ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 247

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 47
21 lipca 2004


Spis treści

 

I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

Strona

 

*

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1329/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2505/96 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi autonomicznymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne i przemysłowe

1

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1330/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

3

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1331/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1334/2002 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1638/98 w zakresie programów działania podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek na rok gospodarczy 2004/2005

5

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1332/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. dotyczące stałego zezwolenia na użycie niektórych dodatków paszowych ( 1 )

8

 

*

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1333/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. dotyczące stałego zezwolenia na użycie określonego dodatku paszowego ( 1 )

11

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1334/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny

13

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1335/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. ustalające, w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu lipcu 2004 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1201/2004

14

 

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1336/2004 z dnia 20 lipca 2004 r. ustalające w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o pozwolenia na przywóz młodych byków opasowych, składane w lipcu 2004 r.

15

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/1


ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1329/2004

z dnia 19 lipca 2004 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2505/96 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi autonomicznymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne i przemysłowe

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 26,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 20 grudnia 1996 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 2505/96 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne i przemysłowe (1). Wspólnotowy popyt na rozpatrywane produkty należy zaspokoić na jak najbardziej korzystnych warunkach. Należy otworzyć nowe wspólnotowe kontyngenty taryfowe po stawce obniżonej lub zerowej dla odpowiednich wielkości, nie wywołując zakłóceń na rynkach tych produktów.

(2)

Ponieważ wielkości niektórych autonomicznych kontyngentów taryfowych nie są wystarczające dla zaspokojenia potrzeb przemysłu wspólnotowego w trwającym okresie kontyngentowym, należy podwyższyć te wielkości kontyngentu.

(3)

Mając na względzie wagę gospodarczą tego rozporządzenia, konieczne jest zastosowanie podstaw dla wyjątków nie cierpiących zwłoki o których mowa w punkcie I.3 Protokołu dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnoty Europejskie w sprawie roli Parlamentów Państw Członkowskich w Unii Europejskiej.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2505/96.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Kontyngenty wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2505/96 z mocą od dnia 1 lipca 2004 r.

Artykuł 2

W odniesieniu do okresu kontyngentowego trwającego od 1 stycznia do 31 grudnia 2004 r., w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2505/96 wielkość kontyngentu taryfowego 09.2950 ustala się w wysokości 8 400 ton.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lipca 2004 r.

W imieniu Rady

C. VEERMAN

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 345 z 31.12.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 226/2004 (Dz.U. L 39 z 11.2.2004, str. 1).


ZAŁĄCZNIK

Nr porządkowy

Kod CN

Dział TARIC

Opis towarów

Wielkość kontyngentu

Kontyngentowa stawka celna

(w %)

Okres kontyngentowy

09.2020

ex 7011 20 00

35

Ekrany szklane o przekątnej równej 702,8 (± 1,5) mm pomiędzy dwoma krańcami zewnętrznymi, o przezroczystości 78,9 (± 3) % dla standardowej grubości szkła 11,43 mm

400 000 szt.

0

1.7.-31.12.2004

09.2021

ex 7011 20 00

45

Ekrany szklane o przekątnej równej 72 (± 0,2) mm pomiędzy dwoma krańcami zewnętrznymi, o przezroczystości 56,8 (± 3 %) dla standardowej grubości szkła 10,16 mm

70 000 szt.

0

1.7.-31.12.2004

09.2022

ex 8504 90 11

20

Rdzenie ferrytowe do produkcji rdzeni zespołu cewek odchylających

2 400 000 szt.

0

1.7.2004-30.6.2005

09.2023

ex 8540 91 00

34

Formy płaskie o długości 597,1 (± 0,2) mm i wysokości 356,2 (± 0,2) mm, których szerokości szczelin na końcu wertykalnej osi środkowej wynoszą 179,1 (± 9) mm

500 000 szt.

