ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 48 |
Spis treści |
|
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa |
|
|
|
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY |
|
|
|
Urząd Nadzoru EFTA |
|
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1627/2005
z dnia 5 października 2005 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 października 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 października 2005 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 5 października 2005 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
052 |
47,4 |
096 |
34,2 |
|
999 |
40,8 |
|
0707 00 05 |
052 |
102,5 |
999 |
102,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
83,4 |
999 |
83,4 |
|
0805 50 10 |
052 |
74,4 |
388 |
69,8 |
|
524 |
67,9 |
|
528 |
62,7 |
|
999 |
68,7 |
|
0806 10 10 |
052 |
86,9 |
388 |
79,9 |
|
624 |
163,0 |
|
999 |
109,9 |
|
0808 10 80 |
388 |
97,7 |
400 |
134,2 |
|
508 |
26,4 |
|
512 |
82,6 |
|
528 |
45,5 |
|
720 |
28,0 |
|
800 |
164,2 |
|
804 |
72,9 |
|
999 |
81,4 |
|
0808 20 50 |
052 |
92,8 |
388 |
67,1 |
|
999 |
80,0 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 750/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1628/2005
z dnia 4 października 2005 r.
ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (2) ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92, a w szczególności jego art. 173, ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 173 do 177 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 przewidują, że Komisja okresowo ustala wartości jednostkowe dla produktów wskazanych w klasyfikacji w załączniku 26 do tego rozporządzenia. |
(2) |
Stosowanie zasad i kryteriów określonych w wyżej wymienionych artykułach do elementów przekazanych Komisji zgodnie z art. 173 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 prowadzi do ustanowienia wartości jednostkowych określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia w stosunku do produktów, o których mowa, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wartości jednostkowe określone w art. 173 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 ustanawia się zgodnie z tabelą zawartą w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 października 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2005 r.
W imieniu Komisji
Günter VERHEUGEN
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2286/2003 (Dz.U. L 343 z 31.12.2003, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
Pozycja |
Wyszczególnienie |
Liczba wartości jednostkowych na 100 kg |
|||||||
Gatunki, Odmiany, Kod CN |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Ziemniaki młode 0701 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Cebula (inna niż do sadzenia) 0703 10 19 |
34,92 |
20,02 |
1 031,99 |
260,59 |
546,38 |
8 716,38 |
||
120,57 |
24,30 |
14,99 |
136,83 |
8 364,04 |
1 354,55 |
||||
325,69 |
23,81 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Czosnek 0703 20 00 |
163,60 |
93,77 |
4 834,81 |
1 220,83 |
2 559,75 |
40 835,67 |
||
564,87 |
113,86 |
70,23 |
641,06 |
39 184,97 |
6 345,96 |
||||
1 525,83 |
111,57 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Pory ex 0703 90 00 |
62,17 |
35,64 |
1 837,31 |
463,94 |
972,75 |
15 518,25 |
||
214,66 |
43,27 |
26,69 |
243,61 |
14 890,96 |
2 411,57 |
||||
579,84 |
42,40 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Kalafior 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Kapusta biała i czerwona 0704 90 10 |
47,52 |
27,24 |
1 404,36 |
354,61 |
743,53 |
11 861,47 |
||
164,08 |
33,07 |
20,40 |
186,21 |
11 381,99 |
1 843,30 |
||||
443,20 |
32,41 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Brokuly lub kalarepa (Brassica oleracea. var. italica) ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Kapusta pekińska ex 0704 90 90 |
104,01 |
59,62 |
3 073,81 |
776,16 |
1 627,40 |
25 961,94 |
||
359,13 |
72,39 |
44,65 |
407,56 |
24 912,48 |
4 034,55 |
||||
970,07 |
70,93 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Salata glowiasta 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Marchew ex 0706 10 00 |
30,30 |
17,37 |
895,46 |
226,11 |
474,09 |
7 563,18 |
||
104,62 |
21,09 |
13,01 |
118,73 |
7 257,46 |
1 175,34 |
||||
282,60 |
20,66 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Rzodkiewka ex 0706 90 90 |
52,35 |
30,01 |
1 547,10 |
390,66 |
819,10 |
13 067,08 |
||
180,75 |
36,44 |
22,47 |
205,13 |
12 538,87 |
2 030,66 |
||||
488,25 |
35,70 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Groch (Pisum sativum) 0708 10 00 |
427,09 |
244,81 |
12 621,87 |
3 187,14 |
6 682,55 |
106 606,61 |
||
1 474,67 |
297,26 |
183,35 |
1 673,56 |
102 297,24 |
16 566,93 |
||||
3 983,37 |
291,26 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Fasola |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
133,28 |
76,40 |
3 938,95 |
994,62 |
2 085,45 |
33 269,09 |
||
460,20 |
92,77 |
57,22 |
522,27 |
31 924,26 |
5 170,10 |
||||
1 243,10 |
90,89 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
151,09 |
86,60 |
4 465,16 |
1 127,49 |
2 364,04 |
37 713,57 |
||
521,68 |
105,16 |
64,86 |
592,05 |
36 189,08 |
5 860,78 |
||||
1 409,17 |
103,04 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Bób ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Karczochy 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Szparagi |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
263,59 |
151,09 |
7 789,81 |
1 967,00 |
4 124,25 |
65 794,13 |
||
910,12 |
183,46 |
113,16 |
1 032,87 |
63 134,53 |
10 224,57 |
||||
2 458,40 |
179,75 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
424,61 |
243,39 |
12 548,48 |
3 168,61 |
6 643,70 |
105 986,78 |
||
1 466,09 |
295,53 |
182,28 |
1 663,83 |
101 702,47 |
16 470,60 |
||||
3 960,21 |
289,56 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Oberzyny (baklazany) 0709 30 00 |
101,29 |
58,06 |
2 993,39 |
755,86 |
1 584,83 |
25 282,72 |
||
349,73 |
70,50 |
43,48 |
396,90 |
24 260,72 |
3 929,00 |
||||
944,69 |
69,07 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Seler naciowy (Apium graveolens L., var. dulce) ex 0709 40 00 |
138,52 |
79,40 |
4 093,68 |
1 033,69 |
2 167,37 |
34 575,98 |
||
478,28 |
96,41 |
59,47 |
542,79 |
33 178,31 |
5 373,19 |
||||
1 291,93 |
94,46 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Pieprznik jadalny 0709 59 10 |
334,34 |
191,64 |
9 880,75 |
2 494,98 |
5 231,98 |
83 454,61 |
||
1 154,41 |
232,70 |
143,53 |
1 310,11 |
80 081,12 |
12 969,05 |
||||
3 118,29 |
228,00 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Papryka słodka 0709 60 10 |
103,56 |
59,36 |
3 060,46 |
772,79 |
1 620,34 |
25 849,21 |
||
357,57 |
72,08 |
44,46 |
405,79 |
24 804,31 |
4 017,03 |
||||
965,86 |
