ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 253

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 47
29 lipca 2004


Spis treści

 

I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1359/2004 z dnia 28 lipca 2004 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1360/2004 z dnia 27 lipca 2004 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów

3

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1361/2004 z dnia 28 lipca 2004 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1518/2003 ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania w życie systemu pozwoleń na wywóz w sektorze wieprzowiny

9

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1362/2004 z dnia 28 lipca 2004 r. w sprawie wydawania pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (winogrona stołowe i brzoskwinie)

11

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1363/2004 z dnia 28 lipca 2004 r. ustalające należności przywozowe w sektorze ryżu

13

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1364/2004 z dnia 22 lipca 2004 r. ustanawiające środki przejściowe dla sprzedaży pszenicy w maksymalnej ilości 54000 ton i kukurydzy w maksymalnej ilości 40000 ton z państwowych rezerw zbóż utrzymywanych przez Węgry

16

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1365/2004 z dnia 28 lipca 2004 r. ustalające współczynnik przyznawania ilości ryżu niełuskanego oferowanych w skupie interwencyjnym w transzy nr 3 roku gospodarczego 2003/2004

19

 

 

II   Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

 

 

Komisja

 

*

2004/571/WE:Decyzja Komisji z dnia 23 lipca 2004 r. w sprawie zakupu przez Wspólnotę szczepionek przeciw klasycznemu pomorowi świń i ustanowienia wspólnotowych zapasów tych szczepionek (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 2056)  ( 1 )

20

 

*

2004/572/WE:Decyzja Komisji z dnia 23 lipca 2004 r. zmieniająca decyzję 2004/122/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych związanych z influenzą ptaków w niektórych krajach azjatyckich (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 2376)  ( 1 )

22

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1359/2004

z dnia 28 lipca 2004 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 29 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 28 lipca 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

052

62,9

999

62,9

0707 00 05

052

83,4

092

101,8

999

92,6

0709 90 70

052

69,6

999

69,6

0805 50 10

382

52,7

388

52,7

508

39,2

512

41,3

524

63,5

528

54,5

999

50,7

0806 10 10

052

146,3

204

123,0

220

117,9

616

105,2

624

122,3

800

99,3

999

119,0

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

91,4

400

111,0

404

128,5

508

76,3

512

82,1

524

56,0

528

78,5

720

68,6

804

91,0

999

87,0

0808 20 50

052

78,2

388

98,0

512

88,2

999

88,1

0809 10 00

052

158,6

094

61,8

999

110,2

0809 20 95

052

317,5

400

415,9

404

322,5

616

183,0

999

309,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

149,1

999

149,1

0809 40 05

093

53,9

512

91,6

624

182,4

999

109,3


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1360/2004

z dnia 27 lipca 2004 r.

ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 (2), a w szczególności jego art. 173, ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 173 do 177 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 przewidują, że Komisja okresowo ustala wartości jednostkowe dla produktów wskazanych w klasyfikacji w załączniku 26 do tego rozporządzenia.

(2)

Stosowanie zasad i kryteriów określonych w wyżej wymienionych artykułach do elementów przekazanych Komisji zgodnie z art. 173 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 prowadzi do ustanowienia wartości jednostkowych określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia w stosunku do produktów, o których mowa,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Wartości jednostkowe określone w art. 173 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 ustanawia się zgodnie z tabelą zawartą w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 30 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Olli REHN

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).

(2)  Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2286/2003 (Dz.U. L 343 z 31.12.2003, str. 1).


ZAŁĄCZNIK

Pozycja

Wyszczególnienie

Liczba wartości jednostkowych na 100 kg

Gatunki, Odmiany, Kod CN

EUR

LTL

SEK

CYP

LVL

GBP

CZK

MTL

DKK

PLN

EEK

SIT

HUF

SKK

1.10

Ziemniaki młode

0701 90 50

 

 

 

 

1.30

Cebula (inna niż do sadzenia)

0703 10 19

30,69

17,86

963,61

228,19

480,16

7 641,03

105,96

20,17

13,05

135,86

7 364,84

1 223,17

282,04

20,35

 

 

 

 

1.40

Czosnek

0703 20 00

104,33

60,72

3 275,95

775,79

1 632,41

25 977,05

360,23

68,59

44,38

461,89

25 038,08

4 158,37

958,85

69,19

 

 

 

 

1.50

Pory

ex 0703 90 00

45,21

26,31

1 419,59

336,18

707,38

11 256,84

156,10

29,72

19,23

200,15

10 849,95

1 801,98

415,51

29,98

 

 

 

 

1.60

Kalafior

0704 10 00

1.80

Kapusta biała i czerwona

0704 90 10

32,61

18,98

1 023,95

242,48

510,24

8 119,56

112,60

21,44

13,87

144,37

7 826,07

1 299,77

299,71

21,63

 

 

 

 

1.90

Brokuly lub kalarepa (Brassica oleracea. var. italica)

ex 0704 90 90

61,43

35,75

1 928,90

456,79

961,17

15 295,46

212,11

40,38

26,13

271,96

14 742,59

2 448,48

564,58

40,74

 

