|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2024/4488 |
11.7.2024 |
Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1)
(C/2024/4488)
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (2), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.
WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
AUSTRIA
Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C, C/2023/1609 z 22 grudnia 2023 .
Dokumenty pobytowe zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. a) kodeksu granicznego Schengen:
I. Dokumenty pobytowe wystawiane według jednolitego wzoru zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002
|
— |
Dokument pobytowy „Niederlassungsnachweis” (zaświadczenie o osiedleniu się) mający postać karty formatu ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (dokument wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.) |
|
— |
Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.) |
|
— |
Dokumenty pobytowe: „Niederlassungsbewilligung” (zezwolenie na osiedlenie się), „Familienangehöriger” (członek rodziny), „Daueraufenthalt-EG” (zezwolenie na pobyt długoterminowy rezydenta WE), „Daueraufenthalt-Familienangehöriger” (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) oraz „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) w formie karty ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r.). W dokumencie pobytowym „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) wskazuje się konkretny cel pobytu. „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) może być wydawane w następujących kategoriach: przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa (ICT), pracownik delegowany, osoba samozatrudniona, szczególne rodzaje zatrudnienia, uczeń, osoba świadcząca usługi socjalne, łączenie rodzin. Zezwolenie na pobyt („Aufenthaltsbewilligung”) w kategorii przeniesień wewnątrz przedsiębiorstwa („ICT” oraz „mobile ICT”) jest wydawane od dnia 1 października 2017 r. Zezwolenie na pobyt („Aufenthaltsbewilligung”) w kategoriach: Zezwolenie na pobyt („Aufenthaltsbewilligung”) w kategorii („Student”) student, wolontariusz oraz mobilność osób prowadzących działalność naukową jest wydawane od dnia 1 września 2018 r. Zezwolenie na pobyt („Aufenthaltsbewilligung”) w kategorii student („Studierender”) wydawano do dnia 31 sierpnia 2018 r. Dokument pobytowy „Niederlassungsbewilligung” (zezwolenie na osiedlenie się) może zostać wydany bez dalszych szczegółów lub w następujących celach: brak działalności zarobkowej oraz osoba pozostająca na utrzymaniu. Od dnia 1 października 2017 r. dokument pobytowy „Niederlassungsbewilligung” (zezwolenie na osiedlenie się) może być wydawany również w następujących kategoriach: osoba prowadząca działalność badawczą, artysta lub szczególne rodzaje zatrudnienia. Dokumenty pobytowe „Niederlassungsbewilligung” (zezwolenie na osiedlenie się) wydawano w Austrii dla kategorii pracowników kluczowych, bez ograniczeń i z ograniczeniami, do dnia 30 czerwca 2011 r. Dokumenty pobytowe „Daueraufenthalt-EU” (pobyt długoterminowy – UE) oraz „Daueraufenthalt-Familienangehöriger” (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r. Dokument pobytowy „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) do celu przewidzianego w par. 69a ustawy o osiedlaniu się i pobycie (Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz, NAG) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r. Dokument pobytowy „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) wydawano również w następujących kategoriach: pracownik firmy międzynarodowej pracujący w Austrii w ramach rotacji stanowisk, artysta oraz osoba prowadząca działalność badawczą do dnia 30 września 2017 r. |
|
— |
Dokument pobytowy „Rot–Weiß–Rot–Karte” (karta czerwono-biało-czerwona), „Rot–Weiß–Rot–Karte plus” (karta czerwono-biało-czerwona plus) oraz „Blaue Karte EU” (niebieska karta UE) w formacie karty ID 1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawane w Austrii od dnia 1 lipca 2011 r.) |
|
— |
Dokument pobytowy „Pobyt długoterminowy – UE” ( „Daueraufenthalt-EU” ) zgodnie ze wspólnym działaniem na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.) |
|
— |
Dokumenty pobytowe na podstawie „art. 50 TUE” („Artikel 50 EUV”) wydawane obywatelom brytyjskim i członkom ich rodzin objętym umową o wystąpieniu (rozpoczęcie wydawania 1 stycznia 2021 r.) Dokumenty mogą wskazywać na status rezydenta długoterminowego (Daueraufenthaltsrecht) lub na fakt przyznania go członkowi rodziny (Familienangehöriger) |
|
— |
Dokument pobytowy „Aufenthaltsbewilligung plus” (zezwolenie na pobyt plus) zgodnie z par. 55 ust. 1 lub par. 56 ust. 1 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada dotychczasowym przepisom par. 41a ust. 9 i par. 43 ust. 3 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r. |
|
— |
