ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 258

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 47
5 sierpnia 2004


Spis treści

 

I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

*

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1415/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. ustalające maksymalny roczny nakład połowowy odnoszący się do niektórych obszarów połowowych i łowisk

1

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1416/2004 z dnia 4 sierpnia 2004 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

6

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1417/2004 z dnia 29 lipca 2004 r. w sprawie środków nadzoru przywozu niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z Arabskiej Republiki Syryjskiej

8

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1418/2004 z dnia 4 sierpnia 2004 r. w sprawie określania grup odmian wysokiej jakości wyłączonych z programu zakupu kwotowego w sektorze czystego tytoniu dla zbiorów w roku 2004

10

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1419/2004 z dnia 4 sierpnia 2004 r. w sprawie kontynuacji stosowania Wieloletnich Umów Finansowych i Rocznych Umów Finansowych zawartych pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską z jednej strony a Republiką Czeską, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Słowacją, Słowenią i Węgrami z drugiej strony, ustanawiające określone odstępstwa od Wieloletnich Umów Finansowych i od rozporządzenia Rady (WE) nr 1266/1999 oraz rozporządzenia (WE) nr 2222/2000

11

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1420/2004 z dnia 4 sierpnia 2004 r. ustalające, w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o prawa przywozowe złożone dla kwoty taryfowej mrożonej wołowiny i cielęciny, przewidzianej w rozporządzeniu (WE) nr 1203/2004

16

 

 

II   Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

 

 

Rada

 

*

Informacja dotycząca wejścia w życie Porozumienia między Wspólnotą Europejską a specjalnym regionem administracyjnym Makau Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie

17

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/1


ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1415/2004

z dnia 19 lipca 2004 r.

ustalające maksymalny roczny nakład połowowy odnoszący się do niektórych obszarów połowowych i łowisk

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1954/2003 z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie zarządzania nakładem połowowym, odnoszącego się do niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty (1), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 1954/2003 ustanawia warunki i procedury do wprowadzenia systemu zarządzania nakładem połowowym odnoszącym się do niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty.

(2)

Państwa Członkowskie przedłożyły Komisji informacje wymagane na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1954/2003, a w szczególności roczny nakład połowowy statków rybackich o całkowitej długości równej lub przekraczającej 15 metrów, na obszarach określonych w niniejszym rozporządzeniu, w latach 1998–2002, oraz roczny nakład połowowy statków rybackich o całkowitej długości równej lub przekraczającej 10 metrów, na obszarach biologicznie wrażliwych określonych w tym rozporządzeniu, w latach 1998–2002.

(3)

Przy ocenie nakładów połowowych, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1954/2003, moc zainstalowana jest rozumiana jako moc silnika statku, jak określono w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2930/86 z dnia 22 września 1986 r. określającym parametry statków rybackich (2).

(4)

Komisja przekazała Państwom Członkowskim informacje wymagane na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1954/2003 i, po konsultacji z nimi, oceniła dane dostarczone w odniesieniu do ograniczeń nakładów połowowych przyjętych na podstawie poprzednich i obecnych środków Wspólnoty, które dotyczą lub dotyczyły zarządzania nakładami połowowymi.

(5)

Maksymalne roczne nakłady połowowe mające zostać ustalone dla statków pływających pod banderą Państwa Członkowskiego w odniesieniu do gatunków, obszaru i łowisk powinny być równe globalnemu nakładowi połowowemu wykorzystanemu przez okres pięciu lat w latach 1998–2002 przez te statki, podzielone przez pięć,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Tematyka

Niniejsze rozporządzenie wyznacza maksymalny roczny nakład połowowy dla każdego Państwa Członkowskiego oraz dla każdego obszaru i łowiska, określonych w art. 3 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003.

