ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 50 |
Spis treści |
|
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DYREKTYWY |
|
|
* |
Dyrektywa Komisji 2007/22/WE z dnia 17 kwietnia 2007 r. zmieniająca dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników IV i VI ze względu na postęp techniczny ( 1 ) |
|
|
III Akty przyjęte na mocy Traktatu UE |
|
|
|
AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa
ROZPORZĄDZENIA
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 410/2007
z dnia 17 kwietnia 2007 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 18 kwietnia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 17 kwietnia 2007 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
MA |
59,2 |
TN |
139,0 |
|
TR |
143,2 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
171,8 |
MA |
54,4 |
|
TR |
142,8 |
|
ZZ |
123,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
50,8 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
86,3 |
|
0709 90 80 |
EG |
242,2 |
IL |
84,1 |
|
ZZ |
163,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,0 |
IL |
67,1 |
|
MA |
49,4 |
|
TN |
51,8 |
|
ZZ |
53,3 |
|
0805 50 10 |
IL |
60,1 |
TR |
38,7 |
|
ZZ |
49,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,3 |
BR |
81,0 |
|
CA |
124,4 |
|
CL |
87,8 |
|
CN |
79,4 |
|
NZ |
126,8 |
|
US |
129,0 |
|
UY |
79,6 |
|
ZA |
88,7 |
|
ZZ |
98,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
78,2 |
CL |
94,2 |
|
ZA |
89,6 |
|
ZZ |
87,3 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 411/2007
z dnia 17 kwietnia 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 795/2004 ustanawiające szczegółowe zasady w celu wdrożenia systemu jednolitych płatności określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającym określone systemy wsparcia dla rolników
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2019/93, (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001, (WE) nr 1454/2001, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 1251/1999, (WE) nr 1254/1999, (WE) nr 1673/2000, (EWG) nr 2358/71 i (WE) nr 2529/2001 (1), w szczególności jego art. 145 lit. c), d) oraz d)c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 795/2004 (2) wprowadza przepisy wykonawcze dla systemu jednolitych płatności, począwszy od roku 2005. |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2013/2006 określa zasady dla systemu pomocy niezwiązanej z wielkością produkcji oraz zasady włączenia wsparcia dla bananów do systemu jednolitych płatności. Należy zatem przyjąć odpowiednie zasady szczegółowe, które powinny opierać się na tych samych wytycznych, co zasady ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 795/2004 w odniesieniu do oliwy z oliwek, tytoniu, bawełny, chmielu, buraka cukrowego, trzciny cukrowej i cykorii. |
(3) |
Zgodnie z art. 70 ust. 1 lit. b) rozporządzania (WE) nr 1782/2003, Hiszpania, Francja i Portugalia postanowiły wykluczyć z systemu jednolitych płatności te płatności bezpośrednie, które przyznano rolnikom z regionów najbardziej oddalonych. W wyniku tego zasady włączenia wsparcia dla bananów do systemu jednolitych płatności nie mają zastosowania do tych regionów. |
(4) |
Artykuł 21 rozporządzenia (WE) nr 795/2004 przewiduje szczegółowe zasady dla rolników, którzy dokonali inwestycji w celu zwiększenia swojej zdolności produkcyjnej lub którzy wzięli działki w długoterminową dzierżawę. Wspomniane przepisy muszą zostać dostosowane w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji rolników w sektorze bananów, którzy dokonali takich inwestycji lub zawarli długoterminowe umowy dzierżawy przed wejściem w życie rozporządzenia (WE) nr 2013/2006. |
(5) |
O włączeniu kwot referencyjnych bananów do systemu jednolitych płatności zadecydowano rozporządzeniem (WE) nr 2013/2006. Stąd też państwa członkowskie mają bardzo krótki termin na podjęcie niezbędnych kroków, by dostosować się do tego włączenia. Należy podjąć środki w celu zapewnienia sprawnego przejścia od poprzedniego systemu pomocy wyrównawczej dla bananów do włączenia do systemu jednolitych płatności. W szczególności należy zapewnić, by rolnicy mogli korzystać ze swoich praw w rozsądnych terminach. W sytuacjach, gdy możliwość ta jest zagrożona, państwa członkowskie będą musiały przewidzieć przedłużenie terminów składania wniosków ustalonych w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003. |
(6) |
Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 rezerwę krajową należy uzupełnić poprzez liniowe procentowe zmniejszenie wszystkich kwot referencyjnych. Należy ustanowić zasady wyjaśniające, w jaki sposób mają postępować państwa członkowskie, które już zastosowały system jednolitych płatności w latach 2005 i 2006 w odniesieniu do włączenia kwoty referencyjnej dla bananów do uzupełnienia rezerwy krajowej. |
