|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2025/1411 |
10.3.2025 |
Odwołanie od wyroku Sądu (druga izba w składzie powiększonym) wydanego w dniu 2 października 2024 r. w sprawach połączonych T-624/15 RENV, T-694/15 RENV i T-704/15 RENV, European Food i in./Komisja, wniesione w dniu 19 grudnia 2024 r. przez European Food SA, Starmill SRL, Multipack SRL, Scandic Distilleries SA i Ioana Miculę
(Sprawa C-890/24 P)
(C/2025/1411)
Język postępowania: angielski
Strony
Wnoszący odwołanie: European Food SA, Starmill SRL, Multipack SRL, Scandic Distilleries SA i Ioan Micula (przedstawiciele: N. Forwood, BL, W. De Catelle, G. Forwood i P. Paschalidis, adwokaci)
Druga strona postępowania: Komisja Europejska, Republika Federalna Niemiec, Królestwo Hiszpanii, Republika Łotewska, Węgry i Rzeczpospolita Polska
Żądania wnoszącego odwołanie
|
— |
Uchylenie wyroku Sądu (druga izba w składzie powiększonym) z dnia 2 października 2024 r., European Food i in./Komisja (T-624/15 RENV, T-694/15 RENV i T 704/15 RENV); |
|
— |
stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji (1); |
|
— |
tytułem żądania ewentualnego – przekazanie spraw T-624/15 i T-694/15 Sądowi do ponownego rozpoznania; oraz |
|
— |
obciążenie Komisji i interwenientów kosztami niniejszego postępowania w sprawach T-624/15, T-694/15, T-624/15 RENV, T-694/15 RENV i C-638/19 P. |
Zarzuty i główne argumenty
Wnoszący odwołanie podnoszą na jego poparcie osiem zarzutów:
Zarzut pierwszy, dotyczący nieodpowiedniego zastąpienia przez Sąd uzasadnienia i błędu ze względu na uznanie przez Sąd, że prawo Unii stoi na przeszkodzie wykonaniu przez Rumunię orzeczenia wydanego przez sąd arbitrażowy w sprawie ARB/05/20 w dniu 11 grudnia 2013 r. (zwanego dalej „orzeczeniem”);
Zarzut drugi, dotyczący błędnego utrzymania w mocy przez Sąd zawartego w zaskarżonej decyzji stwierdzenia, że domniemany środek pomocy – wypłata spornych kwot – stanowił korzyść gospodarczą w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE;
Zarzut trzeci, dotyczący błędnego utrzymania w mocy zawartego w zaskarżonej decyzji stwierdzenia, że rozpatrywany środek pomocy można przypisać Rumunii;
Zarzut czwarty, dotyczący błędnego utrzymania w mocy zawartego w zaskarżonej decyzji stwierdzenia odnoszącego się do zgodności środka pomocy z rynkiem wewnętrznym;
Zarzut piąty, dotyczący błędnego określenia beneficjentów rozpatrywanego środka pomocy;
Zarzut szósty, dotyczący błędnego nakazu zwrotu wypłaconych kwot skierowanego do wszystkich domniemanych beneficjentów, niezależnie od jakiegokolwiek rzeczywistego korzystania;
Zarzut siódmy, dotyczący błędów popełnionych przez Sąd ze względu na stwierdzenie, że zaskarżona decyzja nie narusza art. 351 TFUE;
Zarzut ósmy, dotyczący tego, że stosowanie z mocą wsteczną prawa Unii do orzeczenia stanowi bezprawną i nieproporcjonalną ingerencję w prawo własności wnoszących odwołanie, niezgodną z art. 17 Karty i art. 1 protokołu nr 1 do europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka.
(1) Decyzja Komisji (UE) 2015/1470 z dnia 30 marca 2015 r. w sprawie pomocy państwa SA.38517 (2014/C) (ex 2014/NN) wdrożonej przez Rumunię – Orzeczenie arbitrażowe w sprawie Micula przeciwko Rumunii z dnia 11 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2015, L 232, s. 43).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1411/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)