ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 284

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 47
3 września 2004


Spis treści

 

I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1562/2004 z dnia 2 września 2004 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1563/2004 z dnia 31 sierpnia 2004 r. w sprawie wstrzymania połowów błękitka przez statki pływające pod banderą Francji

3

 

 

II   Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

 

 

Komisja

 

*

2004/628/WE:Decyzja Komisji z dnia 2 września 2004 r. dotycząca listy przedsiębiorstw w Nowej Kaledonii, które mogą uzyskać zezwolenie Państw Członkowskich na import świeżego mięsa na teren Wspólnoty (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3296)  ( 1 )

4

 

*

2004/629/WE:Decyzja Komisji z dnia 1 września 2004 r. uchylająca decyzję 2002/794/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do mięsa drobiowego, produktów i wyrobów drobiowych przeznaczonych do spożycia przez ludzi i przywożonych z Brazylii (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3297)  ( 1 )

6

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

3.9.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 284/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1562/2004

z dnia 2 września 2004 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 3 września 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 września 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 2 września 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0707 00 05

052

73,0

999

73,0

0709 90 70

052

97,2

999

97,2

0805 50 10

388

51,4

524

66,7

528

49,5

999

55,9

0806 10 10

052

90,4

624

164,3

999

127,4

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

77,5

400

74,0

508

71,0

512

92,2

528

51,4

720

40,6

804

58,0

999

66,4

0808 20 50

052

115,8

388

110,5

999

113,2

0809 30 10, 0809 30 90

052

123,9

999

123,9

0809 40 05

052

80,0

066

56,7

093

31,7

094

33,4

624

143,3

999

69,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.


3.9.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 284/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1563/2004

z dnia 31 sierpnia 2004 r.

w sprawie wstrzymania połowów błękitka przez statki pływające pod banderą Francji

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 21 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2287/2003 z dnia 19 grudnia 2003 r. ustalające wielkości dopuszczalne połowów na 2004 r. i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz, w odniesieniu do statków wspólnotowych, na wodach podlegających ograniczeniom połowowym, przewiduje kwoty na połowy błękitka w 2004 r. (2).

(2)

W celu zapewnienia przestrzegania przepisów dotyczących ograniczeń ilościowych połowów niektórych gatunków objętych kwotami niezbędne jest określenie przez Komisję daty wykorzystania przyznanej kwoty przez statki pływające pod banderą Państwa Członkowskiego.

(3)

Według informacji przekazanych Komisji połowy błękitka w wodach strefy ICES Vb (wody Wysp Owczych) dokonane przez statki pływające pod banderą Francji lub statki zarejestrowane we Francji osiągnęły kwotę przyznaną na rok 2004. Francja zakazała połowów tego gatunku od 17 lipca 2004 r. Należy zatem utrzymać tę datę,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Statki pływające pod banderą Francji lub zarejestrowane we Francji wykorzystały kwotę na połowy błękitka w wodach strefy ICES Vb (wody Wysp Owczych) przyznaną Francji na rok 2004.

Połowy błękitka w wodach strefy ICES Vb (wody Wysp Owczych) dokonywane przez statki pływające pod banderą Francji lub zarejestrowane we Francji są zakazane, podobnie jak przechowywanie na pokładzie, przeładunek i wyładunek tego gatunku złowionego po dacie zastosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Stosuje się je od dnia 17 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Jörgen HOLMQUIST

Dyrektor Generalny ds. Rybołówstwa


(1)  Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1954/2003 (Dz.U. L 289 z 7.11.2003, str. 1).

(2)  Dz.U. L 344 z 31.12.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 867/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 144).


II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

Komisja

3.9.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 284/4


DECYZJA KOMISJI

z dnia 2 września 2004 r.

dotycząca listy przedsiębiorstw w Nowej Kaledonii, które mogą uzyskać zezwolenie Państw Członkowskich na import świeżego mięsa na teren Wspólnoty

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3296)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/628/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przy przywozie z państw trzecich bydła, trzody chlewnej i świeżego mięsa (1), w szczególności jej art. 4 ust. 1 oraz art. 18 ust. 1 lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywa 72/462/EWG stanowi, że zezwala się na eksport świeżego mięsa na teren Wspólnoty jedynie tym przedsiębiorstwom z krajów trzecich, które spełnią ogólne i szczegółowe warunki określone w tej dyrektywie.

