ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 264

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 47
11 sierpnia 2004


Spis treści

 

I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1430/2004 z dnia 10 sierpnia 2004 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1431/2004 z dnia 10 sierpnia 2004 r. otwierające przetarg na przyznanie pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (pomidory, pomarańcze, winogrona deserowe i jabłka)

3

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1432/2004 z dnia 10 sierpnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2366/98 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do oliwy z oliwek w latach gospodarczych 1998/1999–2003/2004 oraz rozporządzenie (WE) nr 2768/98 w sprawie programu pomocy dla prywatnego składowania oliwy z oliwek

6

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1433/2004 z dnia 10 sierpnia 2004 r. w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny

9

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1434/2004 z dnia 10 sierpnia 2004 r. ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny

10

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

11.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1430/2004

z dnia 10 sierpnia 2004 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 10 sierpnia 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0709 90 70

052

81,5

999

81,5

0805 50 10

388

64,6

508

49,0

524

66,6

528

53,8

999

58,5

0806 10 10

052

109,3

204

87,5

220

100,7

400

172,0

624

144,6

628

137,6

999

125,3

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

87,8

400

95,8

404

117,3

508

52,9

512

84,7

528

92,0

720

50,3

800

167,5

804

83,8

999

92,5

0808 20 50

052

114,5

388

83,0

528

87,0

999

94,8

0809 30 10, 0809 30 90

052

149,6

999

149,6

0809 40 05

066

29,8

093

41,6

400

240,6

624

113,6

999

106,4


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.


11.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1431/2004

z dnia 10 sierpnia 2004 r.

otwierające przetarg na przyznanie pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (pomidory, pomarańcze, winogrona deserowe i jabłka)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw (1) w szczególności jego art. 35 ust. 3 akapit trzeci,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1961/2001 (2) ustanowiło zasady stosowania refundacji wywozowych w sektorze owoców i warzyw.

(2)

W myśl art. 35 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, w zakresie niezbędnym dla umożliwienia znaczącego gospodarczo wywozu, produkty wywożone przez Wspólnotę mogą podlegać refundacji wywozowej, uwzględniając granice wynikające z porozumień zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu.

(3)

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy dbać, aby przepływy handlowe wywołane wcześniej przez system refundacji nie zostały zakłócone. Z tego powodu, oraz ze względu na sezonowość wywozów owoców i warzyw, należy ustalić ilości przewidziane na każdy produkt, na podstawie nomenklatury produktów rolnych dla refundacji wywozowych ustanowionych rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3846/87 (3). Ilości te powinny zostać podzielone z uwzględnieniem stopnia, w jakim rozpatrywane produkty są łatwo psujące się.

(4)

W myśl postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację lub tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzania do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

(5)

Zgodnie z art. 35 ust. 5 rozporządzenia (WE) 2200/96 ceny rynkowe Wspólnoty są ustalane z uwzględnieniem cen, które są najbardziej korzystne z punktu widzenia wywozu.

(6)

Sytuacja na rynkach światowych lub specyficzne wymogi niektórych rynków mogą wymóc konieczność zróżnicowania refundacji dla określonego produktu, w zależności od jego miejsca przeznaczenia.

(7)

Pomidory, pomarańcze, winogrona deserowe i jabłka klasy Ekstra I i II według wspólnych norm jakości mogą obecnie podlegać znaczącym gospodarczo wywozom.

(8)

Aby umożliwić jak najbardziej efektywne wykorzystanie dostępnych zasobów i uwzględniając strukturę wywozów ze Wspólnoty, należy postępować drogą przetargu i ustalić indykatywną wysokość refundacji oraz ilości przewidziane dla rozpatrywanego okresu.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   Ogłasza się przetarg na przyznanie pozwoleń na wywóz w systemie A3. Produkty objęte procedurą przetargową, okres składania ofert, indykatywne stawki refundacji i przewidziane ilości ustalone są w załączniku.

2.   Pozwolenia wydane z tytułu pomocy żywnościowej, określone w art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (4), nie są wliczane do kwalifikujących się ilości określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

3.   Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują ważność przez 2 miesiące.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 8 września 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 47/2003 (Dz.U. L 7 z 11.1.2003, str. 64).

(2)  Dz.U. L 268 z 9.10.2001, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 537/2004 (Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 9).