Artykuł 2

Maksymalne poziomy

1.   Maksymalne poziomy rocznych nakładów połowowych w odniesieniu do gatunków, obszaru i łowisk oraz do Państwa Członkowskiego, dla obszarów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1954/2003, są ustalone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

2.   Maksymalne poziomy rocznych nakładów połowowych w odniesieniu do gatunków, obszaru i łowisk oraz do Państwa Członkowskiego, dla obszaru, o którym mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003, są ustalone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Przepłynięcie przez obszar

1.   Każde Państwo Członkowskie zapewnia, aby stosowanie nakładów połowowych w odniesieniu do obszarów określonych w art. 3 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003 nie wiązało się z większą ilością czasu spędzonego na połowach, w porównaniu z poziomami nakładów połowowych w okresie odniesienia.

2.   Nakładów połowowych ustalonych w wyniku przepływania statków przez obszar, na którym nie dokonano żadnych połowów podczas okresu odniesienia, nie stosuje się do celów przeprowadzania połowów na tym obszarze. Każde Państwo Członkowskie z osobna rejestruje takie nakłady połowowe.

Artykuł 4

Metodologia

Każde Państwo Członkowskie zapewnia, aby metoda stosowana do rejestracji nakładów połowowych była taka sama jak ta stosowana w ocenianiu poziomów nakładów połowowych, o których mowa w art. 3 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003.

Artykuł 5

Zgodność z innymi systemami ograniczającymi nakłady połowowe

Maksymalne poziomy rocznego nakładu połowowego ustalone w załącznikach I i II nie stanowią uszczerbku dla ograniczeń nakładów połowowych ustalonych na podstawie programów naprawczych lub innych środków zarządzania na podstawie prawa wspólnotowego, pod warunkiem że przestrzegany jest środek z niższą kwotą nakładu połowowego.

Artykuł 6

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lipca 2004 r.

W imieniu Rady

C. VEERMAN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 289 z 7.11.2003, str. 1.

(2)  Dz.U. L 274 z 25.9.1986, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3259/94 (Dz.U. L 339 z 29.12.1994, str. 11).


ZAŁĄCZNIK I

Maksymalne roczne poziomy nakładów połowowych określone na podstawie art. 3 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1954/2003

Obszary połowowe (z wyjątkiem – tam, gdzie ma to zastosowanie – obszaru określonego w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003)

Roczny średni nakład połowowy w kW(x) dni (1), dla statków o całkowitej długości równej lub większej niż 15 metrów

Belgia

Dania

Niemcy

Hiszpania

Francja

Irlandia

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Tabela A

Gatunki przydenne, z wyłączeniem tych objętych rozporządzeniem (WE) nr 2347/2002

Ogółem

8 197 827

215 234

424 882

88 117 785

77 270 095

10 229 052

759 606

35 728 844

50 021 901

ICES V, VI

58 452

215 234

186 370

2 460 000

11 649 154

2 324 932

6 000

0

24 017 229

ICES VII

7 396 910

0

233 560

17 957 785

40 657 844

7 904 120

350 279

0

25 786 266

ICES VIII

742 465

0

4 952

33 100 000

24 963 097

0

403 327

2 552 222

218 406

ICES IX

0

0

0

15 300 000

0

0

0

29 936 606

0

ICES X

0

0

0

0

0

0

0

2 360 033

0

CECAF 34.1.1

0

0

0

14 500 000

0

0

0

94 659

0

CECAF 34.1.2

0

0

0

4 800 000

0

0

0

378 452

0

CECAF 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

406 872

0

Tabela B

Przegrzebek

Ogółem

354 066

0

0

380 000

8 349 182

530 778

155 157

0

5 290 044

ICES V, VI

0

0

0

0

0

5 766

0

0

1 974 425

ICES VII

354 066

0

0

0

7 447 932

525 012

155 157

0

3 315 619

ICES VIII

0

0

0

170 000

901 250

0

0

0

0

ICES IX

0

0

0

210 000

0

0

0

0

0

ICES X

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF 34.1.1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF 34.1.2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Tabela C

Kieszeniec i pająk morski

Ogółem

0

0

0

2 920 000

2 465 482

505 960

0

0

1 245 658

ICES V, VI

0

0

0

0

0

465 000

0

0

702 292

ICES VII

0

0

0

0

1 946 719

40 960

0

0

543 366

ICES VIII

0

0

0

500 000

518 763

0

0

0

0

ICES IX

0

0

0

750 000

0

0

0

0

0

ICES X

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF 34.1.1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

CECAF 34.1.2

0

0

0

1 670 000

0

0

0

0

0

CECAF 34.2.0

0

0

0

0

0

0

0

0

0


(1)  W celu obliczenia nakładów połowowych dla statków na poszczególnych obszarach działalność jest określona dla statków nieobecnych w porcie jako liczba dni spędzonych na morzu przez statek na obszarze, zaokrąglona do najbliższej liczby całkowitej.


