ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 47 |
Spis treści |
|
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa
11.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1430/2004
z dnia 10 sierpnia 2004 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 10 sierpnia 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0709 90 70 |
052 |
81,5 |
999 |
81,5 |
|
0805 50 10 |
388 |
64,6 |
508 |
49,0 |
|
524 |
66,6 |
|
528 |
53,8 |
|
999 |
58,5 |
|
0806 10 10 |
052 |
109,3 |
204 |
87,5 |
|
220 |
100,7 |
|
400 |
172,0 |
|
624 |
144,6 |
|
628 |
137,6 |
|
999 |
125,3 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
87,8 |
400 |
95,8 |
|
404 |
117,3 |
|
508 |
52,9 |
|
512 |
84,7 |
|
528 |
92,0 |
|
720 |
50,3 |
|
800 |
167,5 |
|
804 |
83,8 |
|
999 |
92,5 |
|
0808 20 50 |
052 |
114,5 |
388 |
83,0 |
|
528 |
87,0 |
|
999 |
94,8 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
149,6 |
999 |
149,6 |
|
0809 40 05 |
066 |
29,8 |
093 |
41,6 |
|
400 |
240,6 |
|
624 |
113,6 |
|
999 |
106,4 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.
11.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1431/2004
z dnia 10 sierpnia 2004 r.
otwierające przetarg na przyznanie pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (pomidory, pomarańcze, winogrona deserowe i jabłka)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw (1) w szczególności jego art. 35 ust. 3 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1961/2001 (2) ustanowiło zasady stosowania refundacji wywozowych w sektorze owoców i warzyw. |
(2) |
W myśl art. 35 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, w zakresie niezbędnym dla umożliwienia znaczącego gospodarczo wywozu, produkty wywożone przez Wspólnotę mogą podlegać refundacji wywozowej, uwzględniając granice wynikające z porozumień zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu. |
(3) |
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy dbać, aby przepływy handlowe wywołane wcześniej przez system refundacji nie zostały zakłócone. Z tego powodu, oraz ze względu na sezonowość wywozów owoców i warzyw, należy ustalić ilości przewidziane na każdy produkt, na podstawie nomenklatury produktów rolnych dla refundacji wywozowych ustanowionych rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3846/87 (3). Ilości te powinny zostać podzielone z uwzględnieniem stopnia, w jakim rozpatrywane produkty są łatwo psujące się. |
(4) |
W myśl postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację lub tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzania do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu. |
(5) |
Zgodnie z art. 35 ust. 5 rozporządzenia (WE) 2200/96 ceny rynkowe Wspólnoty są ustalane z uwzględnieniem cen, które są najbardziej korzystne z punktu widzenia wywozu. |
(6) |
Sytuacja na rynkach światowych lub specyficzne wymogi niektórych rynków mogą wymóc konieczność zróżnicowania refundacji dla określonego produktu, w zależności od jego miejsca przeznaczenia. |
(7) |
Pomidory, pomarańcze, winogrona deserowe i jabłka klasy Ekstra I i II według wspólnych norm jakości mogą obecnie podlegać znaczącym gospodarczo wywozom. |
(8) |
Aby umożliwić jak najbardziej efektywne wykorzystanie dostępnych zasobów i uwzględniając strukturę wywozów ze Wspólnoty, należy postępować drogą przetargu i ustalić indykatywną wysokość refundacji oraz ilości przewidziane dla rozpatrywanego okresu. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Ogłasza się przetarg na przyznanie pozwoleń na wywóz w systemie A3. Produkty objęte procedurą przetargową, okres składania ofert, indykatywne stawki refundacji i przewidziane ilości ustalone są w załączniku.
2. Pozwolenia wydane z tytułu pomocy żywnościowej, określone w art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (4), nie są wliczane do kwalifikujących się ilości określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
3. Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują ważność przez 2 miesiące.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 8 września 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 47/2003 (Dz.U. L 7 z 11.1.2003, str. 64).
