|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2024/4174 |
2.8.2024 |
P9_TA(2023)0472
Stosunki handlowe i inwestycyjne między UE a Tajwanem
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 grudnia 2023 r. w sprawie stosunków handlowych i inwestycyjnych między UE i Tajwanem (2023/2829(RSP))
(C/2024/4174)
Parlament Europejski,
|
— |
uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Tajwanu, |
|
— |
uwzględniając wyniki drugiego dialogu handlowo-inwestycyjnego między UE i Tajwanem, który odbył się 28 kwietnia 2023 r., |
|
— |
uwzględniając trwające od 27 czerwca 2022 r. negocjacje w sprawie amerykańsko-tajwańskiej inicjatywy handlowej XXI wieku, |
|
— |
uwzględniając podpisanie 8 listopada 2023 r. wzmocnionego partnerstwa handlowego między Zjednoczonym Królestwem a Tajwanem, |
|
— |
uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 16 września 2021 r. zatytułowany „Unijna strategia współpracy w regionie Indo-Pacyfiku” (JOIN(2021)0024), |
|
— |
uwzględniając wspólny komunikat Komisji oraz wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 20 czerwca 2023 r. w sprawie „Europejskiej strategii bezpieczeństwa gospodarczego” (JOIN(2023)0020), |
|
— |
uwzględniając pytanie do Komisji w stosunków handlowych i inwestycyjnych między UE i Tajwanem (O-000046/2023 – B9-0037/2023), |
|
— |
uwzględniając art. 136 ust. 5 i art. 132 ust. 2 Regulaminu, |
|
— |
uwzględniając projekt rezolucji Komisji Handlu Międzynarodowego, |
|
A. |
mając na uwadze niezmienne stanowisko UE wobec polityki „jednych Chin”, |
|
B. |
mając na uwadze, że UE i Tajwan są partnerami o podobnych poglądach i kierują się tymi samymi podstawowymi wartościami, do których należy poszanowanie praw człowieka, demokracja i praworządność; |
|
C. |
mając na uwadze, że Tajwan jest zaangażowany w oparty na zasadach system Światowej Organizacji Handlu (WTO); mając na uwadze, że Tajwan jest członkiem WTO od 2002 r., a w 2009 r. dołączył do Porozumienia WTO w sprawie zamówień rządowych; |
|
D. |
mając na uwadze szereg umów o wolnym handlu, dwustronnych umów inwestycyjnych i dialogów gospodarczych między Tajwanem i krajami Indo-Pacyfiku, przede wszystkim Stanami Zjednoczonymi, Australią, Japonią, Malezją, Nową Zelandią, Singapurem i Wietnamem, jak również umowę ramową o współpracy gospodarczej z Chinami; |
|
E. |
mając na uwadze, że Tajwan poparł unijne sankcje wobec Rosji; |
|
F. |
mając na uwadze, że zgodnie ze swoją strategią wobec Indo-Pacyfiku UE ma między innymi utrzymywać bliskie stosunki handlowe i inwestycyjne z Tajwanem; |
|
G. |
mając na uwadze, że Tajwan jest czwartym co do wielkości partnerem handlowym UE po Chinach, Stanach Zjednoczonych i Japonii; mając na uwadze, że w 2022 r. Tajwan był 12. największym partnerem handlowym UE; mając na uwadze, że UE jest jednym z największych źródeł bezpośrednich inwestycji zagranicznych na Tajwanie; mając na uwadze, że tajwańskie inwestycje w UE są niższe niż mogłyby być; |
|
H. |
mając na uwadze, że w 2022 r. wartość importu towarów z Tajwanu do UE wyniosła 49,2 mld EUR, a usług – 6,4 mld EUR, natomiast wartość eksportu towarów z UE do Tajwanu wyniosła 35,1 mld EUR, a usług – 6,9 mld EUR; |
|
I. |
mając na uwadze, że usunięcie barier handlowych z Tajwanem byłoby korzystne dla stosunków handlowych UE–Tajwan; |
|
1. |
odnotowuje, że Tajwan jest ważnym partnerem gospodarczym i inwestycyjnym UE – w 2022 r. całkowity handel towarami osiągnął rekordowy poziom 84,2 mld EUR – zaś Unia jest głównym źródłem bezpośrednich inwestycji zagranicznych na Tajwanie; uważa, że istnieją ogromne możliwości uzyskania dużo wyższych wyników; |
|
2. |
podkreśla, że Tajwan ma kluczowe znaczenie dla UE i globalnych łańcuchów dostaw; podkreśla strategiczne znaczenie stosunków handlowych i gospodarczych z Tajwanem, wiarygodnym partnerem o podobnych poglądach, w obecnej sytuacji geopolitycznej, zgodnie ze strategią bezpieczeństwa gospodarczego Unii Europejskiej; |