ZAŁĄCZNIK II

Maksymalne roczne poziomy nakładów połowowych określone na obszarze biologicznie wrażliwym, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003

Gatunki docelowe na obszarze biologicznie wrażliwym określonym w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003

Średni roczny nakład połowowy w kW(x) dni (1), dla statków o całkowitej długości równej lub większej niż 10 metrów

Belgia

Dania

Niemcy

Hiszpania

Francja

Irlandia

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Gatunki przydenne, z wyłączeniem tych objętych rozporządzeniem (WE) nr 2347/2002

135 432

0

8 326

5 642 215

9 559 653

7 154 490

0

0

3 061 485

Przegrzebek

0

0

0

0

31 039

109 395

0

0

1 223

Kieszeniec i pająk morski

0

0

0

0

84 690

63 198

0

0

393

Ogółem

135 432

0

8 326

5 642 215

9 675 382

7 327 083

0

0

3 063 101


(1)  W celu obliczenia nakładów połowowych dla statków na poszczególnych obszarach działalność jest określona dla statków nieobecnych w porcie jako liczba dni spędzonych na morzu przez statek na obszarze, zaokrąglona do najbliższej liczby całkowitej.


5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/6


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1416/2004

z dnia 4 sierpnia 2004 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 sierpnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 4 sierpnia 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0707 00 05

052

44,5

999

44,5

0709 90 70

052

64,8

999

64,8

0805 50 10

382

52,7

388

56,5

508

46,6

520

45,9

524

59,7

528

49,8

999

51,9

0806 10 10

052

121,0

204

108,5

220

118,7

400

172,3

624

144,9

628

136,6

999

133,7

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

88,6

400

100,9

404

98,5

508

72,6

512

59,2

528

80,5

720

56,3

800

124,8

804

77,9

999

84,4

0808 20 50

052

104,0

388

79,3

528

46,7

804

125,4

999

88,9

0809 20 95

052

293,6

400

285,3

404

286,5

999

288,5

0809 30 10, 0809 30 90

052

149,6

999

149,6

0809 40 05

066

32,0

093

41,6

094

37,5

512

91,6

624

104,2

999

61,4


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.


5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/8


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1417/2004

z dnia 29 lipca 2004 r.

w sprawie środków nadzoru przywozu niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z Arabskiej Republiki Syryjskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 517/94 z dnia 7 marca 1994 roku w sprawie wspólnych zasad przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich nieobjętych dwustronnymi umowami, protokołami czy innymi porozumieniami ani też innymi szczególnymi przepisami wspólnotowymi dotyczącymi przywozu (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 17 maja 2004 r. traci moc rozporządzenie Komisji (WE) nr 2040/2002 z dnia 15 listopada 2002 r. w sprawie środków nadzoru dotyczących przywozu niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z Arabskiej Republiki Syryjskiej (2).

(2)

Nadzór nad przywozem niektórych syryjskich wyrobów włókienniczych w ciągu ostatnich osiemnastu miesięcy wskazuje, iż przyrost przywozu do Wspólnoty w 2002 r. bardzo taniej przędzy bawełnianej kategorii 1, pochodzącej z Arabskiej Republiki Syryjskiej („Syria”), który spowodował wzrost przywozu od poziomu niemal zerowego w 1996 r. do 10 % łącznego przywozu Wspólnoty w 2002 r., ustabilizował się w początkowych latach prowadzonego nadzoru. W 2003 r. jednak nastąpił dalszy wzrost przywozu: przywóz w 2003 roku wzrósł w ciągu 2002 roku o 39,8 % ilościowo i o 26,1 % wartościowo. Według najnowszych danych tendencja ta utrzymuje się także w 2004 r., jako że przywóz w styczniu 2004 r. podwoił się ilościowo w porównaniu z tym samym miesiącem 2003 r.