(7) |
Szczegółowe zasady przewidziane w art. 48c oraz 48d rozporządzenia (WE) nr 795/2004 należy odpowiednio dostosować w celu włączenia sektora bananów do systemu jednolitych płatności. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 795/2004. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 795/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
artykuł 21 otrzymuje następujące brzmienie:
|
2) |
tytuł rozdziału 6b otrzymuje brzmienie: „ROZDZIAŁ 6b WŁĄCZENIE PŁATNOŚCI ZA TYTOŃ, OLIWĘ Z OLIWEK, BAWEŁNĘ, CHMIEL ORAZ WSPARCIA DLA BURAKA CUKROWEGO, TRZCINY CUKROWEJ, CYKORII I BANANÓW DO SYSTEMU JEDNOLITYCH PŁATNOŚCI”; |
3) |
w art. 48c wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w art. 48d wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2013/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 13).
(2) Dz.U. L 141 z 30.4.2004, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 373/2007 (Dz.U. L 92 z 3.4.2007, str. 13).
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/6 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 412/2007
z dnia 16 kwietnia 2007 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe (1), w szczególności jego art. 11 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zawiera wykaz osób, w stosunku do których na mocy wspomnianego rozporządzenia stosuje się zamrożenie środków finansowych oraz zasobów gospodarczych. |
(2) |
Decyzja Rady 2007/235/WPZiB (2) zmienia załącznik do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB (3). Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004. |
(3) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono niezwłocznie wejść w życie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 55 z 24.2.2004, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 236/2007 (Dz.U. L 66 z 6.3.2007, str. 14).
(2) Patrz: str. 14 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(3) Dz.U. L 50 z 20.2.2004, str. 66. Wspólna pozycja ostatnio zmieniona wspólną pozycją 2007/120/WPZiB (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 25).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
dodaje się następujące osoby fizyczne:
|
2) |
wprowadza się następujące zmiany:
|
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/9 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 413/2007
z dnia 17 kwietnia 2007 r.
zmieniające ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności przywozowych na niektóre produkty w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006, na rok gospodarczy 2006/2007
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności stosowanych do przywozu cukru białego, cukru surowego i niektórych syropów w odniesieniu do roku gospodarczego 2006/2007 zostały ustalone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1002/2006 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 366/2007 (4). |
(2) |
Dane, którymi obecnie dysponuje Komisja, prowadzą do zmiany wymienionych kwot, zgodnie z zasadami i szczegółowymi przepisami wykonawczymi przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności stosowane do przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006 w odniesieniu do roku gospodarczego 2006/2007, zmienia się zgodnie z kwotami wskazanymi w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 18 kwietnia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2011/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 1).
(2) Dz.U. L 178 z 1.7.2006, str. 24. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2031/2006 (Dz.U. L 414 z 30.12.2006, str. 43).
(3) Dz.U. L 179 z 1.7.2006, str. 36.
(4) Dz.U. L 91 z 31.3.2007, str. 17.
ZAŁĄCZNIK
Zmienione ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego i produktów określonych kodem 1702 90 99 mające zastosowanie od dnia 18 kwietnia 2007 r.
(EUR) |
||
Kod CN |
Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto rozpatrywanego produktu |
Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto rozpatrywanego produktu |
1701 11 10 (1) |
20,09 |
6,26 |
1701 11 90 (1) |
20,09 |
11,88 |
1701 12 10 (1) |
20,09 |
6,07 |
1701 12 90 (1) |
20,09 |
11,37 |
1701 91 00 (2) |
23,84 |
13,72 |
1701 99 10 (2) |
23,84 |
8,79 |
1701 99 90 (2) |
23,84 |
8,79 |
1702 90 99 (3) |
0,24 |
0,40 |
(1) Ustalenie dla jakości standardowej określonej w załączniku I pkt III rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 (Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1).
