natomiast inne obszary polityki objęte Traktatem WE nie wchodzą w zakres Porozumienia. |
(6) |
Dyrektywa 2000/60/WE, dotycząca rozwijających się działań wspólnotowych w obszarze polityki wodnej, obejmuje zarówno akty uwzględnione w Porozumieniu, jak i akty w nim nieuwzględnione. |
(7) |
Należy wziąć pod uwagę wspólne oświadczenie załączone do niniejszej decyzji, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 13c (decyzja Komisji 92/446/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
2) |
teksty pkt 3 (dyrektywa Rady 75/440/EWG) i pkt 5 (dyrektywa Rady 79/869/EWG) skreśla się z dniem 22 grudnia 2007 r.; |
3) |
tekst pkt 6 (dyrektywa Rady 80/68/EWG) skreśla się z dniem 22 grudnia 2013 r. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2000/60/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.
(2) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 1.
(3) Dz.U. L 194 z 25.7.1975, str. 26.
(4) Dz.U. L 271 z 29.10.1979, str. 44.
(5) Dz.U. L 20 z 26.1.1980, str. 43.
(6) Wskazano wymogi konstytucyjne.
WSPÓLNE OŚWIADCZENIE DO DECYZJI NR 125/2007 UWZGLĘDNIAJĄCEJ W POROZUMIENIU DYREKTYWĘ NR 2000/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
„Umawiające się Strony uznają zróżnicowany charakter oddziaływań i wpływów wywieranych przez działalność człowieka na wody w Europie. W związku z tym środki i inicjatywy zmierzające do realizacji celów ochrony środowiska określonych w dyrektywie mogą przyjmować różną postać w różnych regionach. Ramowa dyrektywa wodna uwzględnia to zróżnicowanie, pozwalając władzom odpowiedzialnym za implementację dyrektywy na wybór środków i inicjatyw dostosowanych do dominujących rodzajów oddziaływań i wpływów, przy jednoczesnej realizacji celów ochrony środowiska.”
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/57 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 126/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. ustanawiającą wykaz priorytetowych substancji w dziedzinie polityki wodnej oraz zmieniającą dyrektywę 2000/60/WE (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 13ca (dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XX do Porozumienia dodaje się, co następuje:
„zmieniona:
— |
32001 D 2455: decyzją nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji nr 2455/2001/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.
(2) Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/58 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 127/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającą dyrektywę Rady 90/220/EWG (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2002/623/WE z dnia 24 lipca 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik II do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/811/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/812/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz streszczenia zgłoszenia odnoszącego się do wprowadzania do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie w charakterze lub w składzie produktów (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/813/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz syntezy zgłoszenia dotyczącego zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych do celów innych niż ich wprowadzanie do obrotu (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2003/701/WE z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz w odniesieniu do przedstawiania wyników zamierzonego uwalniania do środowiska zmodyfikowanych genetycznie roślin wyższych do celów innych niż wprowadzanie do obrotu (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/204/WE z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiającą szczegółowe regulacje dotyczące funkcjonowania rejestrów przeznaczonych do wprowadzania informacji w sprawie genetycznych modyfikacji GMO, przewidzianych w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (8), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 25c (decyzja Komisji 93/584/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 25d (dyrektywa 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkty w brzmieniu:
|
3) |
skreśla się pkt 25 (dyrektywa Rady 90/220/EWG). |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2001/18/WE i decyzji 2002/623/WE, 2002/811/WE, 2002/812/WE, 2002/813/WE, 2003/701/WE oraz 2004/204/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (9).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.
(2) Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1.
(3) Dz.U. L 200 z 30.7.2002, str. 22.
(4) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 27.
(5) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 37.
(6) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 62.
(7) Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 21.
(8) Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 20.