(3)

Postępowania wyjaśniające prowadzone przez Komisję w latach 2001 i 2002 wykazały, że przyrost mocy produkcyjnych w Syrii oraz jednoczesny wzrost sprzedaży wywozowej do Wspólnoty wynikał z rozwoju syryjskich mocy produkcyjnych w zakresie przędzy bawełnianej. Produkcja ta jest niemal wyłącznie zorientowana na wywóz i skoncentrowana na rynku Wspólnoty. Dalszy przyrost mocy, który najprawdopodobniej miał miejsce od tego czasu, wydaje się powodem wzrostu wywozu syryjskiego do Wspólnoty w 2003 r.

(4)

Wygląda więc na to, iż zachwiana została dotychczasowa stabilność wywozu syryjskiego w kategoriach ilościowych i że wywóz uległ znacznemu przyrostowi. Średnie syryjskie ceny wywozowe do Wspólnoty nadal spadają, skutkując jednymi z najniższych we Wspólnocie cenami przywozowymi.

(5)

Wyniki postępowań wyjaśniających przeprowadzonych do tej pory wskazują na prawdopodobieństwo dalszej redukcji cen i w konsekwencji na ponowny przyrost wywozu w tym zakresie do Wspólnoty z powodu zainstalowania przez Syrię mniej więcej w połowie 2002 r. nowych mocy do produkcji przędzy bawełnianej. Wszyscy główni dostawcy przędzy bawełnianej do Wspólnoty, z wyjątkiem Egiptu, od 1 stycznia 2004 r., oraz partnera Unii Celnej – Turcji, podlegają kontyngentom lub wymogom pozwoleń na przywóz.

(6)

W związku z powyższym przywóz do Wspólnoty przędzy bawełnianej kategorii 1 pochodzącej z Syrii powinien być nadal ściśle monitorowany. Należy zatem wznowić mechanizm nadzoru wprowadzony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 956/2001 (3). W związku z tym wwóz do Wspólnoty wyrobów z przędzy bawełnianej wysyłanych z Syrii i wprowadzanych do swobodnego obrotu na rynku Wspólnoty powinien odbywać się z zastosowaniem mechanizmu nadzoru i podlegać wymogom przedstawienia dokumentu przywozu określonego w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 517/94.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu powołanego rozporządzeniem (WE) nr 517/94,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przywóz do Wspólnoty przędzy bawełnianej kategorii 1 pochodzącej z Arabskiej Republiki Syryjskiej i wprowadzanej do swobodnego obrotu na rynku Wspólnoty powinien odbywać się pod warunkiem wcześniejszego nadzoru ze strony Wspólnoty.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do 31 grudnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Pascal LAMY

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 67 z 10.3.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2309/2003 (Dz.U. L 342 z 30.12.2003, str. 21).

(2)  Dz.U. L 313 z 16.11.2002, str. 24.

(3)  Dz.U. L 134 z 17.5.2001, str. 31.


5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/10


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1418/2004

z dnia 4 sierpnia 2004 r.

w sprawie określania grup odmian wysokiej jakości wyłączonych z programu zakupu kwotowego w sektorze czystego tytoniu dla zbiorów w roku 2004

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2075/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. ustanawiające obszar wolnego handlu w zakresie sektora czystego tytoniu (1), w szczególności jego art. 14 bis, akapit szósty,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 34 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2848/98 z 22 grudnia 1998 r. wprowadzającym zmiany w stosowaniu rozporządzenia Rady (EWG) nr 2075/92 w zakresie dotyczącym systemu premii, kwot produkcyjnych i pomocy specjalnej przyznawanej zrzeszeniom producentów w sektorze czystego tytoniu (2), Komisja określa na podstawie propozycji złożonej przez Państwo Członkowskie wrażliwe obszary produkcji i/lub grupy odmian wysokiej jakości podlegające wyłączeniu z programu zakupu kwotowego.