 

 

 

1.100

Kapusta pekińska

ex 0704 90 90

75,36

43,86

2 366,30

560,37

1 179,13

18 763,89

260,20

49,54

32,06

333,63

18 085,65

3 003,70

692,60

49,98

 

 

 

 

1.110

Salata glowiasta

0705 11 00

1.130

Marchew

ex 0706 10 00

26,74

15,56

839,64

198,84

418,39

6 657,99

92,33

17,58

11,38

118,38

6 417,33

1 065,80

245,76

17,73

 

 

 

 

1.140

Rzodkiewka

ex 0706 90 90

44,01

25,61

1 381,91

327,25

688,61

10 958,05

151,96

28,93

18,72

194,84

10 561,96

1 754,15

404,48

29,19

 

 

 

 

1.160

Groch (Pisum sativum)

0708 10 00

314,92

183,28

9 888,37

2 341,69

4 927,37

78 411,03

1 087,34

207,03

133,97

1 394,20

75 576,79

12 551,94

2 894,27

208,85

 

 

 

 

1.170

Fasola

 

 

 

 

 

 

1.170.1

Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

ex 0708 20 00

112,88

65,69

3 544,28

839,33

1 766,11

28 104,82

389,74

74,20

48,02

499,72

27 088,94

4 498,98

1 037,39

74,86

 

 

 

 

1.170.2

Fasola (Phaseolus ssp., vulgaris var. Compressus Savi)

ex 0708 20 00

128,20

74,61

4 025,48

953,28

2 005,89

31 920,52

442,65

84,28

54,54

567,57

30 766,72

5 109,80

1 178,23

85,02

 

 

 

 

1.180

Bób

ex 0708 90 00

1.190

Karczochy

0709 10 00

1.200

Szparagi

 

 

 

 

 

 

1.200.1

zielone

ex 0709 20 00

291,73

169,79

9 160,44

2 169,30

4 564,64

72 638,82

1 007,30

191,79

124,10

1 291,56

70 013,22

11 627,93

2 681,21

193,48

 

 

 

 

1.200.2

pozostałe

ex 0709 20 00

455,13

264,89

14 291,14

3 384,31

7 121,27

113 323,27

1 571,48

299,20

193,61

2 014,96

109 227,08

18 140,64

4 182,93

301,84

 

 

 

 

1.210

Oberzyny (baklazany)

0709 30 00

81,22

47,27

2 550,46

603,98

1 270,89

20 224,19

280,45

53,40

34,55

359,60

19 493,16

3 237,46

746,51

53,87

 

 

 

 

1.220

Seler naciowy (Apium graveolens L., var. dulce)

ex 0709 40 00

83,53

48,61

2 622,84

621,12

1 306,96

20 798,13

288,41

54,91

35,53

369,80

20 046,36

3 329,34

767,69

55,40

 

 

 

 

1.230

Pieprznik jadalny

0709 59 10

553,21

321,97

17 370,79

4 113,61

8 655,86

137 743,76

1 910,12

363,68

235,34

2 449,17

132 764,87

22 049,84

5 084,33

366,89

 

 

 

 

1.240

Papryka słodka

0709 60 10

138,15

80,40

4 337,76

1 027,23

2 161,50

34 396,77

476,99

90,82

58,77

611,60

33 153,47

5 506,19

1 269,64

91,62

 

 

 

 

1.250

Koper

0709 90 50

1.270

Słodkie ziemniaki, całe, świeże (przeznaczone do spożycia przez ludzi)

0714 20 10

95,49

55,58

2 998,46

710,07

1 494,13

23 776,60

329,72

62,78

40,62

422,76

22 917,17

3 806,13

877,63

63,33

 

 

 

 

2.10

Kasztany (Castanea spp.), świeze

ex 0802 40 00

2.30

Ananas, świeży

ex 0804 30 00

70,05

40,77

2 199,64

520,90

1 096,08

17 442,30

241,88

46,05

29,80

310,14

16 811,83

2 792,14

643,82

46,46

 

 

 

 

2.40

Awokado, świeże

ex 0804 40 00

102,60

59,71

3 221,51

762,89

1 605,28

25 545,33

354,24

67,45

43,64

454,21

24 621,97

4 089,26

942,92

68,04

 

 

 

 

2.50

Guawa, mango, świeże

ex 0804 50

2.60

Słodkie pomarańcze, świeże:

 

 

 

 

 

 

2.60.1

Krwiste i półkrwiste

0805 10 10

48,60

28,29

1 526,04

361,38

760,42

12 100,91

167,81

31,95

20,67

215,16

11 663,51

1 937,10

446,66

32,23

 

 

 

 

2.60.2

Nawele, Naweliny, Nawelaty, Salustiany, Vernasy, Valencjany, Maltańskie, Szamutiasy, Ovalisy, Trovita i Hamliny

0805 10 30

65,89

38,35

2 068,84

489,93

1 030,90

16 405,13

227,49

43,31

28,03

291,69

15 812,15

2 626,11

605,54

43,70

 

 

 

 