(2) Dz.U. L 268 z 9.10.2001, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 537/2004 (Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 9).
(3) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2180/2003 (Dz.U. L 335 z 22.12.2003, str. 1).
(4) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.
ZAŁĄCZNIK
OTWARCIE PRZETARGU NA PRZYZNANIE POZWOLEŃ NA WYWÓZ W SYSTEMIE A3 W SEKTORZE OWOCÓW I WARZYW (POMIDORY, POMARAŃCZE, WINOGRONA DESEROWE I JABŁKA)
Okres składania ofert od 8-9 września 2004 r.
Kod produktów (1) |
Miejsce przeznaczenia (2) |
Wysokość indykatywna refundacji (w EUR/t netto) |
Przewidziana ilość (w tonach) |
0702 00 00 9100 |
F08 |
30 |
2 158 |
0805 10 10 9100 0805 10 30 9100 0805 10 50 9100 |
A00 |
25 |
6 712 |
0806 10 10 9100 |
A00 |
24 |
11 203 |
0808 10 20 9100 0808 10 50 9100 0808 10 90 9100 |
F04, F09 |
29 |
7 334 |
(1) Kody produktów są określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1).
(2) Kody miejsc przeznaczenia serii „A” są określone w załączniku II do rozporządzenia (EWG) nr 3846/87. Kody cyfrowe miejsc przeznaczenia są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Pozostałe miejsca przeznaczenia są określone następująco:
F03 |
: |
Wszystkie miejsca przeznaczenia, z wyjątkiem Szwajcarii. |
||||||
F04 |
: |
Hongkong, Singapur, Malezja, Sri Lanka, Indonezja, Tajlandia, Tajwan, Papua-Nowa Gwinea, Laos, Kambodża, Wietnam, Japonia, Urugwaj, Paragwaj, Argentyna, Meksyk, Kostaryka. |
||||||
F08 |
: |
Wszystkie miejsca przeznaczenia, z wyjątkiem Bułgarii. |
||||||
F09 |
: |
Następujące miejsca przeznaczenia:
|
11.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264/6 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1432/2004
z dnia 10 sierpnia 2004 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2366/98 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do oliwy z oliwek w latach gospodarczych 1998/1999–2003/2004 oraz rozporządzenie (WE) nr 2768/98 w sprawie programu pomocy dla prywatnego składowania oliwy z oliwek
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów (1), w szczególności jego art. 5 i 12a,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1638/98 z dnia 20 lipca 1998 r. zmieniające rozporządzenie nr 136/66/EWG w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów (2), w szczególności jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2366/98 (3) ustanowiło szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do oliwy z oliwek w latach gospodarczych 1998/1999–2003/2004, przewidzianego w art. 5 rozporządzenia nr 136/66/EWG. |
(2) |
Zważywszy, iż rozporządzenie Rady (WE) nr 865/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku oliwy z oliwek i oliwek stołowych, zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 827/68, zmienia art. 5 rozporządzenia nr 136/66/WE, należy rozszerzyć zakres stosowania rozporządzenia (WE) nr 2366/98 na rok gospodarczy 2004/2005 w celu utrzymania aktualnego systemu pomocy produkcyjnej w odniesieniu do tego roku gospodarczego. |
(3) |
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1638/98, pomocą są objęte jedynie drzewa oliwne nasadzone przed 1 maja 1998 r., drzewa oliwne pochodzące z przekształcenia starych plantacji oraz drzewa oliwne pochodzące z programu zatwierdzonego przez Komisję. W odniesieniu do Cypru i Malty, terminem ustalonym jest 31 grudnia 2001 r., w wyniku zmiany wprowadzonej na mocy Aktu Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii oraz Słowacji. W konsekwencji, należy przyjąć przepisy określone w art. 4 tego rozporządzenia. |
(4) |