|
3. |
zachęca Tajwan do konstruktywnej współpracy na rzecz ambitnej reformy WTO, w tym jej Organu Rozstrzygania Sporów; ponadto zachęca Tajwan, by rozważył przystąpienie w międzyczasie do wielostronnego tymczasowego arbitrażu odwoławczego; |
|
4. |
uważa, że dwustronne stosunki handlowe mają zasadnicze znaczenie dla transformacji ekologicznej i cyfrowej, ponieważ Tajwan jest jednym z czołowych producentów zaawansowanych technologii, w szczególności półprzewodników i urządzeń elektronicznych; |
|
5. |
wzywa zarówno Komisję, jak i Tajwan do zacieśnienia współpracy i więzi gospodarczych, handlowych i inwestycyjnych, aby objęły one szerszą współpracę technologiczną w takich dziedzinach jak energia ze źródeł odnawialnych i zrównoważony przemysł; |
|
6. |
z zadowoleniem przyjmuje uzgodnione w drugim dialogu handlowo-inwestycyjnym zobowiązania do zacieśnienia dwustronnych stosunków handlowych i do zajęcia się kluczowymi kwestiami handlowymi, takimi jak morska energia wiatrowa, dostęp unijnych produktów rolnych do rynku, środki ułatwiające handel cyfrowy oraz elementy handlu i inwestycji związane z bezpieczeństwem; wzywa do szybkich postępów w realizacji tych zobowiązań i we wdrażaniu niezbędnych zmian; podkreśla, że konieczne są podobne postępy w rozwiązaniu problemu barier związanych z wymogami stosowania materiałów miejscowego pochodzenia; |
|
7. |
wyraża uznanie dla uzgodnienia zamiaru współpracy na rzecz harmonizacji sankcji UE i Tajwanu wobec Rosji oraz dla zobowiązania Tajwanu do wspierania Ukrainy w obliczu brutalnej i niczym nieuzasadnionej rosyjskiej agresji; |
|
8. |
z zadowoleniem przyjmuje coroczną organizację Forum Inwestycyjnego UE na Tajwanie i zachęca do zwiększenia inwestycji w obu kierunkach; |
|
9. |
ponownie wzywa UE, by poszła o krok dalej i nie ograniczała się do dialogu inwestycyjno-handlowego, a zacieśniła współpracę handlową i inwestycyjną z Tajwanem na mocy formalnej umowy dwustronnej, w tym by dążyła do podpisania umowy w sprawie odpornego łańcucha dostaw, oraz ponawia apel o zawarcie dwustronnej umowy inwestycyjnej; |
|
10. |
ponownie wzywa Komisję i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (ESDZ), by opracowały strategię na rzecz odporności i szybko rozpoczęły prace nad umową z Tajwanem w sprawie odpornego łańcucha dostaw, która pomoże usunąć słabe punkty – z obopólną korzyścią – oraz będzie chronić bezpieczeństwo Tajwanu przez wzmocnienie jego „krzemowej tarczy”; |
|
11. |
dostrzega możliwości współpracy w kluczowym obszarze ochrony infrastruktury krytycznej, ochrony przed wymuszeniem ekonomicznym i działań na rzecz bezpieczeństwa gospodarczego; apeluje o zacieśnienie współpracy w zakresie handlu cyfrowego, ceł i cyberodporności, które mają zasadnicze znaczenie dla zagwarantowania, że przepływy handlowe będą przewidywalne i wolne od zakłóceń; |
|
12. |
zwraca się do Komisji i państw członkowskich o usprawnianie i wspieranie wymiany kulturalnej i edukacyjnej, by promować współpracę naukową i akademicką przy okazji bliższych stosunków handlowych i inwestycyjnych; |
|
13. |
zwraca się do Komisji, by ułatwiła udział tajwańskich przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego, przedsiębiorstw i organizacji we współpracy handlowej i gospodarczej; |
|
14. |
wzywa Komisję i ESDZ do zwiększenia wsparcia, aby umożliwić Tajwanowi udział w forach wielostronnych i międzynarodowych; |
|
15. |
podkreśla rolę wymiaru parlamentarnego w ułatwianiu silniejszych stosunków handlowych i inwestycyjnych z Tajwanem; |
|
16. |
zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz władzom Tajwanu. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4174/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)