European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2026/1688

19.3.2026

Opinia KOMITETU DORADCZEGO ds. KONCENTRACJI wydana na posiedzeniu w dniu 10 czerwca 2025 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.11539 – LIBERTY MEDIA / DORNA SPORTS

Sprawozdawca: Belgia

(C/2026/1688)

Koncentracja

1.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”) (1).

Definicja rynku

Definicja rynku produktowego

2.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z następującymi wnioskami sformułowanymi przez Komisję w projekcie decyzji w odniesieniu do definicji właściwych rynków produktowych w odniesieniu do udzielania licencji na prawa do transmisji wydarzeń sportowych:

a)

właściwy rynek produktowy do celów udzielania licencji na prawa do transmisji treści sportowych jest szerszy niż tylko treści związane ze sportami motorowymi;

b)

można pozostawić otwartą kwestię tego, czy właściwym rynkiem produktowym jest rynek udzielania licencji na prawa do transmisji wszystkich treści sportowych, czy rynek udzielania licencji na prawa do transmisji regularnych podstawowych treści sportowych.

3.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z wnioskami sformułowanymi przez Komisję w projekcie decyzji w odniesieniu do definicji właściwych rynków produktowych dla:

a)

dostawy detalicznej treści audiowizualnych;

b)

prawa do organizowania i promowania imprez wyścigowych;

c)

sponsorowania i reklamowania imprez sportowych;

d)

oferowanie pakietów usług dodatkowych (ang. hospitality packages) w ramach imprez sportowych.

Definicja rynku geograficznego

4.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z wnioskami sformułowanymi przez Komisję w projekcie decyzji w odniesieniu do definicji właściwych rynków geograficznych dla następujących rynków produktowych:

a)

udzielanie licencji na prawa do transmisji treści sportowych (tj. na szczeblu krajowym);

b)

dostawa detaliczna treści audiowizualnych (tj. na szczeblu krajowym);

c)

przyznanie prawa do organizowania i promowania imprez wyścigowych (tj. na całym świecie);

d)

sponsorowanie i reklama wydarzeń sportowych (tj. co najmniej w całym EOG, jeżeli nie na całym świecie);

e)

oferowanie pakietów usług dodatkowych (ang. hospitality packages) w ramach imprez sportowych (tj. na całym świecie).

Ocena wpływu na konkurencję

5.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z oceną Komisji, że jest mało prawdopodobne, aby transakcja znacząco zakłóciła efektywną konkurencję w wyniku nieskoordynowanych skutków horyzontalnych na rynkach udzielania licencji na prawa do transmisji treści sportowych (regularnych, podstawowych) w:

a)

Hiszpanii;

b)

Czechach;

c)

Włoszech;

d)

Malcie;

e)

Niderlandach;

f)

Niemczech.

6.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z oceną Komisji, że John Malone nie wywiera decydującego wpływu na Liberty Global, w związku z czym transakcja nie powoduje powstania rynków, na które wywierany jest wpływ wertykalny.

7.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z oceną Komisji, że nawet gdyby John Malone wywierał decydujący wpływ zarówno na Liberty Media, jak i na Liberty Global, jest mało prawdopodobne, aby transakcja znacznie zakłóciła efektywną konkurencję w wyniku wertykalnych, nieskoordynowanych skutków wynikających z zamknięcia dostępu do materiałów wejściowych konkurującym nadawcom detalicznym w Niderlandach.

8.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z oceną Komisji, że nawet gdyby John Malone wywierał decydujący wpływ zarówno na Liberty Media, jak i na Liberty Global, jest mało prawdopodobne, aby transakcja znacznie zakłóciła efektywną konkurencję w wyniku wertykalnych, nieskoordynowanych skutków wynikających z zamknięcia dostępu do klientów konkurującym licencjodawcom praw sportowych w Belgii i Niderlandach.

Zgodność z rynkiem wewnętrznym oraz z Porozumieniem o Europejskim Obszarze Gospodarczym

9.

Komitet Doradczy (12 państw członkowskich) zgadza się z Komisją, że zgłoszona koncentracja musi zatem zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z Porozumieniem o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

(1)   Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(2)   Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1688/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)