(2) Ustalenie dla jakości standardowej określonej w załączniku I pkt II rozporządzenia (WE) nr 318/2006.
(3) Ustalenie dla 1 % zawartości sacharozy.
DYREKTYWY
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/11 |
DYREKTYWA KOMISJI 2007/22/WE
z dnia 17 kwietnia 2007 r.
zmieniająca dyrektywę Rady 76/768/EWG dotyczącą produktów kosmetycznych w celu dostosowania jej załączników IV i VI ze względu na postęp techniczny
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących produktów kosmetycznych (1), w szczególności jej art. 8 ust. 2,
po konsultacji z Komitetem Naukowym ds. Produktów Przeznaczonych dla Konsumentów,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Komitet Naukowy ds. Kosmetyków i Produktów Nieżywnościowych Przeznaczonych dla Konsumentów, zastąpiony na mocy decyzji Komisji 2004/210/WE (2) Komitetem Naukowym ds. Produktów Przeznaczonych dla Konsumentów (SCCP), wydał opinię dotyczącą bezpiecznego użycia butylokarbaminianu jodopropynylowego, jako środka konserwującego (IPBC) w produktach kosmetycznych, stwierdzając, że dzienne bioprzyswajalne spożycie jodu poprzez produkty kosmetyczne nie powinno przekraczać 20 % zalecanego dziennego spożycia wynoszącego 150 μg oraz że IPBC nie powinien być stosowany w produktach higieny jamy ustnej i pielęgnacji ust. |
(2) |
Mając na uwadze fakt, iż wykaz środków konserwujących dopuszczonych do stosowania w produktach kosmetycznych nie powinien być zbyt ograniczony, natomiast narażenie na jod z IPBC nie powinno być zbyt duże, należy odpowiednio zmienić obecny wpis 56 w załączniku VI. |
(3) |
Jodan sodu oraz barwnik CI 45425 zawierają jod i widnieją w załączniku VI, jako dopuszczone do stosowania środki konserwujące, oraz w załączniku IV, jako dopuszczone do stosowania barwniki. Mając na uwadze fakt, iż strony nie były zainteresowane utrzymaniem stosowania tych substancji, jak również opinię SCCP potwierdzającą konieczność zmniejszenia narażenia na jod zawarty w produktach kosmetycznych, pozwolenia powinny zostać wycofane. |
(4) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić dyrektywę 76/768/EWG. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Kosmetycznych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załącznikach IV i VI do dyrektywy 76/768/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zagwarantowania, że począwszy od dnia 18 października 2008 r. żadne produkty kosmetyczne niezgodne z wymogami niniejszej dyrektywy nie będą wprowadzane do obrotu przez wytwórców lub importerów mających siedzibę we Wspólnocie.
Państwa członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zagwarantowania, że wspomniane produkty nie będą sprzedawane lub w inny sposób udostępniane odbiorcom końcowym po 18 kwietnia 2009 r.
Artykuł 3
1. Państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do 18 stycznia 2008 r. państwa członkowskie niezwłocznie przekażą Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji między tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odesłanie do niniejszej dyrektywy lub odesłanie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
2. Państwa członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 5
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Günter VERHEUGEN
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 262 z 27.9.1976, str. 169. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2007/17/WE (Dz.U. L 82 z 23.3.2007, str. 27).
(2) Dz.U. L 66 z 4.3.2004, str. 45.
ZAŁĄCZNIK
W dyrektywie 76/768/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części 1 załącznika IV skreśla się barwnik CI 45425; |
2) |
w załączniku VI część 1, wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Dotyczy wszelkich produktów przeznaczonych do stosowania na większej części ciała.
(2) Wyłącznie w odniesieniu do produktów, innych niż produkty do kąpieli/żele pod prysznic i szampony, które można stosować u dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(3) Wyłącznie w odniesieniu do produktów, które mogą być stosowane u dzieci w wieku poniżej 3 lat.”
