|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2025/5871 |
5.11.2025 |
Publikacja zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym w sektorze produktów rolnych i środków spożywczych na podstawie art. 6b ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 664/2014
(C/2025/5871)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 6b ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 664/2014 (1).
POWIADOMIENIE O ZATWIERDZENIU ZMIANY STANDARDOWEJ
(Rozporządzenie (UE) nr 1151/2012)
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
Nr UE: PGI-KH-1263-AM01
ChNP ( ) ChOG (X)
1. Nazwa produktu
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
2. Państwo trzecie, do którego należy obszar geograficzny
Kambodża
3. Organ krajowy lub grupa składająca wniosek powiadamiająca o zmianie standardowej
Grupa składająca wniosek:
Kampot Pepper Promotion Association (KPPA) (Stowarzyszenie Promocji Pieprzu Kampot)
Adres: Angkor Chey I Village, Damnak Kantout Khang Tbong Commune, Kampong Trach District, Kampot Province, Kambodża
Tel. 017 721 735 i 089852023
E-mail: kppa2008@yahoo.com / kppa2008@gmail.com
KPPA jest grupą producentów produktu objętego ChOG. Głównymi celami KPPA są promowanie i ochrona „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” oraz zachowanie wiedzy fachowej producentów i jakości produktu.
Właściwy organ krajowy:
Departament Własności Intelektualnej (DIP), Ministerstwo Handlu (MoC)
Adres: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Kambodża
Telefon: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681
Strona internetowa: www.moc.gov.kh,
E-mail: cambodiaip.dip@gmail.com, www.cambodiaip.gov.kh
Ministerstwo Handlu jest organem kambodżańskim odpowiedzialnym za własność intelektualną, w tym oznaczenia geograficzne.
4. Opis zatwierdzonych zmian
4.1. Opis produktu
|
4.1.1. |
Zmiany w tej części mają na celu włączenie w przypadku pieprzu czerwonego i białego pieprzu zmielonego, o którym zapomniano w pierwotnej specyfikacji ChOG i w jednolitym dokumencie, a także nowych produktów przetworzonych.
Wersja pierwotna:
Wersja zmieniona:
Zmiany te uznaje się za zmiany standardowe. Jednolity dokument został odpowiednio zmieniony. DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE. Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
|
|
4.1.2. |
Zmiany tej części mają na celu:
Wersja pierwotna:
Wersja zmieniona:
Wersja pierwotna Pieprz zielony posiada świeży, cytrusowy smak... Wersja zmodyfikowana Pieprz zielony ma świeży, cytrusowy smak... Zmiany te uznaje się za zmiany standardowe. Jednolity dokument został odpowiednio zmieniony. DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE. Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
Wszystkie te zmiany nie wchodzą w zakres art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, który zawiera definicję „zmiany na poziomie Unii”. Biorąc pod uwagę, że proponowane zmiany nie stanowią „zmiany na poziomie Unii”, DIP uznaje proponowane zmiany za zmiany standardowe. |
|
4.1.3. |
Zmiany w tej części mają na celu zmianę prezentacji i konsumpcji produktu objętego ChOG i są to zmiany takie jak zmiana dat konsumpcji, nowa prezentacja produktu objętego ChOG oraz dodanie dat konsumpcji w specyfikacji. Włączono również nowe produkty. Zmiany te uznaje się za zmiany standardowe. Jednolity dokument został odpowiednio zmieniony.
Wersja pierwotna: konsumpcja
Wersja zmieniona: konsumpcja
DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE. Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
Wszystkie te zmiany nie wchodzą w zakres art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, który zawiera definicję „zmiany na poziomie Unii”. Biorąc pod uwagę, że proponowane zmiany nie stanowią „zmiany na poziomie Unii”, DIP uznaje proponowane zmiany za zmiany standardowe. |
4.2. Dowód pochodzenia
Celem zmiany jest sprecyzowanie odpowiedzialności za kontrolę pochodzenia i zgodności. Ecocert nie jest już jednostką certyfikującą tego ChOG. Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
Wersja pierwotna
Kontrolę zewnętrzną prowadzi Ministerstwo Handlu, które współpracuje z niezależną jednostką certyfikującą ECOCERT S.A.
