ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 35

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 50
8 lutego 2007


Spis treści

 

I   Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 113/2007 z dnia 7 lutego 2007 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 114/2007 z dnia 7 lutego 2007 r. zmieniające ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności przywozowych na niektóre produkty w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006, na rok gospodarczy 2006/2007

3

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 115/2007 z dnia 7 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 60/2004 w odniesieniu do zasilenia budżetu Wspólnoty opłatami nakładanymi za nadwyżkowe ilości cukru nie wyeliminowane z rynku

5

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 116/2007 z dnia 7 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 382/2005 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1786/2003 w sprawie wspólnej organizacji rynku suszu paszowego

7

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 117/2007 z dnia 7 lutego 2007 r. ustalające ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1484/95

9

 

 

DYREKTYWY

 

*

Dyrektywa Komisji 2007/5/WE z dnia 7 lutego 2007 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu jako substancji czynnych ( 1 )

11

 

 

II   Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa

 

 

DECYZJE

 

 

Komisja

 

 

2007/84/WE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 2 lutego 2007 r. w sprawie zatwierdzania planu działania technicznego na 2007 r. w celu usprawnienia statystyk rolniczych (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 7081)

18

 

 

2007/85/WE

 

*

Decyzja nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE–Szwajcaria z dnia 31 stycznia 2007 r. zastępująca tabele III i IV b) Protokołu nr 2

29

 

 

III   Akty przyjęte na mocy Traktatu UE

 

 

AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE

 

*

Wspólne stanowisko Rady 2007/86/WPZiB z dnia 7 lutego 2007 r. rozszerzające i zmieniające wspólne stanowisko 2004/133/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko ekstremistom z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii

32

 

*

Wspólne działanie Rady 2007/87/WPZiB z dnia 7 lutego 2007 r. zmieniające i rozszerzające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie

35

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa

ROZPORZĄDZENIA

8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 113/2007

z dnia 7 lutego 2007 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 8 lutego 2007 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)   Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 7 lutego 2007 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

IL

221,4

MA

54,2

TN

157,6

TR

176,0

ZZ

152,3

0707 00 05

JO

163,6

MA

65,2

TR

161,7

ZZ

130,2

0709 90 70

MA

43,6

TR

135,7

ZZ

89,7

0709 90 80

EG

26,8

ZZ

26,8

0805 10 20

EG

47,5

IL

57,6

MA

47,3

TN

41,6

TR

71,2

ZZ

53,0

0805 20 10

MA

85,3

ZZ

85,3

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

66,7

MA

126,1

TR

60,2

ZZ

84,3

0805 50 10

EG

56,1

TR

56,5

ZZ

56,3

0808 10 80

CA

104,2

CN

85,2

TR

90,5

US

113,1

ZZ

98,3

0808 20 50

AR

111,0

US

103,3

ZA

94,2

ZZ

102,8


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 19). Kod „ ZZ ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 114/2007

z dnia 7 lutego 2007 r.

zmieniające ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności przywozowych na niektóre produkty w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006, na rok gospodarczy 2006/2007

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności stosowanych do przywozu cukru białego, cukru surowego i niektórych syropów w odniesieniu do roku gospodarczego 2006/2007 zostały ustalone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1002/2006 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1815/2006 (4).

(2)

Dane, którymi obecnie dysponuje Komisja, prowadzą do zmiany wymienionych kwot, zgodnie z zasadami i szczegółowymi przepisami wykonawczymi przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności stosowane do przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006 w odniesieniu do roku gospodarczego 2006/2007, zmienia się zgodnie z kwotami wskazanymi w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 8 lutego 2007 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)   Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1585/2006 (Dz.U. L 294 z 25.10.2006, str. 19).

(2)   Dz.U. L 178 z 1.7.2006, str. 24.

(3)   Dz.U. L 179 z 1.7.2006, str. 36.

(4)   Dz.U. L 346 z 9.12.2006, str. 3.


ZAŁĄCZNIK

Zmienione ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego i produktów określonych kodem 1702 90 99 mające zastosowanie od dnia 8 lutego 2007 r.

(EUR)

Kod CN

Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto rozpatrywanego produktu

Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto rozpatrywanego produktu

1701 11 10  (1)

21,23

5,69

1701 11 90  (1)

21,23

11,09

1701 12 10  (1)

21,23

5,50

1701 12 90  (1)

21,23

10,57

1701 91 00  (2)

26,42

12,02

1701 99 10  (2)

26,42

7,50

1701 99 90  (2)

26,42

7,50

1702 90 99  (3)

0,26

0,39


(1)  Ustalenie dla jakości standardowej określonej w załączniku I pkt III rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 (Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1).

(2)  Ustalenie dla jakości standardowej określonej w załączniku I pkt II rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

(3)  Ustalenie dla 1 % zawartości sacharozy.


8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/5


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 115/2007

z dnia 7 lutego 2007 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 60/2004 w odniesieniu do zasilenia budżetu Wspólnoty opłatami nakładanymi za nadwyżkowe ilości cukru nie wyeliminowane z rynku

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 41 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy art. 7 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 60/2004 z dnia 14 stycznia 2004 r. ustanawiającego środki przejściowe w sektorze cukru w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii, i Słowacji (1) opłata nałożona na te państwa członkowskie za nadwyżkowe ilości, niewyeliminowane z rynku zgodnie z art. 6 ust. 2 tego rozporządzenia, zasila budżet Wspólnoty w czterech równych ratach uiszczanych do dnia 31 grudnia każdego z kolejnych lat 2006, 2007, 2008 i 2009.

(2)

W decyzji Komisji 2006/776/WE z dnia 13 listopada 2006 r. w sprawie pobieranych opłat za niewyeliminowane nadwyżki cukru (2) ustalono wysokość opłat nakładanych na państwa członkowskie za nadwyżkowe ilości cukru określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 832/2005 z dnia 31 maja 2005 r. w sprawie określenia nadwyżkowych ilości cukru, izoglukozy i fruktozy dla Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji (3), w odniesieniu do których nie przedstawiono odpowiedniego dowodu wyeliminowania do dnia 31 marca 2006 r.

(3)

Na mocy art. 6 ust. 3 lit. a) rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1150/2000 z dnia 22 maja 2000 r. wykonującego decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot (4) tytuły dochodów budżetowych ustalone zgodnie z art. 2 tego rozporządzenia są wpisywane w rachunkach najpóźniej pierwszego dnia roboczego po 19 dniu drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym tytuł dochodów budżetowych został ustalony.

(4)

Zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 60/2004 państwa członkowskie, których to dotyczy, przedstawiają Komisji w terminie do dnia 31 marca 2006 r. dowód wyeliminowania. Jednak w niektórych przypadkach konieczne było zażądanie dodatkowych informacji na temat przedstawionych dowodów. Ze względu na opóźnienia w dostarczaniu dodatkowych informacji oraz na czas potrzebny na dokonanie dogłębnej analizy tych informacji, nie było możliwości poinformowania państw członkowskich, których to dotyczy, o opłatach należnych do dnia 31 października 2006 r. W związku z tym, w celu zapewnienia zgodności z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1150/2000, należy skorygować termin płatności pierwszej raty, określony w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 60/2004.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 60/2004.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Cukru,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 7 rozporządzenia (WE) nr 60/2004 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   W przypadku gdy nie przedstawiono dowodu wyeliminowania z rynku zgodnie z ust. 1, dla części lub całości nadwyżkowej ilości, nakłada się na nowe państwo członkowskie opłatę w wysokości równej ilości niewyeliminowanej z rynku, pomnożonej przez najwyższe refundacje wywozowe mające zastosowanie dla cukru białego objętego kodem CN 1701 99 10 w okresie od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 30 listopada 2005 r. Udział równy 25 % całkowitej kwoty zasili budżet Wspólnoty najpóźniej do dnia 31 stycznia 2007 r., 31 grudnia 2007 r., 31 grudnia 2008 r. i 31 grudnia 2009 r. Całkowita kwota zostanie wzięta pod uwagę przy obliczaniu opłat produkcyjnych dla roku gospodarczego 2005/2006.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 9 z 15.1.2004, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1667/2005 (Dz.U. L 269 z 14.10.2005, str. 3).

(2)   Dz.U. L 314 z 15.11.2006, str. 35.

(3)   Dz.U. L 138 z 1.6.2005, str. 3.

(4)   Dz.U. L 130 z 31.5.2000, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 2028/2004 (Dz.U. L 352 z 27.11.2004, str. 1).


8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/7


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 116/2007

z dnia 7 lutego 2007 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 382/2005 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1786/2003 w sprawie wspólnej organizacji rynku suszu paszowego

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1786/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku suszu paszowego (1), w szczególności jego art. 20,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2019/93, (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001, (WE) nr 1454/2001, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 1251/1999, (WE) nr 1254/1999, (WE) nr 1673/2000, (EWG) nr 2358/71 i (WE) nr 2529/2001 (2), w szczególności jego art. 71 ust. 2 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Doświadczenie zdobyte dzięki stosowaniu rozporządzenia Komisji (WE) nr 382/2005 (3) wykazało, że należy precyzyjniej zredagować art. 34a wyżej wymienionego rozporządzenia w odniesieniu do warunków kwalifikujących do pomocy, o której mowa w tym artykule, oraz ustanowić terminy wypłacania tej pomocy.

(2)

Należy zatem zmienić rozporządzenie (WE) nr 382/2005.