2.60.3

Pozostałe

0805 10 50

63,74

37,10

2 001,44

473,96

997,31

15 870,62

220,08

41,90

27,11

282,19

15 296,96

2 540,55

585,81

42,27

 

 

 

 

2.70

Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumas), świeże, klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże

 

 

 

 

 

 

2.70.1

Klementynki

ex 0805 20 10

73,12

42,55

2 295,91

543,70

1 144,05

18 205,70

252,46

48,07

31,10

323,71

17 547,64

2 914,35

672,00

48,49

 

 

 

 

2.70.2

Monrealesy i satsumas

ex 0805 20 30

69,96

40,71

2 196,63

520,19

1 094,58

17 418,44

241,55

45,99

29,76

309,71

16 788,84

2 788,32

642,94

46,40

 

 

 

 

2.70.3

Mandarynki i wilkingi

ex 0805 20 50

62,56

36,41

1 964,39

465,19

978,86

15 576,89

216,01

41,13

26,61

276,97

15 013,85

2 493,53

574,97

41,49

 

 

 

 

2.70.4

Tangeryny i pozostałe

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

73,33

42,68

2 302,56

545,27

1 147,37

18 258,44

253,19

48,21

31,19

324,65

17 598,47

2 922,79

673,95

48,63

 

 

 

 

2.85

Limy (Citrus aurantifolia), świeże

0805 50 90

86,96

50,61

2 730,66

646,65

1 360,68

21 653,07

300,27

57,17

36,99

385,01

20 870,39

3 466,20

799,25

57,67

 

 

 

 

2.90

Grejpfruty, świeże

 

 

 

 

 

 

2.90.1

białe

ex 0805 40 00

49,39

27,00

1 456,70

344,96

725,87

11 551,04

160,18

30,50

19,73

205,38

11 133,52

1 849,08

426,37

30,77

 

 

 

 

2.90.2

różowe

ex 0805 40 00

65,36

38,04

2 052,20

485,99

1 022,61

16 273,16

225,66

42,97

27,80

289,35

15 684,95

2 604,99

600,67

43,34

 

 

 

 

2.100

Winogrona stołowe

0806 10 10

 

 

 

 

2.110

Arbuzy

0807 11 00

28,05

16,33

880,77

208,58

438,89

6 984,17

96,85

18,44

11,93

124,18

6 731,72

1 118,02

257,80

18,60

 

 

 

 

2.120

Melony (inne niż arbuzy)

 

 

 

 

 

 

2.120.1

Amarillo, cuper, honey dew (w tym cantalene), onteniente, piel de sapo (w tym verde liso), rochet, tendral, futuro

ex 0807 19 00

57,28

33,34

1 798,59

425,93

896,24

14 262,15

197,78

37,66

24,37

253,59

13 746,63

2 283,07

526,44

37,99

 

 

 

 

2.120.2

Pozostałe

ex 0807 19 00

62,33

36,28

1 957,16

463,48

975,25

15 519,55

215,21

40,98

26,52

275,95

14 958,58

2 484,35

572,85

41,34

 

 

 

 

2.140

Gruszki

 

 

 

 

 

 

2.140.1

Gruszki — Nashi (Pyrus pyrifolia),

Pears — Ya (Pyrus bretscheideri)

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.140.2

Pozostałe

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.150

Morele

0809 10 00

147,40

85,79

4 628,36

1 096,05

2 306,31

36 701,13

508,94

96,90

62,70

652,57

35 374,53

5 875,07

1 354,69

97,76

 

 

 

 

2.160

Wiśnie i czereśnie

0809 20 95

0809 20 05

245,10

142,65

7 696,14

1 822,54

3 834,98

61 027,45

846,28

161,13

104,27

1 085,11

58 821,55

9 769,20

2 252,62

162,55

 

 

 

 

2.170

Brzoskwinie

0809 30 90

 

 

 

 

2.180

Nektaryny

ex 0809 30 10

 

 

 

 

2.190

Śliwki

0809 40 05

 

 

 

 

2.200

Truskawki i poziomki

0810 10 00

112,40

65,42

3 529,36

835,80

1 758,68

27 986,48

388,09

73,89

47,81

497,62

26 974,88

4 480,04

1 033,02

74,54

 

 

 

 

2.205

Maliny

0810 20 10

304,95

177,48

9 575,43

2 267,58

4 771,43

75 929,50

1 052,93

200,47

129,73

1 350,07

73 184,95

12 154,70

2 802,67

202,24

 

 

 

 

2.210

Owoce z gatunku Vaccinium myrtillus

0810 40 30

1 605,61

934,47

50 416,15

11 939,16

25 122,34

399 780,83

5 543,85

1 055,53

683,03

7 108,36

385 330,34

63 996,40

14 756,52

1 064,84

 

 

 

 

2.220

Owoce kiwi (Actinidia chinensis Planch.)