Wersja zmodyfikowana
Odpowiedzialność za kontrole „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” spoczywa na:
|
— |
Właściwy organ ds. kontroli: Departament Własności Intelektualnej (DIP), Ministerstwo Handlu (MoC) Adres: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Kambodża Telefon: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681 Strona internetowa: www.moc.gov.kh / www.cambodiaip.gov.kh E-mail: cambodiaip.dip@gmail.com |
|
— |
Jednostka certyfikująca: Control Union, która jest należycie akredytowana zgodnie z normą ISO 17065. Adres: Legacy Business Center, Building #29, 7th floor, Room 7C, street 245 (Mao Tse Tong Blvd), Sangkat Tuol Tompung II, Khan Chamkarmorn, Phnom Penh, Kambodża. Telefon: (855-23) 966496 E-mail: cambodia@controlunion.com |
DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE.
Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
|
— |
Dowód pochodzenia, w którym dokonano jedynie aktualizacji i formalnych zmian; |
Wszystkie te zmiany nie wchodzą w zakres art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, który zawiera definicję „zmiany na poziomie Unii”.
Biorąc pod uwagę, że proponowane zmiany nie wchodzą w zakres „zmiany na poziomie Unii”, DIP uznaje proponowane zmiany za zmiany standardowe.\
4.3. Metoda uzyskania produktu
Specyfikacja została zmodyfikowana w odniesieniu do różnych aspektów procesu produkcji.
Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
|
— |
Zwalczanie agrofagów: proponuje się przeredagowanie opisu naturalnych środków zwalczania szkodników przez uwzględnienie istniejących praktyk producentów. Usuwa się stosowanie chemicznych środków owadobójczych, ponieważ KPPA nie zezwala już członkom na ich stosowanie. Wersja pierwotna Do zwalczania agrofagów, które mogą oddziaływać na rośliny, wykorzystuje się przede wszystkim środki naturalne. Są one zwykle produkowane z lokalnych roślin. Aby zwalczać różne szkodniki pieprzu, producenci muszą stosować środki mechaniczne lub biologiczne albo naturalne pestycydy produkowane samodzielnie z roślin botanicznych, które nie są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego. W przypadku nieskuteczności środków naturalnych do celów zwalczania szkodników dozwolone jest stosowanie wyłącznie chemicznych środków owadobójczych sklasyfikowanych jako umiarkowanie niebezpieczne (klasa II „kolor zielony”) i nieznacznie niebezpieczne (klasa III „kolor niebieski”) zgodnie z klasyfikacją Światowej Organizacji Zdrowia. Należy uważnie przestrzegać dawek i czasu przed zbiorem, w tym przed zbiorem pieprzu zielonego. W tym względzie należy przestrzegać wytycznych dotyczących dobrego stosowania pestycydów, opracowanych przez Ministerstwo Rolnictwa, Leśnictwa i Rybołówstwa rządu Kambodży. Wersja zmodyfikowana Aby zwalczać różne szkodniki pieprzu, producenci muszą stosować środki mechaniczne lub biologiczne albo naturalne pestycydy produkowane samodzielnie z roślin botanicznych, które nie są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego. |
|
— |
Daty zbiorów: zmienia się datę zbioru w przypadku pieprzu czarnego i czerwonego. Ze względu na zmianę klimatu czas kwitnienia upraw pieprzu przesunął się z lipca na wrzesień. Ponadto nie wszystkie owoce pieprzu dojrzewają w tym samym czasie w każdym owocostanie. Zwykle rolnicy zbierali owocostan, gdy pierwsze owoce były czerwone, a następnie oddzielali owoce czerwone od zielonych. Obecnie większość rolników nie zbiera całego owocostanu, lecz owoc po owocu, aby uzyskać więcej (droższych) czerwonych owoców, co znacznie wydłuża okres zbiorów. Wersja pierwotna W przypadku pieprzu czarnego i czerwonego zbiory rozpoczynają się od 1 stycznia do 31 maja. Wersja zmodyfikowana W przypadku pieprzu czarnego i czerwonego zbiory rozpoczynają się od 1 stycznia do 31 lipca. |