(3)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Wspólnego Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż i Dopłat Bezpośrednich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 34a rozporządzenia (WE) nr 382/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1)

ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   W drodze odstępstwa od art. 18 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, susz paszowy wyprodukowany w trakcie roku gospodarczego 2005/2006 i który nie opuścił przedsiębiorstwa przetwórczego lub jednego z miejsc składowania, o których mowa w art. 3 lit. a) niniejszego rozporządzenia, najpóźniej do dnia 31 marca 2006 r., może skorzystać z pomocy przewidzianej w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1786/2003 z tytułu roku gospodarczego 2005/2006 oraz, tam, gdzie to stosowne, z pomocy, o której mowa w art. 71 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, pod warunkiem że:

a)

spełnia warunki określone w art. 3 niniejszego rozporządzenia;

b)

opuszcza przedsiębiorstwo przetwórcze w trakcie roku gospodarczego 2006/2007 pod kontrolą właściwych organów w warunkach przewidzianych w art. 10 i 11 niniejszego rozporządzenia;

c)

zostaje uwzględniony w ramach krajowych gwarantowanych limitów przyznanych zainteresowanym państwom członkowskim na rok gospodarczy 2005/2006;

d)

został zadeklarowany i zatwierdzony w roku gospodarczym 2005/2006.”;

2)

dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3.   Nie naruszając okresu dziewięćdziesięciu dni przewidzianego na weryfikację prawa do otrzymania pomocy, o którym mowa w art. 20 ust. 2, pomoc, o którą mogą ubiegać się beneficjenci, wypłacana jest na następujących warunkach:

a)

pomoc przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1786/2003 wypłacana jest przedsiębiorstwom przetwórczym w terminie trzydziestu dni roboczych po wydaniu decyzji o płatności przez agencję płatniczą;

b)

pomoc określona w art. 71 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 jest wypłacana w terminach określonych w art. 35 ust. 3 akapit drugi niniejszego rozporządzenia.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 114. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 456/2006 (Dz.U. L 82 z 21.3.2006, str. 1).

(2)   Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2013/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 13).

(3)   Dz.U. L 61 z 8.3.2005, str. 4. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2006 (Dz.U. L 365 z 21.12.2006, str. 52).


8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/9


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 117/2007

z dnia 7 lutego 2007 r.

ustalające ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1484/95

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj (1), w szczególności jego art. 5 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego (2), w szczególności jego art. 5 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2783/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnego systemu handlu albuminą jaj i albuminą mleka (3), w szczególności jego art. 3 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1484/95 (4), ustanowiło szczegółowe zasady stosowania systemu dodatkowych należności celnych przywozowych oraz ustaliło ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj.

(2)

Z regularnych kontroli danych, na podstawie których są określane ceny reprezentatywne dla produktów w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj, wynika że należy zmienić ceny reprezentatywne w przywozie niektórych produktów uwzględniając wahania cen zgodnie z pochodzeniem. W konsekwencji ceny reprezentatywne powinny być opublikowane.

(3)

Niezbędnym jest jak najszybsze zastosowanie tej zmiany, uwzględniając sytuację na rynku.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 1484/95 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 8 lutego 2007 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)   Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006 (Dz.U. L 119 z 4.5.2006, str. 1).

(2)   Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006.

(3)   Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 104. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2916/95 (Dz.U. L 305 z 19.12.1995, str. 49).

(4)   Dz.U. L 145 z 29.6.1995, str. 47. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 35/2007 (Dz.U. L 10 z 17.1.2007, str. 10).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 7 lutego 2007 r. ustalającego ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1484/95

„ZAŁĄCZNIK I

KOD CN

Opis produktu

Cena reprezentatywna

(EUR/100 kg)

Zabezpieczenie określone w art. 3 ust. 3

(EUR/100 kg)

Pochodzenie (1)

0207 12 90

Kurczaki oskubane i wypatroszone, bez głów i łap oraz bez szyj, serc, wątróbek i żołądków, znane jako »kurczaki 65 %« lub inaczej prezentowane, mrożone

104,9

4

01

96,7

6

02

0207 14 10

Kawałki bez kości z drobiu z gatunku Gallus domesticus, mrożone

203,7

29

01

209,8

27

02

271,0

9

03

0207 25 10

Indyki oskubane i wypatroszone, bez głów i łap, ale z szyjami, sercami, wątróbkami i żołądkami, znane jako »indyki 80 %« mrożone

130,5

9

01

0207 27 10

Kawałki bez kości z indyków, mrożone

237,3

18

01

269,0

8

03

1602 32 11

Przetwory niegotowane z drobiu z gatunku Gallus domesticus

215,4

21

01


(1)  Pochodzenie przywozu

01

Brazylia

02

Argentyna

03

Chile.”


DYREKTYWY

8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/11


DYREKTYWA KOMISJI 2007/5/WE

z dnia 7 lutego 2007 r.

zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu jako substancji czynnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenia Komisji (WE) nr 451/2000 (2) i (WE) nr 703/2001 (3) określają szczegółowe zasady realizacji drugiego etapu programu pracy, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, i ustanawiają wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie, w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Wykaz ten obejmuje kaptan, folpet, formetanat i metiokarb.

(2)

Wpływ tych substancji czynnych na zdrowie ludzi i środowisko naturalne został poddany ocenie zgodnie z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 451/2000 i (WE) nr 703/2001 w odniesieniu do zakresu zastosowań proponowanych przez powiadamiającego. Ponadto w rozporządzeniach tych wyznaczono państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców, które mają przedłożyć odpowiednie sprawozdania z oceny i zalecenia Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 451/2000. W przypadku kaptanu, folpetu i formetanatu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy były Włochy, a wszystkie istotne informacje przekazano w dniu 20 października 2003 r. w odniesieniu do kaptanu i folpetu oraz w dniu 13 lipca 2004 r. w odniesieniu do formetanatu. W przypadku metiokarbu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy było Zjednoczone Królestwo, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 4 marca 2004 r.

(3)

Sprawozdania z oceny zostały poddane wzajemnej weryfikacji przez państwa członkowskie i EFSA oraz przedstawione Komisji w formie sprawozdań naukowych EFSA (4) w dniu 24 kwietnia 2006 r. w odniesieniu do kaptanu, folpetu i formetanatu oraz w dniu 12 maja 2006 r. w odniesieniu do metiokarbu. Sprawozdania te zostały poddane przeglądowi przez państwa członkowskie i Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, a następnie sfinalizowane w dniu 29 września 2006 r. w formie sprawozdań Komisji z przeglądów dotyczących kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu.

(4)

Na podstawie różnych przeprowadzonych badań okazało się, że można oczekiwać, iż środki ochrony roślin zawierające kaptan, folpet, formetanat i metiokarb zasadniczo spełniają wymogi ustanowione w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane i wyszczególnione w sprawozdaniach Komisji z przeglądu. Należy zatem włączyć te substancje czynne do załącznika I w celu zapewnienia we wszystkich państwach członkowskich możliwości udzielania zezwoleń w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających dane substancje czynne zgodnie z przepisami wymienionej dyrektywy.

(5)

Bez uszczerbku dla tego ustalenia należy uzyskać dalsze informacje na temat pewnych szczegółowych kwestii dotyczących kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może podlegać pewnym warunkom. W związku z powyższym właściwe jest wymaganie, aby kaptan, folpet, formetanat i metiokarb zostały poddane dalszym badaniom w celu potwierdzenia niektórych aspektów oceny zagrożenia oraz aby odpowiednie badania zostały przedstawione przez powiadamiających.

(6)

Należy przewidzieć rozsądny termin, jaki powinien upłynąć, zanim substancja czynna zostanie włączona do załącznika I, aby umożliwić państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowanie się do spełnienia nowych wymogów wynikających z włączenia.

(7)

Bez uszczerbku dla określonych w dyrektywie 91/414/EWG obowiązków wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwa członkowskie powinny mieć sześć miesięcy od daty włączenia na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających kaptan, folpet, formetanat i metiokarb w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny odpowiednio zmienić, zastąpić lub cofnąć istniejące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG. W drodze odstępstwa od powyższego terminu, należy przyznać więcej czasu na przedłożenie i ocenę pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania, zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG.

(8)

Doświadczenie zdobyte w wyniku wcześniejszych włączeń substancji czynnych ocenionych w ramach rozporządzenia (EWG) nr 3600/92 do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG pokazuje, że mogą pojawić się trudności przy interpretacji obowiązków posiadaczy istniejących zezwoleń w odniesieniu do dostępu do danych. W celu uniknięcia dalszych trudności wydaje się zatem konieczne wyjaśnienie obowiązków państw członkowskich, a w szczególności obowiązku sprawdzenia, czy posiadacz zezwolenia ma dostęp do dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku II do wymienionej dyrektywy. Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi dotychczas i zmieniającymi załącznik I.

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG.

(10)

Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 2

Państwa członkowskie przyjmują i publikują przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 31 marca 2008 r. Państwa członkowskie niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji między tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

Państwa członkowskie stosują wymienione przepisy od dnia 1 kwietnia 2008 r.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odesłanie do niniejszej dyrektywy lub odesłanie to towarzyszy ich urzędowej publikacji. Sposób dokonania takiego odesłania ustalany jest przez państwa członkowskie.

Artykuł 3

1.   Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub cofają istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających kaptan, folpet, formetanat i metiokarb jako substancje czynne do dnia 31 marca 2008 r.

Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności zweryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy dotyczące kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu, z wyjątkiem warunków określonych w części B pozycji odnoszącej się do tych substancji czynnych, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.