(2)

Niektóre Państwa Członkowskie zawnioskowały o wyłączenie pewnej ilości odmian wysokiej jakości z programu zakupów kwotowych na okres zbiorów w roku 2004. Należy więc ustalić listę wspomnianych grup odmian wysokiej jakości na okres zbiorów w roku 2004.

(3)

Rozporządzenie (WE) nr 2848/98 przewiduje, że Państwo Członkowskie ogłasza zamiar sprzedaży od 1 listopada. Niniejsze rozporządzenie musi więc wejść w życie od 1 listopada 2004 r.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Tytoniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Wartość kwotowa grup odmian wysokiej jakości wyłączonych z programu zakupów kwotowych na okres zbiorów w roku 2004 jest następująca:

a)

we Francji:

grupa III

2 576,480 ton

b)

w Portugalii:

grupa I

1 231,000 ton

grupa II

218,000 ton

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie znajduje zastosowanie od dnia 1 listopada 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 215 z 30.7.1992, str. 70. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 864/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 48).

(2)  Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 17. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1983/2002 (Dz.U. L 306 z 8.11.2002, str. 8).


5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1419/2004

z dnia 4 sierpnia 2004 r.

w sprawie kontynuacji stosowania Wieloletnich Umów Finansowych i Rocznych Umów Finansowych zawartych pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską z jednej strony a Republiką Czeską, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Słowacją, Słowenią i Węgrami z drugiej strony, ustanawiające określone odstępstwa od Wieloletnich Umów Finansowych i od rozporządzenia Rady (WE) nr 1266/1999 oraz rozporządzenia (WE) nr 2222/2000

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat Akcesyjny, a w szczególności jego art. 41,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Wieloletnie Umowy Finansowe (MAFA) oraz Roczne Umowy Finansowe (AFA) zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską z jednej strony a Republiką Czeską, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Słowacją, Słowenią i Węgrami (zwanymi dalej „nowymi Państwami Członkowskimi”) z drugiej strony.

(2)

W dziedzinach objętych Traktatem UE relacje pomiędzy nowymi Państwami Członkowskimi a UE będą, z dniem 1 maja 2004 r., po przystąpieniu tych Państw do UE, podlegały prawu UE. Zasadniczo, umowy dwustronne niewymagające szczególnych aktów prawnych, ciągle są stosowane w zakresie, w jakim nie są one sprzeczne z obowiązkowym prawem UE ogólnie, a w szczególności prawem WE. W określonych dziedzinach MAFA i AFA ustanawiają zasady odmienne od prawa WE, które nie są jednakże sprzeczne z żadnymi wiążącymi przepisami. Niemniej jednak wskazane jest, aby przewidzieć, że w zakresie SAPARD nowe Państwa Członkowskie powinny, w możliwie najszerszym zakresie, stosować te same zasady, które stosują się do innych obszarów prawa WE.

(3)

W związku z tym wskazane jest zapewnienie kontynuacji stosowania MAFA i AFA, z zastrzeżeniem określonych odstępstw i zmian. Jednocześnie, określone przepisy przestają być potrzebne z uwagi na fakt, że WE nie zawiera już transakcji z krajami trzecimi, tylko z Państwami Członkowskimi, a nowe Państwa Członkowskie będą bezpośrednio podlegać przepisom prawa WE. Dlatego też takie przepisy MAFA nie powinny być dłużej stosowane.

(4)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1266/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. w sprawie koordynacji wsparcia dla krajów ubiegających się o członkostwo w ramach strategii przedakcesyjnej i zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3906/89 (1) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 2222/2000 z dnia 7 czerwca 2000 r. ustanawiające finansowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1268/1999 w sprawie wsparcia Wspólnoty dla działań przedakcesyjnych na rzecz rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich w krajach kandydujących z Europy Środkowej i Wschodniej w okresie przedakcesyjnym (2) stanowią podstawy prawne dla Komisji do powierzenia zarządzania wsparciem na mocy Specjalnego Programu Akcesyjnego na rzecz Rozwoju Rolnictwa i Obszarów Wiejskich (SAPARD) agencjom wdrażającym w krajach ubiegających się o członkostwo na zasadzie rozpatrywania indywidualnych przypadków. MAFA zostały zawarte w oparciu o taką możliwość. Jednakże w stosunku do Państw Członkowskich prawo wspólnotowe nie wymaga procedury powierzenia zarządzania, tylko procedury akredytacji na poziomie krajowym dla agencji płatniczych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1258/1999 w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (3). MAFA ustanawiają zasadniczo identyczną procedurę akredytacji w ich art. 4 sekcji A załącznika. Dlatego też w stosunku do Państw Członkowskich nie istnieje już potrzeba powierzania zarządzania wsparciem. Dlatego też właściwe jest ustanowienie odstępstwa od tych przepisów.