|
— |
Uwzględniono metody przetwarzania w odniesieniu do pieprzu zielonego i czerwonego marynowanego, pieprzu zielonego i czerwonego solonego, pieprzu zielonego i czerwonego suszonego solonego oraz pieprzu zielonego suszonego. Są one włączone do obszaru geograficznego. Wersja zmodyfikowana Inne metody przetwarzania:
DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE. Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
Wszystkie te zmiany nie wchodzą w zakres art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, który zawiera definicję „zmiany na poziomie Unii”. Biorąc pod uwagę, że proponowane zmiany nie stanowią „zmiany na poziomie Unii”, DIP uznaje proponowane zmiany za zmiany standardowe. |
4.4. Etykietowanie
Dodano nowe krajowe logo OG i usunięto starą wersję. Zmiany te uznaje się za zmiany standardowe. Jednolity dokument został odpowiednio zmieniony.
Wersja pierwotna:
Wersja zmodyfikowana
DIP uznaje przedstawione zmiany za standardowe na podstawie rozporządzeń UE.
Zmiany wprowadzone do ChOG „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” odnoszą się do następujących zagadnień:
|
— |
Etykietowanie: wprowadzono zmiany w logo. |
Te zmiany nie wchodzą w zakres art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, który zawiera definicję „zmiany na poziomie Unii”.
Biorąc pod uwagę, że proponowane zmiany nie stanowią „zmiany na poziomie Unii”, DIP uznaje proponowane zmiany za zmiany standardowe.
JEDNOLITY DOKUMENT
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
Nr UE: PGI-KH-1263-AM01
ChNP ( ) ChOG (X)
1. Nazwa lub nazwy (ChNP lub ChOG)
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Kambodża
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Typ produktu
Klasa 1.8. Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
Nomenklatura scalona
09 - KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY
0904 – Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone
0904 11 – Nierozgniatany ani niemielony
0904 12 – Rozgniatany lub mielony
3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1
„ម្រេចកំពត” (w języku khmerskim, który jest językiem regionu pochodzenia) / „Mrech Kampot” (transliteracja na alfabet łaciński) / „Poivre de Kampot” (w języku francuskim) odnosi się do owoców dwóch odmian gatunku Piper nigrum L.; są to Kamchay i Lampong (lub Belantoeung), w miejscu pochodzenia znane odpowiednio jako odmiana o małych liściach i odmiana o dużych liściach, uprawiane na obszarze określonym w pkt 4.
Istnieją cztery różne rodzaje „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” w zależności od czasu zbioru i zastosowanej następnie obróbki:
|
— |
Pieprz zielony: niedojrzały owoc pieprzu, zbierany wcześnie. Może być wprowadzany do obrotu i konsumowany w postaci świeżej (sprzedawany jako owocostany), suszonej, a także w solance lub occie (sprzedawany jako całe owoce lub owocostany). |
|
— |
Pieprz czarny: owoce zbierane są w momencie, gdy zaczynają zmieniać kolor z zielonego na żółty, a następnie suszone. Produkt może być sprzedawany jako całe owoce lub w postaci zmielonej. |
|
— |
Pieprz czerwony: suszone w pełni dojrzałe owoce. Produkt sprzedawany jako całe owoce lub w postaci zmielonej. Może być również wprowadzany do obrotu i konsumowany w postaci solonej lub marynowanej. |
|
— |
Pieprz biały: wytwarzany z czerwonych lub dojrzałych owoców, poddawany następnie procesowi moczenia. Produkt sprzedawany jako całe owoce lub w postaci zmielonej. |
Cechą charakterystyczną produktu jest jego silnie pikantny (ale nie „palący”) smak, który nie pojawia się od początku, lecz stopniowo rozwija się w ustach. Oprócz pikantnego smaku szczególną cechą „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” jest jego intensywny aromat.