2.   W drodze odstępstwa od ust. 1, państwa członkowskie dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego do obrotu środka ochrony roślin zawierającego kaptan, folpet, formetanat i metiokarb jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku substancji czynnych, z których wszystkie były wyszczególnione w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 30 września 2007 r., zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B wpisów dotyczących odpowiednio kaptanu, folpetu, formetanatu i metiokarbu w załączniku I do wymienionej dyrektywy. Na podstawie tej oceny państwa członkowskie ustalają, czy dany produkt spełnia warunki określone w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.

Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie:

a)

w przypadku środka zawierającego kaptan, folpet, formetanat i metiokarb jako jedyną substancję czynną, w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenie najpóźniej do dnia 30 września 2011 r.; lub

b)

w przypadku środka zawierającego kaptan, folpet, formetanat i metiokarb jako jedną z kilku substancji czynnych, w zależności od potrzeby, zmieniają lub wycofują zezwolenie do dnia 30 września 2011 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Obowiązuje data późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 października 2007 r.

Artykuł 5

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 230 z 19.8.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2006/136/WE (Dz.U. L 349 z 12.12.2006, str. 42).

(2)   Dz.U. L 55 z 29.2.2000, str. 25. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1044/2003 (Dz.U. L 151 z 19.6.2003, str. 32).

(3)   Dz.U. L 98 z 7.4.2001, str. 6.

(4)  EFSA Scientific Report (2006) 71, 1-89, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance captan (Sprawozdanie naukowe EFSA (2006) 71, 1–89, Wnioski z przeglądu w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej kaptanu) (sfinalizowano: 24 kwietnia 2006 r.).

EFSA Scientific Report (2006) 70, 1-78, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance folpet (Sprawozdanie naukowe EFSA (2006) 70, 1–78, Wnioski z przeglądu w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej folpetu) (sfinalizowano: 24 kwietnia 2006 r.).

EFSA Scientific Report (2006) 69, 1-78, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance formetanate (Sprawozdanie naukowe EFSA (2006) 69, 1–78, Wnioski z przeglądu w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej formetanatu) (sfinalizowano: 24 kwietnia 2006 r.).

EFSA Scientific Report (2006) 79, 1-82, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance methiocarb (Sprawozdanie naukowe EFSA (2006) 79, 1–82, Wnioski z przeglądu w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej metiokarbu) (sfinalizowano: 12 maja 2006 r.).


ZAŁĄCZNIK

Na końcu tabeli w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG dodaje się pozycję w brzmieniu:

Nr

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość (1)

Data wejścia w życie

Data wygaśnięcia włączenia

Przepisy szczególne

„151

Kaptan

Nr CAS 133-06-02

Nr CIPAC 40

N-(trichlorometylotio)-cykloheks-4-en-1,2-dikarboksyimid

≥ 910 g/kg

Zanieczyszczenia:

 

Perchlorometylomerkaptan (R005406): nie więcej niż 5 g/kg

 

Folpet: nie więcej niż 10 g/kg

 

Tetrachlorek węgla: nie więcej niż 0,01 g/kg

1 października 2007 r.

30 września 2017 r.

CZĘŚĆ A

Dopuszcza się wyłącznie zezwolenie na stosowanie w charakterze środka grzybobójczego.

CZĘŚĆ B

Podczas oceniania wniosków dotyczących zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających kaptan, w przypadku zastosowań innych niż zastosowania do pomidorów, państwa członkowskie zwrócą szczególną uwagę na kryteria zawarte w art. 4 ust. 1 lit. b) i dopilnują, by wszelkie potrzebne dane i informacje zostały dostarczone przed udzieleniem takiego zezwolenia.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego kaptanu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 29 września 2006 r.

W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:

bezpieczeństwo operatorów i pracowników. Warunki dopuszczalności stosowania muszą obejmować obowiązek używania odpowiedniego sprzętu ochronnego oraz stosowania środków ograniczających zagrożenia w celu zmniejszenia narażenia,

narażenie pokarmowe konsumentów w kontekście przyszłych zmian dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów,

ochronę wód gruntowych w sytuacjach, w których są one podatne na zagrożenia. Warunki zezwolenia powinny obejmować środki ograniczające zagrożenia oraz w miarę potrzeby należy wprowadzić programy monitorowania stref zagrożenia,

ochronę ptaków, ssaków i organizmów wodnych. Warunki zezwolenia powinny zawierać środki ograniczające zagrożenia.

Państwa członkowskie, których to dotyczy, muszą zwrócić się o przedstawienie dalszych badań potwierdzających długoterminową ocenę zagrożenia dla ptaków i ssaków oraz ocenę toksykologiczną dotyczącą metabolitów potencjalnie obecnych w wodach gruntowych w sytuacji podatności na zagrożenia. Państwa członkowskie powinny dopilnować, by powiadamiający, na wniosek których kaptan został włączony do niniejszego załącznika, dostarczyli Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

152

Folpet

Nr CAS 133-07-3

Nr CIPAC 75

N-(trichlorometylotio)ftalimid

≥ 940 g/kg

Zanieczyszczenia:

 

Perchlorometylomerkaptan (R005406): nie więcej niż 3,5 g/kg

 

Tetrachlorek węgla: nie więcej niż 4 g/kg

1 października 2007 r.

30 września 2017 r.

CZĘŚĆ A

Dopuszcza się wyłącznie zezwolenie na stosowanie w charakterze środka grzybobójczego.

CZĘŚĆ B

Podczas oceniania wniosków dotyczących zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających folpet, w przypadku zastosowań innych niż zastosowania do pszenicy ozimej, państwa członkowskie zwrócą szczególną uwagę na kryteria zawarte w art. 4 ust. 1 lit. b) i dopilnują, by wszelkie potrzebne dane i informacje zostały dostarczone przed udzieleniem takiego zezwolenia.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego folpetu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 29 września 2006 r.

W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:

bezpieczeństwo operatorów i pracowników. Warunki dopuszczalności stosowania muszą obejmować obowiązek używania odpowiedniego sprzętu ochronnego,

narażenie pokarmowe konsumentów w kontekście przyszłych zmian dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów,

ochronę ptaków, ssaków oraz organizmów wodnych i glebowych. Warunki zezwolenia powinny zawierać środki ograniczające zagrożenia.

Państwa członkowskie, których to dotyczy, powinny zwrócić się o przedstawienie dalszych badań w celu potwierdzenia oceny zagrożenia dla ptaków, ssaków i dżdżownic. Państwa członkowskie powinny dopilnować, by powiadamiający, na wniosek którego folpet został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

153

Formetanat

Nr CAS 23422-53-9

Nr CIPAC 697

metylokarbaminian 3-[(dimetyloamino)metylidenoamino]fenylu

≥ 910 g/kg

1 października 2007 r.

30 września 2017 r.

CZĘŚĆ A

Dopuszcza się wyłącznie zezwolenie na stosowanie w charakterze insektycydu i akarycydu.

CZĘŚĆ B

Podczas oceniania wniosków dotyczących zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających formetanat, w przypadku zastosowań innych niż zastosowania na pomidorach z upraw polnych oraz na krzewach ozdobnych, państwa członkowskie zwrócą szczególną uwagę na kryteria zawarte w art. 4 ust. 1 lit. b) i dopilnują, by wszelkie potrzebne dane i informacje zostały dostarczone przed udzieleniem takiego zezwolenia.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego formetanatu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 29 września 2006 r.

W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie:

muszą zwrócić szczególną uwagę na ochronę ptaków, ssaków, stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania oraz pszczół i muszą zapewnić, iż warunki zezwolenia zawierają w miarę potrzeby środki ograniczające zagrożenie,

muszą zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo operatorów sprzętu i zapewnić umieszczanie w warunkach użytkowania zaleceń dotyczących stosowania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,

muszą zwrócić szczególną uwagę na narażenie pokarmowe konsumentów w kontekście przyszłych zmian dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów.

Państwa członkowskie, których to dotyczy, powinny zwrócić się o przedstawienie dalszych badań w celu potwierdzenia oceny zagrożenia dla ptaków, ssaków i stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania. Państwa członkowskie powinny dopilnować, aby powiadamiający, na wniosek którego formetanat został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

154

Metiokarb

Nr CAS 2032-65-7

Nr CIPAC 165

metylokarbaminian 3,5-dimetylo-4-(metylotio)fenylu

≥ 980 g/kg

1 października 2007 r.

30 września 2017 r.

CZĘŚĆ A

Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze repelentu przy zaprawianiu nasion oraz w charakterze insektycydu i moluskocydu.

CZĘŚĆ B

Podczas oceniania wniosków dotyczących zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających metiokarb, w przypadku zastosowań innych zaprawianie nasion kukurydzy, państwa członkowskie zwrócą szczególną uwagę na kryteria zawarte w art. 4 ust. 1 lit. b) i dopilnują, by wszelkie potrzebne dane i informacje zostały dostarczone przed udzieleniem takiego zezwolenia.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego metiokarbu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 29 września 2006 r.

W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie:

muszą zwrócić szczególną uwagę na ochronę ptaków, ssaków i stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania i muszą zapewnić, iż warunki zezwolenia zawierają w miarę potrzeby środki ograniczające zagrożenie,

muszą zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo operatorów sprzętu i osób trzecich oraz zapewnić umieszczanie w warunkach użytkowania zaleceń dotyczących stosowania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,

muszą zwrócić szczególną uwagę na narażenie pokarmowe konsumentów w kontekście przyszłych zmian dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów.

Państwa członkowskie, których to dotyczy, muszą zwrócić się o przedstawienie dalszych badań potwierdzających ocenę zagrożenia dla ptaków, ssaków i stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania oraz ocenę toksykologiczną dotyczącą metabolitów potencjalnie obecnych w uprawach. Państwa członkowskie dopilnują, aby powiadamiający, na wniosek którego metiokarb został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.”