0

1.7.-31.12.2004

09.2976

ex 8407 90 10

10

Silniki benzynowe czterosuwowe o pojemności skokowej cylindra nieprzekraczającej 250 cm3, przeznaczone do produkcji kosiarek do trawników (podpozycja 8433 11  (1)) lub kosiarek samobieżnych (podpozycja 8433 2010  (1))

750 000 szt.

0

1.7.2004-30.6.2005


(1)  Kontrola stosowania dla tego celu szczególnego odbywa się zgodnie z właściwymi przepisami wspólnotowymi.


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1330/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

(2)

W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)   Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).


ZAŁĄCZNIK

do rozporządzenia Komisji z dnia 20 lipca 2004 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

052

39,9

096

42,5

999

41,2

0707 00 05

052

83,4

999

83,4

0709 90 70

052

76,5

999

76,5

0805 50 10

052

65,1

382

58,2

388

54,7

524

65,3

528

56,5

999

60,0

0808 10 20 , 0808 10 50 , 0808 10 90

388

77,2

400

101,8

404

86,6

508

73,9

512

88,2

524

83,4

528

80,0

720

98,4

804

88,3

999

86,4

0808 20 50

388

97,6

512

87,9

528

80,3

999

88,6

0809 10 00

052

190,2

092

189,7

094

69,5

999

149,8

0809 20 95

052

282,3

400

298,5

404

303,6

999

294,8

0809 30 10 , 0809 30 90

052

153,0

999

153,0

0809 40 05

512

91,6

624

150,6

999

121,1


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11). Kod „ 999 ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/5


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1331/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1334/2002 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1638/98 w zakresie programów działania podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek na rok gospodarczy 2004/2005

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1638/98 z dnia 20 lipca 1998 r. zmieniające rozporządzenie nr 136/66/EWG w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów (1) w szczególności jego art. 4a ust. 3 akapit pierwszy tiret drugie oraz art. 4a ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1334/2002 (2) ustanowiło w odniesieniu do lat gospodarczych 2002/2003 i 2003/2004 zasady dotyczące uznawania oraz programów działania organizacji podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek w celu zapewnienia finansowania wspólnotowego przewidzianego w art. 4a rozporządzenia (WE) nr 1638/98.

(2)

Biorąc pod uwagę, że rozporządzenie (WE) nr 865/2004 zmienia art. 5 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG (3), należy rozszerzyć stosowanie tych zasad na rok gospodarczy 2004/2005 w celu utrzymania w powyższym roku gospodarczym obecnego systemu wsparcia produkcji oliwy z oliwek stanowiącego podstawę potrącenia, za pomocą którego finansowane są działania organizacji podmiotów gospodarczych.

(3)

W związku z tym należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 1334/2002.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1334/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Tytuł otrzymuje następujące brzmienie:

„Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1334/2002 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1638/98 w zakresie programów działania podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek na lata gospodarcze 2002/2003, 2003/2004 i 2004/2005.”

2)

W art. 1 ust.1 otrzymuje następujące brzmienie:

„1.   Niniejsze rozporządzenie ustanawia w odniesieniu do lat gospodarczych 2002/2003, 2003/2004 i 2004/2005 szczegółowe zasady stosowania art. 4a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1638/98 w sprawie zatwierdzania programów działania sporządzanych przez organizacje producentów i w szczególności ich związki, organizacje międzybranżowe i inne organizacje podmiotów gospodarczych sektorów oliwy z oliwek i oliwek stołowych wymienionych w powyższym ustępie.”

3)

W art. 3 ust.1 otrzymuje następujące brzmienie:

„1.   Do celów uznania na cały okres czasu objęty niniejszym rozporządzeniem organizacja podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek musi złożyć, w terminie ustalonym przez Państwo Członkowskie, ale nie później niż do 31 maja 2003 r., wniosek wykazujący, że spełnia warunki przewidziane w art. 2. Jednakże dla celów uznania jedynie na rok gospodarczy 2004/2005 datą końcową ustanawianą przez Państwo Członkowskie na złożenie wniosku jest 30 września 2004 r.”