Ziarna pieprzu są doskonałe pod względem wielkości i gęstości.
Produkty posiadają następujące cechy fizyczne i organoleptyczne:
|
Rodzaj |
Forma |
Wielkość i gęstość |
Barwa |
Zapach |
Inne |
|||||||||||||||||||||
|
Pieprz zielony |
Całe owocostany świeżych owoców |
Owocostany liczące co najmniej 10 owoców Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥3 mm |
Ciemnozielona |
|
Niedozwolone wady:
|
|||||||||||||||||||||
|
Owoce lub całe owocostany w solance lub w occie |
Owocostany liczące co najmniej 10 owoców Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥3 mm |
Nadal zielona. Pieprz nie może zmienić barwy na brązową. |
||||||||||||||||||||||||
|
Pieprz zielony solony: Owoce pieprzu zielonego zmieszane z kwiatem soli lub solą mieloną lub octem |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz zielony marynowany: Owoce pieprzu zielonego zmieszane z kwiatem soli lub solą mieloną lub marynowane w occie |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Suszony pieprz zielony: Suszone owoce pieprzu zielonego lub marynowany/solony pieprz zielony |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥3 mm |
Zielona do żółtawej, przypominająca soję |
Silny zapach pieprzu |
Lekko pikantny |
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz czarny |
Suszone całe owoce |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥4 mm Gęstość ≥ 570 g/l |
Głęboki odcień czerni czarna, brązowoczarna lub szaroczarna |
|
Tolerancja (5): Dozwolone są odchylenia na poziomie 5 % w odniesieniu do wielkości owoców i 2 % w odniesieniu do ich barwy Smak: pikantny, ale nie piekący Niedozwolone wady
dno kwiatowe (6) 5 % |
|||||||||||||||||||||
|
Pieprz mielony |
Proszek z niewielkimi cząstkami owoców |
Ciemnoszara z czarnymi plamkami |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz czerwony |
Suszone całe owoce |
Średnica każdego owocu wynosi Ø 4 mm Gęstość ≥ 570 g/l |
Brązowoczerwona lub ciemnoczerwona |
Zapach owoców jest umiarkowanie piekący |
Niedozwolone wady:
dno kwiatowe (6) 1 % |
|||||||||||||||||||||
|
Pieprz czerwony mielony: Suche mielone owoce |
Owoce są mielone na drobne kawałki, ale nie całkowicie (nie na proszek) |
Jasnoczerwona z białą |
Wyczuwalny jest zapach pieprzu |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz czerwony solony: Jako całe owoce lub w postaci zmielonej |
Pieprz czerwony solony mielony: Owoce są mielone na drobne kawałki, ale nie całkowicie (nie na proszek) |
Ciemnoczerwona z białą |
Silny zapach mielonego pieprzu |
|
||||||||||||||||||||||
|
Całe owoce: Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥4 mm |
Czerwonawoszara |
Zapach jest wyrazisty, kwaśny i aromatyczny |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Pieprz czerwony marynowany: Owoce pieprzu czerwonego |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥4 mm |
Jasnoczerwona |
Lekki zapach pieprzu |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz czerwony suszony solony: Owoce pieprzu czerwonego |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥4 mm |
Jasnoczerwona |
Lekki zapach pieprzu |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pieprz biały |
Suszone całe owoce |
Średnica każdego owocu wynosi Ø ≥ 3 mm Gęstość ≥ 600g/l |
Szarobiała z małymi żółtymi lub jasnobrązowymi plamkami Barwa musi być naturalna, nie wolno dodawać żadnej substancji zmieniającej kolor |
|
Niedozwolone wady:
|
|||||||||||||||||||||
|
Pieprz biały mielony: Suche mielone owoce |
Owoce są mielone na drobne kawałki, ale nie całkowicie (nie na proszek) |
Białoszara |