III Akty przyjęte na mocy Traktatu UE
AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE
18.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/14 |
DECYZJA RADY 2007/235/WPZiB
z dnia 16 kwietnia 2007 r.
wprowadzająca w życie wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB przedłużające obowiązywanie środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Uwzględniając wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB (1), w szczególności jego art. 6, w związku z art. 23 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Poprzez wspólne stanowisko 2002/145/WPZiB (2) oraz rozporządzenie (WE) nr 310/2002 (3) Rada przyjęła środki ograniczające o odniesieniu do Zimbabwe. Środki te przewidują w szczególności zakaz dostaw broni do tego kraju oraz związanej z tym pomocy technicznej, a także zamrożenie majątków określonych osób. |
(2) |
We wspólnym stanowisku 2004/161/WPZiB Rada przedłużyła obowiązywanie niektórych z wymienionych środków, w szczególności przewidzianych we wspólnym stanowisku 2002/145/WPZiB. |
(3) |
W trakcie zmian personalnych w rządzie Zimbabwe, które miały miejsce w dniach 6–7 lutego 2007 r., w skład rządu weszło pięć nowych osób. Powinny one w związku z tym zostać objęte środkami ograniczającymi określonymi we wspólnym stanowisku 2004/161/WPZiB. |
(4) |
Wykaz osób podlegających wspomnianym środkom ograniczającym, zawarty w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB powinien w związku z tym zostać zaktualizowany, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Załącznik do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB zostaje zastąpiony załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 16 kwietnia 2007 r.
W imieniu Rady
Horst SEEHOFER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 50 z 20.2.2004, str. 66. Wspólne stanowisko ostatnio zmienione wspólnym stanowiskiem 2007/120/WPZiB (Dz.U. L 51 z 20.2.2007, str. 25).
(2) Dz.U. L 50 z 21.2.2002, str. 1. Wspólne stanowisko ostatnio zmienione wspólnym stanowiskiem 2003/115/WPZiB (Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 30).
(3) Dz.U. L 50 z 21.2.2002, str. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 743/2003 (Dz.U. L 106 z 29.4.2003, str. 18).
ZAŁĄCZNIK
Wykaz osób, o których mowa w art. 4 i 5 wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB
|
prezydent, ur. 21.2.1924 r. |
||
|
dyrektor generalny Centralnej Organizacji Wywiadowczej, ur. 6.11.1960 r. |
||
|
minister ds. specjalnych odpowiedzialna za grunty i programy przesiedlenia (była minister stanu w Urzędzie Wiceprezydenta oraz była minister stanu ds. programu reformy rolnej w Urzędzie Prezydenta), ur. 25.2.1968 r. |
||
|
podkomisarz policji, rzecznik policji |
||
|
wiceminister rolnictwa (były wiceminister finansów), ur. 7.4.1957 r. |
||
|
stały sekretarz w Departamencie Informacji i Propagandy, ur. 4.4.1963 r. |
||
|
były wiceminister ds. samorządu lokalnego, robót publicznych i gospodarki mieszkaniowej, ur. 10.6.1962 r. |
||
|
gubernator prowincji Manicaland |
||
|
minister edukacji, sportu i kultury, ur. 25.11.1939 r. |
||
|
wiceminister przemysłu i handlu międzynarodowego |
||
|
komisarz policji, ur. 10.3.1953 r. |
||
|
członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF) |
||
|
minister stanu ds. publicznych i interaktywnych (były minister poczty i telekomunikacji), ur. 28.8.1943 r. |
||
|
minister sprawiedliwości, prawa i spraw parlamentarnych, ur. 25.1.1947 r. |
||
|
były minister ds. kopalń i rozwoju górnictwa, ur. 14.3.1955 r. |
||
|