4)

W art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

„1.   Programy działania kwalifikujące się do finansowania przez Wspólnotę na podstawie art. 4a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1638/98 składają się z działalności wymienionych w art. 4 niniejszego rozporządzenia i są realizowane między 1 listopada 2002 r. a 31 października 2004 r. dla programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 oraz między 1 listopada 2004 r. a 31 października 2005 r. dla programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005.”

b)

w ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

„Każda organizacja podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek, uznana na podstawie niniejszego rozporządzenia, lub organizacja, która złożyła wniosek o uznanie, może składać wniosek o finansowanie wspólnotowe pojedynczego programu działania w terminie ustalanym przez Państwo Członkowskie, lecz nie później niż do 31 maja 2003 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub do 30 września 2004 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005.”

5)

W art. 6 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

„Najpóźniej do 31 lipca 2003 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub do 31 października 2004 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005 Państwo Członkowskie zatwierdza programy działania uznanych organizacji, którym przyznało odpowiednie finansowanie krajowe. Państwa Członkowskie informują o tym dane organizacje podmiotów gospodarczych sektora oliwek.”

6)

W art. 8 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 dodaje się następujący akapit:

„W odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005 Państwo Członkowskie wypłaca danym organizacjom podmiotów gospodarczych sektora oliwek kwotę, o której mowa w ust. 1, w ciągu miesiąca od zaakceptowania danego programu.”

b)

ustęp 4 otrzymuje następujące brzmienie:

„4.   W terminie ustalonym przez Państwo Członkowskie, lecz najpóźniej do 31 maja 2004 r., organizacje podmiotów gospodarczych sektora oliwek, których programy działania obejmują lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 zostały zatwierdzone, mogą złożyć wniosek o zwrot zabezpieczenia, o którym mowa w ust. 3, do wysokości równej połowie wydatków rzeczywiście poniesionych. Państwo Członkowskie określa i kontroluje dokumenty uzupełniające, które należy dołączyć do tego wniosku, oraz zwraca zabezpieczenia proporcjonalnie do danych wydatków, najpóźniej w ciągu dwóch miesięcy od złożenia wniosku.”

7)

W art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie:

„1.   Do celów wypłaty finansowania wspólnotowego na podstawie art. 4a rozporządzenia (WE) nr 1638/98 lub, jeśli właściwe, jego salda, organizacja podmiotów gospodarczych sektora oliwek składa w terminie ustalonym przez Państwo Członkowskie, lecz nie później niż do 31 stycznia 2005 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub do 31 stycznia 2006 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005, wniosek do władzy właściwej danego państwa.

Finansowanie wspólnotowe odpowiadające wnioskom, złożonym po terminach określonych w pierwszym akapicie podlega redukcji o 1 % za każdy dzień roboczy zwłoki. Wnioski złożone po 25 lutego 2005 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub po 25 lutego 2006 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005 nie są przyjmowane.”

b)

ustęp 3 otrzymuje następujące brzmienie:

„3.   W przypadku działań zakończonych przed 31 października 2004 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub przed 31 października 2005 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005 oraz za które płatność jest dokonywana po zakończeniu miesiąca następującego po odnośnym terminie końcowym, przewidziane finansowanie wspólnotowe podlega redukcji o 1 % za każdy dzień zwłoki przez pierwsze 30 dni po 30 listopada i o 2 % za każdy następny dzień.”

8)

W art. 11 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 dodaje się następujący akapit:

„Państwa Członkowskie bezzwłocznie przekazują Komisji wszelkie istotne informacje dotyczące stosowanych przepisów krajowych, o których mowa w pierwszym akapicie, oraz wprowadzanych do nich zmian.”

b)

ustęp 1a i 2 otrzymują następujące brzmienie:

„1a   Najpóźniej 28 lutego 2003 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub 28 lutego 2005 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005, Państwa Członkowskie informują Komisję o swoich decyzjach, na każde z lat gospodarczych, dotyczących odstępstwa od przepisów art. 20d ust. 1 rozporządzenia nr 136/66/EWG, przewidzianego w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1873/2002.