0810 50 00

110,92

64,56

3 482,92

824,80

1 735,54

27 618,22

382,99

72,92

47,19

491,07

26 619,93

4 421,09

1 019,43

73,56

 

 

 

 

2.230

Granaty

ex 0810 90 95

253,43

147,50

7 957,70

1 884,48

3 965,32

63 101,54

875,04

166,60

107,81

1 121,99

60 820,67

10 101,21

2 329,17

168,07

 

 

 

 

2.240

Khakis (w tym owoce sharon)

ex 0810 90 95

244,69

142,41

7 683,37

1 819,52

3 828,62

60 926,21

844,88

160,86

104,09

1 083,31

58 723,97

9 752,99

2 248,88

162,28

 

 

 

 

2.250

Liczi (śliwki chińskie)

ex 0810 90


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/9


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1361/2004

z dnia 28 lipca 2004 r.

zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1518/2003 ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania w życie systemu pozwoleń na wywóz w sektorze wieprzowiny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2759/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wieprzowiny (1), w szczególności jego art. 8 ust. 2 i art. 13 ust. 12,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Warunki ekonomiczne na rynkach wywozu wieprzowiny są bardzo różne i w związku z tym wymagają większego zróżnicowania warunków, na których przyznawane są refundacje wywozowe dla produktów z tego sektora. W celu osiągnięcia w lepszym stopniu celów dostosowawczych metody przyznawania ilości, które mogą być objęte wywozem wraz z refundacją i skuteczności w wykorzystaniu dostępnych zasobów, o których mowa w art. 13 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2759/75, należy rozszerzyć okoliczności wskazane w art. 3 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1518/2003 (2), w których Komisja może powziąć kroki mające na celu ograniczenie wystawiania lub składania wniosków o wydanie pozwolenia na wywóz w okresie ich rozpatrywania przewidzianym po złożeniu wniosków. Należy również wziąć pod uwagę, że środki te mogą być zastosowane w zależności od miejsca przeznaczenia.

(2)

W związku z powyższym należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 1518/2003.

(3)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wieprzowiny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1518/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Ustęp 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   W przypadku gdy wydawanie pozwoleń na wywóz mogłoby doprowadzić lub stwarzać ryzyko doprowadzenia do przekroczenia dostępnych kwot budżetowych lub wyczerpania maksymalnych ilości objętych pozwoleniami na wywóz wraz z refundacją w danym okresie, uwzględniając limity określone w art. 13 ust. 11 rozporządzenia (EWG) nr 2759/75, lub uniemożliwiłoby zapewnienie ciągłości wywozów w pozostałej części odnośnego okresu, Komisja może:

a)

ustalić jednolitą stawkę procentową, według której akceptowane są ilości objęte wnioskami;

b)

odrzucić wnioski, w odniesieniu do których pozwolenia na wywóz nie zostały jeszcze wydane;

c)

zawiesić składanie wniosków o wydanie pozwoleń na wywóz na maksymalnie pięć dni roboczych. Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 24 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2759/75, można podjąć decyzję o zawieszeniu na dłuższy okres.

W przypadku, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwoleń na wywóz złożone w okresie zawieszenia są niedopuszczalne.

Środki, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą być podjęte lub dostosowane w zależności od kategorii produktów oraz miejsca przeznaczenia.”

2)

Dodaje się ust. 4a w brzmieniu:

„4a.   Środki, o których mowa w ust. 4, mogą być również podjęte w przypadku gdy wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz dotyczą ilości, które wykraczają poza normalną strukturę handlu dla jednego miejsca przeznaczenia lub gdy istnieje ryzyko, że takie przekroczenie nastąpi, oraz w przypadku gdy wydanie pozwoleń, o które się wnioskuje, stwarza ryzyko spekulacji, zachwiania konkurencji między podmiotami gospodarczymi lub zakłócenia w zakresie danej wymiany lub rynku wspólnotowego.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1365/2000 (Dz.U. L 156 z 29.6.2000, str. 5).

(2)  Dz.U. L 217 z 29.8.2003, str. 35. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 130/2004 (Dz.U. L 19 z 27.1.2004, str. 14).


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1362/2004

z dnia 28 lipca 2004 r.

w sprawie wydawania pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (winogrona stołowe i brzoskwinie)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 35 ust. 3 akapit trzeci,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1205/2004 (2) otworzyło przetarg, ustalając indykatywne stawki refundacji i indykatywne ilości, dla których mogą być wydane pozwolenia na wywóz w systemie A3.

(2)

W zależności od przedstawionych ofert, należy ustalić maksymalne stawki refundacji i wartości procentowe przyznawania ilości odnoszące się do ofert przedstawionych na poziomie tych maksymalnych stawek.

(3)

W odniesieniu do winogron stołowych i brzoskwiń, maksymalna stawka konieczna do udzielenia pozwoleń w wysokości indykatywnej ilości, w granicach zaoferowanych w przetargu ilości, jest wyższa niż półtorej indykatywnej stawki refundacji. Stawke należy ustalić zgodnie z art. 4 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1961/2001 z dnia 8 października 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 2200/96 w odniesieniu do refundacji wywozowych do owoców i warzyw (3).

