|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2025/4380 |
9.9.2025 |
P10_TA(2025)0049
Pomoc makrofinansowa dla Egiptu
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 1 kwietnia 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie udzielenia pomocy makrofinansowej Arabskiej Republice Egiptu (COM(2024)0461 – C10-0009/2024 – 2024/0071(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(C/2025/4380)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 1 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawki 3 i 39
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
Poprawki 5 i 40
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 5
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 6
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 9
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 9
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 11
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 16
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 19
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 22
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 23
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 15
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 26
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawki 16 i 42
Wniosek dotyczący decyzji
Motyw 28
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 1 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Unia udostępnia Egiptowi pomoc makrofinansową w maksymalnej kwocie 4 mld EUR („unijna pomoc makrofinansowa”) w celu wsparcia stabilizacji gospodarczej i programu znaczących reform w Egipcie. Przekazanie pomocy makrofinansowej Unii następuje pod warunkiem zatwierdzenia przez Parlament Europejski i Radę budżetu Unii na odnośny rok. Pomoc przyczynia się do pokrycia potrzeb Egiptu w zakresie bilansu płatniczego określonych w programie MFW. |
1. Unia udostępnia Egiptowi pomoc makrofinansową w formie pożyczek preferencyjnych w maksymalnej kwocie 4 mld EUR („unijna pomoc makrofinansowa”) w celu wsparcia stabilizacji społeczno-gospodarczej i programu znaczących reform strukturalnych w Egipcie oraz jego odpowiedzialności za złagodzenie skutków nielegalnej migracji i zarządzanie przepływami migracyjnymi . Przekazanie pomocy makrofinansowej Unii następuje pod warunkiem zatwierdzenia przez Parlament Europejski i Radę budżetu Unii na odnośny rok. Pomoc przyczynia się do pokrycia potrzeb Egiptu w zakresie bilansu płatniczego określonych w programie MFW. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 1 – ustęp 3 – akapit 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Przejrzyste zarządzanie funduszami przydzielonymi w ramach tej pomocy makrofinansowej ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia właściwego wykorzystania zasobów, zgodnie z wyznaczonymi celami. Unia zapewni wprowadzenie skutecznych i niezależnych mechanizmów kontroli i audytu, aby zapobiec sprzeniewierzeniu środków publicznych. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 1 – ustęp 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Pomoc makrofinansowa może w jak największym stopniu przyczynić się do wzrostu gospodarczego i odporności gospodarczej Unii. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 2 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Warunkiem wstępnym przyznania unijnej pomocy makrofinansowej jest kontynuowanie przez Egipt konkretnych i wiarygodnych działań prowadzących do zapewnienia przestrzegania skutecznych mechanizmów demokratycznych, między innymi wielopartyjnego systemu parlamentarnego, oraz praworządności, a także zagwarantowanie poszanowania praw człowieka. |
1. Warunkiem wstępnym przyznania unijnej pomocy makrofinansowej jest kontynuowanie przez Egipt konkretnych i wiarygodnych działań prowadzących do zapewnienia przestrzegania i wzmocnienia skutecznych mechanizmów demokratycznych, między innymi wielopartyjnego systemu parlamentarnego, oraz praworządności, a także kontynuowanie wysiłków w celu zagwarantowania poszanowania praw człowieka. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 2 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Służby Komisji i Europejska Służba Działań Zewnętrznych monitorują wypełnienie tego warunku wstępnego przez cały czas udzielania unijnej pomocy makrofinansowej. |
2. Służby Komisji i Europejska Służba Działań Zewnętrznych monitorują wypełnienie tego warunku wstępnego przez cały czas udzielania unijnej pomocy makrofinansowej oraz składają Parlamentowi Europejskiemu i Radzie regularne i pisemne sprawozdania ze spełnienia warunków dotyczących polityki gospodarczej i warunków finansowych uzgodnionych w protokole ustaleń . |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 3 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2, uzgadnia z władzami Egiptu jasno określone warunki dotyczące polityki gospodarczej oraz warunki finansowe – koncentrując się na reformach strukturalnych i zdrowych finansach publicznych – którym to warunkom ma podlegać unijna pomoc makrofinansowa i które mają zostać określone w protokole ustaleń („protokół ustaleń”) zawierającym harmonogram realizacji tych reform. Warunki dotyczące polityki gospodarczej oraz warunki finansowe określone w protokole ustaleń muszą być zgodne z umowami lub ustaleniami, o których mowa w art. 1 ust. 3, w tym z programami w zakresie dostosowań makroekonomicznych i reform strukturalnych realizowanymi przez Egipt przy wsparciu ze strony MFW. |
1. Komisja, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2, uzgadnia z władzami Egiptu jasno określone warunki dotyczące polityki gospodarczej oraz warunki finansowe – koncentrując się na reformach strukturalnych , takich jak reforma nowego kodeksu postępowania karnego, i zdrowych finansach publicznych – którym to warunkom ma podlegać unijna pomoc makrofinansowa i które mają zostać określone w protokole ustaleń („protokół ustaleń”) zawierającym harmonogram realizacji tych reform. Warunki dotyczące polityki gospodarczej oraz warunki finansowe określone w protokole ustaleń muszą być zgodne z umowami lub ustaleniami, o których mowa w art. 1 ust. 3, w tym z programami w zakresie dostosowań makroekonomicznych i reform strukturalnych realizowanymi przez Egipt przy wsparciu ze strony MFW. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 3 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Warunki, o których mowa w ust. 1, mają w szczególności służyć zwiększeniu skuteczności, przejrzystości i rozliczalności systemów zarządzania finansami publicznymi w Egipcie, w tym w odniesieniu do wykorzystania unijnej pomocy makrofinansowej. Podczas opracowywania środków z zakresu polityki uwzględnia się również należycie postępy we wzajemnym otwieraniu rynku, rozwój opartego na zasadach i uczciwego handlu oraz inne priorytety w kontekście unijnej polityki zewnętrznej. Komisja regularnie monitoruje postępy w osiąganiu tych celów. |