były wiceminister spraw wewnętrznych, ur. 10.10.1946 r. |
||
|
członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 27.3.1928 r. |
||
|
dowódca Wojsk Obrony Zimbabwe, generał (były dowódca armii, generał broni), ur. 25.8.1956 r. |
||
|
przewodniczący, ZEC (sędzia Sądu Najwyższego i przewodniczący komitetu ds. sporów dotyczących wytyczania granic), ur. 4.6.1953 r. |
||
|
Gubernator prowincji Masvingo (były starszy sekretarz ds. operacji specjalnych przy Urzędzie Prezydenta), ur. 19.3.1949 r. |
||
|
minister ds. samorządu lokalnego, robót publicznych i urbanizacji, ur. 1.8.1952 r. |
||
|
starszy członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. w 1939 r. |
||
|
wiceminister ds. kobiet, równouprawnienia kobiet i mężczyzn oraz rozwoju społeczności |
||
|
wiceminister szkolnictwa wyższego i uniwersyteckiego, ur. 3.11.1957 r. |
||
|
wiceminister rozwoju gospodarczego, ur. 22.6.1935 r. |
||
|
minister służby publicznej, pracy i opieki społecznej (były minister stanu ds. bezpieczeństwa narodowego przy Urzędzie Prezydenta), ur. 1.8.1946 r. |
||
|
przewodniczący Nadzorczej Komisji Wyborczej |
||
|
były przewodniczący Nadzorczej Komisji Wyborczej |
||
|
minister rolnictwa (były minister rozwoju gospodarczego), ur. 8.3.1940 r. |
||
|
sekretarz ds. gospodarczych w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. w 1935 r. |
||
|
były gubernator prowincji Masvingo, ur. 7.11.1935 r. |
||
|
członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 17.2.1938 r. |
||
|
gubernator prowincji Harare oraz sekretarz ds. finansowych w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. 25.5.1947 r. |
||
|
wiceminister ds. rozwoju młodzieży i tworzenia miejsc pracy oraz zastępca sekretarza ds. młodzieży w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. 23.10.1970 r. |
||
|
gubernator prowincji Mashonaland Wschodni, ur. 4.3.1963 r. |
||
|
były minister finansów i rozwoju gospodarczego, ur. 4.4.1949 r., przebywa obecnie w areszcie |
||
|
wiceminister środowiska i turystyki oraz były wiceminister transportu i komunikacji |
||
|
członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. w 1933 r. |
||
|
były wiceminister ds. kopalń i rozwoju górnictwa, ur. 13.6.1952 r. |
||
|
minister stanu ds. inżynierii i mechanizacji rolnictwa (były minister rolnictwa i rozwoju wsi), ur. 21.11.1954 r. |
||
|
ZANU (PF), przewodnicząca Senatu, ur. 11.7.1943 r. |
||
|
były wiceminister ds. rozwoju młodzieży, równouprawnienia kobiet i mężczyzn i tworzenia miejsc pracy, ur. 4.4.1941 r. |
||
|
przewodnicząca Komisji ds. Kontaktów z Mediami |
||
|
zastępca sekretarza generalnego ds. gospodarczych w Biurze Politycznym ZANU (PF) (były minister finansów), ur. 22.3.1950 r. |
||
|
pełniąca obowiązki burmistrza Harare (ZANU – PF) |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. osób niepełnosprawnych i poszkodowanych, ur. 28.4.1944 r. |
||
|
wiceminister edukacji, sportu i kultury |
||
|
minister stanu ds. rozdziału majątku i upodmiotowienia, ur. 10.8.1961 r. |
||
|
minister bez teki (były minister ds. rozwoju młodzieży, równouprawnienia kobiet i mężczyzn i tworzenia miejsc pracy), ur. 30.7.1955 r. |
||
|
były wiceminister przemysłu i handlu, ur. 10.8.1934 r. |
||
|
wiceminister spraw zagranicznych (były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r. |
||
|
gubernator prowincji Mashonaland Środkowy |
||
|
gubernator prowincji Matabeleland Południowy, sekretarz Biura Politycznego ZANU (PF) ds. osób niepełnosprawnych i poszkodowanych, ur. 14.10.1936 r. |
||
|
gubernator prowincji Bulawayo |
||
|