(1)  Dodatkowe dane na temat identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.


II Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa

DECYZJE

Komisja

8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/18


DECYZJA KOMISJI

z dnia 2 lutego 2007 r.

w sprawie zatwierdzania planu działania technicznego na 2007 r. w celu usprawnienia statystyk rolniczych

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 7081)

(2007/84/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady nr 96/411/WE z dnia 25 czerwca 1996 r. w sprawie usprawnienia wspólnotowych statystyk rolniczych (1), w szczególności jej art. 4 ust. 1 oraz art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy decyzji 96/411/WE Komisja corocznie określa plan działania technicznego dla statystyk rolniczych.

(2)

Na mocy decyzji 96/411/WE Wspólnota wnosi wkład do kosztów poniesionych przez państwa członkowskie w trakcie przystosowania krajowych systemów statystyk rolniczych bądź do kosztów prac przygotowawczych związanych z nowymi lub wzrastającymi potrzebami, które są częścią planu działania technicznego.

(3)

Konieczne jest usprawnienie i rozwinięcie informacji statystycznych na temat rozwoju obszarów wiejskich w celu wdrożenia odnośnych polityk Wspólnoty. Stanowi to główny obszar rocznego planu działania.

(4)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Statystyki Rolniczej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Plan działania technicznego na 2007 r. w celu usprawnienia statystyk rolniczych (TAPAS 2007), przedstawiony w załączniku, zostaje zatwierdzony pod warunkiem dostępności środków przyznanych w budżecie oraz przyjęcia budżetu na 2007 r. bez modyfikacji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji

Joaquín ALMUNIA

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 162 z 1.7.1996, str. 14. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 787/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 138 z 30.4.2004, str. 12).


ZAŁĄCZNIK

PLAN DZIAŁANIA TECHNICZNEGO NA 2007 R. W CELU USPRAWNIENIA STATYSTYK ROLNICZYCH (TAPAS 2007)

Obszary objęte planem działania technicznego na 2007 r. w celu usprawnienia statystyk rolniczych w następujących obszarach:

a)

rozwój obszarów wiejskich;

b)

rolnictwo ekologiczne.

Do projektów rozwijanych w ramach tych obszarów Komisja wniesie wkład finansowy, który nie przekroczy kwot określonych w tabeli A dla każdego państwa członkowskiego.

Tabela A

PLAN DZIAŁANIA TECHNICZNEGO NA 2007 R.

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty do poniesionych wydatków

(EUR)

Państwo

Rozwój obszarów wiejskich

Rolnictwo ekologiczne

Ogółem

BE

29 048

37 627

66 675

DK

28 000

55 000

83 000

DE

67 000

 

67 000

EE

19 343

14 650

33 993

GR

 

144 000

144 000

IT

63 968

200 337

264 305

LT

 

31 000

31 000

LV

 

16 284

16 284

HU

41 555

34 597

76 152

MT

29 283

 

29 283

NL

35 000

 

35 000

SK

 

7 200

7 200

FI

 

43 400

43 400

SE

12 000

10 800

22 800

UK

135 000

 

 

Ogółem

460 197

594 895

1 055 092

DZIAŁANIA, KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ WDROŻONE W RAMACH PLANU DZIAŁANIA TECHNICZNEGO NA 2007 R. (TAPAS 2007)

1.   WPROWADZENIE

Celem decyzji 96/411/WE jest zapewnienie, że wspólnotowe statystyki rolnicze są lepiej dostosowane do spełnienia wymogów informacyjnych wynikających z reformy wspólnej polityki rolnej. W tym celu państwa członkowskie podejmą wszelkie niezbędne działania zmierzające do wprowadzenia odpowiednich zmian do swoich systemów statystyk rolniczych, z należytym uwzględnieniem dziedzin wymienionych w załącznikach I i II wspomnianej decyzji Rady oraz celów, charakterystyk i kryteriów określonych w załączniku III. Działania, które mają zostać podjęte przez państwa członkowskie w każdym roku w celu realizacji tych zadań, określane są co roku w planach działania technicznego. Plany te sporządzane są przez Komisję po otrzymaniu opinii Stałego Komitetu ds. Statystyki Rolniczej.

Wspólnota wnosi wkład finansowy do wydatków poniesionych przez każde państwo członkowskie na wprowadzenie zmian do systemów krajowych lub prace przygotowawcze związane z nowymi lub wzrastającymi potrzebami, które mają zostać zaspokojone w ramach corocznego planu działania technicznego. Celem tego typu dofinansowania udzielanego na określony czas jest zapewnienie możliwości zbadania metod i systemów wdrażania, konsolidacji lub gromadzenia danych, które spełniają wymogi w zakresie informacji statystycznych określone w planie działania technicznego. Po wykonaniu planu państwa członkowskie muszą nadal być w stanie przesyłać Komisji regularne sprawozdania na temat metod i systemów wdrożonych w ramach wspomnianego planu.

Przedmiotowa decyzja, która zostanie przyjęta przez Komisję, dotyczy planu działania technicznego na 2007 r.

Celem wybranych działań jest wprowadzenie określonych usprawnień w obszarze:

a)

rozwoju obszarów wiejskich;

b)

rolnictwa ekologicznego.

Eurostat otrzymał od państw członkowskich łącznie 28 deklaracji o zamiarze realizacji działań w ramach TAPAS 2007.

Trzynaście spośród nich dotyczy statystyk w zakresie rozwoju obszarów wiejskich, przy czym jedna została odrzucona przez Eurostat z przyczyn technicznych. Dziewięć ze wspomnianych deklaracji odnosi się do bilansu składników pokarmowych, trzy projekty dotyczą infrastruktury internetowej w obszarach wiejskich, oszacowania cen gruntów rolnych oraz oceny wzrostu niewykorzystanych zasobów leśnych w ramach rachunków ekonomicznych dla leśnictwa (EAF).

W przypadku rolnictwa ekologicznego, będącego dziedziną priorytetową, Eurostat otrzymał 15 deklaracji o zamiarze podjęcia działań. Dziewięć spośród nich dotyczy produkcji, dwa projekty odnoszą się do cen, cztery do zmiennych gospodarczych i strukturalnych, danych dotyczących łańcucha pokarmowego, bezpośredniej sprzedaży produktów w gospodarstwach rolnych oraz zmiany metodologii systemu gromadzenia danych w zakresie rolnictwa ekologicznego.

Poniższy przegląd zawiera krótki opis działań projektowanych w ramach planu działania technicznego na 2007 r.

2.   TAPAS 2007 – OPIS DZIAŁAŃ

a)   Rozwój obszarów wiejskich

BELGIA

Nazwa działania: Bilans azotu
Wkład UE: 29 048 EUR
Harmonogram prac: od czerwca do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Aktualizacja bilansów azotu od 1997 do 2005 r., ponowne obliczenie niektórych współczynników oraz opracowanie bilansów azotu w regionach na poziomie NUTS 3. Właściwe instytucje dostarczą danych, które zostaną zgromadzone przez organ centralny. Niektóre zestawienia danych dostępne są jedynie na szczeblu krajowym, dlatego muszą zostać rozdzielone na okręgi.

DANIA

Nazwa działania: Rozwój obszarów wiejskich: oszacowanie cen gruntów rolnych
Wkład UE: 10 000 EUR
Harmonogram prac: od marca do września 2007 r.
Krótki opis działania:
Głównym celem działania jest próba zastosowania szacunków ekspertów w obszarze statystycznym, w którym źródła danych w państwach członkowskich wydają się znacząco od siebie odbiegać i pojawiają się trudności z ich wykorzystaniem zgodnie z przyjętą metodologią.
Podstawowym działaniem będzie stworzenie kwestionariusza dotyczącego cen gruntów i ich dzierżawy, przy czym lokalni doradcy ds. działalności rolniczej (ok. 50 ośrodków lokalnych) dostarczą szacunkowych danych dotyczących wysokości cen w określonych obszarach lokalnych (97 okręgów w Danii). Pytania i definicje będą zgodne ze zaktualizowaną/zmienioną metodologią szacowania cen gruntów i kosztów ich dzierżawy.
Kwestionariusz zostanie omówiony z Biurem doradczym dla rolników (Farmers Advisory Service), aby zapewnić, że koncepcja jest zrozumiała, a pytania zostały sformułowane w jasny sposób.
Do ważenia wyników na poziomie regionalnym (NUTS 2) i krajowym zostaną użyte zgromadzone dane oraz obszary objęte badaniem struktury gospodarstw rolnych (Farm Structure Survey – FSS).
Wyniki badania zostaną przeanalizowane z zastosowaniem dwóch podejść. W ramach pierwszego z nich wyniki zostaną odniesione do obecnego stanu wiedzy, jakości gruntów oraz obsady zwierząt gospodarskich (czynnik o istotnym znaczeniu w kontekście cen gruntów) w regionach. Drugie dotyczyć będzie porównania wyników badania z danymi pochodzącymi z innych źródeł, w szczególności wykorzystywanych w chwili obecnej.

DANIA

Nazwa działania: Bilans składników pokarmowych na poziomie regionalnym w Danii
Wkład UE: 18 000 EUR
Harmonogram prac: od czerwca do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Sporządzenie wykazu danych dostępnych obecnie na poziomie regionalnym pod kątem danych wymaganych do opracowania bilansów pochodzących z różnych instytucji rządowych, instytutów badawczych i organizacji rolniczych. Identyfikacja zgromadzonych danych dotyczących bilansu azotu na poziomie regionalnym oraz dokonanie oszacowań i opracowanie współczynników dla różnych wymaganych danych w zakresie składników pokarmowych. Przegląd danych uzyskanych dla niektórych rejonów geograficznych, np. dotyczących rodzajów gleby i przepływu wód podglebia, o ile są one dostępne.