Dokument pobytowy „Aufenthaltsbewilligung” (zezwolenie na pobyt) zgodnie z par. 55 ust. 2 lub par. 56 ust. 2 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada dotychczasowemu zezwoleniu na osiedlenie się ( „Niederlassungbewilligung” ) zgodnie z par. 43 ust. 3 i 4 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r. |
|
— |
Dokument pobytowy „Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz” (zezwolenie na pobyt z powodu szczególnej ochrony) zgodnie z par. 57 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 kontynuuje odpowiednie krajowe wdrażanie przepisów dyrektywy Rady 2004/81/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie dokumentu pobytowego wydawanego obywatelom państw trzecich, którzy są ofiarami handlu ludźmi lub wcześniej byli przedmiotem działań ułatwiających nielegalną imigrację, którzy współpracują z właściwymi organami. 69a ust. 1 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r. |
|
— |
„ Aufenthaltskarte ”: karta pobytowa przyznająca członkom rodzin obywateli EOG prawo pobytu w Unii przekraczające trzy miesiące na podstawie dyrektywy 2004/38/WE (wydawana w tej formie od dnia 1 lipca 2020 r.). |
|
— |
„ Daueraufenthaltskarte ”: karta stałego pobytu wydawana członkom rodzin obywateli EOG zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE po pięciu latach nieprzerwanego legalnego pobytu w Austrii (wydawana w tej formie od dnia 1 lipca 2020 r.). |
II. Dokumenty pobytowe, które zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE nie muszą być wydawane według jednolitego wzoru (wydawane w tym formacie do dnia 30 czerwca 2020 r.)
|
— |
„Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers” (karta pobytu członka rodziny obywatela państw członkowskich EOG) zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw członkowskich EOG, w celu udokumentowania pobytu zgodnie z prawem pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące – nie odpowiada standardowemu wzorowi, o którym mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich. |
|
— |
„Daueraufenthaltskarte” (karta stałego pobytu) zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw członkowskich EOG i nabyli prawo do stałego pobytu, w celu udokumentowania pobytu zgodnie z prawem pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące – nie odpowiada standardowemu wzorowi, o jakim mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich. |
Pozostałe dokumenty uprawniające do pobytu lub ponownego wjazdu do Austrii (zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. b) kodeksu granicznego Schengen):
|
— |
Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów, w kolorach czerwonym, żółtym, niebieskim, zielonym, brązowym, szarym i pomarańczowym wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją |
|
— |
Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów w kolorze jasnoszarym z odniesieniem do kategorii: czerwonej, pomarańczowej, żółtej, zielonej, niebieskiej, purpurowej, brązowej i szarej, wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją |
|
— |
„Status des Asylberechtigten” (status osoby objętej azylem) zgodnie z par. 3 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony paszportem wydawanym na podstawie konwencji, mającym postać książeczki formatu ID3 (wydawanym w Austrii w okresie od dnia 28 sierpnia 2006 r.) lub kartą dla osób objętych azylem zgodnie z par. 51a ustawy o azylu z 2005 r. (wydawaną cudzoziemcom, którzy złożyli wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej w okresie od dnia 15 listopada 2015 r. i którym przyznano status uchodźcy w okresie od dnia 1 czerwca 2016 r.) |
|
— |
„Status des subsidiär Schutzberechtigten” (status osoby objętej ochroną uzupełniającą) zgodnie z par 8 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony kartą dla osoby objętej ochroną uzupełniającą zgodnie z par. 52 ustawy o azylu z 2005 r. |
|
— |
Lista uczestników wycieczki szkolnej na terenie Unii Europejskiej w rozumieniu decyzji Rady z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w państwach członkowskich |
|
— |
„Bestätigung über den rechtmäßigen Aufenthalt gemäß § 31 Abs. 1 Z 5 FPG”/ „Verlängerungsantrag § 2 Abs. 4 Z 17a FPG” (potwierdzenie legalnego pobytu na podstawie part. 31 ust. 1 wiersz 5 ustawy o policji ds. cudzoziemców/wniosek o przedłużenie par. 2 ust. 4 wiersz 17a ustawy o policji ds. cudzoziemców) w połączeniu z ważnym dokumentem podroży |
|
— |
Pozwolenie na zatrudnienie na podstawie par. 32c ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz) w połączeniu z wizą D dla pracowników sezonowych, która jest ważna lub której ważność dobiegła końca, lub zgodnie z par. 22a ustawy o policji ds. cudzoziemców (Fremdenpolizeigesetz, FPG), wydane przez Austrię. |
|
— |
„Unbefristeter Aufenthaltstitel” (dokument pobytowy na czas nieokreślony) wydawany w formie wizy zwykłej zgodnie z par. 6 ust. 1, akapit 1 ustawy o cudzoziemcach z 1992 r. (do 31 grudnia 1995 r. wydawany w formie stempla przez organy krajowe oraz przedstawicielstwa za granicą) |