gubernator prowincji Matabeleland Północny oraz zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. transportu i opieki społecznej |
||
|
wiceminister ds. gospodarki mieszkaniowej na terenach wiejskich i udogodnień socjalnych, ur. 17.8.1960 r. |
||
|
wiceminister ds. informacji i reklamy, ur. w 1969 r. |
||
|
wiceminister spraw wewnętrznych (były zastępca ministra spraw zagranicznych), ur. 21 kwietnia 1951 r. w Mhute Kraal – Zvishavane |
||
|
stały sekretarz w ministerstwie spraw wewnętrznych |
||
|
członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF) |
||
|
stały sekretarz w ministerstwie samorządu, robót publicznych i urbanizacji |
||
|
minister ds. kopalń i rozwoju górnictwa (były minister ds. energii i rozwoju sieci energetycznych), ur. 4.7.1952 r. |
||
|
minister ds. gospodarki mieszkaniowej na terenach wiejskich i udogodnień socjalnych (były przewodniczący parlamentu), ur. 15.9.1946 r. |
||
|
minister spraw wewnętrznych (były wiceminister ds. samorządu lokalnego, robót publicznych i gospodarki mieszkaniowej), ur. 15.11.1949 r. |
||
|
były minister stanu ds. informacji i propagandy w Urzędzie Prezydenta, ur. 12.1.1957 r. |
||
|
były minister ds. energii i rozwoju sieci energetycznych (były minister ds. służby publicznej, pracy i opieki społecznej), ur. 7.5.1950 r. |
||
|
zastępca sekretarza ds. prawnych w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. w 1945 r., ambasador w Republice Południowej Afryki |
||
|
minister przemysłu i handlu międzynarodowego (były gubernator prowincji Matabeleland Północny) zastępca sekretarza ds. bezpieczeństwa narodowego w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. 12.10.1951 r. |
||
|
wiceprezydent, ur. 6.12.1923 r. |
||
|
gubernator prowincji Midlands, ur. 7.7.1931 r. |
||
|
minister stanu ds. nauki i techniki przy Urzędzie Prezydenta (była minister stanu przy urzędzie wiceprezydenta Msiki), ur. 18.8.1946 r. |
||
|
minister ds. kobiet, równouprawnienia kobiet i mężczyzn i rozwoju społeczności, sekretarz ds. równouprawnienia kobiet i mężczyzn i kultury w Biurze Politycznym ZANU (PF), ur. 14.12.1958 r. |
||
|
dyrektor Centralnego Urzędu Statystycznego, ur. 22.12.1942 r. |
||
|
minister szkolnictwa wyższego (były minister spraw zagranicznych), ur. 17.12.1941 r. |
||
|
małżonka Roberta Gabriela Mugabe, ur. 23.7.1965 r. |
||
|
starszy członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 14.10.1934 r. |
||
|
wiceminister zdrowia i opieki nad dziećmi, ur. w 1965 r. |
||
|
wiceprezydent (była minister zasobów wodnych i rozwoju infrastruktury), ur. 15.4.1955 r. |
||
|
starszy członek Komitetu Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 1.5.1949 r. |
||
|
minister finansów (były minister ds. rozdziału majątku i upodmiotowienia), ur. 23.10.1942 r. |
||
|
minister spraw zagranicznych, ur. 20.7.1945 r. |
||
|
były minister finansów, ur. 31.7.1941 r. |
||
|
podkomisarz policji |
||
|
minister transportu i komunikacji (były wiceminister transportu i komunikacji), ur. 6.2.1954 r. |
||
|
minister stanu ds. bezpieczeństwa narodowego, reformy rolnej i przesiedleń w Urzędzie Prezydenta, sekretarz ds. administracyjnych w ZANU (PF), ur. 27.7.1935 r. |
||
|
minister zasobów wodnych i rozwoju infrastruktury |
||
|
minister ds. rozwoju młodzieży, równouprawnienia kobiet i mężczyzn i tworzenia miejsc pracy, brygadier w stanie spoczynku |
||
|
wiceminister ds. rozdziału majątku i upodmiotowienia (była wicemarszałek senatu) |
||
|
wiceminister ds. rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw i tworzenia miejsc pracy, ur. 27.5.1948 r. |