(5)

W dniu 3 marca 2004 r. Komisja podjęła decyzję o zawarciu nowej Umowy na rok 2003 zmieniającej AFA 2000, 2001, 2002 i 2003 oraz MAFA z krajami ubiegającymi się o członkostwo. W międzyczasie nowe Państwa Członkowskie przystąpiły do UE i nie istnieje już płaszczyzna do zawierania kolejnych umów dwustronnych pomiędzy UE a tymi Państwami w dziedzinach objętych kompetencjami UE. W związku z tym, zamiast zawierać z tymi Państwami umowy dwustronne, Komisja powinna ująć meritum takich przewidywanych umów w niniejszym rozporządzeniu. W szczególności należy w niniejszym rozporządzeniu ująć kwoty przeznaczone w kontekście AFA 2003 i zaakceptowane przez Komisję w ramach tamtej decyzji.

(6)

W celu umożliwienia płynnego przejścia od wymogów przedakcesyjnych wskazane jest zapewnienie niezwłocznego wejścia w życie oraz, w stosunku do określonych przepisów, stosowania wstecz niniejszego rozporządzenia.

(7)

Traktat Akcesyjny umożliwia Komisji przyjmowanie środków przejściowych na okres trzech lat od daty przystąpienia. Z uwagi na fakt, że określone programy realizowane w ramach MAFA/AFA mogą wciąż być kontynuowane po akcesji, wskazane jest zapewnienie stosowania niniejszego rozporządzenia do 30 kwietnia 2007 r.

(8)

Środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są zgodne z opinią Komitetu ds. Struktur Rolnych i Rozwoju Obszarów Wielskich oraz Komitetu ds. Europejskiego Funduszu Gwarancji i Orientacji Rolnej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Kontynuacja stosowania MAFA i AFA po przystąpieniu

1.   Bez uszczerbku dla kontynuacji ważności Wieloletnich Umów Finansowych (zwanych dalej „MAFA”) oraz Rocznych Umów Finansowych (zwanych dalej „AFA”), wymienionych na liście w załączniku I, zawartych pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską z jednej strony a Republiką Czeską, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Słowacją, Słowenią i Węgrami (zwanymi dalej „nowymi Państwami Członkowskimi”) z drugiej strony, kontynuuje się stosowanie tych Umów z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.

2.   Artykuły 2 i 4 MAFA przestają być stosowane.

3.   Przestają być stosowane następujące przepisy załącznika MAFA:

a)

artykuły 1 i 3 sekcji A; jednakże wszelkie odniesienia do tych artykułów w MAFA i AFA będą rozumiane jako odnoszące się do krajowej decyzji akredytacyjnej zgodnie z art. 4 sekcji A;

b)

artykuł 14 punkty 2.6 i 2.7 sekcji A;

c)

artykuły 2, 3, 4, 5, 6 i art. 8 sekcji C;

d)

punkt 8 sekcji F;

e)

sekcja G.

4.   Artykuł 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1266/1999 oraz art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2222/2000 nie stosuje się już do nowych Państw Członkowskich w odniesieniu do Specjalnego Programu Akcesyjnego na rzecz Rozwoju Rolnictwa i Obszarów Wiejskich (SAPARD).

Artykuł 2

Odstępstwa od przepisów MAFA i rozporządzenia (WE) nr 2222/2000

Na zasadzie odstępstwa od ostatniego akapitu art. 4 ust. 7 i art. 5 ust. 4 sekcji A załącznika MAFA oraz art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2222/2000, Komisję powiadamia się niezwłocznie o wszelkich modyfikacjach uzgodnień w zakresie wdrażania lub płatności Agencji SAPARD po jej akredytacji.