W odniesieniu do plantatorów oliwek, art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 przewiduje obowiązek złożenia deklaracji dotyczących nowych nasadzeń, oraz w odniesieniu do Państw Członkowskich, obowiązek dostarczania Komisji informacji dotyczących tych nasadzeń i stosowania kar wobec osób naruszających przepisy. W odniesieniu do tych obowiązków, art. 5 ustanawia kalendarz określony w szczególności od daty wejścia w życie rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 oraz od dnia 1 maja 1998 r., od którego nowe nasadzenia wyłączone są z jakiegokolwiek systemu pomocy, z wyjątkiem tych, które objęte są programem zatwierdzonym przez Komisję. W celu ułatwienia nowym producenckim Państwom Członkowskim stosowania przepisów art. 5 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze termin ustalony dla Cypru i Malty, należy dostosować niektóre terminy przewidziane w tym artykule. |
(5) |
W celu obliczenia produkcji dodatkowych drzew oliwnych niekwalifikujących się do pomocy w roku gospodarczym 2003/2004, należy również zmienić art. 12a rozporządzenia (WE) nr 2366/1998. |
(6) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2768/98 (4) przewiduje szczególne warunki wprowadzenia, do 31 października 2004 r., programu dla prywatnego składowania oliwy z oliwek, przewidzianego w art. 12a rozporządzenia 136/66/EWG. |
(7) |
Mając na uwadze, iż program ten przewidziany jest na rok gospodarczy 2004/2005, należy dostosować termin określony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2768/98. |
(8) |
W konsekwencji należy zmienić rozporządzenia (WE) nr 2366/98 i (WE) nr 2768/98. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2366/98 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
W tytule wyrazy „2003/2004” zastępuje się wyrazami „2004/2005”. |
2) |
W art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
W art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
W art. 12a, dodaje się następujące akapity: „Dla roku gospodarczego 2003/2004, oszacowanie produkcji oliwy z oliwek pierwszego tłoczenia z dodatkowych drzew oliwnych, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się mnożąc przeciętny plon z dojrzałego drzewa oliwnego, przez sumę:
Przeciętny plon z dojrzałego drzewa oliwnego, na rok gospodarczy 2003/2004, oblicza się dzieląc wyprodukowaną ilość oliwy z oliwek pierwszego tłoczenia, o której mowa w art. 12 ust. 1 lit. b), przez sumę:
|
5) |
W art. 14 ust. 1 akapit drugi wyrazy „2003/2004” zastępuje się wyrazami „2004/2005”. |
6) |
W art. 27 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
Artykuł 29 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. W przypadku braku dostatecznych dowodów lub w przypadku wątpliwości Państwa Członkowskie przeprowadzają kontrole na miejscu przed 1 listopada 1999 r. zgodnie z art. 5 ust. 1, z wyjątkiem Cypru, Malty i Słowenii, dla których terminem ustalonym jest 1 czerwca 2005 r. Nasadzenie i karczowanie roślin od 1 maja do 31 października 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których nasadzenie i karczowanie przeprowadza się w okresie od 31 grudnia 2001 r. do 31 października 2004 r., ustala się na podstawie wszelkich informacji dostarczonych przez plantatorów, na żądanie właściwej agencji Państwa Członkowskiego, oraz na podstawie sytuacji na miejscu kontroli, w szczególności dotyczącej wielkości drzew. Po przeprowadzeniu wszystkich kontroli wątpliwości rozstrzygane są na korzyść plantatorów.” |
8) |
Artykuł 30 ust. 1 akapit drugi tiret trzecie otrzymuje brzmienie:
|
9) |
Artykuł 32 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: „Przed 1 stycznia lat gospodarczych 1999/2000– 2003/2004 oraz przed 1 czerwca roku gospodarczego 2004/2005 producenckie Państwa Członkowskie przedstawiają skrócone sprawozdanie o ilości przeprowadzonych kontroli w ramach art. 28, 29 i 30, o ilości przypadków, w których potrzebne było dostosowanie, ze wskazaniem odpowiednich informacji lub ilości, a także o nałożonych lub rozważanych karach, wraz z krótką oceną mechanizmów kontroli i napotkanych trudności.” |
Artykuł 2
W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2768/98 termin „31 października 2004 r.” zastępuje się terminem „31 października 2005 r.”