2.   Przed 5 września 2003 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub przed 5 grudnia 2004 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005, Państwa Członkowskie informują Komisję o swoich decyzjach, na każde z lat gospodarczych, dotyczących odstępstwa od przepisów art. 5 ust. 9 rozporządzenia nr 136/66/EWG, przewidzianego w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1873/2002.

Przed 5 września 2003 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub przed 5 grudnia 2004 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005, Państwa Członkowskie przekażą Komisji dane odnoszące się do uznanych organizacji podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek oraz do zatwierdzonych programów działania, jak również do ich cech charakterystycznych, w rozbiciu na rodzaje organizacji producentów określone w art. 2 niniejszego rozporządzenia, na strefy regionalne, jak również sumy funduszy zarezerwowanych na mocy art. 4a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1638/98 dla poszczególnych lat gospodarczych, w rozbiciu na dziedziny działania.”

c)

w ust. 3 w pierwszym akapicie, pierwsze zdanie otrzymuje następujące brzmienie:

„Najpóźniej 30 kwietnia 2005 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004 lub 30 kwietnia 2006 r. w odniesieniu do programów działania obejmujących rok gospodarczy 2004/2005, Państwa Członkowskie przekazują Komisji raport dotyczący wdrożenia niniejszego rozporządzenia składających się przynajmniej z następujących elementów:”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 210 z 28.7.1998, str. 32. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 97).

(2)   Dz.U. L 195 z 24.07.2002, str. 16. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 631/2003 (Dz.U. L 92 z 9.4.2003, str. 6).

(3)   Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2004.


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/8


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1332/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

dotyczące stałego zezwolenia na użycie niektórych dodatków paszowych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 70/524/EWG z dnia 23 listopada 1970 r. dotyczącą dodatków paszowych (1), w szczególności jej art. 3 i 9d ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywa 70/524/EWG przewiduje wydawanie zezwoleń na dodatki, które mają być używane na obszarze Wspólnoty. Na używanie dodatków, o których mowa w części II załącznika C przedmiotowej dyrektywy, można wydawać zezwolenia bez ograniczeń czasowych, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków.

(2)

Tymczasowe zezwolenie na użycie enzymatycznego preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy, wytwarzanego przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) wydano po raz pierwszy w odniesieniu do kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych i prosiąt na mocy rozporządzenia (WE) nr 1436/98 (2).

(3)

Tymczasowe zezwolenie na użycie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanego przez Humicola insolens (DSM 10442) wydano po raz pierwszy w odniesieniu do kurcząt rzeźnych na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1436/98 (2).

(4)

W odniesieniu do każdego z tych preparatów enzymatycznych przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia bez ograniczeń czasowych. Z przeprowadzonej analizy wynika, że warunki udzielania takich zezwoleń, określone w dyrektywie 70/524/EWG, zostały spełnione w każdym przypadku.

(5)

Dlatego też, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków, należy zezwolić na używanie tych preparatów enzymatycznych bez ograniczeń czasowych.

(6)

Z oceny przedłożonych wniosków wynika, że w celu ochrony pracowników przed narażeniem na działanie dodatków opisanych w załącznikach wymagać należy stosowania określonych procedur. Ochronę taką powinno zapewnić zastosowanie przepisów dyrektywy Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy (3).

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Preparaty należące do grupy „Enzymów”, określone w załącznikach I i II, są zatwierdzone do użytku bez ograniczeń czasowych jako dodatki w żywieniu zwierząt, z zastrzeżeniem warunków określonych w tych załącznikach.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 270 z 14.12.1970, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1756/2002 (Dz.U. L 265 z 3.10.2002, str. 1).

