|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2024/4018 |
17.7.2024 |
P9_TA(2023)0253
Nowe rozporządzenie w sprawie wyrobów budowlanych
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 11 lipca 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych, zmieniającego rozporządzenie (UE) 2019/1020 i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 305/2011 (COM(2022)0144 – C9-0129/2022 – 2022/0094(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(C/2024/4018)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 2
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Recital 8
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 9
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
|
|||
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 14
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 20
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 21
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 23
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 23 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 23 b (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 24
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 25
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 27
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 28
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 33
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 33 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 35
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 35 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 35 b (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 36
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 38
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 39
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 40
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 42
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 34
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 43
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 44
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 45
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 37
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 47
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 38
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 50
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 51
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 52
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 54
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 55
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 58
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 44
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 59
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 45
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 60
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 46
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 61 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 47
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 65
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 48
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 68
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 49
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 71
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 50
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 72
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 51
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 74
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 52
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 75
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 53
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 76
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 54
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 78
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 55
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 79
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 56
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 81
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 57
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 84
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 58
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 87
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 59
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 88
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 60
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 90
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 61
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 91
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 62
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 92
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 63
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 93
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 64
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 98
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 100
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Niniejsze rozporządzenie ustanawia zharmonizowane przepisy dotyczące udostępniania na rynku i bezpośredniego montażu wyrobów budowlanych – niezależnie od tego, czy odbywa się to w ramach usługi – poprzez ustalenie: |
Niniejsze rozporządzenie ustanawia zharmonizowane przepisy dotyczące wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku wyrobów budowlanych – niezależnie od tego, czy odbywa się to w ramach usługi – poprzez ustalenie: |
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się również zobowiązania podmiotów gospodarczych zajmujących się wyrobami budowlanymi lub ich częściami składowymi bądź wyrobami , które mogłyby zostać uznane za wyroby budowlane , mimo że zgodnie z zamierzeniem producenta nie są one wyrobami budowlanymi . |
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się również zobowiązania podmiotów gospodarczych zajmujących się wyrobami budowlanymi lub ich częściami składowymi bądź wyrobami podwójnego zastosowania , w tym demontażem i ponownym użyciem tych wyrobów . |
Poprawka 70
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Niniejsze rozporządzenie przyczynia się do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, ponieważ gwarantuje swobodny przepływ bezpiecznych i zrównoważonych wyrobów budowlanych w Unii, oraz do realizacji celów transformacji ekologicznej i cyfrowej, ponieważ zapobiega wpływowi wyrobów budowlanych na środowisko oraz na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi, a także ogranicza ten wpływ. |