NIEMCY

Nazwa działania: Bilanse składników pokarmowych zależne od skali – SCANUBA
Wkład UE: 49 000 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Obliczenie bilansów na możliwie największym obszarze, dla którego dostępne są dane, w celu zróżnicowania pod względem przestrzennym i oszacowania ryzyka skażenia składników pokarmowych, gdyż nadwyżki bilansu w skali krajowej uniemożliwiają tworzenie wykazów odnoszących się do regionów lub systemów rolnych, w których wymagane jest wprowadzenie środków mających na celu zmniejszenie ryzyka. Należy określić zestawienia bilansowe w szczególności dla obszarów objętych ryzykiem.
Określenie koncentracji składników pokarmowych na podstawie intensywności użytkowania gruntów, współczynników służących do przeliczania liczby zwierząt gospodarskich na ilość azotu zawartego w ich odchodach (związane z produkcją), współczynników zastosowania nawozów nieorganicznych dla różnych upraw w miejsce danych ze sprzedaży, współczynników zastosowania i zawartości składników pokarmowych nawozów organicznych oraz przyjęcie istniejących bilansów składników pokarmowych OECD.

NIEMCY

Nazwa działania: Ocena wzrostu niewykorzystanych zasobów leśnych w ramach rachunków ekonomicznych dla leśnictwa (EAF) w Republice Federalnej Niemiec (1991–2004)
Wkład UE: 18 000 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do czerwca 2007 r.
Krótki opis działania:
Głównym celem działania jest dokładniejsza ocena wzrostu niewykorzystanych zasobów leśnych w Niemczech w latach 1991–2004 na podstawie danych pochodzących z drugiego krajowego spisu zasobów leśnych. Tym samym nastąpi poprawa wyników rachunków ekonomicznych dla leśnictwa (Economic Accounts for Forestry), obliczonych zgodnie z ESA 95 na okres 1991–2002.
Działanie to podzielone jest na dwie części: 1) ocena rocznego wzrostu zasobów leśnych w wartościach fizycznych; oraz 2) pieniężne oszacowanie wzrostu niewykorzystanych zasobów leśnych.
Wyniki uzupełnią dane ze sprawozdań dotyczących produkcji leśnej w ramach rachunków EAF dla Niemiec i stworzą pomost do rachunków IEEAF. Ponadto oczekuje się, że na podstawie projektu zostaną określone zalecenia metodologiczne dotyczące problemów oszacowania zasobów leśnych.

ESTONIA

Nazwa działania: Działania dotyczące bilansu składników pokarmowych w ramach TAPAS 2007
Wkład UE: 19 343 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Celem działania jest opracowanie bilansów azotu w Estonii, obliczenie kluczowych współczynników, które zostaną wykorzystane w tych bilansach, dopracowanie istniejących współczynników oraz opis metodologii i źródeł danych. Zostanie zbadana możliwość oszacowania współczynnika wiązania azotu z atmosfery. Działania uzyskają wsparcie Politechniki w Tallinie oraz ośrodka Jäneda.

WŁOCHY

Nazwa działania: Obszary wiejskie i dostęp do Internetu we Włoszech (RAIANET)
Wkład UE: 63 968 EUR
Harmonogram prac: Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc (nie wcześniej niż przed dniem 1 lutego 2007 r.).
Krótki opis działania:
Badanie oparte na ankiecie prowadzone w 5 obszarach pilotażowych o różnym wskaźniku występowania cech obszaru wiejskiego. Opracowanie ankiety pod kątem następujących kwestii:

Dostęp do Internetu na obszarach wiejskich: wprowadzenie i dostępność

Liczba osób posiadających dostęp do Internetu na obszarach wiejskich: kto ma dostęp do Internetu?

Działalność prowadzona przez użytkowników Internetu na obszarach wiejskich

Stosunek ludności wiejskiej do Internetu.

WĘGRY

Nazwa działania: Bilans składników pokarmowych brutto: obliczenie współczynników technicznych niezbędnych do opracowania krajowych i regionalnych bilansów azotu i fosforu
Wkład UE: 41 555 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Poprawa jakości stosowanych współczynników oraz obliczenie bilansu N i P dla Węgier nie tylko na poziomie krajowym, ale także regionalnym.
Do opracowania bilansów zostaną wykorzystane zestawienia danych Instytutu Badawczego ds. Gleboznawstwa i Chemii Rolnej Węgierskiej Akademii Nauk (RISSAC). Konieczne jest zbadanie możliwości zastąpienia danych przez szacunki statystyczne na poziomie regionalnym. W celu dokonania dokładnych oszacowań współczynników niezbędne jest zastosowanie odpowiednich baz danych z dziedziny rolnictwa HCSO (Węgierskiego Urzędu Statystycznego).

MALTA

Nazwa działania: Krajowe i regionalne bilanse azotu dla Malty
Wkład UE: 29 283 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
W celu stworzenia warunków do obliczenia bilansów składników pokarmowych przeprowadzone zostaną badania służące do określenia brakujących danych. Zostaną przeprowadzone badania statystyczne dotyczące zużycia i wykorzystania nawozów mineralnych i organicznych. Dokonane zostaną liczne analizy tkanek roślinnych (około 50) w celu określenia zawartości azotu w zebranych plonach (rośliny pastewne i główne rośliny uprawne).

NIDERLANDY

Nazwa działania: Regionalne bilanse składników mineralnych dla gleb rolniczych
Wkład UE: 35 000 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Regionalne bilanse składników mineralnych zostaną opracowane zgodnie z podręcznikiem Eurostat/OECD dla 5 obszarów łąk w oparciu o dane dotyczące wykorzystania nawozów na poziomie regionalnym i/lub dotyczące wskaźników wykorzystania nawozów na daną roślinę uprawną, dane dotyczące transportu nawozów naturalnych oraz upraw w skali regionalnej.
Ujęte zostaną dane dotyczące regionalnych bilansów paszy dla przeżuwaczy opracowane w ramach projektu TAPAS 2001. Dane na temat regionalnego wykorzystania nawozów oraz transportu nawozów naturalnych pochodzą z rejestrów krajowych na poziomie gospodarstwa rolnego. Prace obejmują integrację kilku źródeł danych statystycznych z różnych instytutów. Część danych będzie musiała zostać udostępniona Niderlandzkiemu Urzędowi Statystycznemu szczególnie dla potrzeb przedmiotowego projektu.

SZWECJA

Nazwa działania: Dostosowanie szwedzkiej metody obliczeń regionalnych bilansów składników pokarmowych do metody Eurostat/OECD
Wkład UE: 12 000 EUR
Harmonogram prac: od stycznia do grudnia 2007 r.
Krótki opis działania:
Szwedzki Urząd Statystyczny dokonał obliczeń regionalnych bilansów dla ośmiu obszarów produkcji od 1995 r., jednak metoda obliczeń różni się od przedstawionej w podręczniku Eurostat/OECD, szczególnie w przypadku szacowania ilości trawy skoszonej i pastewnej. Celem działania jest poprawa jakości oraz uzyskanie zgodności obliczeń, tak aby uzyskane wyniki były porównywalne z danymi z innych krajów.
W ramach projektu zostanie dokonane porównanie stosowanych metod i współczynników, zostaną wyjaśnione różnice oraz stworzone zalecenia najbardziej istotnych zmian celem uzyskania zgodności obliczeń zarówno na poziomie krajowym, jak i regionalnym. Projekt ten stworzy także możliwość przekształcenia regionalizacji ze szwedzkich obszarów produkcji w regiony na poziomie NUTS 2.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Nazwa działania: Bilanse składników pokarmowych – Oszacowania bilansów gleby na poziomie regionalnym
Wkład UE: 135 000 EUR
Harmonogram prac: od kwietnia do czerwca 2007 r.
Krótki opis działania:
Działanie ma w zamierzeniu doprowadzić do zmniejszenia kosztów wskutek połączenia badań w celu zwiększenia wydajności oraz jakości oszacowań dotyczących bilansu składników pokarmowych w glebie poprzez poprawę danych uzyskanych z badania oraz opracowanie współczynników wiązania składników pokarmowych. Ponadto zmierza do zmniejszenia obciążenia respondentów.
Działanie będzie wiązać się z wyborem i przetestowaniem metody jak najlepszej integracji i opracowania istniejących źródeł danych celem zapewnienia wymaganych informacji, w tym ze zmianą badania dotyczącego używania nawozów, badania dotyczącego gospodarstw rolnych oraz badania na temat wykorzystania pestycydów.
Prowadzone będą dalsze badania zmierzające do opracowania danych służących do określenia współczynników, których nie można uzyskać na podstawie badania dotyczącego gospodarstw rolnych.

b)   Rolnictwo ekologiczne

BELGIA

Nazwa działania: Poprawa statystyk dotyczących produktów ekologicznych (produkcja, przetwarzanie, spożycie, zestawienie bilansowe)
Wkład UE: 37 627 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest organizacja i analiza danych dotyczących produkcji ekologicznej pochodzących z kilku źródeł, tak aby uzupełnić dane statystyczne na temat rolnictwa ekologicznego. Działanie ma także w zamierzeniu dokonać oceny możliwości dostosowania obecnych badań w taki sposób, by uzyskać dane dotyczące produkcji ekologicznej i innych zmiennych, spożycia, cen itp.