(2)   Dz.U. L 191 z 7.7.1998, str. 15.

(3)   Dz.U. L 183 z 29.6.1989, str. 1. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).


ZAŁĄCZNIK I

Nr WE

Dodatek

Wzór chemiczny, opis

Gatunek lub kategoria zwierząt

Maksymalny wiek

Minimalna zawartość

Maksymalna zawartość

Inne postanowienia

Koniec okresu objętego zezwoleniem

Jednostki substancji czynnej/kg pełnoporcjowej mieszanki paszowej

Enzymy

E 1607

Endo-1,4-beta-ksylanaza

EC 3.2.1.8

Preparat endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzany przez Aspergillus oryzae (DSM 10287), o minimalnej aktywności:

 

W formie powlekanej:

1 000  FXU (1)/g

 

W formie płynnej:

650  FXU/ml

Kurczęta rzeźne

100 FXU

400 FXU

1.

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

2.

Zalecane dawkowanie na 1 kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej: 100-400 FXU.

3.

Do użytku w mieszankach paszowych bogatych w polisacharydy nieskrobiowe (głównie arabinoksylany), np. zawierających więcej niż 50 % zboża (np. pszenicy, jęczmienia, żyta lub pszenżyta).

Bez ograniczeń czasowych

Indyki rzeźne

100 FXU

400 FXU

1.

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

2.

Zalecane dawkowanie na 1 kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej: 100-400 FXU.

3.

Do użytku w mieszankach paszowych bogatych w polisacharydy nieskrobiowe (głównie arabinoksylany), np. zawierające więcej niż 50 % zboża (np. pszenicy, jęczmienia, żyta lub pszenżyta).

Bez ograniczeń czasowych

Prosięta

200 FXU

400 FXU

1.

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

2.

Zalecane dawkowanie na 1 kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej: 200-400 FXU.

3.

Do użytku w mieszankach paszowych bogatych w polisacharydy nieskrobiowe (głównie arabinoksylany), np. zawierające więcej niż 50 % zboża (np. pszenicy, jęczmienia, żyta lub pszenżyta).

4.

Dla odsadzonych prosiąt do osiągnięcia wagi ok. 35 kg.

Bez ograniczeń czasowych


(1)  1 FXU odpowiada ilości enzymu uwalniającej 7,8 mikromoli redukujących cukrów (odpowiedników ksylozy) z azo-arabinoksylanu pszenicy w ciągu minuty przy pH 6,0 i temperaturze 50o C.


ZAŁĄCZNIK II

Nr WE

Dodatek

Wzór chemiczny, opis

Gatunek lub kategoria zwierząt

Maksymalny wiek

Minimalna zawartość

Maksymalna zawartość

Inne postanowienia

Koniec okresu objętego zezwoleniem

Jednostki substancji czynnej/kg pełnoporcjowej mieszanki paszowej

Enzymy

E 1608

Endo-1,4-beta-ksylanaza EC 3.2.1.8

Endo-1,4-beta-glukanaza EC 3.2.1.4

Preparat endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzany przez Humicola insolens (DSM 10442), o minimalnej aktywności:

 

W formie powlekanej:

 

Endo-1,4-beta-ksylanaza: 800 FXU (1)/g

 

Endo-1,4-beta-glukanaza 75 FBG (2)/g

 

W formie płynnej:

 

Endo-1,4-beta-ksylanaza: 550 FXU/ml

 

Endo-1,4-beta-glukanaza: 50 FBG/ml

Kurczęta rzeźne

400 FXU

36 FBG

1 000 FXU

94 FBG

1.

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

2.

Zalecane dawkowanie na 1 kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej:

 

400-1 000 FXU.

 

36-94 FBG.

3.