Poprawka 71
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 72
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 73
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 – litera c
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 74
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 – litera f
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 75
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 – litera g
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 76
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o niestosowaniu niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do domów, o których mowa w lit. g), powiadamiając o tym Komisję. |
skreśla się |
Poprawka 77
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 2 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 78
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 2 – litera d a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 79
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 2 – litera d b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 80
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 81
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera c
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 82
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera d
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 83
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera e
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 84
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera e a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 85
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 3 – litera e b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 86
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 4
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
4. Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do usług drukowania przestrzennego wyrobów budowlanych i elementów objętych niniejszym rozporządzeniem. Usługi drukowania przestrzennego obejmują wynajem maszyn do drukowania przestrzennego, które mogą być wykorzystywane do produkcji wyrobów budowlanych i elementów objętych niniejszym rozporządzeniem. |
skreśla się |
||
|
Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do usług związanych z: |
|
||
|
|
||
|
|
||
Poprawka 87
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania niniejszego rozporządzenia wyroby budowlane i elementy objęte niniejszym rozporządzeniem, które są wprowadzane do obrotu lub bezpośrednio instalowane w regionach najbardziej oddalonych Unii Europejskiej w rozumieniu art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję Europejską i pozostałe państwa członkowskie o przepisach, w których przewidziano takie wyłączenia. Państwa członkowskie zapewniają, aby wyroby lub elementy budowlane podlegające wyłączeniu nie były opatrzone oznakowaniem CE zgodnie z art. 16. Wyrobów lub elementów budowlanych wprowadzonych do obrotu lub bezpośrednio wbudowanych na podstawie takiego wyłączenia nie uznaje się za wprowadzone do obrotu lub bezpośrednio wbudowane w Unii w rozumieniu niniejszego rozporządzenia. |
5. Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania niniejszego rozporządzenia wyroby budowlane objęte niniejszym rozporządzeniem, które są wprowadzane do obrotu w regionach najbardziej oddalonych Unii Europejskiej w rozumieniu art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję Europejską i pozostałe państwa członkowskie o przepisach, w których przewidziano takie wyłączenia. Państwa członkowskie zapewniają, aby wyroby budowlane podlegające wyłączeniu nie były opatrzone oznakowaniem CE zgodnie z art. 16. Wyrobów budowlanych wprowadzonych do obrotu na podstawie takiego wyłączenia nie uznaje się za wprowadzone do obrotu w Unii w rozumieniu niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 1
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 89
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 2
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 90
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 91
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 92
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 93
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 94
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 9
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
|||||
Poprawka 95
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 10
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 96
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 15
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 97
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 16
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 98
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 17
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 99
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 22
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 100
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 24 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 101
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 25
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 102
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 26
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 103
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 27
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 104
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 31
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 105
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 32
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 106
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 38
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 107
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 39
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 108
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 42
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 109
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 44
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 110
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 45 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 111
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 46
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 112
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 48
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 113
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 51