||
|
starszy sekretarz Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 28.10.1922 r. |
||
|
brygadier (były dyrektor generalny Centralnej Organizacji Wywiadowczej), ur. 24.6.1957 r. |
||
|
wiceminister zasobów wodnych i rozwoju infrastruktury, ur. 16.3.1964 r. |
||
|
wiceminister ds. służby publicznej, pracy i opieki społecznej (były wiceminister spraw zagranicznych), ur. 13.10.1954 r. |
||
|
sekretarz Biura Politycznego ZANU (PF) ds. produkcji i pracy, ur. 22.10.1930 r. |
||
|
zastępca intendenta Biura Politycznego ZANU (PF), ur. 26.6.1942 r. |
||
|
minister informacji i reklamy (były wiceminister szkolnictwa wyższego i uniwersyteckiego), ur. 20.9.1949 r. |
||
|
minister rozwoju gospodarczego (były wiceminister rolnictwa), ur. 4.8.1955 r. |
||
|
minister środowiska i turystyki, ur. 17.4.1959 r. |
||
|
przewodniczący parlamentu (były minister ds. operacji specjalnych przy Urzędzie Prezydenta), ur. 22.8.1934 r. |
||
|
minister ds. energii i rozwoju sieci energetycznych (były generał broni, gubernator prowincji Manicaland), ur. 23.7.1955 r. |
||
|
wiceminister transportu i komunikacji |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ds. nauki i techniki ZANU (PF) |
||
|
minister ds. rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw i tworzenia miejsc pracy, ur. 20.9.1949 r. |
||
|
minister ds. zdrowia i opieki nad dziećmi (były wiceminister), ur. 2.8.1950 r. |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. finansowych, ur. 28.10.1928 r. |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. równouprawnienia kobiet i mężczyzn i kultury |
||
|
wiceminister ds. kopalń i rozwoju górnictwa (były wiceminister zasobów wodnych i rozwoju infrastruktury), ur. 10.5.1945 r. |
||
|
wiceminister ds. samorządu lokalnego, robót publicznych i urbanizacji |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. zdrowia i opieki nad dziećmi |
||
|
gubernator prowincji Mashonaland Zachodni |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. kobiet |
||
|
zastępca sekretarza ZANU (PF) ds. transportu i opieki społecznej, ur. 21.3.1968 r. |
||
|
minister obrony, ur. 30.3.1944 r. |
||
|
główny urzędnik ds. wyborów |
||
|
minister stanu ds. wdrażania polityki (były minister stanu ds. wdrażania polityki w Urzędzie Prezydenta), ur. 6.6.1945 r. |
||
|
sekretarz Biura Politycznego ZANU (PF) ds. informacji i reklamy, ur. 29.9.1928 r. |
||
|
marszałek lotnictwa (siły powietrzne), ur. 1.11.1955 r. |
||
|
wiceminister edukacji, sportu i kultury, ur. 3.1.1949 r. |
||
|
były przewodniczący Krajowego Stowarzyszenia Weteranów Wojennych, ur. 31.12.1970 r. |
||
|
sekretarz Gabinetu (następca Charlesa Utete, umieszczonego w wykazie pod numerem 126), ur. 3.5.1949 r. |
||
|
dowódca Armii Krajowej Zimbabwe, generał broni ur. 25.8.1956 r. |
||
|
sekretarz Biura Politycznego ZANU (PF) ds. młodzieży |
||
|
doradca ds. zdrowia w Urzędzie Prezydenta, ur. 15.10.1936 r. |
||
|
zastępca sekretarza Biura Politycznego ZANU (PF) ds. Finansowych, ur. 15.6.1940 r. |
||
|
minister stanu ds. przedsiębiorstw państwowych (były wiceminister rozwoju gospodarczego) |
||
|
przewodniczący Prezydenckiego Komitetu Kontroli nad Gruntami (były sekretarz Gabinetu), ur. 30.10.1938 r. |
||
|
starszy podkomisarz policji, dowódca policji w Harare |
||
|
dyrektor ds. więziennictwa, ur. 4.3.1947 r. |
||
|
wiceminister nauki i techniki (siostrzeniec prezydenta Mugabe) |
||
|
członek Biura Politycznego i partyjnego Komitetu ds. rozdziału majątku i upodmiotowienia, ur. 27.9.1943 r. |