(3)  Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2180/2003 (Dz.U. L 335 z 22.12.2003, str. 1).

(4)  Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.


ZAŁĄCZNIK

OTWARCIE PRZETARGU NA PRZYZNANIE POZWOLEŃ NA WYWÓZ W SYSTEMIE A3 W SEKTORZE OWOCÓW I WARZYW (POMIDORY, POMARAŃCZE, WINOGRONA DESEROWE I JABŁKA)

Okres składania ofert od 8-9 września 2004 r.

Kod produktów (1)

Miejsce przeznaczenia (2)

Wysokość indykatywna refundacji

(w EUR/t netto)

Przewidziana ilość

(w tonach)

0702 00 00 9100

F08

30

2 158

0805 10 10 9100

0805 10 30 9100

0805 10 50 9100

A00

25

6 712

0806 10 10 9100

A00

24

11 203

0808 10 20 9100

0808 10 50 9100

0808 10 90 9100

F04, F09

29

7 334


(1)  Kody produktów są określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1).

(2)  Kody miejsc przeznaczenia serii „A” są określone w załączniku II do rozporządzenia (EWG) nr 3846/87. Kody cyfrowe miejsc przeznaczenia są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Pozostałe miejsca przeznaczenia są określone następująco:

F03

:

Wszystkie miejsca przeznaczenia, z wyjątkiem Szwajcarii.

F04

:

Hongkong, Singapur, Malezja, Sri Lanka, Indonezja, Tajlandia, Tajwan, Papua-Nowa Gwinea, Laos, Kambodża, Wietnam, Japonia, Urugwaj, Paragwaj, Argentyna, Meksyk, Kostaryka.

F08

:

Wszystkie miejsca przeznaczenia, z wyjątkiem Bułgarii.

F09

:

Następujące miejsca przeznaczenia:

Norwegia, Islandia, Grenlandia, Wyspy Owcze, Rumunia, Albania, Bośnia i Hercegowina, Chorwacja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Serbia i Czarnogóra, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Kazachstan, Kirgizja, Mołdawia, Rosja, Tadżykistan, Turkmenia, Uzbekistan, Ukraina, Arabia Saudyjska, Bahrajn, Katar, Oman, Zjednoczone Emiraty Arabskie (Abu Zabi, Dubaj, Szardża, Adżman, Umm Al-Kajwajn, Ras al-Chajma, Fudżajra), Kuwejt, Jemen, Syria, Iran, Jordania, Boliwia, Brazylia, Wenezuela, Peru, Panama, Ekwador i Kolumbia;

kraje i terytoria Afryki, z wyłączeniem Afryki Południowej;

Miejsca przeznaczenia określone w art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 (Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11).


11.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/6


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1432/2004

z dnia 10 sierpnia 2004 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2366/98 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do oliwy z oliwek w latach gospodarczych 1998/1999–2003/2004 oraz rozporządzenie (WE) nr 2768/98 w sprawie programu pomocy dla prywatnego składowania oliwy z oliwek

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów (1), w szczególności jego art. 5 i 12a,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1638/98 z dnia 20 lipca 1998 r. zmieniające rozporządzenie nr 136/66/EWG w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów (2), w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2366/98 (3) ustanowiło szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do oliwy z oliwek w latach gospodarczych 1998/1999–2003/2004, przewidzianego w art. 5 rozporządzenia nr 136/66/EWG.

(2)

Zważywszy, iż rozporządzenie Rady (WE) nr 865/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku oliwy z oliwek i oliwek stołowych, zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 827/68, zmienia art. 5 rozporządzenia nr 136/66/WE, należy rozszerzyć zakres stosowania rozporządzenia (WE) nr 2366/98 na rok gospodarczy 2004/2005 w celu utrzymania aktualnego systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do tego roku gospodarczego.

(3)

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1638/98, pomocą są objęte jedynie drzewa oliwne nasadzone przed 1 maja 1998 r., drzewa oliwne pochodzące z przekształcenia starych plantacji oraz drzewa oliwne pochodzące z programu zatwierdzonego przez Komisję. W odniesieniu do Cypru i Malty, terminem ustalonym jest 31 grudnia 2001 r., w wyniku zmiany wprowadzonej na mocy Aktu Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii oraz Słowacji. W konsekwencji, należy przyjąć przepisy określone w art. 4 tego rozporządzenia.