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 114
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 57
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 115
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 69
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 116
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 70
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 117
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 71 a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 118
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 71 b (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 119
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 71 c (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 120
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Podstawowe wymagania dotyczące obiektów budowlanych przedstawione w załączniku I część A pkt 1 są podstawą opracowania zleceń normalizacji i zharmonizowanych specyfikacji technicznych. |
1. Podstawowe wymagania dotyczące obiektów budowlanych przedstawione w załączniku I część A są podstawą określania zasadniczych charakterystyk wyrobów budowlanych. Komisja określa zasadnicze charakterystyki wyrobów budowlanych z uwzględnieniem potrzeb regulacyjnych państw członkowskich oraz celów Unii w zakresie bezpieczeństwa, środowiska, obiegu zamkniętego i klimatu. Określone zasadnicze charakterystyki, a także zasadnicze aspekty środowiskowe wymienione w załączniku I część B są podstawą opracowania zleceń normalizacji i zharmonizowanych specyfikacji technicznych. |
Poprawka 121
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zasadnicze charakterystyki określone zgodnie z ust. 1 lub wymienione w załączniku I część A pkt 2 oraz metody ich oceny określa się w normach, które są obowiązkowe do celów stosowania niniejszego rozporządzenia . Zasadnicze charakterystyki wyrobów określa się w świetle podstawowych wymagań dotyczących obiektów budowlanych, z uwzględnieniem potrzeb regulacyjnych państw członkowskich . |
Zasadnicze charakterystyki określone zgodnie z ust. 1 lub zasadnicze aspekty środowiskowe wymienione w załączniku I część B, oraz metody ich oceny określa się w normach, które stają się obowiązkowe do celów stosowania niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych, o których mowa w art. 6a ust. 9 . |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja może wystawiać zlecenia normalizacji, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 ustanawiającego podstawowe zasady i fundamenty tworzenia zasadniczych charakterystyk i metod ich oceny. |
Na potrzeby akapitu pierwszego Komisja wystawia zlecenia normalizacji, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 ustanawiającego podstawowe zasady i fundamenty tworzenia zasadniczych charakterystyk i metod ich oceny. Zlecenia normalizacji mogą obejmować zlecenie określenia wartości progowych i klas właściwości użytkowych w odniesieniu do zasadniczych charakterystyk oraz tego, które z zasadniczych charakterystyk mogą lub muszą być deklarowane przez producentów. W takim przypadku Komisja w zleceniu normalizacji określa wymogi, jakie należy spełnić, aby ustanowić wartości progowe, klasy właściwości użytkowych i obowiązkowe charakterystyki. |
Poprawka 123
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Do zleceń normalizacji dotyczących określania wartości progowych i klas właściwości użytkowych dołącza się ocenę skutków, zgodnie z ust. 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa. |
Poprawka 124
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 2 b (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Komisja wydaje zlecenia normalizacji w celu określenia szczegółowych wymagań dotyczących zasadniczych charakterystyk używanych wyrobów budowlanych. Te zlecenia normalizacji wydaje się zgodnie z planem prac ustanowionym zgodnie z art. 93a. |
Poprawka 125
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Odpowiednie zlecenia normalizacji mogą również obejmować zlecenie, aby europejska organizacja normalizacyjna określiła w normach, o których mowa w pierwszym akapicie, dobrowolne lub obowiązkowe wartości progowe i klasy właściwości użytkowych w odniesieniu do zasadniczych charakterystyk oraz tego, które z zasadniczych charakterystyk mogą lub muszą być deklarowane przez producentów. W takim przypadku Komisja w zleceniu normalizacji określa podstawowe zasady i fundamenty ustanowienia wartości progowych, klas i obowiązkowych charakterystyk. |
skreśla się |
Poprawka 126
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 2 – akapit 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Przed opublikowaniem odniesienia do nich w Dzienniku Urzędowym zgodnie z art. 34 Komisja sprawdza, czy w ramach norm przestrzega się poszanowania podstawowych zasad, kamieni węgielnych oraz prawa Unii. |
skreśla się |
Poprawka 127
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 oraz w celu zaspokojenia potrzeb regulacyjnych państw członkowskich i realizacji celów art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87, poprzez ustanowienie dla poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów dobrowolnych lub obowiązkowych zasadniczych charakterystyk i metod ich oceny w którymkolwiek z następujących przypadków : |
3. Priorytetem jest opracowywanie norm, jednak Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 87, uzupełniających niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie – dla poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów – dobrowolnych lub obowiązkowych zasadniczych charakterystyk i metod ich oceny , jeżeli nie dostarczono normy zharmonizowanej obejmującej odpowiednie zasadnicze charakterystyki na podstawie zlecenia złożonego zgodnie z ust. 2 akapit pierwszy niniejszego artykułu i nie oczekuje się, że taka norma zostanie dostarczona w rozsądnym terminie, a ponadto spełniony jest którykolwiek z następujących warunków : |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera -a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 129
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 130
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera b
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 131
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 132
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera d
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 133
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera d a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 134
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera e
