ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 50 |
Spis treści |
|
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa
ROZPORZĄDZENIA
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 12/2007
z dnia 10 stycznia 2007 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 10 stycznia 2007 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
MA |
89,2 |
TN |
167,8 |
|
TR |
156,4 |
|
ZZ |
137,8 |
|
0707 00 05 |
MA |
66,0 |
TR |
164,8 |
|
ZZ |
115,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
71,5 |
TR |
122,2 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0709 90 80 |
EG |
337,4 |
ZZ |
337,4 |
|
0805 10 20 |
CL |
64,2 |
EG |
49,8 |
|
IL |
56,9 |
|
MA |
57,3 |
|
TR |
49,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
93,9 |
MA |
83,2 |
|
ZZ |
88,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
66,2 |
MA |
60,0 |
|
TR |
66,1 |
|
ZZ |
64,1 |
|
0805 50 10 |
EG |
135,9 |
TR |
52,9 |
|
ZZ |
94,4 |
|
0808 10 80 |
CA |
104,7 |
CN |
89,6 |
|
US |
118,1 |
|
ZA |
144,1 |
|
ZZ |
114,1 |
|
0808 20 50 |
CN |
60,0 |
US |
101,3 |
|
ZZ |
80,7 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 13/2007
z dnia 10 stycznia 2007 r.
ustalające współczynnik przydziału dotyczący wydawania pozwoleń, o które złożono wnioski w okresie od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r., na przywóz produktów cukrowniczych w ramach kontyngentów taryfowych i umów preferencyjnych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 950/2006 z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady przywozu i rafinacji produktów cukrowniczych w latach gospodarczych 2006/2007, 2007/2008 i 2008/2009 w ramach niektórych kontyngentów taryfowych i umów preferencyjnych (2), w szczególności jego art. 5 ust. 3, a także mając na uwadze, co następuje:
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 950/2006 lub rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1832/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. ustanawiającym środki przejściowe w sektorze cukru ze względu na przystąpienie Bułgarii i Rumunii (3), w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. do właściwych organów złożono wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz ogółem ilości równej lub przekraczającej ilość dostępną dla numeru porządkowego 09.4365. |
(2) |
W tej sytuacji Komisja powinna ustalić współczynnik przydziału umożliwiający wydawanie pozwoleń proporcjonalnie do ilości dostępnej oraz poinformować państwa członkowskie o tym, że ustalony limit został wykorzystany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 950/2006 lub art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006 pozwolenia na przywóz są wydawane w odniesieniu do wniosków złożonych od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r., w ramach limitów ilościowych określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1.
(2) Dz.U. L 178 z 1.7.2006, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2006/2006 (Dz.U. L 379 z 28.12.2006, str. 95).
(3) Dz.U. L 354 z 14.12. 2006, str. 8.
ZAŁĄCZNIK
Cukier preferencyjny AKP–Indie
Tytuł IV rozporządzenia (WE) nr 950/2006
Rok gospodarczy 2006/2007
Nr porządkowy |
Państwo |
% pozwoleń wydanych dla ilości, o które złożono wniosek w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. |
Limit |
09.4331 |
Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Belize |
100 |
|
09.4333 |
Wybrzeże Kości Słoniowej |
100 |
|
09.4334 |
Demokratyczna Republika Konga |
100 |
|
09.4335 |
Fidżi |
100 |
|
09.4336 |
Gujana |
100 |
|
09.4337 |
Indie |
0 |
Wykorzystany |
09.4338 |
Jamajka |
100 |
|
09.4339 |
Kenia |
100 |
|
09.4340 |
Madagaskar |
100 |
|
09.4341 |
Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Mauritius |
100 |
|
09.4343 |
Mozambik |
0 |
Wykorzystany |
09.4344 |
Saint Kitts i Nevis |
100 |
|
09.4345 |
Surinam |
— |
|
09.4346 |
Suazi |
100 |
|
09.4347 |
Tanzania |
100 |
|
09.4348 |
Trynidad i Tobago |
100 |
|
09.4349 |
Uganda |
— |
|
09.4350 |
Zambia |
100 |
|
09.4351 |
Zimbabwe |
0 |
Wykorzystany |
Cukier uzupełniający
Tytuł V rozporządzenia (WE) nr 950/2006
Rok gospodarczy 2006/2007
Nr porządkowy |
Państwo |
% pozwoleń wydanych dla ilości, o które złożono wniosek w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. |
Limit |
09.4315 |
Indie |
100 |
|
09.4316 |
Kraje objęte Protokołem AKP |
100 |
|
Cukier wymieniony w koncesji CXL
Tytuł VI rozporządzenia (WE) nr 950/2006
Rok gospodarczy 2006/2007
Nr porządkowy |
Państwo |
% pozwoleń wydanych dla ilości, o które złożono wniosek w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. |
Limit |
09.4317 |
Australia |
0 |
Wykorzystany |
09.4318 |
Brazylia |
0 |
Wykorzystany |
09.4319 |
Kuba |
0 |
Wykorzystany |
09.4320 |
Pozostałe kraje trzecie |
0 |
Wykorzystany |
Cukier z krajów bałkańskich
Tytuł VII rozporządzenia (WE) nr 950/2006
Rok gospodarczy 2006/2007
Nr porządkowy |
Państwo |
% pozwoleń wydanych dla ilości, o które złożono wniosek w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. |
Limit |
09.4324 |
Albania |
100 |
|
09.4325 |
Bośnia i Hercegowina |
0 |
Wykorzystany |
09.4326 |
Serbia, Czarnogóra oraz Kosowo |
100 |
|
09.4327 |
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii |
100 |
|
09.4328 |
Chorwacja |
100 |
|
Przywóz cukru w ramach przejściowych kontyngentów taryfowych otwartych dla Bułgarii i Rumunii
Rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006
Rok gospodarczy 2006/2007
Nr porządkowy |
Państwo |
% pozwoleń wydanych dla ilości, o które złożono wniosek w tygodniu od dnia 1 do 5 stycznia 2007 r. |
Limit |
09.4365 |
Bułgaria |
100 |
Wykorzystany |
09.4366 |
Rumunia |
100 |
|
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/6 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 14/2007
z dnia 10 stycznia 2007 r.