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W odniesieniu do winogron stołowych i brzoskwiń maksymalne stawki refundacji i wartości procentowe wydawania odnoszące się do przetargu ogłoszonego rozporządzeniem (WE) nr 1205/2004, ustalone są w załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 29 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 47/2003 (Dz.U. L 7 z 11.1.2003, str. 64).

(2)  Dz.U. L 230 z 30.6.2004, str. 39.

(3)  Dz.U. L 268 z 9.10.2001, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1176/2002 (Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 69).


ZAŁĄCZNIK

Wydawanie pozwoleń na wywóz w systemie A3 w sektorze owoców i warzyw (winogrona stołowe i brzoskwinie)

Produkt

Maksymalna stawka refundacji

(EUR/t netto)

Wartość procentowa przyznawania wnioskowanych ilości na poziomie maksymalnej stawki refundacji

Winogrona stołowe

35

100 %

Brzoskwinie

25

100 %


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/13


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1363/2004

z dnia 28 lipca 2004 r.

ustalające należności przywozowe w sektorze ryżu

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1503/96 z dnia 29 lipca 1996 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych w sektorze ryżu (2), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 11 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 przewiduje, że w przypadku przywozu produktów, o których mowa w art. 1 wymienionego rozporządzenia, pobiera się stawki celne według Wspólnej Taryfy Celnej. Jednakże w odniesieniu do produktów, o których mowa w ust. 2 tego artykułu, należności przywozowe są równe cenie interwencyjnej, stosowanej w odniesieniu do tych produktów w czasie przywozu, powiększonej o pewną wartość procentową, w zależności od tego, czy dotyczy to ryżu łuskanego, czy ryżu w pełni oczyszczonego, pomniejszonej o cenę przywozu, o ile ta należność nie przekracza stawki celnej według wspólnej taryfy celnej.

(2)

Zgodnie z postanowieniami art. 12 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 ceny przywozu CIF oblicza się na podstawie cen reprezentatywnych dla rozpatrywanego produktu, na rynku światowym lub na wspólnotowym rynku przywozowym produktu.

(3)

Rozporządzenie (WE) nr 1503/96 ustaliło zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych w sektorze ryżu.

(4)

Należności przywozowe stosuje się aż do momentu, kiedy nowe należności zostaną ustalone i wejdą w życie. Pozostają one również w mocy, jeżeli nie są dostępne żadne notowania pochodzące ze źródła informacji przewidzianego w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1503/96 w czasie dwóch tygodni poprzedzających następne okresowe ustalenie.

(5)

Aby umożliwić normalne funkcjonowanie systemu należności przywozowych, należy wykorzystać dla celów obliczenia tych ostatnich stawki rynkowe odnotowane w czasie okresu odniesienia.

(6)

Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1503/93 prowadzi do dostosowania należności przywozowych zgodnie z załącznikami do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Należności przywozowe w sektorze ryżu, o których mowa w art. 11 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 są ustalone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia na podstawie informacji zawartych w załączniku II.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 29 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)  Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 411/2002 (Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 27).

(2)  Dz.U. L 189 z 30.7.1996, str. 71. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2294/2003 (Dz.U. L 340 z 24.12.2003, str. 12).


ZAŁĄCZNIK I

Należności przywozowe stosowane do ryżu i do ryżu łamanego

(EUR/t)

Kod CN

Należności przywozowe (5)

Kraje trzecie (poza krajami AKP i Bangladeszem) (3)

AKP (1)  (2)  (3)

Bangladesz (4)

Basmati

Indie i Pakistan (6)

Egipt (8)

1006 10 21

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 23

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 25

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 27

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 92

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 94

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 96

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 98

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 20 11

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 13

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 15

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 17

181,78

59,28

86,55

0,00

136,34

1006 20 92

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 94

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 96

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 98

181,78

59,28

86,55

0,00

136,34

1006 30 21

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 23

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 25

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 27

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 42

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 44

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 46

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 48

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 61

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 63

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 65

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 67

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 92

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 94

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 96

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 98

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 40 00

 (7)

41,18

 (7)

 

96,00


(1)  W odniesieniu do przywozu ryżu pochodzącego z krajów AKP należności przywozowe stosuje się w ramach systemu określonego przez rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002 (Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 5) i zmienione rozporządzenie Komisji (WE) nr 638/2003 (Dz.U. L 93 z 10.4.2003, str. 3).

(2)  Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1706/98 należności przywozowych nie stosuje się do produktów pochodzących z państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku i przywiezionych bezpośrednio do departamentu zamorskiego Reunion.

(3)  Należności przywozowe od ryżu przywożonego do departamentu zamorskiego Reunion określa się w art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 3072/95.

(4)  W odniesieniu do przywozu ryżu, z wyjątkiem ryżu łamanego (kod CN 1006 40 00), pochodzącego z Bangladeszu, należności przywozowe stosuje się w ramach systemu zdefiniowanego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 3491/90 (Dz.U. L 337 z 4.12.1990, str. 1) i zmienione rozporządzenie Komisji (EWG) nr 862/91 (Dz.U. L 88 z 9.4.1991, str. 7).