Do użycia w mieszankach paszowych bogatych w polisacharydy nieskrobiowe (głównie arabinoksylany i beta-glukany), np. zawierające więcej niż 40 % składników warzywnych (jęczmień, owies, pszenica, pszenżyto, sorgo lub łubin)

Bez ograniczeń czasowych


(1)  1 FXU odpowiada ilości enzymu uwalniającej 3,1 mikromoli redukujących cukrów (odpowiedników ksylozy) z azo-arabinoksylanu pszenicy w ciągu minuty przy pH 6,0 i temperaturze 50 °C.

(2)  1 FBG odpowiada ilości enzymu uwalniającej 1 mikromoli redukujących cukrów (odpowiedników ksylozy) z azo-arabinoksylanu pszenicy w ciągu minuty przy pH 5,0 i temperaturze 30 °C.


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1333/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

dotyczące stałego zezwolenia na użycie określonego dodatku paszowego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 70/524/EWG z dnia 23 listopada 1970 r. dotyczącą dodatków paszowych (1), w szczególności jej art. 3 i 9d ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywa 70/524/EWG przewiduje wydawanie zezwoleń na dodatki, które mają być używane na obszarze Wspólnoty. Na używanie dodatków, o których mowa w części II załącznika C przedmiotowej dyrektywy, można wydawać zezwolenia bez ograniczeń czasowych, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków.

(2)

Tymczasowe zezwolenie na używanie preparatu wytwarzanego przez mikroorganizm Enterococcus faecium (NCIMB 11181) wydano po raz pierwszy w odniesieniu do prosiąt i cieląt, na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2690/1999 (2).

(3)

W odniesieniu do tego mikroorganizmu przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia bez ograniczeń czasowych. Z przeprowadzonej analizy wynika, że spełnione zostały warunki udzielania takich zezwoleń, określone w dyrektywie 70/524/EWG.

(4)

Dlatego też należy zezwolić na używanie tego organizmu bez ograniczeń czasowych w odniesieniu do cieląt i prosiąt, zgodnie ze specyfikacją zamieszczoną w załączniku.

(5)

Z oceny przedłożonych wniosków wynika, że w celu ochrony pracowników przed narażeniem na działanie dodatku opisanego w załączniku do niniejszego rozporządzenia wymagać należy stosowania określonych procedur. Ochronę taką powinno zapewnić zastosowanie dyrektywy Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy (3).

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Preparat Enterococcus faecium (NCIMB 11181), określony w Załączniku, jest zatwierdzony do użytku bez ograniczeń czasowych jako dodatek w żywieniu zwierząt, z zastrzeżeniem warunków określonych w tym Załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unü Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 270 z 14.12.1970, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1756/2002 (Dz.U. L 265 z 3.10.2002, str. 1).

(2)   Dz.U. L 326 z 18.12.1999, str. 33.

(3)   Dz.U. L 183 z 29.6.1989, str. 1. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).


ZAŁĄCZNIK

Nr WE

Dodatek

Wzór chemiczny, opis

Gatunek lub kategoria zwierząt

Maksymalny wiek

Minimalna zawartość

Maksymalna zawartość

Inne postanowienia

Koniec okresu objętego zezwoleniem

CFU/kg pełnoporcjowej mieszanki paszowej

Mikroorganizmy

E 1708

Enterococcus faecium

NCIMB 11181

Preparat Enterococcus faecium zawierający minimum:

 

W formie sypkiej:

 

4 × 1011 CFU/g dodatku

 

W formie powlekanej:

 

5 × 1010 CFU/g dodatku

Cielęta

6 miesięcy

5 × 108

2 × 1010

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

Bez ograniczeń czasowych

Prosięta

5 × 108

2 × 1010

Dla prosiąt do osiągnięcia wagi ok 35 kg.

We wskazówkach co do użycia dodatku i premiksu należy podać temperaturę przechowywania, maksymalną długość okresu przechowywania oraz podatność na granulację.