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 135
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 136
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 3 – litera g
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 137
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 4 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Aby zaspokoić potrzeby regulacyjne państw członkowskich oraz osiągnąć cele w zakresie ochrony środowiska, bezpieczeństwa i harmonizacji określone w art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej , Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie dla poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów następujących elementów : |
4. Priorytetem jest opracowywanie norm, jednak Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 87, uzupełniających niniejsze rozporządzenie, aby zaspokoić pilne potrzeby regulacyjne państw członkowskich oraz osiągnąć cele w zakresie ochrony środowiska, bezpieczeństwa i harmonizacji określone w art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W takim przypadku Komisja może określić następujące elementy dla poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów: |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 4 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4a. Przed przygotowaniem aktu delegowanego Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że uznaje warunki określone w ust. 3 i 4 za spełnione. |
Poprawka 139
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 4 b (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4b. Przygotowując akt delegowany, Komisja konsultuje się z odpowiednimi europejskimi organizacjami normalizacyjnymi i europejskimi organizacjami zainteresowanych stron otrzymującymi finansowanie unijne na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1025/2012. |
Poprawka 140
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 4 c (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
4c. W przypadku gdy norma zharmonizowana zostaje przyjęta przez europejską organizację normalizacyjną i staje się obowiązkowa w drodze aktu delegowanego, o którym mowa w art. 6a ust. 9, Komisja uchyla akty delegowane, o których mowa w ust. 3 lub 4 niniejszego artykułu, lub te ich części, które obejmują te same wymogi. |
Poprawka 141
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Komisja jest uprawniona do zmiany załącznika I część A w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 w celu dostosowania go do postępu technicznego oraz uwzględnienia nowych rodzajów ryzyka i aspektów środowiskowych. |
5. Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 87, aktów delegowanych zmieniających załącznik I część A w celu zapewnienia zgodności z priorytetami normalizacyjnymi ustanowionymi na podstawie art. 93a ust. 2, dostosowania go do postępu technicznego oraz uwzględnienia nowych rodzajów ryzyka i aspektów środowiskowych. |
Poprawka 142
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 4a |
|
|
Wymogi dotyczące informacji o wyrobie |
|
|
Wszystkie wyroby budowlane objęte niniejszym rozporządzeniem muszą przed wprowadzeniem do obrotu spełniać wymogi dotyczące informacji o wyrobie określone w załączniku I część C3. |
|
|
Wymogi dotyczące informacji o wyrobie określone w załączniku I część C3 można określić dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów w drodze aktów delegowanych przyjmowanych przez Komisję zgodnie z art. 87 lub w drodze norm w następstwie zlecenia normalizacji wydanego przez Komisję zgodnie z art. 4 ust. 2. |
|
|
Wymogi dotyczące informacji o wyrobie określone w załączniku I część C3 podaje się dla wszystkich wyrobów budowlanych na opakowaniu wyrobu lub dołącza się zgodnie z art. 21 ust. 5. W przypadku wyrobów budowlanych objętych zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi wymogi informacyjne muszą być dostępne za pośrednictwem cyfrowego paszportu produktu. |
Poprawka 143
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Przed wprowadzeniem do obrotu lub bezpośrednim montażem wszystkie produkty objęte niniejszym rozporządzeniem spełniają ogólne, bezpośrednio stosowane wymogi dotyczące wyrobów określone w załączniku I część D oraz wymogi dotyczące wyrobów określone w załączniku I część B i C , jak określono dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów zgodnie z ust. 2. Wymogi dotyczące wyrobów określone w załączniku I część B i C mają zastosowanie wyłącznie wówczas, gdy zostały określone zgodnie z ust. 2. |
1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 87 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez określenie wymogów dotyczących wyrobów podanych w załączniku I część C1 i C 2 dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów. |
Poprawka 144
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Przed wprowadzeniem do obrotu wyroby budowlane objęte niniejszym rozporządzeniem muszą spełniać wymogi dotyczące wyrobów określone w takich aktach delegowanych. |
Poprawka 145
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W celu określenia wymogów dotyczących wyrobów, o których to wymogach jest mowa w załączniku I część B, C i D , Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia , w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie dla poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów wspomnianych wymogów dotyczących wyrobów oraz poprzez ustanowienie odpowiednich metod oceny. Po określeniu wymogów dotyczących wyrobów w drodze aktów delegowanych Komisja może wystawiać zlecenia normalizacji, których celem jest opracowanie dobrowolnych norm zharmonizowanych zapewniających domniemanie zgodności z obowiązkowymi wymogami dotyczącymi wyrobów określonymi w tych aktach delegowanych . |
2. Określając wymogi dotyczące wyrobów, o których to wymogach jest mowa w załączniku I część C 1 i C2 , zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu , Komisja może zdefiniować, które z tych wymogów mają zastosowanie do danej rodziny lub kategorii wyrobów , oraz ustanowić odpowiednie metody oceny. Po określeniu tych wymogów dotyczących wyrobów w drodze aktów delegowanych Komisja wystawia zlecenia normalizacji, których celem jest opracowanie norm zharmonizowanych zapewniających domniemanie zgodności z obowiązkowymi wymogami dotyczącymi wyrobów . W przypadku braku normy zharmonizowanej Komisja ustanawia jasne wytyczne dla producentów dotyczące sposobu wykazania zgodności z wymogami dotyczącymi wyrobów . |
Poprawka 146