Artykuł 3

Zmiana MAFA

W art. 10 ust. 3 sekcji A załącznika do MAFA dodaje się następujący akapit:

„Jednakże odsetki nierozliczone w projektach otrzymujących wsparcie w ramach programu odpowiednio z Republiki Czeskiej, Estonii, Litwy, Łotwy, Polski, Słowacji, Słowenii i Węgier wypłaca się Komisji w euro”.

Artykuł 4

Zmiana art. 2 AFA 2004

Kwotę ustanowioną w art. 2 AFA 2003 odpowiednio dla Republiki Czeskiej, Estonii, Litwy, Łotwy, Polski, Słowacji, Słowenii i Węgier zastępuje się kwotami, o których mowa w załączniku II.

Artykuł 5

Zmiana art. 3 AFA 2000-2003

Na końcu art. 3 każdej AFA dodaje się następujący akapit:

„Jakąkolwiek część wkładu wspólnotowego, o którym mowa w art. 2, dla której nie zostały podpisane umowy z beneficjentami końcowymi w terminie, o którym mowa w akapicie drugim, zgłasza się Komisji w ciągu trzech miesięcy od uzyskania informacji o tej kwocie”.

Artykuł 6

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w następnym dniu po jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od jego wejścia w życie i jest stosowane w sposób ciągły do 30 kwietnia 2007 r. Jednakże art. 1 ust. 2, art. 1 ust. 3 oraz art. 2 stosuje się od 1 maja 2004 r. Wszelkie zawiadomienia przesłane do Komisji pomiędzy 1 maja 2004 r. a wejściem w życie niniejszego rozporządzenia zgodnie z ostatnim akapitem art. 4 ust. 7 i art. 5 ust. 4 sekcji A załącznika MAFA oraz art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2222/2000 uważa się za przesłane zgodnie z art. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 68.

(2)  Dz.U. L 253 z 7.10.2000, str. 5. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 188/2003 (Dz.U. L 27 z 1.2.2003, str. 14).

(3)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.


ZAŁĄCZNIK I

1.   LISTA MAFA

Następujące MAFA zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską a:

Republiką Czeską dnia dziesiątego grudnia roku dwa tysiące pierwszego,

Republiką Estońską w dniu dwudziestego ósmego maja roku dwa tysiące pierwszego,

Republiką Litewską w dniu dwudziestego dziewiątego sierpnia roku dwa tysiące pierwszego,

Republiką Łotewską w dniu czwartego lipca roku dwa tysiące pierwszego,

Rzeczpospolitą Polską w dniu osiemnastego maja roku dwa tysiące pierwszego,

Republiką Słowacką w dniu szesnastego maja roku dwa tysiące pierwszego,

Republiką Słoweńską w dniu dwudziestego ósmego sierpnia roku dwa tysiące pierwszego, oraz

Republiką Węgierską w dniu piętnastego czerwca roku dwa tysiące pierwszego.

2.   LISTA AFA

A.   Roczna umowa finansowa 2000

Następujące AFA na rok 2000 zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską a:

Republiką Czeską w dniu dziesiątego grudnia roku dwa tysiące pierwszego;

Republiką Estońską w dniu dwudziestego ósmego maja roku dwa tysiące pierwszego;

Republiką Węgierską w dniu piętnastego czerwca roku dwa tysiące pierwszego;

Republiką Łotewską w dniu jedenastego maja roku dwa tysiące pierwszego;

Republiką Litewską w dniu dwudziestego dziewiątego sierpnia roku dwa tysiące pierwszego;

Rzeczpospolitą Polską w dniu osiemnastego maja roku dwa tysiące pierwszego;

Republiką Słowacką w dniu szesnastego maja roku dwa tysiące pierwszego; oraz

Republiką Słoweńską w dniu szesnastego października roku dwa tysiące pierwszego

B.   Roczna umowa finansowa 2001

Następujące AFA na rok 2001 zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską a:

Republiką Czeską w dniu dziewiętnastego czerwca roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Estońską w dniu dziesiątego lipca roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Litewską w dniu osiemnastym lipca roku dwa tysiące drugiego,

Republiką Łotewską w dniu trzynastego maja roku dwa tysiące drugiego,

Rzeczpospolitą Polską w dniu dziesiątego czerwca roku dwa tysiące drugiego,

Republiką Słowacką w dniu czwartego listopada roku dwa tysiące drugiego,

Republiką Słoweńską w dniu siedemnastego lipca roku dwa tysiące drugiego, oraz

Republiką Węgierską w dniu dwudziestego szóstego marca roku dwa tysiące trzeciego.

C.   Roczna umowa finansowa 2002

Następujące AFA na rok 2002 zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską a:

Republiką Czeską w dniu trzeciego czerwca roku dwa tysiące czwartego,

Republiką Estońską w dniu jedenastego grudnia roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Litewską w dniu szóstego czerwca roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Łotewską w dniu dwunastego maja roku dwa tysiące trzeciego,

Rzeczpospolitą Polską w dniu czternastego kwietnia roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Słowacką w dniu trzydziestego września roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Słoweńską w dniu dwudziestego ósmego lipca roku dwa tysiące trzeciego, oraz

Republiką Węgierską w dniu dwudziestego drugiego grudnia roku dwa tysiące trzeciego.

D.   Roczna umowa finansowa 2003

Następujące AFA na rok 2003 zostały zawarte pomiędzy Komisją Europejską reprezentującą Wspólnotę Europejską a:

Republiką Czeską dnia drugiego lipca roku dwa tysiące czwartego,

Republiką Estońską w dniu jedenastego grudnia roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Litewską w dniu piętnastego stycznia roku dwa tysiące czwartego,

Republiką Łotewską w dniu pierwszym grudnia roku dwa tysiące trzeciego,

Rzeczpospolitą Polską w dniu dziesiątego czerwca roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Słowacką w dniu dwudziestego szósego grudnia roku dwa tysiące trzeciego,

Republiką Słoweńską w dniu jedenastego listopada roku dwa tysiące trzeciego, oraz

Republiką Węgierską w dniu dwudziestego drugiego grudnia roku dwa tysiące trzeciego.


ZAŁĄCZNIK II

ROCZNA UMOWA FINANSOWA 2003 ROZDZIAŁ ŚRODKÓW WG KRAJÓW

(EUR)

Kraj

Kwota

Republika Czeska

23 923 565

Estonia

13 160 508

Węgry

41 263 079

Łotwa

23 690 433

Litwa

32 344 468

Polska

182 907 972

Słowacja

19 831 304

Słowenia

6 871 397

Razem

343 992 726


5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/16


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1420/2004

z dnia 4 sierpnia 2004 r.

ustalające, w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o prawa przywozowe złożone dla kwoty taryfowej mrożonej wołowiny i cielęciny, przewidzianej w rozporządzeniu (WE) nr 1203/2004

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. dotyczące wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji nr 1203/2004 z dnia 29 czerwca 2004 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 0206 29 91 (od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r.) (2), w szczególności jego art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Każdy wniosek o prawa przywozowe złożony zgodnie z przepisami art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1203/2004 uwzględnia się do wysokości 14,95821 % wnioskowanych praw przywozowych.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 sierpnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).

(2)  Dz.U. L 230 z 30.6.2004, str. 27.


II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

Rada

5.8.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/17


Informacja dotycząca wejścia w życie Porozumienia między Wspólnotą Europejską a specjalnym regionem administracyjnym Makau Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie

Porozumienie między Wspólnotą Europejską a specjalnym regionem administracyjnym Makau Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie, które Rada postanowiła zawrzeć 29 kwietnia 2004 r.  (1), weszło w życie 1 czerwca 2004 r., natomiast notyfikacje dotyczące procedur przewidzianych w art. 20 tego Porozumienia zostały wykonane do 30 marca 2004 r.


(1)  Dz.U. L 143 z 30.4.2004, str. 97.