Bez ograniczeń czasowych


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/13


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1334/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Protokół 4 w sprawie bawełny, załączony do Aktu Przystąpienia Grecji, ostatnio zmieniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1050/2001 (1),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1051/2001 z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie pomocy produkcyjnej dla bawełny (2), w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana okresowo na podstawie ceny rynku światowego bawełny odziarnionej przy uwzględnieniu historycznych związków między ceną bawełny odziarnionej a wyliczoną ceną bawełny nieodziarnionej. Te historyczne związki zostały ustanowione w art. 2 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1591/2001 z dnia 2 sierpnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy dla bawełny (3). W przypadku gdy cena rynku światowego nie może być ustalona w powyższy sposób, zostaje ona określona na podstawie ostatniej ustalonej ceny.

(2)

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana dla produktu odpowiadającego pewnym cechom charakterystycznym i uwzględniając najkorzystniejsze oferty i notowania na rynku światowym pomiędzy tymi, które są uważane za reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych. Do celów takiego ustalenia ceny uwzględnia się średnią z ofert i notowań otrzymaną na jednej lub więcej giełdach europejskich reprezentatywnych dla produktu dostarczonego na bazie cif do portu wspólnotowego i pochodzącego z różnych krajów dostarczających, uważanych za reprezentatywne dla handlu międzynarodowego. Jednakże aby uwzględnić różnice wynikające z jakości dostarczonego produktu lub z charakteru wspomnianych ofert i notowań, przewidziano dostosowania kryteriów do celów ustalenia ceny rynku światowego bawełny odziarnionej. Dostosowania te są określone w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1591/2001.

(3)

Stosowanie wyżej wymienionych kryteriów prowadzi do ustalenia ceny rynku światowego bawełny nieodziarnionej na poziomie wskazanym poniżej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej określona w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 jest ustalona na 20,051 EUR/100 kg.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)   Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 1.

(2)   Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 3.

(3)   Dz.U. L 210 z 3.8.2001, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1486/2002 (Dz.U. L 223 z 20.8.2002, str. 3).


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/14


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1335/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

ustalające, w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu lipcu 2004 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1201/2004

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1201/2004 z 29 czerwca 2004 r., uruchamiające i ustanawiające ramy administracyjne kontygentu celnego na cielaki o wadze nieprzekraczającej 80 kg i pochodzące z Bułgari lub Rumunii (od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r.) (2), w szczególności jego art. 4 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 1 ust. 3 pkt a) rozporządzenia (WE) nr 1201/2004 ustalił liczbę pogłowia żywego bydła o wadze nieprzekraczającej 80 kg, objętego kodem CN 0102 90 05 , pochodzącego z Bułgari lub Rumunii, jaką można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.

(2)

Ilości, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu lipcu 2004 r., przekraczają dostępny limit. Na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1201/2004 należy zatem ustalić jednakowy procent, o jaki obniża się wnioskowane ilości,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Każdy wniosek o wydanie pozwoleń na przywóz, złożony z tytułu art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1201/2004, uwzględnia się do wysokości 3,7965 % wnioskowanej ilości.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)   Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).

(2)   Dz.U. L 230 z 30.6.2004, str. 12.


21.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 247/15


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1336/2004

z dnia 20 lipca 2004 r.

ustalające w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o pozwolenia na przywóz młodych byków opasowych, składane w lipcu 2004 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacij rynku wołowiny i cielęciny (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1202/2004 z dnia 29 czerwca 2004 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na przywóz młodych byków opasowych (od dnia 1 lipca 2004 r. do dnia 30 czerwca 2005 r.) (2), w szczególności zaś jego art. 4 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Każdy wniosek o pozwolenie na przywóz, złożony zgodnie z przepisami art. 3 ust. 3 akapitu 2 trzecie tiret rozporządzenia (WE) nr 1202/2004, zostaje uwzględniony do wysokości 9,1670 % wnioskowanej ilości.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 lipca 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa


(1)   Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).

(2)   Dz.U. L 230 z 30.6.2004, str. 19.