70,62 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Koper 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Słodkie ziemniaki, całe, świeże (przeznaczone do spożycia przez ludzi) 0714 20 10 |
102,86 |
58,96 |
3 039,86 |
767,59 |
1 609,43 |
25 675,23 |
||
355,16 |
71,59 |
44,16 |
403,06 |
24 637,36 |
3 989,99 |
||||
959,36 |
70,15 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Kasztany (Castanea spp.), świeze ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananas, świeży ex 0804 30 00 |
119,08 |
68,25 |
3 519,02 |
888,59 |
1 863,12 |
29 722,31 |
||
411,14 |
82,88 |
51,12 |
466,60 |
28 520,84 |
4 618,92 |
||||
1 110,58 |
81,20 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Awokado, świeże ex 0804 40 00 |
139,84 |
80,16 |
4 132,78 |
1 043,57 |
2 188,07 |
34 906,24 |
||
482,85 |
97,33 |
60,03 |
547,98 |
33 495,22 |
5 424,51 |
||||
1 304,27 |
95,37 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guawa, mango, świeże ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Słodkie pomarańcze, świeże: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
55,08 |
31,57 |
1 627,78 |
411,03 |
861,81 |
13 748,52 |
||
190,18 |
38,34 |
23,65 |
215,83 |
13 192,76 |
2 136,55 |
||||
513,71 |
37,56 |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
45,37 |
26,01 |
1 340,90 |
338,59 |
709,93 |
11 325,45 |
||
156,66 |
31,58 |
19,48 |
177,79 |
10 867,65 |
1 760,00 |
||||
423,18 |
30,94 |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
44,42 |
25,46 |
1 312,74 |
331,48 |
695,02 |
11 087,68 |
||
153,37 |
30,92 |
19,07 |
174,06 |
10 639,48 |
1 723,05 |
||||
414,29 |
30,29 |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumas), świeże, klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
46,01 |
26,37 |
1 359,73 |
343,35 |
719,90 |
11 484,56 |
||
158,86 |
30,02 |
19,75 |
180,29 |
11 020,32 |
1 784,73 |
||||
429,12 |
31,38 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
94,45 |
54,14 |
2 791,28 |
704,82 |
1 477,82 |
23 575,66 |
||
326,12 |
65,74 |
40,55 |
370,10 |
22 622,66 |
3 663,72 |
||||
880,91 |
64,41 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
87,77 |
50,31 |
2 593,84 |
654,97 |
1 373,29 |
21 908,07 |
||
303,05 |
61,09 |
37,68 |
343,92 |
21 022,48 |
3 404,57 |
||||
818,60 |
59,85 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
71,45 |
40,96 |
2 111,67 |
533,22 |
1 118,01 |
17 835,56 |
||
246,72 |
49,73 |
30,68 |
279,99 |
17 114,59 |
2 771,69 |
||||
666,43 |
48,73 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Limy (Citrus aurantifolia), świeże 0805 50 90 |
68,19 |
39,08 |
2 015,08 |
508,83 |
1 066,87 |
17 019,73 |
||
235,43 |
47,46 |
29,27 |
267,18 |
16 331,74 |
2 644,91 |
||||
635,94 |
46,50 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Grejpfruty, świeże |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
29,71 |
17,03 |
878,09 |
221,73 |
464,90 |
7 416,49 |
||
102,59 |
20,68 |
12,76 |
116,43 |
7 116,69 |
1 152,54 |
||||
277,12 |
20,26 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
65,99 |
37,83 |
1 950,24 |
492,45 |
1 032,54 |
16 472,06 |
||
227,85 |
45,93 |
28,33 |
258,59 |
15 806,21 |
2 559,80 |
||||
615,48 |
45,00 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Winogrona stołowe 0806 10 10 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Arbuzy 0807 11 00 |
59,86 |
34,31 |
1 769,04 |
446,70 |
936,61 |
14 941,65 |
||
206,68 |
41,66 |
25,70 |
234,56 |
14 337,67 |
2 321,97 |
||||
558,30 |
40,82 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melony (inne niż arbuzy) |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
68,80 |
39,44 |
2 033,27 |
513,42 |
1 076,50 |
17 173,34 |
||
237,56 |
47,89 |
29,54 |
269,60 |
16 479,14 |
2 668,78 |
||||
641,68 |
46,92 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
125,56 |
71,97 |
3 710,70 |
936,70 |
1 964,99 |
31 341,28 |
||
433,54 |
87,39 |
53,90 |
492,01 |
30 074,37 |
4 870,51 |
||||
1 171,07 |
85,63 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Gruszki |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Morele 0809 10 00 |
116,20 |
66,61 |
3 434,06 |
867,13 |
1 818,13 |
29 004,68 |
||
401,22 |
80,88 |
49,88 |
455,33 |
27 832,22 |
4 507,40 |
||||
1 083,76 |
79,24 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Wiśnie i czereśnie 0809 20 95 0809 20 05 |
473,31 |
271,30 |
13 987,73 |
3 532,03 |
7 405,69 |
118 142,91 |
||
1 634,24 |
329,42 |
203,19 |
1 854,67 |
113 367,21 |
18 359,69 |
||||
4 414,42 |
322,77 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Brzoskwinie 0809 30 90 |
100,40 |
57,55 |
2 967,12 |
749,22 |
1 570,92 |
25 060,84 |
||
346,66 |
69,88 |
43,10 |
393,42 |
24 047,81 |
3 894,52 |
||||
936,40 |
68,47 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektaryny ex 0809 30 10 |
100,40 |
57,55 |
2 967,12 |
749,22 |
1 570,92 |
25 060,84 |
||
346,66 |
69,88 |
43,10 |
393,42 |
24 047,81 |
3 894,52 |
||||
936,40 |
68,47 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Śliwki 0809 40 05 |
96,00 |
55,03 |
2 837,21 |
716,42 |
1 502,14 |
23 963,58 |
||
331,48 |
66,82 |
41,21 |
376,19 |
22 994,90 |
3 724,00 |
||||
895,40 |
65,47 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Truskawki i poziomki 0810 10 00 |
281,43 |
161,32 |
8 317,10 |
2 100,14 |
4 403,42 |
70 247,74 |
||
971,72 |
195,88 |
120,82 |
1 102,78 |
67 408,11 |
10 916,67 |
||||
2 624,81 |
191,92 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Maliny 0810 20 10 |
304,95 |
174,80 |
9 012,19 |
2 275,66 |
4 771,43 |
76 118,57 |
||
1 052,93 |
212,25 |
130,92 |
1 194,95 |
73 041,62 |
11 829,01 |
||||
2 844,18 |
207,96 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Owoce z gatunku Vaccinium myrtillus 0810 40 30 |
1 455,44 |
834,26 |
43 012,62 |
10 861,08 |
22 772,69 |
363 292,38 |
||
5 025,34 |
1 012,99 |
624,82 |
5 703,14 |
348 606,99 |
56 456,52 |
||||
13 574,45 |
992,54 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Owoce kiwi (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
152,26 |
87,27 |
4 499,64 |
1 136,20 |
2 382,30 |
38 004,79 |
||
525,71 |
105,97 |
65,36 |
596,62 |
36 468,52 |
5 906,04 |
||||
1 420,05 |
103,83 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granaty ex 0810 90 95 |
143,09 |
82,02 |
4 228,74 |
1 067,79 |
2 238,87 |
35 716,69 |
||
494,06 |
99,59 |
61,43 |
560,70 |
34 272,92 |
5 550,46 |
||||
1 334,56 |
97,58 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Khakis (w tym owoce sharon) ex 0810 90 95 |
305,27 |
174,98 |
9 021,59 |
2 278,03 |
4 776,41 |
76 197,97 |
||
1 054,03 |
212,47 |
131,05 |
1 196,19 |
73 117,82 |
11 841,35 |
||||
2 847,14 |
208,18 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Liczi (śliwki chińskie) ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/9 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1629/2005
z dnia 5 października 2005 r.