(5)  Przywóz produktów pochodzących z krajów KTZ nie podlega stosowaniu należności przywozowych zgodnie z art. 101 ust. 1 zmienionej decyzji Rady 91/482/EWG (Dz.U. L 263 z 19.9.1991, str. 1).

(6)  W odniesieniu do ryżu łuskanego odmiany Basmati pochodzącego z Indii i Pakistanu redukcja o 250 EUR/t (art. 4a zmienionego rozporządzenia (WE) nr 1503/96).

(7)  Należności przywozowe ustalone we Wspólnej Taryfie Celnej.

(8)  W odniesieniu do przywozu ryżu pochodzącego z Egiptu należności przywozowe stosuje się w ramach systemu zdefiniowanego przez rozporządzenia Rady (WE) nr 2184/96 (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 1) i Komisji (WE) nr 196/97 (Dz.U. L 31 z 1.2.1997, str. 53).


ZAŁĄCZNIK II

Wyliczenie należności przywozowych w sektorze ryżu

 

ryż niełuskany

typ Indica

typ Japonica

ryż łamany

łuskany

w pełni oczyszczony

łuskany

w pełni oczyszczony

1.

Należności przywozowe (EUR/t)

 (1)

181,78

416,00

264,00

416,00

 (1)

2.   

Elementy kalkulacji

a)

Cena CIF ARAG (EUR/t)

369,65

229,36

279,42

357,50

b)

Cena FOB (EUR/t)

254,77

332,85

c)

Frachty morskie (EUR/t)

24,65

24,65

d)

Źródło

USDA i podmioty gospodarcze

USDA i podmioty gospodarcze

Podmioty gospodarcze

Podmioty gospodarcze


(1)  Należności przywozowe ustalone we Wspólnej Taryfie Celnej.


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/16


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1364/2004

z dnia 22 lipca 2004 r.

ustanawiające środki przejściowe dla sprzedaży pszenicy w maksymalnej ilości 54 000 ton i kukurydzy w maksymalnej ilości 40 000 ton z państwowych rezerw zbóż utrzymywanych przez Węgry

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 41 pkt. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na podstawie art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1972/2003 z dnia 10 listopada 2003 r. w sprawie środków przejściowych stosowanych w stosunku do obrotu produktami rolnymi w związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji (1), władze węgierskie poinformowały Komisję o swoim zamiarze sprzedaży pszenicy w maksymalnej ilości 54 000 t i kukurydzy w maksymalnej ilości 40 000 t z państwowych rezerw zbóż w ramach procedury rotacji zapasów.

(2)

Istnieje niebezpieczeństwo, że sprzedaż tak dużej ilości pszenicy i kukurydzy może spowodować zakłócenia na wspólnotowym rynku zbóż. A zatem należy podjąć środki przejściowe w celu ustalenia warunków sprzedaży zbliżonych do tych, które zostały przewidziane w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2131/93 z dnia 28 lipca 1993 r. ustanawiającym procedury i warunki sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych (2), aby zapewnić równe traktowanie podmiotów gospodarczych i respektowanie warunków rynkowych.

(3)

W związku z tym, że wszelkie operacje odtworzenia rezerw także mogą zakłócić funkcjonowanie rynku Wspólnoty, należy wprowadzić procedurę umożliwiającą Komisji zatwierdzanie uzgodnień dotyczących odtworzenia rezerw.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy przejściowe dla sprzedaży pszenicy w maksymalnej ilości 54 000 t i kukurydzy w maksymalnej ilości 40 000 t z państwowych rezerw zbóż utrzymywanych przez władze węgierskie według stanu na dzień 1 maja 2004 r. oraz dla wszelkich późniejszych operacji odtworzenia tych rezerw.

Artykuł 2

Agencja odpowiedzialna za zarządzanie węgierskimi rezerwami zbóż, szczegółowo określona w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, sprzeda ilość, o której mowa w art. 1, na rynku Wspólnoty, w drodze stałego przetargu z terminem składania ofert do 30 października 2004 r.

Dla celów niniejszego rozporządzenia sprzedaż w drodze przetargu oznacza oferowanie towaru do sprzedaży poprzez zaproszenie do składania ofert, a następnie udzielenie zamówienia osobie proponującej najlepszą cenę i spełniającej wymagania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Agencja, o której mowa w art. 2 akapit pierwszy, opublikuje ogłoszenie o przetargu na co najmniej trzy dni przed datą zamknięcia pierwszego okresu składania ofert.

Ogłoszenie będzie określać w szczególności:

a)

terminy składania ofert dla każdej części procedury przetargowej i adresy, na jakie oferty mają być składane;

b)

minimalne ilości objęte ofertami przetargowymi;

c)

zabezpieczenia, jakie należy złożyć, i warunki ich zwolnienia;

d)

główne fizyczne i techniczne właściwości różnych partii towaru;

e)

miejsca składowania oraz nazwę i adres składującego;

f)

warunki płatności.