(4)

W odniesieniu do plantatorów oliwek, art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 przewiduje obowiązek złożenia deklaracji dotyczących nowych nasadzeń, oraz w odniesieniu do Państw Członkowskich, obowiązek dostarczania Komisji informacji dotyczących tych nasadzeń i stosowania kar wobec osób naruszających przepisy. W odniesieniu do tych obowiązków, art. 5 ustanawia kalendarz określony w szczególności od daty wejścia w życie rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 oraz od dnia 1 maja 1998 r., od którego nowe nasadzenia wyłączone są z jakiegokolwiek systemu pomocy, z wyjątkiem tych, które objęte są programem zatwierdzonym przez Komisję. W celu ułatwienia nowym producenckim Państwom Członkowskim stosowania przepisów art. 5 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze termin ustalony dla Cypru i Malty, należy dostosować niektóre terminy przewidziane w tym artykule.

(5)

W celu obliczenia produkcji dodatkowych drzew oliwnych niekwalifikujących się do pomocy w roku gospodarczym 2003/2004, należy również zmienić art. 12a rozporządzenia (WE) nr 2366/1998.

(6)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2768/98 (4) przewiduje szczególne warunki wprowadzenia, do 31 października 2004 r., programu dla prywatnego składowania oliwy z oliwek, przewidzianego w art. 12a rozporządzenia 136/66/EWG.

(7)

Mając na uwadze, iż program ten przewidziany jest na rok gospodarczy 2004/2005, należy dostosować termin określony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2768/98.

(8)

W konsekwencji należy zmienić rozporządzenia (WE) nr 2366/98 i (WE) nr 2768/98.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 2366/98 wprowadza się następujące zmiany:

1)

W tytule wyrazy „2003/2004” zastępuje się wyrazami „2004/2005”.

2)

W art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ustęp 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„1.   W celu stworzenia bazy dla płatności pomocy plantatorom oliwek w ramach wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów, obowiązującego od 1 listopada 2001 r., dodatkowe drzewa oliwne nasadzone po 1 maja 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest 31 grudnia 2001 r., muszą być zidentyfikowane geograficznie i włączone do krajowego czy regionalnego programu zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 38 rozporządzenia nr 136/66/EWG.”;

b)

ustęp 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

„2.   Do celów art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1638/98, »dodatkowe drzewo oliwne« oznacza drzewo oliwne nasadzone po 1 maja 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest 31 grudnia 2001 r., inne niż drzewo oliwne nasadzone na miejscu drzewa wyciętego po 1 maja 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest 31 grudnia 2001 r.”;

3)

W art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 po akapicie pierwszym dodaje się następujący akapit:

„Jednakże, dla Cypru, Malty i Słowenii, deklaracja określona w akapicie pierwszym ma zostać złożona przed 1 grudnia 2004 r. i dotyczy ona nowych nasadzeń, od 1 listopada 1999 r. do 31 października 2004 r. dla Cypru i Malty, oraz od 1 listopada 1995 r. do 31 października 2004 r. dla Słowenii. Deklaracji tej towarzyszą dokumenty zgodne z wymogami Państwa Członkowskiego, potwierdzające, że:

wszystkie lub niektóre drzewa zostały nasadzone przed 31 grudnia 2001 r. dla Cypru i Malty, oraz przed 1 maja 1998 r. dla Słowenii,

nasadzenia wraz wycięciem, określonym w akapicie pierwszym tiret drugie, miały miejsce po 31 grudnia 2001 r. i przed 1 listopada 2004 r. dla Cypru i Malty, oraz po 1 maja 1998 r. i przed 1 listopada 2004 r. dla Słowenii.”

b)

ustęp 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„2.   Od 1 listopada 1998 r., odnośni plantatorzy oliwek składają najpierw deklarację zamiaru nasadzenia, podając liczbę i lokalizację drzew oliwnych oraz, w stosownych przypadkach, liczbę i lokalizację drzew oliwnych do wykarczowania lub wykarczowanych, ale nieuzupełnionych po 1 maja 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest 31 grudnia 2001 r.”;

c)

ustęp 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Państwa Członkowskie informują Komisję o środkach przyjętych celem kontroli stosowania przepisów ust. 2 i 3 oraz stosowania kar wobec osób naruszających przepisy do 31 października danego roku gospodarczego, z wyjątkiem Cypru, Malty i Słowenii, dla których ustalonym terminem jest 30 czerwca 2005 r.”.