DANIA

Nazwa działania: Ekologiczna hodowla zwierząt w Danii
Wkład UE: 10 000 EUR
Harmonogram prac: 6 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest poprawa jakości danych dotyczących ekologicznej hodowli zwierząt oraz zwierząt gospodarskich pochodzących ze źródeł administracyjnych.

DANIA

Nazwa działania: Bezpośrednia sprzedaż plonów w gospodarstwach ekologicznych
Wkład UE: 35 000 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest oszacowanie ilości produktów ekologicznych sprzedawanych bezpośrednio przez rolników ogółowi społeczeństwa. Szacunki oparte będą na kwestionariuszach przesyłanych bezpośrednio do sklepów prowadzonych na terenie gospodarstw rolnych. Dzięki nim uzyskane zostaną dane na temat bezpośredniej sprzedaży produktów ekologicznych oraz potwierdzona zostanie łączna ilość sprzedanych produktów ekologicznych oraz dane na temat produkcji.

DANIA

Nazwa działania: Oszacowanie wielkości plonów w gospodarstwach ekologicznych
Wkład UE: 10 000 EUR
Harmonogram prac: 6 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Analizy danych na temat produkcji ekologicznej oraz innych zmiennych pochodzących z innych badań. Sprawdzenie jakości oraz dostarczenie zaleceń zmierzających do zwiększenia ilości danych.

ESTONIA

Nazwa działania: Dane dotyczące wielkości plonów oraz produktów pochodzenia zwierzęcego
Wkład UE: 14 650 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest organizacja systemu gromadzenia danych dotyczących produkcji oraz produktów ekologicznych w celu ich przekazania do bazy danych Eurostat. Metodologia działania zakłada próbę połączenia wszystkich źródeł danych: badań i danych administracyjnych za pomocą dostarczonych definicji.

GRECJA

Nazwa działania: Integracja i ocena danych na temat produkcji ekologicznej pochodzących z różnych źródeł
Wkład UE: 144 000 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest opracowanie i zaproponowanie metod gromadzenia danych oraz uzupełniania brakujących danych na temat produktów ekologicznych. Proponowana metodologia skupi się na integracji źródeł danych oraz spowoduje poprawę jakości danych.

WŁOCHY

Nazwa działania: Gromadzenie danych na temat cen hurtowych produktów ekologicznych
Wkład UE: 76 681 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest zgromadzenie danych na temat cen hurtowych produktów ekologicznych poprzez przeprowadzenie nowego badania stosującego metodologię sprawdzoną w przypadku tradycyjnych produktów rolnych.

WŁOCHY

Nazwa działania: Gromadzenie danych na temat cen detalicznych produktów ekologicznych
Wkład UE: 71 596 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Działanie obejmuje dostosowanie badania na temat cen detalicznych tradycyjnych produktów w celu zgromadzenia danych na temat cen detalicznych produktów ekologicznych.

WŁOCHY

Nazwa działania: Dane statystyczne dotyczące rolnictwa ekologicznego we Włoszech: jego struktura, działania i praktyki rolnicze w kontekście wielu dziedzin
Wkład UE: 52 060 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Działanie to zmierza do określenia wpływu zastosowania metod rolnictwa ekologicznego na środowisko naturalne i gospodarkę. Może być także przydatne do oceny zrównoważonego rozwoju gospodarstw ekologicznych oraz obliczenia zwrotu z inwestycji dla społeczeństwa.

ŁOTWA

Nazwa działania: Zmiana metodologii systemu gromadzenia danych dotyczących rolnictwa ekologicznego
Wkład UE: 16 284 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Działanie dotyczy poprawy metodologii leżącej u podstaw gromadzenia danych na temat produktów ekologicznych w celu stworzenia jednolitej i trwałej metody gromadzenia danych w zakresie rolnictwa ekologicznego, upraw, produkcji zwierzęcej, zwierząt gospodarskich, poprzez zastosowanie danych administracyjnych i ich połączenie z danymi statystycznymi.

LITWA

Nazwa działania: Produkcja ekologiczna
Wkład UE: 31 000 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest poprawa jakości gromadzenia danych dotyczących zmiennej produktów ekologicznych poprzez wdrożenie metod stosowanych przez inne państwa członkowskie. Zakłada ono współpracę z organem certyfikującym, przeprowadzenie badania oraz uzyskanie danych dotyczących produkcji certyfikowanych gospodarstw rolnych.

WĘGRY

Nazwa działania: Dane statystyczne dotyczące produkcji ekologicznej, handlu i spożycia
Wkład UE: 34 597 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest zakończenie projektu Urzędu Statystycznego oraz Biokontroll zmierzającego do uzupełnienia brakujących danych określonych w ramach tego projektu. Obie wspomniane instytucje ściśle ze sobą współpracują w celu połączenia źródeł administracyjnych oraz definicji i źródeł statystycznych. Projekt, z którym powiązane jest działanie, zmierza do stworzenia narzędzia informatycznego oraz określenia głównych obszarów, w których występują braki danych, a następnie ich odpowiednie uzupełnienie.

SŁOWACJA

Nazwa działania: Gromadzenie danych na temat upraw ekologicznych, wytwarzania produktów ekologicznych, ich sprzedaży i wykorzystania
Wkład UE: 7 200 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest zgromadzenie danych na temat produktów ekologicznych, począwszy od etapu produkcji podstawowej, a skończywszy na sprzedaży produktów. Podjęte zostaną próby zebrania odpowiednich danych na temat handlu zewnętrznego. Prace prowadzone będą we współpracy z organami administracyjnymi.

SZWECJA

Nazwa działania: Uzyskanie większej ilości danych na temat szwedzkich produktów ekologicznych
Wkład UE: 10 800 EUR
Harmonogram prac: 12 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest uzupełnienie istniejących luk w informacjach przekazywanych Eurostatowi. Głównym zadaniem będzie wykorzystanie istniejących danych, które nie są bezpośrednio dostępne, oraz dokonanie próby zintegrowania szeregów czasowych z dostępnymi danymi.

FINLANDIA

Nazwa działania: Opracowanie danych statystycznych dotyczących łańcucha produkcji ekologicznej zbóż – Nowe metody oszacowania wykorzystania produktów ekologicznych w łańcuchu pokarmowym
Wkład UE: 43 400 EUR
Harmonogram prac: 9 miesięcy. Data rozpoczęcia: publikacja w Dzienniku Urzędowym decyzji Komisji wraz z rocznym planem działania (t) + 1 miesiąc.
Krótki opis działania:
Celem działania jest zbadanie łańcucha pokarmowego dla produktów ekologicznych, ze szczególnym uwzględnieniem niektórych zbóż. Umożliwiłoby to uzyskanie szacunkowych danych na temat etapu pomiędzy produkcją a sprzedażą produktów ekologicznych.

8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/29


DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU WE–SZWAJCARIA

z dnia 31 stycznia 2007 r.

zastępująca tabele III i IV b) Protokołu nr 2

(2007/85/WE)

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, podpisaną w Brukseli dnia 22 lipca 1972 r., zwaną dalej „Umową”, zmienioną umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską, która zmieniła Umowę w zakresie przepisów mających zastosowanie do przetworzonych produktów rolnych, podpisaną w Luksemburgu w dniu 26 października 2004 r., oraz Protokół nr 2 do wymienionej Umowy, w szczególności jego art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu wprowadzenia w życie Protokołu nr 2 do Umowy, Wspólny Komitet ustalił wewnętrzne ceny referencyjne dla umawiających się Stron.

(2)

Na rynkach wewnętrznych umawiających się Stron zmieniły się ceny rzeczywiste w odniesieniu do surowców, do których stosuje się środki kompensacyjne.

(3)

Należy odpowiednio uaktualnić ceny referencyjne oraz kwoty wymienione w tabelach III i IV pkt b) do Protokołu nr 2.

(4)

Rynek zmienił się znacząco w ciągu ostatnich dwóch lat, przewiduje się przegląd reprezentatywności cen w maju 2007 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Tabela III i tabela pod tabelą IV pkt b) Protokołu nr 2 zostają zastąpione tabelami w załącznikach I i II do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 lutego 2007 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 stycznia 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu

Matthias BRINKMANN

Przewodniczący


ZAŁĄCZNIK I

„TABELA III

Krajowe ceny referencyjne w WE i w Szwajcarii

(CHF/100 kg netto)

Surowce rolne

Szwajcarska cena referencyjna

Wspólnotowa cena referencyjna

Różnica ceny referencyjnej Szwajcaria/WE

Pszenica zwykła

51,36

23,54

27,80

Pszenica twarda

34,12

28,22

5,90

Żyto

45,04

23,16

21,90

Jęczmień

27,61

20,78

6,85

Kukurydza

30,46

24,85

5,60

Mąka z pszenicy zwykłej

95,50

48,26

47,25

Mleko w proszku pełne

653,33

354,29

299,05

Mleko chude w proszku

457,33

304,39

152,95

Masło

905,00

406,98

498,00

Cukier biały

0,00

0,00

0,00

Jaja (1)

255,00

205,50

49,50

Świeże ziemniaki

42,00

21,00

21,00

Tłuszcz roślinny (2)

390,00

160,00

230,00


(1)  Uzyskano na podstawie cen ciekłych jaj ptasich, niebędących w skorupkach, pomnożonych przez współczynnik 0,85.

(2)  Ceny tłuszczów roślinnych (dla przemysłu piekarniczego i spożywczego) o zawartości tłuszczu 100 %.”