zmieniające po raz pięćdziesiąty czwarty rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret pierwsze,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, w stosunku do których stosuje się zamrożenie funduszy oraz zasobów gospodarczych na mocy tego rozporządzenia. |
(2) |
W dniu 29 września 2005 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ postanowił dodać siedem osób do wykazu osób, grup i podmiotów, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I. |
(3) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 października 2005 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1551/2005 (Dz.U. L 247 z 23.9.2005, str. 30).
ZAŁĄCZNIK
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje zmieniony w następujący sposób:
W tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” dodaje się następujące wpisy:
1) |
Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (alias a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Data urodzenia: 3.11.1957 r. Miejsce urodzenia: Kafr Al-Shaykh. Narodowość: egipska. Inne informacje: może przebywać w Pakistanie, Afganistanie lub Iranie. |
2) |
Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Data urodzenia: 21.4.1960 r. Miejsce urodzenia: Sharqiyah. Narodowość: egipska. Inne informacje: możliwe miejsce pobytu – granica pakistańsko-afgańska. |
3) |
Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Data urodzenia: 21.1.1952 r. Miejsce urodzenia: El-Minya. Narodowość: egipska. Inne informacje: może przebywać w Pakistanie, Afganistanie lub Iranie. |
4) |
El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa (alias a) Hatim, b) Hisham, c) Abu Umar. Data urodzenia: 30.7.1964 r. Miejsce urodzenia: Suez. Narodowość: egipska. |
5) |
Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri. Data urodzenia: 18.4.1966 r. Miejsce urodzenia: Beni-Suef. Narodowość: egipska. Inne informacje: może przebywać w Iranie. |
6) |
Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab. Data urodzenia: 19.10.1953 r. Miejsce urodzenia: Aleksandria. Narodowość: egipska. Inne informacje: możliwe miejsce pobytu – granica pakistańsko-afgańska. |
7) |
Hani El Sayyed Elsebai Yusef (alias Abu Karim). Data urodzenia: 1.3.1961 r. Miejsce urodzenia: Qaylubiyah. Narodowość: egipska. Inne informacje: zamieszkuje w Zjednoczonym Królestwie. |
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/11 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1630/2005
z dnia 5 października 2005 r.
ustanawiające współczynnik redukcji stosowany w ramach podkontyngentu taryfowego III na pszenicę zwyczajną o jakości innej niż jakość wysoka, przewidzianego przez rozporządzenie (WE) nr 2375/2002
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2375/2002 z dnia 27 grudnia 2002 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowym kontyngentem taryfowym na pszenicę zwyczajną z państw trzecich, o jakości innej niż jakość wysoka oraz wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92 (2), w szczególności jego art. 5 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 2375/2002 otworzyło roczny kontyngent celny na 2 981 600 ton pszenicy zwyczajnej, o jakości innej niż jakość wysoka. Kontyngent ten został podzielony na trzy podkontyngenty. |
(2) |
Artykuł 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2375/2002 ustalił na 592 900 ton wielkość podkontyngentu III dla okresu od dnia 1 października 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r. |
(3) |
Ilości wnioskowane w dniu 3 października 2005 r., zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2375/2002, przekraczają ilości pozostające w dyspozycji. Należy więc określić, w jakiej mierze pozwolenia mogą być wydane, poprzez ustanowienie współczynnika redukcji, jaki należy zastosować do wnioskowanych ilości, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Każdy wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz w ramach podkontyngentu III dla pszenicy zwyczajnej, o jakości innej niż jakość wysoka, złożony i przekazany Komisji w dniu 3 października 2005 r., zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2375/2002, zostaje uwzględniony do wysokości 0,3 % ilości wnioskowanych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 października 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 października 2005 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).
(2) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 88. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 777/2004 (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, str. 50).
II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY
Urząd Nadzoru EFTA
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/12 |
ZALECENIE URZĘDU NADZORU EFTA
NR 54/04/COL
z dnia 30 marca 2004 r.
dotyczące skoordynowanego programu urzędowej kontroli środków spożywczych w 2004 r.
URZĄD NADZORU EFTA,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG), w szczególności jego art. 109 i protokół 1,
uwzględniając Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) i protokół 1,
uwzględniając akt prawny, o którym mowa w punkcie 50 rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 89/397/EWG z dnia 14 czerwca 1989 r. w sprawie oficjalnej kontroli środków spożywczych) (1), dostosowany do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia, a zwłaszcza jego art. 14 ust. 3,
po konsultacji z Komitetem ds. Środków Spożywczych EFTA wspierającym Urząd Nadzoru EFTA,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu zapewnienia należytego funkcjonowania Europejskiego Obszaru Gospodarczego należy zorganizować skoordynowane programy kontroli żywności w ramach EOG, dla poprawy zharmonizowanego wdrażania kontroli urzędowych przez Państwa EOG. |
(2) |
Takie programy powinny kłaść nacisk na zgodność z przepisami dotyczącymi środków spożywczych, obowiązującymi w ramach Porozumienia EOG, których szczególnym zadaniem jest ochrona zdrowia publicznego i interesów konsumenta oraz zagwarantowanie uczciwych praktyk handlowych. |
(3) |
Artykuł 3 aktu prawnego, o którym mowa w punkcie 54n rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 93/99/EWG z dnia 29 października 1993 r. w sprawie dodatkowych środków urzędowej kontroli środków spożywczych) (2) wymaga, aby laboratoria, o których mowa w art. 7 dyrektywy 89/397/EWG, spełniały kryteria określone w normie europejskiej seria EN 45000, zastąpionej obecnie przez EN ISO 17025:2000. |
(4) |
Wyniki z jednoczesnej realizacji programów krajowych i programów skoordynowanych mogą być źródłem informacji i doświadczenia, na których można by oprzeć przyszłe działania kontrolne oraz prawodawstwo. |
(5) |
Konieczne będzie przeprowadzenie oceny uczestnictwa Islandii i Liechtensteinu w programach omawianych w częściach A i B zakresu niniejszego zalecenia w związku z objęciem ich zwolnieniami z rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG, |
NINIEJSZYM ZALECA PAŃSTWOM EFTA:
1) Przeprowadzenie w 2004 r. inspekcji i kontroli wraz z, w miarę potrzeby, pobieraniem próbek i analizowaniem takich próbek w laboratoriach w celu:
— |
oceny bezpieczeństwa bakteriologicznego serów zrobionych z mleka surowego lub mleka poddanego obróbce termicznej; |
— |
oceny bezpieczeństwa bakteriologicznego świeżego chłodzonego mięsa drobiowego pod kątem termofilnej Campylobacter (pałeczki okrężnicy); |
— |
oceny bezpieczeństwa bakteriologicznego i toksykologicznego przypraw. |
2) Zapewnienie, aby ilość próbek i/lub inspekcji była wystarczająca dla przeprowadzenia analizy rozważanego zagadnienia, choć niniejsze zalecenie nie określa tych wielkości.