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 97).
(2) Dz.U. L 210 z 20.7.1998, str. 32. Rozporządzenie ostatnio zmienione roporządzeniem (WE) 865/2004.
(3) Dz.U. L 293 z 31.10.1998, str. 50. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1780/2003 (Dz.U. L 260 z 11.10.2003, str. 6).
(4) Dz.U. L 346 z 22.12.1998, str. 14. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 763/2003 (Dz.U. L 109 z 1.5.2003, str. 12).
11.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264/9 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1433/2004
z dnia 10 sierpnia 2004 r.
w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 z dnia 27 maja 1997 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę oraz mrożone mięso bawole (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuły 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 określają warunki składania wniosków i wydawania pozwoleń na przywóz mięsa wyszczególnionego w art. 2 lit. f) tego rozporządzenia. |
(2) |
Artykuł 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97 ustala na 11 500 ton ilość wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny, odpowiadającej określeniu podanemu w tym samym postanowieniu, która może być importowana na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r. |
(3) |
Należy przypomnieć, że z pozwoleń, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, można korzystać przez cały okres ich ważności jedynie w takim zakresie, na jaki pozwalają przepisy weterynaryjne, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Każdy wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz wysokiej jakości świeżej, chłodzonej i mrożonej wołowiny i cielęciny, o której mowa w art. 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 936/97, złożony w okresie między 1 a 5 sierpnia 2004 r., jest uwzględniany w całości.
2. Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 936/97 wnioski o wydanie pozwoleń mogą być składane w ciągu pierwszych pięciu dni września 2004 r. na 2 605,450 tony.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1118/2004 (Dz.U. L 217 z 17.6.2004, str. 10).
11.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 264/10 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1434/2004
z dnia 10 sierpnia 2004 r.
ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając Protokół 4 w sprawie bawełny, załączony do Aktu Przystąpienia Grecji, ostatnio zmieniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1050/2001 (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1051/2001 z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie pomocy produkcyjnej dla bawełny (2), w szczególności jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana okresowo na podstawie ceny rynku światowego bawełny odziarnionej przy uwzględnieniu historycznych związków między ceną bawełny odziarnionej a wyliczoną ceną bawełny nieodziarnionej. Te historyczne związki zostały ustanowione w art. 2 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1591/2001 z dnia 2 sierpnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy dla bawełny (3). W przypadku gdy cena rynku światowego nie może być ustalona w powyższy sposób, zostaje ona określona na podstawie ostatniej ustalonej ceny. |
(2) |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana dla produktu odpowiadającego pewnym cechom charakterystycznym i uwzględniając najkorzystniejsze oferty i notowania na rynku światowym pomiędzy tymi, które są uważane za reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych. Do celów takiego ustalenia ceny uwzględnia się średnią z ofert i notowań otrzymaną na jednej lub więcej giełdach europejskich reprezentatywnych dla produktu dostarczonego na bazie cif do portu wspólnotowego i pochodzącego z różnych krajów dostarczających, uważanych za reprezentatywne dla handlu międzynarodowego. Jednakże aby uwzględnić różnice wynikające z jakości dostarczonego produktu lub z charakteru wspomnianych ofert i notowań, przewidziano dostosowania kryteriów do celów ustalenia ceny rynku światowego bawełny odziarnionej. Dostosowania te są określone w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1591/2001. |
(3) |
Stosowanie wyżej wymienionych kryteriów prowadzi do ustalenia ceny rynku światowego bawełny nieodziarnionej na poziomie wskazanym poniżej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej określona w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 jest ustalona na 19,450 EUR/100 kg.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 11 sierpnia 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa
(1) Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 1.
(2) Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 3.
(3) Dz.U. L 210 z 3.8.2001, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1486/2002 (Dz.U. L 223 z 20.8.2002, str. 3).