(9) Wskazano wymogi konstytucyjne.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/61 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 128/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 332/2007 z dnia 27 marca 2007 r. w sprawie uzgodnień technicznych dotyczących przekazywania statystyk transportu kolejowego (2). |
(3) |
Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 7j [rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady] załącznika XXI do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„7k. |
32007 R 0332: rozporządzenie Komisji (WE) nr 332/2007 z dnia 27 marca 2007 r. w sprawie uzgodnień technicznych dotyczących przekazywania statystyk transportu kolejowego (Dz.U. L 88 z 29.3.2007, str. 16). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania: Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do Islandii.”. |
Artykuł 2
Tekst rozporządzenia (WE) nr 332/2007 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.
(2) Dz.U. L 88 z 29.3.2007, str. 16.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/63 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 129/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2007 z dnia 2 lutego 2007 r. przyjmujące specyfikacje modułu ad hoc dla 2008 r. dotyczącego sytuacji migrantów i ich bezpośrednich potomków na rynku pracy, przewidzianego rozporządzeniem Rady (WE) nr 577/98 oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 430/2005 (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 215/2007 z dnia 28 lutego 2007 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1177/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego statystyk Wspólnoty w sprawie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu dodatkowych zmiennych obowiązkowych odnoszących się do nadmiernego zadłużenia i wykluczenia finansowego (3), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 18aj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 18ai (rozporządzenie Komisji (WE) nr 430/2005) dodaje się, co następuje: „zmienione:
|
3) |
po pkt 18s (rozporządzenie Komisji (WE) nr 315/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 102/2007 i 215/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.
(2) Dz.U. L 28 z 3.2.2007, str. 3.
(3) Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 8.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/65 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 130/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) (2). |
(3) |
Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po punkcie 18t (rozporządzenie Komisji (WE) nr 215/2007) załącznika XXI do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„18u. |
32007 R 0458: rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) (Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 3). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania: Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do Liechtensteinu.”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 458/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 46.
(2) Dz.U. L 113 z 30.4.2007, str. 3.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/67 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 131/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 65/2007 z dnia 15 czerwca 2007 r. (1). |
(2) |
Należy rozszerzyć zakres współpracy stron Porozumienia, obejmując nim decyzję nr 779/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. ustanawiającą na lata 2007–2013 program szczegółowy na rzecz zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz na rzecz ochrony ofiar i grup ryzyka (program Daphne III) jako część programu ogólnego „Prawa podstawowe i sprawiedliwość” (2). |
(3) |
Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W art. 5 protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
ustęp 5 otrzymuje brzmienie: „5. Państwa EFTA uczestniczą w programach i działaniach Wspólnoty, o których mowa w ust. 8 tiret pierwsze i drugie, począwszy od dnia 1 stycznia 1996 r.; w programie, o którym mowa w tiret trzecim, począwszy od dnia 1 stycznia 2000 r.; w programie, o którym mowa w tiret czwartym, począwszy od dnia 1 stycznia 2001 r.; w programach, o których mowa w tiret piątym i szóstym, począwszy od dnia 1 stycznia 2002 r.; w programach, o których mowa w tiret siódmym i ósmym, począwszy od dnia 1 stycznia 2004 r.; oraz w programach, o których mowa w tiret dziewiątym, dziesiątym i jedenastym, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.”; |
2) |
w ust. 8 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 304 z 22.11.2007 r., str. 47.
(2) Dz.U. L 173 z 3.7.2007 r., str. 19.
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.
Sprostowania
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/69 |
Sprostowanie do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 131/2007 z dnia 28 września 2007 r. zmieniającej Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami (1)
1. |
W motywie 3 datę „1 stycznia 2007 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2008 r.”. |
2. |
W art. 1 ust. 1 słowa „oraz w programach, o których mowa w dziewiątym, dziesiątym i jedenastym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.” otrzymują brzmienie „, w programach, o których mowa w dziewiątym i dziesiątym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r. oraz w programie, o którym mowa w jedenastym tiret, począwszy od dnia 1 stycznia 2008 r.”. |
3. |
W art. 2 akapit drugi datę „1 stycznia 2007 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2008 r.”. |
(1) Zob. 67 s. niniejszego Dziennika Urzędowego.
Informacja dla czytelników
21.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/s3 |
INFORMACJA DLA CZYTELNIKÓW
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 112/2007 została wycofana przed jej przyjęciem i dlatego uważa się ją za niebyłą.