2. Warunki dotyczące polityki gospodarczej i warunki finansowe , o których mowa w ust. 1, mają w szczególności służyć zwiększeniu skuteczności, przejrzystości i rozliczalności systemów zarządzania finansami publicznymi w Egipcie, w tym w odniesieniu do wykorzystania unijnej pomocy makrofinansowej. Podczas opracowywania środków z zakresu polityki uwzględnia się również należycie postępy we wzajemnym otwieraniu rynku, w tym dla MŚP, rozwój opartego na zasadach i uczciwego handlu , zrównoważony rozwój, dobre rządy oraz inne priorytety w kontekście unijnej polityki zewnętrznej. Komisja regularnie monitoruje postępy w osiąganiu tych celów. |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 4 – ustęp 3 – akapit 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 4 – ustęp 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Jeżeli warunki, o których mowa w ust. 3, nie zostały spełnione, Komisja tymczasowo zawiesza lub anuluje wypłatę unijnej pomocy makrofinansowej. W takich przypadkach Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o przyczynach zawieszenia lub anulowania. |
4. Jeżeli warunki, o których mowa w ust. 3, nie zostały spełnione, Komisja tymczasowo zawiesza lub anuluje wypłatę unijnej pomocy makrofinansowej. W takich przypadkach Komisja bezzwłocznie informuje Parlament Europejski i Radę o przyczynach zawieszenia lub anulowania. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 5 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1) W celu sfinansowania wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej w formie pożyczek Komisja jest upoważniona, w imieniu Unii, do pożyczania niezbędnych środków finansowych na rynkach kapitałowych lub od instytucji finansowych zgodnie z art. 220a rozporządzenia (UE, Euratom) 2018 / 1046 . |
1. W celu sfinansowania wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej w formie pożyczek Komisja jest upoważniona, w imieniu Unii, do pożyczania niezbędnych środków finansowych na rynkach kapitałowych lub od instytucji finansowych zgodnie z art. 223 rozporządzenia (UE, Euratom) 2024 / 2509 . |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 5 – ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2) Komisja zawiera z Egiptem umowę pożyczki w odniesieniu do kwoty, o której mowa w art. 1. Szczegółowe warunki wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej udzielanej w formie pożyczek określa się w umowie pożyczki zgodnie z art. 220 rozporządzenia finansowego, która to umowa ma zostać zawarta między Komisją a Egiptem. W umowie pożyczki określa się okres, na jaki zostaje udostępniona pomoc, oraz szczegółowe warunki wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej udzielanej w formie pożyczek, w tym w odniesieniu do systemów kontroli wewnętrznej. Pożyczek udziela się na warunkach, które umożliwiają Egiptowi ich spłatę w długim okresie, i przewidują możliwość okresu karencji. Maksymalny okres pożyczek wynosi 35 lat. Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o rozwoju sytuacji w zakresie operacji, o których mowa w ust. 3. |
2. Komisja zawiera z Egiptem umowę pożyczki w odniesieniu do kwoty, o której mowa w art. 1. Szczegółowe warunki wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej udzielanej w formie pożyczek określa się w umowie pożyczki zgodnie z art. 223 rozporządzenia finansowego, która to umowa ma zostać zawarta między Komisją a Egiptem. W umowie pożyczki określa się okres, na jaki zostaje udostępniona pomoc, oraz szczegółowe warunki wsparcia w ramach pomocy makrofinansowej udzielanej w formie pożyczek, w tym w odniesieniu do systemów kontroli wewnętrznej. Egipt spłaca pożyczkę, która zostanie udzielona na warunkach umożliwiających jej spłatę w długim okresie, w tym, po formalnym powiadomieniu Parlamentu Europejskiego i Rady, ewentualny okres karencji. Maksymalny okres pożyczek wynosi 35 lat. Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o rozwoju sytuacji w zakresie operacji, o których mowa w ust. 3. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 6 – ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Unijna pomoc makrofinansowa jest udzielana zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018 / 1046 (7) . |
1. Unijna pomoc makrofinansowa jest udzielana zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024 / 2509 (7) . |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 8 – ustęp 1 – litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 28
Wniosek dotyczący decyzji
Artykuł 8 – ustęp 1 – litera c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
(1) Sprawa została odesłana do komisji właściwej w celu przeprowadzenia negocjacji międzyinstytucjonalnych na podstawie art. 60 ust. 4 akapit czwarty Regulaminu (A10-0037/2025).
(2) Ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/947 z dnia 9 czerwca 2021 r. ustanawiającym Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej – Globalny Wymiar Europy, zmieniającym i uchylającym decyzję nr 466/2014/UE oraz uchylającym rozporządzenie (UE) 2017/1601 i rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 480/2009 (Dz.U. L 209 z 14.6.2021, s. 1).
(2) Ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/947 z dnia 9 czerwca 2021 r. ustanawiającym Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej – Globalny Wymiar Europy, zmieniającym i uchylającym decyzję nr 466/2014/UE oraz uchylającym rozporządzenie (UE) 2017/1601 i rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 480/2009 (Dz.U. L 209 z 14.6.2021, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
(4) Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
(4) Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018 / 1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii , a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30 . 7 . 2018 , s . 1 ).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024 / 2509 z dnia 23 września 2024 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L , 2024/2509, 26 . 9 . 2024 , ELI: http://data.europa . eu/eli/reg/2024/2509/oj ).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/4380/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)