4)

W art. 12a, dodaje się następujące akapity:

„Dla roku gospodarczego 2003/2004, oszacowanie produkcji oliwy z oliwek pierwszego tłoczenia z dodatkowych drzew oliwnych, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się mnożąc przeciętny plon z dojrzałego drzewa oliwnego, przez sumę:

liczby dodatkowych drzew oliwnych nasadzonych od 1 maja do 31 października 1998 r., pomnożonej przez 0,90, oraz

liczby dodatkowych drzew oliwnych nasadzonych od 1 listopada 1998 r. do 31 października 1999 r., pomnożonej przez 0,70, oraz

liczby dodatkowych drzew oliwnych nasadzonych od 1 listopada 1999 r. do 31 października 2000 r., pomnożonej przez 0,35.

Przeciętny plon z dojrzałego drzewa oliwnego, na rok gospodarczy 2003/2004, oblicza się dzieląc wyprodukowaną ilość oliwy z oliwek pierwszego tłoczenia, o której mowa w art. 12 ust. 1 lit. b), przez sumę:

liczby uprawianych drzew oliwnych nasadzonych przed dniem 1 maja 1998 r., oraz

liczby uprawianych drzew oliwnych nasadzonych od 1 maja do 31 października 1998 r., pomnożonej przez 0,90, oraz

liczby uprawianych drzew oliwnych nasadzonych od 1 listopada 1998 r. do 31 października 1999 r., pomnożonej przez 0,70, oraz

liczby uprawianych drzew oliwnych nasadzonych od 1 listopada 1999 r. do 31 października 2000 r., pomnożonej przez 0,35.”.

5)

W art. 14 ust. 1 akapit drugi wyrazy „2003/2004” zastępuje się wyrazami „2004/2005”.

6)

W art. 27 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„2.   Rejestry określone w ust. 1, z wyjątkiem bazy danych graficznych, umożliwiają bezpośrednie i natychmiastowe sprawdzenie danych z bieżącego roku, a także z czterech wcześniejszych lat gospodarczych, z wyjątkiem Cypru i Malty i Słowenii, dla których uwzględnia się jedynie dane z roku gospodarczego 2004/2005.”

b)

akapit czwarty zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

„Bez uszczerbku dla przeprowadzonych kontroli, w szczególności w odniesieniu do kontroli przekrojowych i podawanych wyników, rejestry zawierają archiwa danych historycznych dostępnych w odniesieniu do lat gospodarczych, wcześniejszych niż wskazane w pierwszym akapicie, oraz, najpóźniej od 31 października 2001 r., z wyjątkiem Cypru, Malty i Słowenii, dla których terminem ustalonym jest 1 listopada 2004 r., informacje zawarte w nich są:”.

7)

Artykuł 29 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   W przypadku braku dostatecznych dowodów lub w przypadku wątpliwości Państwa Członkowskie przeprowadzają kontrole na miejscu przed 1 listopada 1999 r. zgodnie z art. 5 ust. 1, z wyjątkiem Cypru, Malty i Słowenii, dla których terminem ustalonym jest 1 czerwca 2005 r.

Nasadzenie i karczowanie roślin od 1 maja do 31 października 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których nasadzenie i karczowanie przeprowadza się w okresie od 31 grudnia 2001 r. do 31 października 2004 r., ustala się na podstawie wszelkich informacji dostarczonych przez plantatorów, na żądanie właściwej agencji Państwa Członkowskiego, oraz na podstawie sytuacji na miejscu kontroli, w szczególności dotyczącej wielkości drzew. Po przeprowadzeniu wszystkich kontroli wątpliwości rozstrzygane są na korzyść plantatorów.”

8)

Artykuł 30 ust. 1 akapit drugi tiret trzecie otrzymuje brzmienie:

„—

20% w latach 2000/2001–2004/2005.”