3) Przedstawienie informacji przy użyciu, zgodnie z wymogami, formatu arkuszy kontrolnych, przedstawionych w załącznikach w celu poprawy porównywalności wyników. Informacje te powinny zostać przesłane do Urzędu Nadzoru EFTA najpóźniej do dnia 1 maja 2005 r. wraz ze sprawozdaniem wyjaśniającym, zawierającym uwagi dotyczące wyników oraz podjętych środków wykonawczych.
4) Środki spożywcze, które należy przeanalizować w ramach tego programu, powinny zostać przedłożone w laboratoriach zgodnie z art. 3 dyrektywy 93/99/EWG. W przypadku gdy w Państwach EFTA nie istnieją laboratoria zdolne do wykonania niektórych analiz objętych niniejszym zaleceniem, Państwa mogą wyznaczyć inne laboratoria będące w stanie przeprowadzić takie analizy.
ZAKRES I METODY
A. Bezpieczeństwo bakteriologiczne serów zrobionych z mleka surowego lub mleka poddanego obróbce termicznej
1) Zakres programu
Zakażone sery zrobione z mleka surowego lub mleka poddanego obróbce termicznej były powodem wystąpienia u ludzi zatruć pokarmowych wywołanych kilkoma rodzajami bakterii, takich jak Salmonella, Listeria monocytogenes, verotoksyczne Escherichia coli i enterotoksyny Staphylococcal.
W EWG istnieje długa tradycja związana z produkcją i konsumpcją serów z mleka surowego. W celu podtrzymania tej tradycji przy jednoczesnym zapewnieniu bezpieczeństwa żywności dokonano znacznej poprawy systemów produkcji, odbioru i przechowywania surowego mleka wykorzystywanego do produkcji serów. Zainteresowane przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego przywiązują szczególną wagę do kwestii higieny i kontroli podczas całego procesu produkcji.
Celem tego elementu programu jest badanie bezpieczeństwa mikrobiologicznego serów zrobionych z mleka surowego lub mleka poddanego obróbce termicznej. Ma się ono przyczynić do wspierania wysokiej jakości ochrony konsumenta i gromadzenia informacji dotyczących występowania drobnoustrojów chorobotwórczych i wskaźnikowych w takich produktach. Badanie dotyczy rocznego programu, natomiast w drugim roku jego trwania przeprowadzony zostanie szerszy program dotyczący bakteriologicznego bezpieczeństwa serów. Celem szerszego programu jest ustalenie poziomu skażenia dla innych kategorii serów tak, aby można było wyciągać znaczące wnioski dotyczące szczególnych zagrożeń związanych z serami z mleka surowego lub poddanego obróbce termicznej. Wyniki badań tej części programu dotyczącej serów z mleka surowego lub poddanego obróbce termicznej zostaną przeanalizowane i udostępnione przy uwzględnieniu wyników ogólnej analizy tego sektora, które będą dostępne po drugim roku.
2) Pobieranie próbek i metoda analizy
Badanie powinno dotyczyć świeżego, miękkiego i półtwardego sera zrobionego z mleka surowego lub poddanego obróbce termicznej. Właściwe organy w Państwach EFTA powinny pobrać reprezentatywne próbki produktów, zarówno na etapie produkcji, jak i na etapie sprzedaży detalicznej, w tym produktów importowanych, celem zbadania obecności Salmonelli, Listeria monocytogenes i termofilnej Campylobacter oraz policzenia Staphylococcus aureus oraz Escherichia coli. Jeśli wykryta zostanie Listeria monocytogenes, należy policzyć te bakterie. Jeśli próbki pobierane są na etapie sprzedaży detalicznej, badania mogą ograniczać się do obecności Salmonella i termofilnej Campylobacter oraz policzenia Listeria monocytogenes. Próbki o wadze minimalnej 100 gramów każda lub próbki jednego sera, jeśli jego waga jest mniejsza niż 100 gramów, należy transportować w higienicznych warunkach, umieścić w schłodzonych pojemnikach i natychmiast wysłać do laboratorium w celu analizy.
Laboratoria powinny mieć prawo użycia wybranej przez siebie metody, o ile jej skuteczność odpowiada celowi, jaki ma zostać osiągnięty. Jednak do wykrycia Salmonelli zaleca się najnowszą wersję normy ISO 6785 lub EN/ISO 6579, do wykrycia Listeria monocytogenes zaleca się najnowsze wersje norm EN/ISO 11290-1 i 2, do wykrycia termofilnej Campylobacter zaleca się najnowszą wersję normy ISO 10272:1995, do policzenia Staphylococcus aureus zaleca się najnowszą wersję normy EN/ISO 6888-1 lub 2, a dla policzenia Escherichia coli zaleca się najnowszą wersję normy ISO 11866-2,3 lub ISO 16649-1,2. Poza tym stosowane mogą być również dodatkowe metody równorzędne uznane przez właściwe organy.
Ogólny poziom pobierania próbek powinien być pozostawiony do oceny właściwym organom w Państwach EFTA.
Wyniki kontroli należy wpisać we wzorcowym arkuszu kontrolnym określonym w załączniku I.
B. Bezpieczeństwo bakteriologiczne świeżego chłodzonego mięsa drobiowego pod kątem termofilnej Campylobacter
1) Zakres programu
Termofilna Campylobacter jest jedną z głównych przyczyn bakteriologicznych zatruć pokarmowych u ludzi. Liczba zanotowanych przypadków u ludzi rosła na przestrzeni ostatnich lat, a badania epidemiologiczne pokazują, że mięso drobiowe stanowi poważne źródło zakażenia i znaczna część świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego do konsumpcji jest skażona tymi bakteriami.
Obecnie nie istnieje wystarczająco danych naukowych do określenia kryteriów dla Campylobacter w obowiązującym prawodawstwie w ramach Porozumienia EOG i trwają dalsze badania mające na celu lepsze zrozumienie kwestii epidemiologicznych związanych z tym patogenem oraz roli, jaką odgrywają inne produkty pochodzenia zwierzęcego i ogólnie inne produkty żywnościowe.