ZAŁĄCZNIK II

„TABELA IV

b)

Kwoty podstawowe dla surowców rolnych uwzględnione przy obliczaniu składników rolnych:


(CHF/100 kg netto)

Surowce rolne

Kwota podstawowa stosowana od wejścia w życie

Kwota podstawowa stosowana 3 lata od wejścia w życie

Pszenica zwykła

25,00

24,00

Pszenica twarda

5,00

5,00

Żyto

20,00

19,00

Jęczmień

6,00

5,00

Kukurydza

5,00

5,00

Mąka z pszenicy zwykłej

43,00

40,00

Mleko w proszku pełne

269,00

254,00

Mleko chude w proszku

138,00

130,00

Masło

473,00

448,00

Cukier biały

0,00

0,00

Jaja

36,00

36,00

Świeże ziemniaki

19,00

18,00

Tłuszcz roślinny

207,00

196,00 ”


III Akty przyjęte na mocy Traktatu UE

AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE

8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/32


WSPÓLNE STANOWISKO RADY 2007/86/WPZiB

z dnia 7 lutego 2007 r.

rozszerzające i zmieniające wspólne stanowisko 2004/133/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko ekstremistom z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 10 lutego 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/133/WPZiB (1) w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko ekstremistom z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii (FYROM).

(2)

Wspólne stanowisko 2004/133/WPZiB zostało ostatnio zmienione i rozszerzone do dnia 9 lutego 2007 r. na mocy wspólnego stanowiska 2006/50/WPZiB (2) z dnia 30 stycznia 2006 r.

(3)

W następstwie przeglądu wspólnego stanowiska 2004/133/WPZiB uznaje się za stosowne przedłużenie jego stosowania na kolejny okres 12 miesięcy, jak również dokonanie aktualizacji listy osób zawartej w załączniku do tego wspólnego stanowiska,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:

Artykuł 1

Niniejszym przedłuża się wspólne stanowisko 2004/133/WPZiB do dnia 9 lutego 2008 r.

Artykuł 2

Załącznik do wspólnego stanowiska 2004/133/WPZiB zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszego wspólnego stanowiska.

Artykuł 3

Niniejsze wspólne stanowisko obowiązuje od dnia 10 lutego 2007 r.

Artykuł 4

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Rady

F.-W. STEINMEIER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 39 z 11.2.2004, str. 19.

(2)   Dz.U. L 26 z 31.1.2006, str. 24.


ZAŁĄCZNIK

Lista osób, o których mowa w art. 1

„Nazwisko:

ADILI, Gafur

Pseudonim:

Valdet Vardari

Data urodzenia:

5.1.1959

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Harandjell (Kičevo), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

ALIJA, Shukr

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

6.11.1974

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Shterpce/Strpce, Serbia (Kosowo)

lub

Ferizaj/Uroševac, Serbia (Kosowo)

Nazwisko:

BEQIRI, Idajet

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

20.2.1951

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Mallakaster, Fier, Albania

Nazwisko:

BUTKA, Spiro

Pseudonim:

Vigan Gradica

Data urodzenia:

29.5.1949

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Serbia (Kosowo)

Nazwisko:

HYSENI, Xhemail

Pseudonim:

Xhimi Shea

Data urodzenia:

15.8.1958

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Lojane (Lipkovo), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

JAKUPI, Avdil

Pseudonim:

Cakalla

Data urodzenia:

20.4.1974

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Tanuševci, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

JAKUPI, Lirim

Pseudonim:

»Commander Nazi«

Data urodzenia:

1.8.1979

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Bujanovac, Serbia

Nazwisko:

KRASNIQI, Agim

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

15.9.1979

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Kondovo, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

LIMANI, Fatmir

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

14.1.1973

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Kičevo, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

MISIMI, Naser

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

8.1.1959

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Mala Rečica (Tetovo), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

REXHEPI, Daut

Pseudonim:

Leka

Data urodzenia:

6.1.1966

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Poroj, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

RUSHITI, Sait

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

7.7.1966

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Tetovo, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

SHITI, Ramadan

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

9.5.1983

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Dimce/Dimce (Kačanik), Serbia (Kosowo)

Nazwisko:

STOJKOV, Goran

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

25.2.1970

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Strumica, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Nazwisko:

SUMA, Emrush

Pseudonim:

 

Data urodzenia:

27.5.1974

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Dimce/Dimce (Kačanik), Serbia (Kosowo)

Nazwisko:

UKSHINI, Sami

Pseudonim:

»Commander Sokoli [Falcon]«

Data urodzenia:

5.3.1963

Miejsce urodzenia/pochodzenia:

Gjakove/Djakovica, Serbia (Kosowo)”


8.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 35/35


WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2007/87/WPZiB

z dnia 7 lutego 2007 r.

zmieniające i rozszerzające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 14, art. 18 ust. 5 i art. 23 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 30 stycznia 2006 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2006/49/WPZiB (1) mianujące pana Christiana Schwarza-Schillinga Specjalnym Przedstawicielem Unii Europejskiej (SPUE) w Bośni i Hercegowinie.

(2)

W dniu 25 lipca 2006 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2006/523/WPZiB (2) zmieniające mandat SPUE w Bośni i Hercegowinie.

(3)

W dniu 7 czerwca 2006 r. Rada zatwierdziła politykę Unii Europejskiej w sprawie bezpieczeństwa personelu rozmieszczonego poza terytorium Unii Europejskiej w ramach zadań operacyjnych zgodnie z tytułem V Traktatu.

(4)

Na podstawie przeglądu wspólnego działania 2006/49/WPZiB mandat SPUE powinien zostać zmieniony i przedłużony o kolejne cztery miesiące do dnia 30 czerwca 2007 r.

(5)

Wykonywanie mandatu SPUE powinno być koordynowane z Komisją w celu zapewnienia spójności z pozostałymi właściwymi działaniami objętymi kompetencją Wspólnoty.

(6)

SPUE będzie wykonywać swój mandat w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i zaszkodzić celom wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa określonym w art. 11 Traktatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:

Artykuł 1

Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej

Mandat pana Christiana Schwarza-Schillinga jako Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej (SPUE) w Bośni i Hercegowinie (BiH) zostaje niniejszym przedłużony do dnia 30 czerwca 2007 r.

Artykuł 2

Cele polityki

Mandat SPUE opiera się na celach polityki UE w BiH. Cele te koncentrują się wokół stałego postępu we wprowadzaniu Ogólnej umowy ramowej na rzecz pokoju w BiH (GFAP), zgodnie z planem wprowadzania misji realizowanym przez Biuro Wysokiego Przedstawiciela, oraz wokół postępu w procesie stabilizacji i stowarzyszenia w celu zapewnienia, aby BiH była państwem stabilnym, sprawnie funkcjonującym, pokojowym i wieloetnicznym, utrzymującym przyjazne stosunki sąsiedzkie i pozostającym nieodwracalnie na drodze prowadzącej do członkostwa w UE.

Artykuł 3

Mandat

Dla osiągnięcia celów polityki UE w BiH mandat SPUE obejmuje:

a)

doradztwo UE i pomoc w procesie politycznym;

b)

wspieranie całokształtu koordynacji politycznej UE w BiH;

c)

wspieranie ogólnej koordynacji UE oraz udzielanie na miejscu wskazówek politycznych w zakresie starań UE w dziedzinie zwalczania przestępczości zorganizowanej, bez uszczerbku dla wiodącej roli Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w koordynacji aspektów tych starań związanych z policją, a także bez uszczerbku dla wojskowej struktury dowodzenia ALTHEA (EUFOR);

d)

lokalne doradztwo polityczne dla dowódcy sił UE, w tym poszanowanie działalności Zintegrowanych Jednostek Policji, z której SPUE może korzystać w porozumieniu z dowódcą EUFOR bez uszczerbku dla struktury dowodzenia;

e)

udział we wzmocnieniu wewnętrznej koordynacji i spójności działań UE w BiH, między innymi poprzez dostarczanie informacji szefom misji UE, uczestnictwo w regularnych spotkaniach lub wysyłanie na nie przedstawiciela, przewodniczenie grupie koordynującej złożonej ze wszystkich obecnych w terenie podmiotów UE w celu koordynowania aspektów wykonawczych działania UE, a także poprzez udzielanie tym podmiotom wskazówek dotyczących stosunków z władzami BiH;

f)

zapewnianie konsekwencji i spójności działań UE wobec opinii publicznej. Rzecznik SPUE jest głównym punktem kontaktowym UE dla środków masowego przekazu w BiH w zakresie zagadnień związanych ze wspólną polityką zagraniczną i bezpieczeństwa/europejską polityką bezpieczeństwa i obrony (WPZiB/EPBiO);

g)

sprawowanie nadzoru nad szeregiem działań w dziedzinie praworządności i w tym kontekście, w razie potrzeby, doradzanie Sekretarzowi Generalnemu/Wysokiemu Przedstawicielowi (SG/WP) i Komisji;

h)

udzielanie Szefowi Misji Policyjnej Unii Europejskiej wskazówek politycznych w ramach jego szerszych obowiązków oraz jego roli w strukturze dowodzenia EUPM;

i)

wspieranie przygotowania restrukturyzacji policji w ramach szerszego podejścia społeczności międzynarodowej oraz władz BiH do praworządności z wykorzystaniem zapewnianej przez EUPM policyjnej technicznej wiedzy fachowej i pomocy w tym zakresie;

j)

zapewnianie wsparcia dla wzmocnionych i skuteczniejszych kontaktów wymiaru sprawiedliwości BiH w sprawach karnych z policją, prowadzonych w ścisłej współpracy z EUPM;

k)

w razie potrzeby zapewnienie doradztwa SG/WP oraz Komisji, a także uczestnictwo w wymaganej koordynacji lokalnej, w odniesieniu do działań na mocy tytułu VI Traktatu, w tym Europolu, oraz powiązanych działań wspólnotowych;

l)

stałe udzielanie konsultacji w sprawie priorytetów dotyczących przedakcesyjnych instrumentów pomocy, mając na uwadze spójność i możliwości wspólnego działania;

m)

wspieranie – w bliskiej współpracy z Komisją – planowania mającego na celu wzmocnienie Biura SPUE w związku z zamknięciem Biura Wysokiego Przedstawiciela, w tym doradztwo w sprawie kwestii związanych z podawaniem do wiadomości publicznej informacji na temat tego przejścia;

n)

wkład w zwiększanie i umacnianie poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności w BiH, zgodnie z polityką UE dotyczącą praw człowieka oraz wytycznymi UE na temat praw człowieka;

o)

włączenie właściwych organów BiH do pełnej współpracy z Międzynarodowym Trybunałem Karnym dla byłej Jugosławii (MTKJ);

p)

doradztwo polityczne i pomoc w przeprowadzaniu reformy konstytucyjnej.