zmieniające po raz 74. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu (1), wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie, w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret pierwsze,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera listę osób, grup i podmiotów, w stosunku do których stosuje się zamrożenie funduszy oraz zasobów ekonomicznych wprowadzone przez niniejsze rozporządzenie. |
(2) |
W dniu 12 grudnia 2006 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ postanowił zmienić listę osób, grup i podmiotów, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I. |
(3) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, rozporządzenie to musi wejść w życie ze skutkiem natychmiastowym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zmienia się załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1823/2006 (Dz.U. L 351 z 13.12.2006, str. 9).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
Do tytułu „Osoby fizyczne” dodaje się następujący wpis:
„Mohammed Al Ghabra. Adres: East London, Zjednoczone Królestwo. Data urodzenia: 1.6.1980 r. Miejsce urodzenia: Damaszek, Syria. Obywatelstwo: brytyjskie. Nr paszportu: 094629366 (Zjednoczone Królestwo).”
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/8 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 15/2007
z dnia 10 stycznia 2007 r.
ustalające współczynnik przydziału, jaki należy zastosować do wniosków o pozwolenie na przywóz, złożonych w okresie od dnia 1 do 8 stycznia 2007 r. w ramach wspólnotowego kontyngentu taryfowego otwartego rozporządzeniem (WE) nr 969/2006 dla kukurydzy
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (2), w szczególności jego art. 7 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 969/2006 (3) otworzyło roczny kontyngent taryfowy na przywóz 242 074 ton kukurydzy (numer porządkowy 09.4131). |
(2) |
W art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 969/2006 ustalono ilość ton dla podokresu nr 1 na 121 037 ton na okres od dnia 1 stycznia do 30 czerwca 2007 r. |
(3) |
Z komunikatu sporządzonego zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 969/2006 wynika, że wnioski złożone w okresie od dnia 1 do 8 stycznia 2007 r. do godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli, zgodnie z art. 4 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia, dotyczą ilości większych niż ilości dostępne. Należy zatem określić, w jakiej mierze pozwolenia na przywóz mogą być wydawane, poprzez ustalenie współczynnika przydziału, jaki należy zastosować do ilości objętych wnioskami. |
(4) |
Należy również zaprzestać wydawania pozwoleń na przywóz w ramach rozporządzenia (WE) nr 969/2006 w okresie bieżącego podokresu obowiązywania kontyngentu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Każdy wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz kukurydzy objęty kontyngentem, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 969/2006, złożony w okresie od dnia 1 do 8 stycznia 2007 r. do godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli, podlega wydaniu pozwolenia na ilości objęte wnioskiem pomnożone przez współczynnik przydziału w wysokości 0,960088 %.
2. W bieżącym podokresie obowiązywania kontyngentu zawiesza się wydawanie pozwoleń na ilości wnioskowane od dnia 8 stycznia 2007 r. godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).
(2) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13.
(3) Dz.U. L 176 z 30.6.2006, str. 44. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2022/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 70).
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/9 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 16/2007
z dnia 10 stycznia 2007 r.
w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 z dnia 27 maja 1997 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę oraz mrożone mięso bawole (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuły 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 określają warunki składania wniosków i wydawania pozwoleń na przywóz mięsa wyszczególnionego w art. 2 lit. f) tego rozporządzenia. |
(2) |
Artykuł 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97 ustala na 11 500 ton ilość wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny, odpowiadającej określeniu podanemu w tym samym postanowieniu, która może być importowana na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2006 r. do 30 czerwca 2007 r. |
(3) |
Należy przypomnieć, że z pozwoleń, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, można korzystać przez cały okres ich ważności jedynie w takim zakresie, na jaki pozwalają przepisy weterynaryjne, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Każdy wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny, o której mowa w art. 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97, złożony w okresie między od 1 do 5 stycznia 2007 r., jest uwzględniany w całości.
2. Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 wnioski o wydanie pozwoleń mogą być składane w ciągu pierwszych pięciu dni lutego 2007 r. na 6 536,672 tony.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1745/2006 (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, str. 22).
Sprostowania
11.1.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 6/10 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1321/2004 z dnia 12 lipca 2004 r. w sprawie ustanowienia struktur zarządzania europejskimi programami radionawigacyjnymi
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 246 z dnia 20 lipca 2004 r. )
Na str. 1, w motywie 5:
zamiast:
„… należy zatem ustanowić Europejski Organ Nadzoru Globalnego Systemu Nawigacji Satelitarnej (GNSS) (zwany dalej »organem«).”,
powinno być:
„… należy zatem ustanowić Organ Nadzoru Europejskiego Globalnego Systemu Nawigacji Satelitarnej (GNSS) (zwany dalej »organem«).”.
Na str. 3, w art. 1:
zamiast:
„Niniejsze rozporządzenie ustanawia agencję wspólnotową, nazwaną Europejskim Organem Nadzoru GNSS (zwana dalej »organem«), w celu zarządzania …”,
powinno być:
„Niniejsze rozporządzenie ustanawia agencję wspólnotową, nazwaną Organem Nadzoru Europejskiego GNSS (zwana dalej »organem«), w celu zarządzania …”.