Celem tego elementu programu jest ocena bezpieczeństwa mikrobiologicznego świeżego chłodzonego mięsa drobiowego pod kątem Campylobacter. Ma się ona przyczynić do wspierania wysokiej jakości ochrony konsumenta i gromadzenia informacji dotyczących występowania tych bakterii w omawianych produktach.
2) Pobieranie próbek i metoda analizy
Badania powinny dotyczyć świeżego chłodzonego mięsa drobiowego, przede wszystkim z kurczaka i indyka. Właściwe organy w Państwach EFTA powinny pobrać reprezentatywne próbki tych produktów, zarówno na etapie uboju, jak i na etapie sprzedaży detalicznej, w tym produktów importowanych, celem zbadania obecności termofilnej Campylobacter. Próbki o wadze 10 gramów każda, pobierane ze skóry szyi przed schłodzeniem tusz, lub 25 gramów bądź 25 centymetrów kwadratowych z mięsa z piersi, kiedy próbki pobierane są na etapie sprzedaży detalicznej, należy transportować w higienicznych warunkach, umieścić w schłodzonych pojemnikach i natychmiast wysłać do laboratorium w celu analizy. Dodatkowo w celu polepszenia porównywalności wyników zalecane jest pobieranie próbek w okresie od maja do października.
Laboratoria powinny mieć prawo użycia wybranej przez siebie metody, o ile jej skuteczność odpowiada celowi, jaki ma zostać osiągnięty. Jednak do wykrycia termofilnej Campylobacter zaleca się najnowszą wersję normy ISO 10272:1995. Poza tym stosowane mogą być również dodatkowe metody równorzędne uznane przez właściwe organy.
Ogólny poziom pobierania próbek powinien być pozostawiony do oceny właściwym organom w Państwach EFTA.
Wyniki kontroli należy wpisać we wzorcowym arkuszu kontrolnym przedstawionym w załączniku II.
C. Bezpieczeństwo bakteriologiczne i toksykologiczne przypraw
1) Zakres programu
Przyprawy korzenne, zioła i przyprawy warzywne (przyprawy korzenne) są cenione za swoje specyficzne smaki, kolory i zapachy. Mogą jednak zawierać dużą liczbę drobnoustrojów, w tym bakterii chorobotwórczych, pleśni i drożdży. Jeśli przyprawy nie zostały właściwie spreparowane, mogą one przyczynić się do szybkiego psucia się żywności, której właściwości mają podnosić. Przyprawy korzenne są zgłaszane jako podstawowe źródło ognisk chorób pochodzenia pokarmowego, kiedy zostają dodane do żywności, w której możliwy jest dalszy rozwój patogenu (czynnika chorobotwórczego). Możliwość taka wzrasta w przypadkach, gdy przyprawy dodane są do żywności, która nie może być poddana całościowej obróbce cieplnej. Skażenie pewnymi rodzajami szczepów pleśni może powodować wytworzenie się toksyn, takich jak aflatoksyny, które po przekroczeniu poziomów ustalonych w akcie prawnym, o którym mowa w punkcie 54zn rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (WE) nr 466/2001 z dnia 8 marca 2001 r. ustalające najwyższe dopuszczalne poziomy dla niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych) (3) może spowodować poważne zagrożenie dla zdrowia konsumenta.
Celem tego elementu programu jest ocena bakteriologicznego i toksykologicznego bezpieczeństwa przypraw, gromadzenie informacji dotyczących występowania drobnoustrojów chorobotwórczych oraz sprawdzanie, czy przyprawy znajdujące się na rynku nie przekraczają dopuszczalnych stężeń aflatoksyn określonych w obowiązującym prawodawstwie w ramach Porozumienia EOG, co ma się przyczynić do zagwarantowania wysokiej jakości ochrony konsumenta.
2) Pobieranie próbek i metoda analizy
Właściwe organy w Państwach EFTA powinny pobrać reprezentatywne próbki przypraw na etapie importu, w zakładach wytwarzających/pakujących, na etapie sprzedaży hurtowej, w zakładach wykorzystujących przyprawy do przygotowania żywności oraz na etapie sprzedaży detalicznej, celem zbadania:
a) |
liczby Enterobacteriaceae (pałeczek jelitowych), obecności Salmonella oraz policzenia Bacillus cereus i Clostridium perfringens. Liczba Enterobacteriaceae używana jest jako wskaźnik możliwego napromieniowania lub innego podobnego preparowania przypraw. Próbki o wadze minimalnej 100 gramów każda lub jedno opakowanie, jeśli jego waga jest mniejsza niż 100 gramów, należy transportować w higienicznych warunkach i natychmiast wysłać do laboratorium w celu analizy. Laboratoria mają prawo użycia wybranej przez siebie metody, o ile jej skuteczność odpowiada celowi, jaki ma zostać osiągnięty. Jednak do wykrycia Salmonella zaleca się najnowszą wersję normy ISO 6579:2002, do policzenia Enterobacteriaceae zaleca się najnowszą wersję normy EN ISO 5552:1997, do policzenia Bacillus cereus zaleca się najnowszą wersję normy ISO 7932:1993, a do policzenia Clostridium perfringens zaleca się najnowszą wersję normy ISO 7937:1997. Poza tym stosowane mogą być również dodatkowe metody równorzędne uznane przez właściwe organy. Ogólny poziom pobierania próbek powinien być pozostawiony do oceny właściwym organom w Państwach EFTA. Wyniki następujących kontroli należy wpisać we wzorcowym arkuszu kontrolnym przedstawionym w załączniku III, sekcjach 1 i 2; |
b) |
poziomy aflatoksyn w przyprawach, które nie powinny przekraczać maksymalnych poziomów określonych w obowiązującym prawodawstwie w ramach Porozumienia EOG. Pobieranie próbek i analiza powinny być przeprowadzone zgodnie z wytycznymi zawartymi w akcie prawnym, o którym mowa w punkcie 54s rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG (dyrektywa Komisji 98/53/WE z dnia 16 lipca 1998 r. ustanawiająca metody pobierania próbek oraz metody analiz do celów urzędowej kontroli poziomów niektórych substancji zanieczyszczających w środkach spożywczych) (4). Stosownie do wyżej wymienionej dyrektywy wielkość próbki musi wynosić pomiędzy 1 a 10 kg w zależności od rozmiaru partii, która ma być poddana kontroli. Ogólny poziom pobierania próbek powinien być pozostawiony do oceny właściwym organom w Państwach EFTA. Wyniki następujących kontroli należy wpisać we wzorcowym arkuszu kontrolnym przedstawionym w załączniku IV do niniejszego zalecenia. |
Niniejsze zalecenie jest skierowane do Islandii, Liechtensteinu i Norwegii.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 2004 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA
Bernd HAMMERMANN
Członek Kolegium
(1) Dz.U. L 186 z 30.6.1989, str. 23.
(2) Dz.U. L 290 z 24.11.1993, str. 14. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).