Obecny jest zapach olejku pieprzowego. |
|
Ponadto różne rodzaje „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” cechują się charakterystycznym aromatem/smakiem:
|
— |
pieprz zielony ma świeży, cytrusowy smak i jest mniej pikantny niż odmiany suszone, |
|
— |
pieprz czarny ma głębszy, intensywniejszy i nieco kwiatowy smak, z nutą eukaliptusa i mięty, od lekko słodkiego po intensywnie pikantny, |
|
— |
pieprz czerwony jest słodszy i mniej pikantny niż pieprz czarny, ale ma pełniejszy smak; posiada intensywny owocowy aromat, |
|
— |
w przypadku pieprzu białego po zakończeniu moczenia usuwana jest skórka, dzięki czemu produkt zyskuje inny smak, wzbogacony o nutę świeżej trawy i limonki. |
Produkt jest wprowadzany do obrotu w szczelnie zamkniętych opakowaniach (z różnych materiałów i różnej wielkości) opatrzonych oznakowaniem określonym w pkt 3.6.
3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
_
3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Wszystkie poniższe etapy produkcji muszą odbywać się na danym obszarze geograficznym:
|
— |
zarządzanie uprawami; |
|
— |
zbiór owoców; |
|
— |
suszenie (dotyczy pieprzu czarnego, czerwonego i białego); |
|
— |
moczenie (dotyczy jedynie pieprzu białego); |
|
— |
sortowanie owoców; |
|
— |
Inne metody przetwarzania (które mają zastosowanie do pieprzu zielonego/czerwonego marynowanego, pieprzu zielonego/czerwonego solonego, pieprzu zielonego suszonego i pieprzu czerwonego suszonego solonego) |
W związku z powyższym świeży zielony „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” musi być wytwarzany na danym obszarze geograficznym; oraz pieprz czarny, czerwony, biały, pieprz zielony/czerwony marynowany, pieprz zielony/czerwony solony, pieprz zielony suszony i pieprz czerwony suszony solony „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” muszą być produkowane i przetwarzane na danym obszarze geograficznym.
3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
_
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Opakowania i pojemniki zawierające produkt są opatrzone nazwą „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”. Do nazwy można dodać jej tłumaczenie w urzędowym języku terytorium, na którym produkt jest sprzedawany (np. Kampot Pepper w przypadku krajów anglojęzycznych), przy czym wielkość czcionki musi być co najmniej taka jak w przypadku innych największych znaków na opakowaniu. Wyrażenie „chronione oznaczenie geograficzne” musi znajdować się blisko nazwy „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” i jej ewentualnego tłumaczenia.
Na opakowaniu musi znajdować się indywidualny numer partii (w celu zapewnienia identyfikowalności produktu).
Na etykiecie należy również umieścić w widoczny sposób następujące elementy:
|
— |
wspólne logo w odpowiednim języku:
|
|
— |
krajowe logo chronionych oznaczeń geograficznych Kambodży (przedstawione poniżej). |
Dodatkowo na opakowaniu może znajdować się logo chronionego oznaczenia geograficznego (lub podobnego oznaczenia) innych państw lub regionów, w których „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” ma podobny status.
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Obszar geograficzny składa się z następujących dystryktów w południowej Kambodży:
|
— |
Kampong Trach, Dan Tong, Toeuk Chhou, Chhouk i miasto Kampot, wszystkie położone w prowincji Kampot; |
|
— |
miasto Kep i Damnak Chang Aeur w prowincji Kep. |
5. Związek z obszarem geograficznym
Istnieje związek przyczynowy między renomą i jakością przedmiotowego produktu i jego pochodzeniem geograficznym.