Datę zamknięcia przetargu, tj. ostateczny termin składania ofert przetargowych ustala się na piąty dzień roboczy po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 4

Przyjęte oferty muszą podawać cenę co najmniej równą cenie odnotowanej dla równoważnej jakości i reprezentatywnej ilości towaru na rynku w miejscu składowania lub, w przypadku braku takiej ceny, na najbliższym rynku, z uwzględnieniem kosztów transportu. Cena ta nie może być niższa niż 108,76 EUR za tonę.

Artykuł 5

Agencja, o której mowa w art. 2 akapit pierwszy, podejmie wszelkie niezbędne środki dla umożliwienia stronom zainteresowanym oceny jakości zbóż wystawionych na sprzedaż przed złożeniem ich ofert przetargowych.

Artykuł 6

Agencja, o której mowa w art. 2 akapit pierwszy, niezwłocznie poinformuje wszystkich oferentów o wyniku ich uczestnictwa w procedurze przetargowej. Agencja prześle zwycięskim oferentom oświadczenia o udzieleniu zamówienia w ciągu trzech dni roboczych od wysłania zawiadomienia określonego powyżej, listem poleconym lub w formie pisemnej środkami telekomunikacji.

Artykuł 7

Agencja, o której mowa w art. 2 akapit pierwszy, poda do wiadomości Komisji ilość i średnie ceny towaru sprzedanego w poszczególnych partiach najpóźniej do wtorku tygodnia następującego po dacie zamknięcia przetargu.

Artykuł 8

W celu uniknięcia zakłóceń na wspólnotowym rynku zbóż, Komisja zatwierdzi uzgodnienia dotyczące odtworzenia rezerw pszenicy i kukurydzy, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, przed ich wdrożeniem.

Artykuł 9

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 293 z 11.11.2003, str. 3. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 735/2004 (Dz.U. L 114 z 21.4.2004, str. 13).

(2)  Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 777/2004 (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, str. 50).


ZAŁĄCZNIK

Agencja odpowiedzialna za zarządzanie węgierskimi rezerwami zbóż, o której mowa w art. 2:

TIG – Instytucja Pozarządowa ds. Zarządzania Rezerwami, Wydział Rolnictwa

(TIG Kht Mezőgazdasági Osztály)

Budapeszt, Vámház krt. 2.

1053 – Węgry

Tel.: (+ 36) 1 266 91 91 lub (+ 36) 1 266 91 92 lub (+ 36) 1 318 28 99

Faks: (+ 36) 1 318 60 25 lub (+ 36) 1 318 23 26

Strona internetowa: www.tig.hu


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/19


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1365/2004

z dnia 28 lipca 2004 r.

ustalające współczynnik przyznawania ilości ryżu niełuskanego oferowanych w skupie interwencyjnym w transzy nr 3 roku gospodarczego 2003/2004

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (1),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1785/2003 z 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (2),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 708/98 z 30 marca 1998 r. w sprawie przejmowania ryżu niełuskanego przez agencje interwencyjne i ustalenia stosowanych kwot korekcyjnych oraz podwyżek i redukcji ceny (3), w szczególności jego art. 4 ust. 4 akapit drugi.

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 3a rozporządzenia (WE) nr 708/98 ilości ryżu niełuskanego klasyfikujące się do skupu interwencyjnego w roku gospodarczym 2003/2004 są podzielone na dwie transze krajowe i wspólną transzę nr 3, dla całej Wspólnoty. Aby określić ilości, które należy przydzielić do omawianej transzy nr 3, Państwa Członkowskie przekazały Komisji, zgodnie z art. 4 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 708/98, ilości ryżu niełuskanego oferowanego do skupu interwencyjnego.

(2)

Jeżeli całkowita oferowana ilość przekracza ilość dostępną, należy zastosować współczynnik przyznawania ilości. Współczynnik jest wyliczony w sposób, zgodnie z którym całkowita przyznana ilość, przy uwzględnieniu ilości minimalnej każdej oferty, jest niższa lub równa ilości dostępnej,

PRZYJMUE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Współczynnik przyznawania ilości przewidziany w art. 4 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 708/98 ustala się w wysokości 0,860675.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 411/2002 (Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 27). Jest uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1785/2003 (Dz.U. 270 z 21.10.2003, str. 96) z mocą od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(2)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96. Rozporządzenie zmienione Traktatem o Przystąpieniu z 2003 r.

(3)  Dz.U. L 98 z 31.3.1998, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1107/2004 (Dz.U. L 211 z 12.6.2004, str. 14).


II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

Komisja

29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/20


DECYZJA KOMISJI

z dnia 23 lipca 2004 r.

w sprawie zakupu przez Wspólnotę szczepionek przeciw klasycznemu pomorowi świń i ustanowienia wspólnotowych zapasów tych szczepionek

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 2056)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/571/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 6 ust. 2 i art. 8 ust. 2,

uwzględniając dyrektywę Rady 2001/89/WE z dnia 23 października 2001 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń (2), w szczególności jej art. 18 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Klasyczny pomór świń stanowi zagrożenie dla świń domowych i dzików we Wspólnocie.