(3) Dz.U. L 77 z 16.3.2001, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 857/2005 (Dz.U. L 143 z 7.6.2005, str. 9).
(4) Dz.U. L 201 z 17.7.1998, str. 93. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/43/WE (Dz.U. L 113 z 20.4.2004, str. 14).
ZAŁĄCZNIK I
BEZPIECZEŃSTWO BAKTERIOLOGICZNE SERÓW ZROBIONYCH Z MLEKA SUROWEGO LUB MLEKA PODDANEGO OBRÓBCE TERMICZNEJ
Państwo EFTA: _
Grupy bakteryjne/kryteria (1) |
Etap pobierania próbek |
Identyfikacja produktu |
Liczba próbek |
Wyniki analizy (2) |
Podjęte środki (liczba i rodzaj) (3) |
|||
Z |
D |
N |
||||||
Salmonella spp. n = 5 c = 0 Nieobecna w 25 g |
Produkcja |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
|
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Sprzedaż detaliczna |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|||
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Termofilna Campylobacter n = 5 c = 0 Nieobecna w 25 g |
Produkcja |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
|
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Sprzedaż detaliczna |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|||
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Staphylococcus aureus n = 5 c = 2 m = 1 000 cfu/g M = 10 000 cfu/g |
Produkcja |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
|
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Sprzedaż detaliczna |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|||
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Escherichia coli n = 5 c = 2 m = 10 000 cfu/g M = 100 000 cfu/g |
Produkcja |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
|
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
Sprzedaż detaliczna |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|||
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
||||
ser półtwardy |
|
|
|
|
||||
|
B |
O |
≤ 100 cfu/g |
> 100 cfu/g |
|
|||
Listeria monocytogenes n = 5 c = 0 Nieobecna w 25 g |
Produkcja |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
|
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
|
|||
ser półtwardy |
|
|
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
ser niedojrzały, miękki (świeży) |
|
|
|
|
|
||
dojrzały ser miękki |
|
|
|
|
|
|||
ser półtwardy |
|
|
|
|
|
(1) Liczba próbek do pobrania może być zmniejszona w przypadku ich pobierania na etapie sprzedaży detalicznej. W razie pobierania zmniejszonej ilości próbek należy ten fakt zaznaczyć w sprawozdaniu.
(2) Z = zadowalający, D = dopuszczalny, N = niezadowalający, B = brak, O = obecny. Jeżeli chodzi o Staphylococcus aureus i Escherichia coli, wynik jest zadowalający, kiedy wszystkie zanotowane wartości wynoszą < m, dopuszczalny, kiedy najwyżej c wartości wynosi pomiędzy m i M oraz niezadowalający, kiedy jedna lub więcej wartości wynosi > M lub więcej wartości niż c wynosi pomiędzy m i M.
(3) W celu zgłaszania środków wykonawczych zalecane jest stosowanie następujących kategorii: ostrzeżenie ustne, ostrzeżenie pisemne, wymóg lepszej kontroli wewnętrznej, wymóg wycofania produktu, kara administracyjna, postępowanie sądowe, inne.
ZAŁĄCZNIK II
BEZPIECZEŃSTWO MIKROBIOLOGICZNE ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGO (POD KĄTEM TERMOFILNEJ CAMPYLOBACTER)
Państwo EFTA: _
Patogeny bakteryjne/kryteria (1) |
Etap pobierania próbek |
Identyfikacja produktu |
Liczba próbek |
Wyniki analizy |
Podjęte środki (liczba i rodzaj) (2) |
|
Brak |
Obecne |
|||||
Termofilna Campylobacter n=5 c=0 Nieobecna w 25 g |
Produkcja |
Drób/kurczak |
|
|
|
|
Indyk |
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
Drób/kurczak |
|
|
|
||
Indyk |
|
|
|
(1) Liczba próbek do pobrania może być zmniejszona w przypadku ich pobierania na etapie sprzedaży detalicznej. W razie pobierania zmniejszonej ilości próbek należy fakt ten zaznaczyć w sprawozdaniu.
(2) W celu zgłaszania środków wykonawczych zalecane jest stosowanie następujących kategorii: ostrzeżenie ustne, ostrzeżenie pisemne, wymóg lepszej kontroli wewnętrznej, wymóg wycofania produktu, kara administracyjna, postępowanie sądowe, inne.
ZAŁĄCZNIK III
SEKCJA 1
BEZPIECZEŃSTWO BAKTERIOLOGICZNE PRZYPRAW
Państwo EFTA: _
Grupy bakteryjne/kryteria (1) |
Etap pobierania próbek |
Identyfikacja produktu |
Liczba próbek |
Wyniki analizy (2) |
Podjęte środki (liczba i rodzaj) (3) |
||
Z |
D |
N |
|||||
Salmonella spp. n = 5 c = 0 Nieobecna w 25 g |
Import lub produkcja/pakowanie lub hurt |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Zakład (używający dużych ilości przypraw do przygotowywania żywności) |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Bacillus cereus n = 5 c = 1 m = 1 000 cfu/g M = 10 000 cfu/g |
Import lub produkcja/pakowanie lub hurt |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Zakład (używający dużych ilości przypraw do przygotowywania żywności) |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
SEKCJA 2
BEZPIECZEŃSTWO BAKTERIOLOGICZNE PRZYPRAW
Państwo EFTA: _
Grupy bakteryjne/kryteria (4) |
Etap pobierania próbek |
Identyfikacja produktu |
Liczba próbek |
Wyniki analizy (5) |
Podjęte środki (liczba i rodzaj) (6) |
||
Z |
D |
N |
|||||
Clostridium perfringens n = 5 c = 1 m = 100 cfu/g M = 1 000 cfu/g |
Import lub produkcja/pakowanie lub hurt |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Zakład (używający dużych ilości przypraw do przygotowywania żywności) |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Enterobacteriaceae n = 5 c = 1 m = 10 cfu/g M = 100 cfu/g |
Import lub produkcja/pakowanie lub hurt |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Zakład (używający dużych ilości przypraw do przygotowywania żywności) |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|||
Sprzedaż detaliczna |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
||
Piper spp. |
|
|
|
|
|||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
(1) Liczba próbek do pobrania może być zmniejszona w przypadku ich pobierania na etapie sprzedaży detalicznej. W razie pobierania zmniejszonej ilości próbek należy ten fakt zaznaczyć w sprawozdaniu.
(2) Z = zadowalający, D = dopuszczalny, N = niezadowalający. Jeśli chodzi o Bacillus cereus i Clostridium perfringens, wynik jest zadowalający, kiedy wszystkie zanotowane wartości wynoszą < m, dopuszczalny, kiedy najwyżej c wartości wynosi pomiędzy m i M oraz niezadowalający, kiedy jedna lub więcej wartości wynosi > M, lub więcej wartości niż c wynosi pomiędzy m i M.
(3) W celu zgłaszania środków wykonawczych zalecane jest stosowanie następujących kategorii: ostrzeżenie ustne, ostrzeżenie pisemne, wymóg lepszej kontroli wewnętrznej, wymóg wycofania produktu, kara administracyjna, postępowanie sądowe, inne.