9)

Artykuł 32 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

„Przed 1 stycznia lat gospodarczych 1999/2000– 2003/2004 oraz przed 1 czerwca roku gospodarczego 2004/2005 producenckie Państwa Członkowskie przedstawiają skrócone sprawozdanie o ilości przeprowadzonych kontroli w ramach art. 28, 29 i 30, o ilości przypadków, w których potrzebne było dostosowanie, ze wskazaniem odpowiednich informacji lub ilości, a także o nałożonych lub rozważanych karach, wraz z krótką oceną mechanizmów kontroli i napotkanych trudności.”

Artykuł 2

W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2768/98 termin „31 października 2004 r.” zastępuje się terminem „31 października 2005 r.”

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 97).

(2)  Dz.U. L 210 z 20.7.1998, str. 32. Rozporządzenie ostatnio zmienione roporządzeniem (WE) 865/2004.

(3)  Dz.U. L 293 z 31.10.1998, str. 50. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1780/2003 (Dz.U. L 260 z 11.10.2003, str. 6).

(4)  Dz.U. L 346 z 22.12.1998, str. 14. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 763/2003 (Dz.U. L 109 z 1.5.2003, str. 12).


11.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/9


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1433/2004

z dnia 10 sierpnia 2004 r.

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 z dnia 27 maja 1997 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę oraz mrożone mięso bawole (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuły 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 określają warunki składania wniosków i wydawania pozwoleń na przywóz mięsa wyszczególnionego w art. 2 lit. f) tego rozporządzenia.

(2)

Artykuł 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97 ustala na 11 500 ton ilość wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny, odpowiadającej określeniu podanemu w tym samym postanowieniu, która może być importowana na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r.

(3)

Należy przypomnieć, że z pozwoleń, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, można korzystać przez cały okres ich ważności jedynie w takim zakresie, na jaki pozwalają przepisy weterynaryjne,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   Każdy wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny, o której mowa w art. 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97, złożony w okresie między 1 a 5 sierpnia 2004 r., jest uwzględniany w całości.

2.   Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 wnioski o wydanie pozwoleń mogą być składane w ciągu pierwszych pięciu dni września 2004 r. na 2 605,450 tony.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).

(2)  Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1118/2004 (Dz.U. L 217 z 17.6.2004, str. 10).


11.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/10


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1434/2004

z dnia 10 sierpnia 2004 r.

ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Protokół 4 w sprawie bawełny, załączony do Aktu Przystąpienia Grecji, ostatnio zmieniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1050/2001 (1),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1051/2001 z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie pomocy produkcyjnej dla bawełny (2), w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana okresowo na podstawie ceny rynku światowego bawełny odziarnionej przy uwzględnieniu historycznych związków między ceną bawełny odziarnionej a wyliczoną ceną bawełny nieodziarnionej. Te historyczne związki zostały ustanowione w art. 2 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1591/2001 z dnia 2 sierpnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy dla bawełny (3). W przypadku gdy cena rynku światowego nie może być ustalona w powyższy sposób, zostaje ona określona na podstawie ostatniej ustalonej ceny.

(2)

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana dla produktu odpowiadającego pewnym cechom charakterystycznym i uwzględniając najkorzystniejsze oferty i notowania na rynku światowym pomiędzy tymi, które są uważane za reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych. Do celów takiego ustalenia ceny uwzględnia się średnią z ofert i notowań otrzymaną na jednej lub więcej giełdach europejskich reprezentatywnych dla produktu dostarczonego na bazie cif do portu wspólnotowego i pochodzącego z różnych krajów dostarczających, uważanych za reprezentatywne dla handlu międzynarodowego. Jednakże aby uwzględnić różnice wynikające z jakości dostarczonego produktu lub z charakteru wspomnianych ofert i notowań, przewidziano dostosowania kryteriów do celów ustalenia ceny rynku światowego bawełny odziarnionej. Dostosowania te są określone w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1591/2001.

(3)

Stosowanie wyżej wymienionych kryteriów prowadzi do ustalenia ceny rynku światowego bawełny nieodziarnionej na poziomie wskazanym poniżej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej określona w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 jest ustalona na 19,450 EUR/100 kg.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 1.

(2)  Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 3.

(3)  Dz.U. L 210 z 3.8.2001, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1486/2002 (Dz.U. L 223 z 20.8.2002, str. 3).