Artykuł 4

Wykonanie mandatu

1.   SPUE jest odpowiedzialny za wykonanie mandatu, działając z umocowania i pod kierownictwem operacyjnym SG/WP. Za wszelkie wydatki SPUE odpowiada przed Komisją.

2.   Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) utrzymuje specjalne stosunki ze SPUE i jest głównym pośrednikiem w kontaktach z Radą. KPiB ukierunkowuje SPUE w działanich w ramach mandatu pod względem strategicznym i politycznym.

Artykuł 5

Wysoki Przedstawiciel

Rola SPUE nie stanowi w żaden sposób uszczerbku dla mandatu Wysokiego Przedstawiciela w BiH, w tym jego roli koordynatora działań wszelkich organizacji i agencji cywilnych określonej w GFAP oraz w wydanych następnie konkluzjach i oświadczeniach Rady Wdrażania Pokoju.

Artykuł 6

Finansowanie

1.   Kwota referencyjna przewidziana na pokrycie wydatków związanych z wykonywaniem mandatu SPUE w okresie od dnia 1 marca do dnia 30 czerwca 2007 r. wynosi 770 000 EUR.

2.   Wydatkami pokrywanymi przez kwotę przewidzianą w ust. 1 zarządza się zgodnie z procedurami i zasadami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii Europejskiej z zastrzeżeniem, że wszelkie zaliczki nie pozostają własnością Wspólnoty. Obywatele kraju przyjmującego i krajów sąsiadujących są dopuszczani do udziału w przetargach.

3.   Zarządzanie wydatkami podlega umowie pomiędzy SPUE a Komisją. Wydatki kwalifikują się do pokrycia od dnia 1 marca 2007 r.

4.   Prezydencja, Komisja lub państwa członkowskie zapewniają, w zależności od sytuacji, wsparcie logistyczne w regionie.

Artykuł 7

Skład zespołu

1.   Do pomocy SPUE w wykonywaniu jego mandatu i do wspierania spójności, widoczności i skuteczności całego działania UE w Bośni i Hercegowinie, w szczególności w kwestiach politycznych, polityczno-wojskowych i bezpieczeństwa oraz w zakresie komunikacji i kontaktów z mediami, przydziela się specjalny personel UE w celu zaznaczenia obecności UE. W granicach swojego mandatu i odpowiednich dostępnych środków finansowych SPUE jest odpowiedzialny za stworzenie własnego zespołu w porozumieniu z prezydencją, przy wsparciu SG/WP oraz przy pełnym współudziale Komisji. SPUE powiadamia prezydencję i Komisję o ostatecznym składzie swojego zespołu.

2.   Państwa członkowskie i instytucje UE mogą zaproponować oddelegowanie pracowników do pracy ze SPUE. Wynagrodzenie pracowników, którzy zostają oddelegowani do SPUE przez państwo członkowskie lub instytucję UE, jest wypłacane odpowiednio przez dane państwo członkowskie lub daną instytucję UE.

3.   Informacja o wszystkich stanowiskach kategorii A, które nie zostaną obsadzone poprzez oddelegowanie, jest w odpowiedni sposób ogłaszana przez Sekretariat Generalny Rady oraz przekazywana państwom członkowskim oraz instytucjom UE w celu pozyskania kandydatów o najlepszych kwalifikacjach.

4.   Przywileje, immunitety i dalsze gwarancje niezbędne do wykonania i sprawnego działania misji SPUE i jej pracowników ustala się między stronami. Państwa członkowskie i Komisja zapewniają w tym celu wszelkie niezbędne wsparcie.

Artykuł 8

Bezpieczeństwo

1.   SPUE i członkowie jego zespołu przestrzegają zasad bezpieczeństwa oraz norm minimalnych ustanowionych decyzją Rady 2001/264/WE z dnia 19 marca 2001 r. w sprawie przyjęcia przepisów Rady dotyczących bezpieczeństwa (3), w szczególności mając do czynienia z informacjami niejawnymi UE.

2.   Zgodnie z polityką Unii Europejskiej dotyczącą bezpieczeństwa personelu rozmieszczonego poza terytorium UE w ramach zadań operacyjnych zgodnie z tytułem V Traktatu o Unii Europejskiej, SPUE podejmuje wszelkie środki możliwe do zrealizowania w uzasadnionych granicach, zgodne z jego mandatem oraz odpowiadające sytuacji w dziedzinie bezpieczeństwa na obszarze geograficznym, za który jest on odpowiedzialny, służące zapewnieniu bezpieczeństwa wszystkich członków personelu bezpośrednio mu podlegającego, zwłaszcza przez:

i)

sporządzenie planu bezpieczeństwa misji opartego na wytycznych Sekretariatu Rady, obejmującego m.in. fizyczne, organizacyjne i proceduralne środki bezpieczeństwa danej misji, zarządzanie bezpiecznym przemieszczaniem się personelu do obszaru misji i w jego obrębie, zarządzanie zdarzeniami związanymi z naruszaniem bezpieczeństwa, jak również plan awaryjny i plan ewakuacji misji;

ii)

zapewnienie objęcia wszystkich członków personelu rozmieszczonych poza terytorium Unii Europejskiej ubezpieczeniem od wysokiego ryzyka stosownym do warunków panujących na obszarze misji;

iii)

dbanie o to, by wszyscy członkowie zespołu rozmieszczeni poza terytorium Unii Europejskiej, w tym personel miejscowy, odbyli przed przyjazdem na obszar misji lub niezwłocznie po przyjeździe odpowiednie szkolenie dotyczące bezpieczeństwa, w oparciu o wskaźniki ryzyka przyznane obszarowi prowadzenia misji przez Sekretariat Rady;

iv)

zapewnienie wdrożenia wszelkich uzgodnionych zaleceń wydanych po dokonywanych regularnie ocenach bezpieczeństwa oraz dostarczanie SG/WP, Radzie oraz Komisji pisemnych sprawozdań dotyczących wdrażania tych zaleceń oraz innych kwestii związanych z bezpieczeństwem w ramach sprawozdań śródokresowych oraz sprawozdań z wykonania mandatu;

v)

zapewnianie, w razie konieczności i w ramach obowiązków wynikających z jego pozycji w strukturze dowodzenia, stosowania spójnego podejścia w kwestii bezpieczeństwa personelu we wszystkich strukturach UE uczestniczących w operacji lub operacjach zarządzania kryzysowego na obszarze geograficznym, za który jest on odpowiedzialny.

Artykuł 9

Sprawozdawczość

Przyjmuje się jako zasadę, że SPUE osobiście składa sprawozdania SG/WP oraz KPiB i że może również składać sprawozdania odpowiedniej grupie roboczej. Regularne sprawozdania pisemne są przekazywane SG/WP, Radzie i Komisji. SPUE może składać sprawozdanie Radzie na podstawie zalecenia SG/WP oraz KPiB.

Artykuł 10

Koordynacja

1.   Aby zapewnić spójność działań zewnętrznych Unii Europejskiej, SPUE koordynuje swoje działania z działaniami SG/WP, prezydencji i Komisji. SPUE regularnie dostarcza informacje przedstawicielstwom państw członkowskich i przedstawicielstwom Komisji. Prezydencja, Komisja i szefowie misji utrzymują ścisłe kontakty ze SPUE w terenie i dokładają wszelkich starań, aby wspierać go w wykonywaniu mandatu. SPUE działa także w porozumieniu z innymi podmiotami międzynarodowymi i regionalnymi obecnymi w terenie.

2.   Wspierając operacje zarządzania kryzysowego prowadzone przez UE, SPUE, wraz z pozostałymi podmiotami UE obecnymi w terenie, usprawnia dystrybucję informacji wśród przedstawicieli UE uczestniczących w teatrze działań oraz wymianę informacji między nimi w celu osiągnięcia wysokiego stopnia wspólnej świadomości sytuacji i jej oceny.

Artykuł 11

Przegląd

Wdrażanie niniejszego wspólnego działania i jego spójność z innymi działaniami Unii Europejskiej w regionie są przedmiotem regularnego przeglądu. Do połowy maja 2007 r. SPUE przedstawi SG/WP, Radzie i Komisji obszerne sprawozdanie z wykonania mandatu.

Artykuł 12

Wejście w życie

Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.

Artykuł 13

Publikacja

Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2007 r.

W imieniu Rady

F.-W. STEINMEIER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 26 z 31.1.2006, str. 21.

(2)   Dz.U. L 205 z 27.7.2006, str. 30.

(3)   Dz.U. L 101 z 11.4.2001, str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/952/WE (Dz.U. L 346 z 29.12.2005, str. 18).