(4) Liczba próbek do pobrania może być zmniejszona w przypadku ich pobierania na etapie sprzedaży detalicznej. W przypadku pobierania zmniejszonej ilości próbek należy ten fakt zaznaczyć w sprawozdaniu.
(5) Z = zadowalający, D = dopuszczalny, N = niezadowalający. Jeśli chodzi o Bacillus cereus i Clostridium perfringens, wynik jest zadowalający, kiedy wszystkie zanotowane wartości wynoszą < m, dopuszczalny, kiedy najwyżej c wartości wynosi pomiędzy m i M oraz niezadowalający, kiedy jedna lub więcej wartości wynosi > M, lub więcej wartości niż c wynosi pomiędzy m i M.
(6) W celu zgłaszania środków wykonawczych zalecane jest stosowanie następujących kategorii: ostrzeżenie ustne, ostrzeżenie pisemne, wymóg lepszej kontroli wewnętrznej, wymóg wycofania produktu, kara administracyjna, postępowanie sądowe, inne.
ZAŁĄCZNIK IV
BEZPIECZEŃSTWO TOKSYKOLOGICZNE PRZYPRAW
Państwo EFTA: _
Etap pobierania próbek |
Identyfikacja produktu |
Liczba próbek |
Wyniki analizy |
Podjęte środki (liczba i rodzaj) (1) |
|||||
Aflatoksyna B1 (μg/kg) |
Aflatoksyna ogółem (μg/kg) |
||||||||
< 2 |
2–5 |
> 5 |
< 4 |
4–10 |
> 10 |
||||
Import lub zakład pakujący lub hurtownik |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|
|
|
||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|
|
|
||
Zakład (używający dużych ilości przypraw do przygotowywania żywności) |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|
|
|
||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|
|
|
||
Sprzedaż detaliczna |
Capsicum spp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piper spp. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Gałka muszkatołowa/imbir/kurkuma |
|
|
|
|
|
|
|
||
Inne przyprawy i zioła |
|
|
|
|
|
|
|
(1) W celu zgłaszania środków wykonawczych zalecane jest stosowanie następujących kategorii: ostrzeżenie ustne, ostrzeżenie pisemne, wymóg lepszej kontroli wewnętrznej, wymóg wycofania produktu, kara administracyjna, postępowanie sądowe, inne.
6.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/21 |
ZALECENIE URZĘDU NADZORU EFTA
NR 3/05/COL
z dnia 19 stycznia 2005 r.
w sprawie monitorowania poziomu tła dioksyn i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) w paszach
URZĄD NADZORU EFTA,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG), w szczególności jego art. 109 i protokół 1,
uwzględniając Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz protokół 1,
uwzględniając akt prawny przywołany w punkcie 33 rozdziału II załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG), to jest dyrektywę 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 maja 2002 r. w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych (1) z późniejszymi zmianami i w formie, w jakiej została włączona do Porozumienia EOG przez jego protokół 1,
uwzględniając decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 303/04/COL z dnia 1 grudnia 2004 r., na mocy której właściwy członek Kolegium obowiązany jest do przyjęcia zalecenia, o ile projekt zalecenia jest zgodny z opinią wydaną przez Komitet produktów roślinnych i pasz EFTA,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Uwzględniając akt prawny przywoływany w punkcie 33 rozdziału II załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG), to jest dyrektywę 2002/32/WE, która określa najwyższy dopuszczalny poziom niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych. |
(2) |
Mimo że z toksykologicznego punktu widzenia poziom powinien być wyznaczony dla dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, poziomy maksymalne ustalono jedynie dla dioksyn i furanów, a nie dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, z uwagi na bardzo ograniczone dane dostępne na temat występowania tych ostatnich. Wyżej wymieniona dyrektywa przewiduje przeprowadzenie pierwszej weryfikacji maksymalnych poziomów najpóźniej do 31 grudnia 2004 r., w świetle nowych danych na temat obecności dioksyn i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, zwłaszcza w celu ujęcia dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) w poziomach, które mają zostać ustalone. |
(3) |
Konieczne jest stworzenie wiarygodnych danych na obszarze całej Wspólnoty Europejskiej, dotyczących obecności dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) w jak najszerszej gamie produktów przeznaczonych na pasze zwierzęce (zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie 2002/32/WE w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych), aby uzyskać jasny obraz trendów czasowych w występowaniu tych substancji w tle w produktach przeznaczonych na pasze zwierzęce. |
(4) |
Związek pomiędzy występowaniem dioksyn, furanów, dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) i niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli jest istotny, ale w znacznym stopniu nierozpoznany. Dlatego należy, w miarę możliwości, przeanalizować wybrane próbki również na obecność niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli. |
(5) |
W trybie art. 4 ust. 2 rzeczonej dyrektywy Państwa EFTA przekazują Urzędowi wszystkie istotne informacje oraz ustalenia dotyczące źródeł oraz podjętych środków w celu zredukowania poziomu lub wyeliminowania substancji niepożądanych. |
(6) |
Istotne jest, by Państwa EFTA uczestniczyły w regularnym badaniu poziomu dioksyn i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli występujących w tle mieszanek paszowych i aby dane te regularnie docierały do Urzędu Nadzoru EFTA. |
(7) |
Na mocy art. 2 ust. 1 protokołu 1 do Porozumienia w sprawie Nadzoru i Trybunału, to do Urzędu Nadzoru EFTA należy przekazywanie rzeczonych danych Komisji. |
(8) |
Udział Państw EFTA w programach, o których mowa w załączniku I do niniejszego Zalecenia, będzie podlegał ocenie, z zachowaniem zwolnień przewidzianych w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym zaleceniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produktów Roślinnych i Pasz przy Urzędzie Nadzoru EFTA, |
NINIEJSZYM ZALECA PAŃSTWOM EFTA:
1) |
Prowadzenie, począwszy od roku 2004 do 31 grudnia 2006 r., monitoringu na obecność dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) w tle w produktach przeznaczonych na pasze zwierzęce, przy zachowaniu minimalnej zalecanej częstotliwości próbek poddawanych corocznie analizie, zgodnie z tabelą załącznika I, przewidzianego jako wytyczne. Częstotliwość pobierania próbek powinna być co roku poddawana weryfikacji, w świetle nabytych doświadczeń. |
2) |
Regularne przedstawianie Komisji danych, przeznaczonych do kompilacji w formie skonsolidowanej bazy danych, w formacie przewidzianym przez załącznik II. Stosowne jest, aby przedstawiać również dane z ostatnich lat, pozyskane dzięki wykorzystaniu metod analitycznych, zgodne z wymogami ustanowionymi w dyrektywie Komisji nr 2002/70/WE z 26 lipca 2002 r. ustanawiającej wymagania dotyczące określania poziomów dioksyn i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) w paszach (2) oraz odzwierciedlające poziomy tła. |
3) |
Przeprowadzanie, w miarę możliwości, analiz niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli w tych samych próbkach. |
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 stycznia 2005 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA
Bernd HAMMERMANN
Członek Kolegium
(1) Dz.U. L 140 z 30.5.2002, str. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/8/WE (Dz.U. L 27 z 29.1.2005, str. 44).