Renoma
O produkcji pieprzu w Kambodży już w XIII wieku wspomina w swoich relacjach chiński odkrywca Tchéou Ta Kouan.
Jednak dopiero pod koniec XIX wieku, wraz z przybyciem francuskich kolonizatorów, w prowincji Kampot nastąpił w tej dziedzinie prawdziwy rozkwit. Na początku następnego stulecia produkcja tej przyprawy sięgnęła 8 000 ton rocznie. W połowie XX wieku produkcja pieprzu z Kampot ustabilizowała się na poziomie 3 000 ton rocznie i charakteryzowała się wyjątkową jakością. Do tego czasu Kampot zaczął zdecydowanie kojarzyć się z produkcją pieprzu, a produkt ten stał się dobrze znany, szczególnie we Francji i w całej Europie. Pieprz z Kampot był wysoko ceniony za swoją jakość, szczególnie wśród francuskich i europejskich kucharzy.
Historia i renoma pieprzu z Kampot została dobrze udokumentowana i zilustrowana w książce Luca Mogeneta pt. „Kampot, miroir du Cambodge. Promenade historique, touristique et littéraire” (wydawnictwo YOU-FENG, Paryż 2003), opisującej uprawę pieprzu, dzięki której Kampot wzbogacił się pod koniec XIX wieku. Zdaniem autora w latach 20. XX wieku niemal cały pieprz sprzedawany we Francji pochodził z tego regionu Indochin.
Odniesienia do historii pieprzu z Kampot w XIX i XX wieku można znaleźć w wielu publikacjach z tamtego okresu: „Paris-match” (nr 969–977 z 1967 r.), „Connaissance des arts” (Société Française de Promotion Artistique, nr 189 z 1967 r.), „Bulletin du comité des travaux historiques et scientifiques” i „Bulletin de la Section de géographie” (Imprimerie nationale, 1915 r.), książka pt. „Un hiver au Cambodge: chasses au tigre, à l'éléphant et au buffle sauvage” (Edgar Boulangier, Mame 1887 r.), „Bulletin économique de l'Indochine” (t. 6, 1903 r.) itp.
W wyniku rządów Czerwonych Khmerów i wojny domowej, która wybuchła w Kambodży pod koniec XX wieku, produkcję pieprzu z Kampot wstrzymano. Po wyborach w 1998 r., kiedy sytuacja w kraju uspokoiła się, wznowiono produkcję na tym obszarze, a produkt ten szybko odzyskał wcześniejszą sławę.
Rodziny producentów z Kampot i Kep wróciły na swe dawne ziemie. Jako że ich przodkowie od kilku pokoleń zajmowali się uprawą pieprzu, było rzeczą naturalną, że mieszkańcy oczyścili leżącą odłogiem ziemię i ponownie zaczęli uprawiać tę roślinę, stosując tradycyjne metody swoich poprzedników.
W kwietniu 2010 r. pieprz z Kampot zarejestrowano jako oznaczenie geograficzne Kambodży. Był to pierwszy produkt, który otrzymał taki status.
Wznowienie produkcji pieprzu z Kampot wraz z nadejściem nowej epoki przyciągnęło uwagę krajowych i międzynarodowych mediów.
Wyprodukowano i wyemitowano na całym świecie kilka filmów dokumentalnych, w których zwrócono uwagę na jakość i specyficzny charakter produktu, np.: program kanału BBC pt. „Rick Stein’s Far Eastern Odyssey” (odcinek 1), film dokumentalny pt. „Nouveaux produits, nouvelles habitudes: révélations sur nos assiettes” wyemitowany przez francuski kanał M6 w ramach serii „Zone Interdite” oraz seria Télérame pt. „Les petits plats du Grand Mékong”, w ramach której przedstawiono materiał poświęcony pieprzowi z Kampot itp.