|
— |
Dokument pobytowy w formie zielonej naklejki do nr 790.000 |
|
— |
Dokument pobytowy w formie zielono-białej naklejki od nr 790.001 |
|
— |
Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnym działaniem Rady 97/11/WSiSW z dnia 16 grudnia 1996 r., Dz.U. L 7 z 10.1.1997 r., dotyczącym jednolitego wzoru dokumentu pobytowego (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1998 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.) |
|
— |
„Bestätigung über die Berechtigung zur Einreise nach Österreich gemäß § 24 NAG oder § 59 AsylG” (potwierdzenie pozwolenia na wjazd do Austrii na podstawie par. 24 NAG lub par. 59 NAG) w formie zielono-niebieskiej winiety |
|
— |
„Potwierdzenie złożenia wniosku zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) umowy o wystąpieniu” („Bestätigung über die Antragstellung gemäß Art. 18 Abs. 1 des Abkommens über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft (Austrittsabkommen)”) wydawane od dnia 4 stycznia 2021 r. na zabezpieczonym papierze w formacie A4 |
|
— |
Zezwolenie na pracę (Beschäftigungsbewilligung) na podstawie sekcji 4c ust. 1 ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz) |
|
— |
Zaświadczenie o objęciu zwolnieniem (Befreiungsschein) na podstawie sekcji 4c ust. 2 ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz). |
LIECHTENSTEIN
Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1 .
Dokumenty pobytowe dotyczące Liechtensteinu dla obywateli UE/EOG i Szwajcarii
|
— |
Bewilligung in Briefform (BiB) (zezwolenie w formie listu) (zezwolenie na zatrudnienie w wymiarze dziennym lub tygodniowym, okres ważności: maksymalnie 180 dni w ciągu 12 miesięcy) |
|
— |
Aufenthaltstitel L (Kurzaufenthaltsbewilligung) (zezwolenie na pobyt krótkoterminowy, okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy) |
|
— |
Aufenthaltstitel B (Aufenthaltsbewilligung) (zezwolenie na pobyt, okres ważności: maksymalnie 5 lat) |
|
— |
Aufenthaltstitel C (Niederlassungsbewilligung) (zazwolenie na osiedlenie, termin kontroli: maksymalnie 5 lat) |
|
— |
Aufenthaltstitel D (Daueraufenthaltsbewilligung) (zezwolenie na pobyt stały, termin kontroli: maksymalnie 10 lat) |
Dokumenty pobytowe dotyczące Liechtensteinu dla obywateli państw trzecich
1. Dokumenty pobytowe według jednolitego wzoru zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1030/2002:
|
— |
Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt krótkoterminowy, okres ważności: minimum 3 miesiące, maksymalnie 12 miesięcy) |
|
— |
Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt długoterminowy, okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy) |
|
— |
Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt stały, termin kontroli: maksymalnie 3 lat) |
2. Dokumenty pobytowe wydawane obywatelom państw trzecich, którzy są członkami rodzin obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo do swobodnego przemieszczania się):
|
— |
Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt krótkoterminowy wydawane obywatelom państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo do swobodnego przemieszczania się), okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy) |
|
— |
Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla obywateli państw trzecich będących członkami rodzin obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo do swobodnego przemieszczania się), okres ważności: maksymalnie 5 lat) |
|
— |
Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt stały dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodzin obywateli Szwajcarii (prawo do swobodnego przemieszczania się), termin kontroli: maksymalnie 5 lat) |
|
— |
Aufenthaltstitel D für Drittstaatsangehörige (zezwolenie na pobyt stały dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodzin obywateli UE/EOG (prawo do swobodnego przemieszczania się), termin kontroli: maksymalnie 10 lat) |
3. Inne odpowiednie zezwolenia wydawane obywatelom państw trzecich
|
— |
Ausländerausweis S / Livret pour étrangers S / Libretto per stranieri S (legitymacja S potwierdzająca objęcie ochroną czasową) w formie książeczki z adnotacją „Ausländerausweis / Livret pour étrangers / Libretto per stranieri S”; dokument wydawany od dnia 16 marca 2022 r. osobom z Ukrainy wymagającym ochrony (stary format) |
|
— |
Ausweis für Schutzbedürftige S / Temporary Protection Card S (legitymacja S potwierdzająca objęcie ochroną czasową) w formie książeczki, dokument wydawany od dnia 16 marca 2022 r. osobom z Ukrainy wymagającym ochrony (nowy format) |
4. Lista osób biorących udział w wycieczce szkolnej na terenie Unii Europejskiej.
Wykaz wcześniejszych publikacji
(1) Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4488/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)