(2) Dz.U. L 209 z 6.8.2002, str. 15. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2005/7/WE (Dz.U. L 27 z 29.1.2005, str. 41).
ZAŁĄCZNIK 1
Tabela: Zestawienie zalecanej minimalnej liczby próbek pasz poddawanych analizie w ciągu roku. Rozkład próbek opiera się na produkcji i/lub wykorzystaniu pasz w każdym z państw. Szczególną uwagę przykłada się do materiałów paszowych i mieszanek paszowych, co do których zachodzi przypuszczenie dużego zróżnicowania w poziomie tła dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB).
Całkowita liczba próbek zalecana w każdym z państw |
Materiały paszowe, dodatki, premiksy |
Mieszanki paszowe |
||||||||||||||||
Pochodzenia roślinnego |
Minerały |
Spoiwa i środki przeciwzbrylające |
Premiksy – wszystkie gatunki |
Pochodzenia zwierzęcego |
Razem |
Zwierzęta lądowe |
Ryby |
Razem |
||||||||||
Państwo |
Liczba |
Zboża, ziarna, ich produkty i produkty uboczne |
Nasiona i owoce oleiste, ich produkty i produkty uboczne/nasiona roślin strączkowych, ich produkty i produkty uboczne |
Pasza zielona i pasza wypełniająca |
Inne materiały paszowe pochodzenia roślinnego |
Tłuszcz zwierzęcy/produkty zwierzęce (łącznie z produktami na bazie mleka w proszku i jaj) |
Olej z ryb |
Mączka rybna |
Liczba |
Bydło |
Świnie |
Drób |
Inne (króliki, konie, pokarm dla zwierząt domowych) |
Ryby |
Liczba |
|||
Islandia |
67 |
3 |
3 |
3 |
2 |
1 |
1 |
2 |
3 |
19 |
16 |
53 |
3 |
3 |
3 |
2 |
3 |
14 |
Norwegia |
127 |
5 |
5 |
5 |
3 |
3 |
3 |
5 |
3 |
13 |
15 |
60 |
3 |
3 |
3 |
2 |
56 |
67 |
ZAŁĄCZNIK II
A. Uwagi wyjaśniające do formularza wyników analitycznych na obecność dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli (PCB) i innych polichlorowanych bifenyli w paszy
1. OGÓLNE INFORMACJE O PRÓBKACH PODDAWANYCH ANALIZIE
Kraj: nazwa Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzono monitoring.
Rok: rok, w którym przeprowadzono monitoring.
Produkt: analizowana pasza – w miarę możliwości należy w odniesieniu do materiałów paszowych stosować terminologię dyrektywy Rady 96/25/WE z 29 kwietnia 1996 r. w sprawie obrotu materiałami paszowymi i ich stosowania. W przypadku mieszanek paszowych bardzo przydatnymi informacjami jest ich skład.
Etap dystrybucji: miejsce, w którym pobrano produkt (próbkę).
Forma prezentacji wyników: wyniki muszą być podawane dla każdego produktu. Wyniki powinno się wyrazić zgodnie z zasadami, na podstawie których wyznaczono poziomy maksymalne (w stosunku do pasz o wilgotności 12 % – dyrektywa 2002/32/WE). W przypadku analizy niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli zaleca się przedstawianie wyników na tej samej podstawie.
Rodzaj próbkowania: próbkowanie wyrywkowe – można podać również wyniki analityczne z próbkowania celowego, ale należy wyraźnie zaznaczyć, że próbkowanie miało charakter celowy i niekoniecznie odzwierciedla normalny poziom tła.
Metoda: zastosowana metoda.
Akredytowana: należy wyszczególnić, czy metoda analityczna posiada akredytację czy nie.
Niepewność: procent niepewności zawarty w metodzie analitycznej.
2. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE O PRÓBKACH PODDAWANYCH ANALIZIE
Liczba próbek: liczba próbek tego samego typu produktu poddawanego analizie. Jeżeli dysponuje się wynikami dotyczącymi większej ilości próbek niż dostępna liczba kolumn, należy dodać nowe ponumerowane kolumny na końcu formularza.
Metoda produkcji: konwencjonalna/organiczna (jak najwięcej szczegółów).
Obszar: na ile istotne, obszar lub region, gdzie pobrano próbkę, jeżeli to możliwe ze wskazaniem, czy jest to obszar wiejski, miejski, strefa przemysłowa, port, otwarte morze itp. np. Bruksela – obszar miejski, Morze Śródziemne – otwarte morze.
Liczba podpróbek: jeżeli analizowana próbka jest próbką zbiorczą, należy wskazać ilość podpróbek (liczbę jednostek). Jeżeli wynik analityczny opiera się tylko na jednej próbce, należy wskazać 1. Liczba podpróbek w próbce zbiorczej może się różnić, uprasza się więc o wskazanie jej w przypadku każdej próbki.
Zawartość tłuszczu: procent zawartości tłuszczu w próbce (jeżeli znany).
Stopień wilgotności: procent wilgotności próbki (jeżeli znany).
3. WYNIKI
Ilości dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli: wyniki dla każdego kongeneru powinny być podane w ppt – nanogramach/kilogram (ng/kg).
Ilość niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli: wyniki dla każdego kongeneru powinny być podane w ppb – mikrogramach/kilogram (μg/kg).
Przybliżenie: Granica oznaczalności w ng/kg lub μg/kg (w przypadku niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli).
Granica wykrywalności: Granica oznaczalności w ng/kg lub μg/kg (w przypadku niedioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli).
W przypadku analizowanych kongenerów, znajdujących się poniżej LOD (granicy wykrywalności), rubryka zawierająca wyniki powinna zostać wypełniona jako < LOD (LOD powinna zostać podana jako wartość). W przypadku analizowanych kongenerów, znajdujących się poniżej LOQ (granicy oznaczalności), rubryka zawierająca wyniki powinna zostać wypełniona jako < LOQ (LOQ powinna zostać podana jako wartość).
W przypadku analizowanych kongenerów PCB, poza PCB-7 i dioksynopochodnymi polichlorowanymi bifenylami (PCB), należy podać w formularzu numer kongeneru, np. 31, 99, 110 itp. Jeżeli próbka analizowana jest na obecność większej liczby kongenerów PCB, niż liczba przewidzianych rzędów, należy dodać nowe rzędy na końcu formularza.
4. UWAGI
Poza stosowaną metodą ekstrakcji tłuszczu dalsze istotne uwagi dotyczące przedłożonych danych mogą być uwzględnione.
B. Formularz do przedstawiania wyników analitycznych właściwych dla kongenerów dioksyn, furanów, dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli i innych polichlorowanych bifenyli w paszy