(2)

Występowanie ognisk zachorowań w gospodarstwach hodujących świnie domowe może doprowadzić do bardzo poważnych konsekwencji i strat ekonomicznych we Wspólnocie, w szczególności jeśli te zachorowania pojawiają się w obszarach o wysokim zagęszczeniu świń.

(3)

Zasady przeprowadzania szczepień interwencyjnych świń domowych i dzików oraz definicja szczepionki znakowanej zostały ustanowione w dyrektywie 2001/89/WE.

(4)

Wspólnota posiada obecnie zapas 1 000 000 dawek szczepionki przeciwko klasycznemu pomorowi świń, zawierającej żywy atenuowany wirus.

(5)

Zgodnie z decyzją Komisji 2002/106/WE z dnia 1 lutego 2002 r. zatwierdzającą Podręcznik Diagnostyczny ustanawiający procedury diagnostyczne, metody pobierania próbek oraz kryteria oceny wyników badań laboratoryjnych w celu potwierdzenia klasycznego pomoru świń (3), zostało ostatnio wprowadzone odpowiednie badanie służące do odróżnienia świń zaszczepionych od świń naturalnie zakażonych wirusem klasycznego pomoru świń. Wobec tego można przewidzieć stosowanie szczepionek znakowanych, już zatwierdzonych do wprowadzenia do obrotu we Wspólnocie, na wypadek konieczności przeprowadzenia szczepień interwencyjnych świń domowych.

(6)

Ostatnie doświadczenia zdobyte w czasie zwalczania zachorowań dzików na klasyczny pomór świń we Wspólnocie sugerują, że szczepienie tych zwierząt poprzez podawanie im doustnych szczepionek w przynętach może być skuteczne.

(7)

W celu zwiększenia zdolności Wspólnoty do reagowania na klasyczny pomór świń, należy zakupić odpowiednią liczbę dawek szczepionki znakowanej i szczepionki doustnej przeznaczonej do podawania w przynętach oraz dokonać uzgodnień dotyczących utrzymywania zapasów tych szczepionek i umożliwienia szybkiego dostępu do nich w razie nagłej konieczności.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Wspólnota zakupi, w miarę możliwości jak najszybciej, 1 800 000 dawek szczepionki znakowanej przeciwko klasycznemu pomorowi świń.

2.   Wspólnota dokona uzgodnień dotyczących przechowywania i dystrybucji szczepionki, o której mowa w ust. 1.

Artykuł 2

Maksymalny koszt środków ustanowionych w art. 1 nie przekroczy 1 500 000 EUR.

Artykuł 3

1.   Wspólnota zakupi, w miarę możliwości jak najszybciej, 500 000 dawek doustnej szczepionki przeciw klasycznemu pomorowi dla dzików, przeznaczonej do podawania w przynętach.

2.   Wspólnota dokona uzgodnień dotyczących przechowywania i dystrybucji szczepionki, o której mowa w ust. 1.

Artykuł 4

Maksymalny koszt środków ustanowionych w art. 3 nie przekroczy 500 000 EUR.

Artykuł 5

Środki przewidziane w art. 1 ust. 2 i art. 3 ust. 2 są stosowane przez Komisję we współpracy z dostawcami wyłonionymi w drodze zaproszenia do składania ofert.

Artykuł 6

Decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 325 z 12.12.2003, str. 31).

(2)  Dz.U. L 316 z 1.12.2001, str. 5. Dyrektywa zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(3)  Dz.U. L 39 z 9.2.2002, str. 71. Decyzja zmieniona decyzją 2003/859/WE (Dz.U. L 324 z 11.12.2003, str. 55).


29.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/22


DECYZJA KOMISJI

z dnia 23 lipca 2004 r.

zmieniająca decyzję 2004/122/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych związanych z influenzą ptaków w niektórych krajach azjatyckich

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 2376)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/572/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG i 90/675/EWG (1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia z 2003 r., w szczególności jej art. 18 ust. 1 i 6,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3), w szczególności jej art. 22 ust. 1, 5 i 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzją 2004/122/WE (4) Komisja przyjęła środki ochrony dotyczące influenzy drobiu w kilku krajach azjatyckich, mianowicie w Kambodży, Indonezji, Japonii, Laosie, Pakistanie, Chińskiej Republice Ludowej wraz z Hongkongiem, Korei Południowej, Tajlandii i Wietnamie.

(2)

W niektórych z tych krajów nadal pojawiają się przypadki influenzy drobiu.

(3)

Mając na uwadze fakt, że sytuacja jest nadal niepokojąca, środki ochrony już przyjęte powinny być nadal stosowane.

(4)

Środki te należy oceniać w świetle dalszego rozwoju sytuacji chorobowej i możliwych inspekcji służb Komisji przeprowadzonych na miejscu.

(5)

Środek ustanowiony niniejszą decyzją jest zgodny z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 7 decyzji 2004/122/WE datę „15 sierpnia 2004 r.” zastępuje się datą „15 grudnia 2004 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, 23 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.

(2)  Dz.U. L 24 z 31.1.1998, s. 9.

(3)  Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

(4)  Dz.U. L 36 z 7.2.2004, s. 59.