Ponadto pieprz z Kampot jest obecnie wymieniany i opisywany jako pieprz najwyższej jakości w wielu przewodnikach turystycznych i kulinarnych, np.: „Lonely Planet Cambodia” (wydawnictwo Lonely Planet, Nick Ray, Greg Bloom, 2014), „Consumed: Food for a Finite Planet” (Sarah Elton, 2013), „Gordon’s Great Escape Southeast Asia: 100 of my favourite Southeast Asian recipes” (Gordon Ramsay, 2011), „The Rough Guide to Cambodia” (Beverley Palmer, 2013) itp.
Powyższe informacje świadczą o tym, że „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” cieszy się renomą, którą można przypisać jego geograficznemu pochodzeniu.
Jakość produktu w związku z jego pochodzeniem geograficznym
Specyficzny charakter produktu, który przejawia się w silnie pikantnym (ale nie „piekącym”) smaku i intensywnym aromacie, związany jest również ze specyficznymi warunkami obszaru i lokalnymi metodami produkcji.
Dobra, osuszona gleba i wysoka średnia opadów deszczu tworzą warunki niezbędne do produkcji pieprzu wysokiej jakości. Do cech klimatu prowincji Kampot i Kep należą duże i regularne opady deszczu, gdyż pora deszczowa jest dłuższa niż pora sucha. Zatem na przedmiotowym obszarze średnia opadów jest nie tylko wysoka (powyżej 2 000 mm rocznie), ale opady są również rozłożone w ciągu całego roku. Ma to bezpośredni wpływ na jakość produktu, szczególnie na jego aromat i umiarkowaną pikantność. Ponadto ukształtowanie terenu sprawia, że większość plantacji znajduje się na wzgórzach (wzniesieniach) lub u podnóża gór, co zwiększa możliwość osuszania gleby.
Jeśli chodzi o czynnik ludzki, wyróżnić można dwie charakterystyczne techniki stosowane w uprawie pieprzu przez rolników na danym obszarze:
|
— |
podnoszenie poziomu gruntu do celów uprawy pieprzu oraz wykopywanie rowów irygacyjnych wokół plantacji, aby zapewnić dobre osuszanie; |
|
— |
regularne nanoszenie świeżej gleby. |
Techniki te mają zapewnić dobre osuszenie gleby i przyczyniają się do produkcji pieprzu o intensywnym zapachu i umiarkowanej pikantności.
Regularne nanoszenie świeżej gleby oraz inne środki wprowadzane na plantacjach (tj. duże odległości między krzewami, zapewnianie cienia młodym roślinom) przyczyniają się także do produkcji ziaren pieprzu o odpowiedniej wielkości i gęstości.
Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu
Tygodniowy Dziennik Urzędowy DIP, tydzień 22–23 2023 r., 9 czerwca 2023 r., s. 300
http://cambodiaip.gov.kh/TemplateTwo.aspx?parentId=34&menuid=74&childMasterMenuId=74&lang=en
(1) Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 17.
(2) Odsetek owoców niespełniających kryteriów wielkości i barwy.
(3) Odsetek owoców niespełniających kryteriów wielkości i barwy.
(4) Dno kwiatowe jest anatomiczną częścią owoców pieprzu; jest to niewielki element szypułki rosnący pośrodku kwiatu i jagody. Dno kwiatowe jest rodzajem odpadu usuwanym podczas zbiorów w celu uzyskania gładkich owoców.
(5) Odsetek owoców niespełniających kryteriów wielkości i barwy.
(6) Dno kwiatowe jest anatomiczną częścią owoców pieprzu; jest to niewielki element szypułki rosnący pośrodku kwiatu i jagody. Dno kwiatowe jest rodzajem odpadu usuwanym podczas zbiorów w celu uzyskania gładkich owoców
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5871/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)