(2)

Sytuacja w zakresie zdrowia zwierząt w Nowej Kaledonii jest porównywalna z sytuacją w Państwach Członkowskich, szczególnie w odniesieniu do przenoszenia chorób poprzez mięso. Zadowalająco wygląda kwestia kontroli procesu produkcji świeżego mięsa.

(3)

Dla celów art. 4 ust. 3 dyrektywy 72/462/EWG, Nowa Kaledonia przekazała szczegółowe informacje dotyczące przedsiębiorstw, które powinny uzyskać zezwolenie na eksport świeżego mięsa na teren Wspólnoty.

(4)

Zakłady proponowane przez Nową Kaledonię spełniają wszelkie wymogi określone w dyrektywie 72/462/EWG pozwalające na ich określenie jako ubojni, chłodni oraz jako zatwierdzone zakłady rozbioru, które mogą otrzymać pozwolenie na przywóz na teren Wspólnoty zgodnie z art. 18 tejże dyrektywy.

(5)

Standardy higieniczne mające zastosowanie w tych przedsiębiorstwach są zadowalające. Z tego względu przedsiębiorstwa te mogą zostać dołączone do listy przedsiębiorstw, mogących uzyskać zezwolenie na import świeżego mięsa na teren Wspólnoty. Zostanie ona przygotowana zgodnie z zapisami dyrektywy 72/462/EWG.

(6)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się przedsiębiorstwa w Nowej Kaledonii wymienione w Załączniku, jako przedsiębiorstwa, które mogą uzyskać zezwolenie Państw Członkowskich na przywóz świeżego mięsa na teren Wspólnoty, zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie 72/462/EWG, w tym z punktami a) i b) art. 18 ust. 1 tejże.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 6 września 2004 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 września 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 807/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 36).


ZAŁĄCZNIK

Lista przedsiębiorstw, o których mowa w art. 1

Kraj: NOWA KALEDONIA

Numer zatwierdzenia

Przedsiębiorstwo

Miasto /Region

Kategoria (1)

SR

SH

CP

CS

B

S/G

P

SP

 

EA-3-1

OCEF — Barandeu

Bourail Prowincja Sud

x

x

x

x

 

 

 

 

EA-18-1

OCEF

Nouméa Prowincja Sud

 

 

x

x

 

 

 

 


(1)  

SH

:

Ubojnia

CP

:

Zakład rozbioru

CS

:

Chłodnia

B

:

Mięso wołowe

S/G

:

Baranina/Mięso koźle

P

:

Mięso wieprzowe

SP

:

Mięso zwierząt jednokopytnych

SR

:

Uwagi specjalne


3.9.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 284/6


DECYZJA KOMISJI

z dnia 1 września 2004 r.

uchylająca decyzję 2002/794/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do mięsa drobiowego, produktów i wyrobów drobiowych przeznaczonych do spożycia przez ludzi i przywożonych z Brazylii

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3297)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/629/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 22 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z decyzją Komisji 2002/794/WE (3), każda partia mięsa drobiowego, produktów i wyrobów drobiowych („mięso drobiowe”) przywożonych z Brazylii miała być poddana testowi chemicznemu w celu wykazania braku obecności nitrofuranów i ich metabolitów.

(2)

W drodze decyzji 2002/794/WE zmienionej decyzją Komisji 2004/198/WE liczba poddanych testowi partii mięsa drobiowego z Brazylii została zredukowana ze 100 % do 20 %. Zmiany tej dokonano na podstawie gwarancji udzielonych przez Brazylię, wyników testów chemicznych przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie oraz rezultatów misji Biura ds. Żywności i Weterynarii do Brazylii.

(3)

Od czasu zredukowania liczby partii poddanych testowi, Komisja nie otrzymała, za pośrednictwem systemu wczesnego ostrzegania, dalszych powiadomień o wykryciu nitrofuranów i ich metabolitów w mięsie drobiowym pochodzącym z Brazylii.

(4)

W tej sytuacji uchyla się decyzję 2002/794/WE.

(5)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Decyzja 2002/794/WE traci moc.

Artykuł 2

Państwa Członkowskie dokonają zmiany środków stosowanych w przywozie w celu dostosowania ich do niniejszej decyzji i niezwłocznie poinformują o tym Komisję.

Artykuł 3

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 10 września 2004 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 1 września 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1642/2003 (Dz.U. L 245 z 29.9.2003, str. 4).

(2)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1).

(3)  Dz.U. L 276 z 12.10.2002, str. 66. Decyzja zmieniona decyzją 2004/198/WE (Dz.U. L 64 z 2.3.2004, str. 39).