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Komisja jest uprawniona do zmiany załącznika I część B, C i D w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 w celu dostosowania go do postępu technicznego , a w szczególności w celu uwzględnienia nowych rodzajów ryzyka i aspektów środowiskowych. |
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 87, aktów delegowanych zmieniających załącznik I część B, C i D w celu zapewnienia zgodności z priorytetami normalizacyjnymi ustanowionymi zgodnie z art. 93a ust. 2, dostosowania go do postępu technicznego oraz uwzględnienia nowych rodzajów ryzyka i aspektów środowiskowych. |
Poprawka 147
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Systemy oceny i weryfikacji oraz ich warunki dotyczące konkretnych wyrobów |
Systemy oceny i weryfikacji |
Poprawka 148
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W celu zastosowania podejścia dostosowanego do potrzeb i zminimalizowania potencjalnego obciążenia producentów przy jednoczesnym zapewnieniu wysokiego poziomu ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie dla każdej rodziny lub kategorii wyrobów mającego zastosowanie systemu oceny i weryfikacji spośród systemów określonych w załączniku V. Komisja może również określić różne systemy oceny i weryfikacji dla tej samej rodziny lub kategorii wyrobów, w zależności od zasadniczej charakterystyki lub wymogu dotyczącego wyrobów. |
1. W celu zastosowania podejścia dostosowanego do potrzeb i zminimalizowania potencjalnego obciążenia producentów przy jednoczesnym zapewnieniu wysokiego poziomu ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie dla każdej rodziny lub kategorii wyrobów , który spośród mających zastosowanie systemów oceny i weryfikacji określonych w załączniku V ma zostać wykorzystany . Komisja może również określić różne systemy oceny i weryfikacji dla tej samej rodziny lub kategorii wyrobów, w zależności od zasadniczej charakterystyki lub wymogu dotyczącego wyrobów. |
Poprawka 149
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. Systemy oceny i weryfikacji określa się wraz ze zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi w zależności od zamierzonego zastosowania i na podstawie jasnych, zrozumiałych i przejrzystych kryteriów. Bierze się pod uwagę potencjalne szkody wynikające z niedociągnięć wyrobu, zmianę właściwości użytkowych w przypadku niewielkich odchyleń w zakresie warunków produkcji, podatność na błędy w procesie produkcji oraz kwestię łatwości rozpoznania błędów produkcyjnych. |
Poprawka 150
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W celu ułatwienia i zharmonizowania stosowania wymogów lub obowiązków zawartych w załączniku V Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia, w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie tych wymogów i obowiązków dla danej rodziny lub kategorii wyrobów. |
2. W celu ułatwienia i zharmonizowania stosowania wymogów lub obowiązków zawartych w załączniku V Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia, w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie tych wymogów i obowiązków w zakresie oceny i weryfikacji dla danej rodziny lub kategorii wyrobów. |
Poprawka 151
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W celu przeciwdziałania systematycznym niezgodnościom jednostek notyfikowanych lub producentów lub w celu dostosowania do postępu technicznego Komisja jest uprawniona do zmiany niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 przez wprowadzenie dodatkowych etapów oceny lub weryfikacji w ramach systemów określonych w załączniku V. |
skreśla się |
Poprawka 152
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 6a |
|
|
Normy dotyczące wyrobów budowlanych |
|
|
1. Normy dotyczące wyrobów budowlanych są ustanawiane przez europejskie organizacje normalizacyjne na podstawie zlecenia normalizacji wydanego przez Komisję. |
|
|
2. Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające jasny i stabilny zbiór przepisów dotyczących całego procesu normalizacji, w tym role, obowiązki, kompetencje i ogólne terminy proceduralne dla wszystkich zainteresowanych stron, a także obowiązujące wzory. |
|
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się nie później niż [1 rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia]. |
|
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 88 ust. 1. |
|
|
3. Na wniosek europejskiej organizacji normalizacyjnej Komisja może zapewnić wsparcie administracyjne w tworzeniu wewnętrznego działu prawnego w europejskiej organizacji normalizacyjnej, którego zadaniem jest korekta norm pod względem prawnym oraz zapewnianie spójności i bezbłędności prawnej norm. |
|
|
4. Normy dotyczące wyrobów budowlanych określone w aktach wykonawczych, o których mowa w art. 4 ust. 2, mają być obowiązkowo stosowane do celów niniejszego rozporządzenia po upływie 12 miesięcy od publikacji aktów delegowanych przyjętych na podstawie ust. 9 niniejszego artykułu. Mogą one być dobrowolnie stosowane na wniosek producenta od daty tej publikacji. Normy te określają metody i kryteria oceny właściwości użytkowych wyrobów w odniesieniu do ich zasadniczych charakterystyk. Normy te określają – w stosownych przypadkach i nie zagrażając dokładności, wiarygodności i stałości wyników – mniej uciążliwe od badań metody oceny właściwości użytkowych wyrobów w odniesieniu do ich zasadniczych charakterystyk, klas, wartości progowych lub wymogów dotyczących wyrobów. |
|
|
5. Normy dotyczące wyrobów budowlanych opracowane na podstawie art. 5 ust. 2 zdanie drugie lub art. 22 ust. 4 zdanie trzecie są dobrowolne. Wyroby spełniające dobrowolne normy przyjęte zgodnie z art. 5 ust. 2 lub ich części, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, uważa się za spełniające wymagania podane w załączniku I część C1 i C2, określone dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych przyjętych na podstawie art. 5 ust. 2 zdanie drugie, w stopniu, w jakim wymagania te są objęte takimi dobrowolnymi normami i w jakim taki zakres stosowania został dokładnie określony w odpowiedniej normie zharmonizowanej. Zakłada się, że producenci przestrzegający dobrowolnych norm przyjętych na podstawie art. 22 ust. 2 lub ich części, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, spełniają obowiązki określone w art. 22 ust. 2 w stopniu, w jakim obowiązki te są objęte takimi normami i w jakim taki zakres stosowania został dokładnie określony w odpowiedniej normie. |
|
|
6. Komisja obowiązkowo ocenia zgodność norm dotyczących wyrobów budowlanych ustanowionych przez europejskie organizacje normalizacyjne z odpowiednimi zleceniami normalizacji, niniejszym rozporządzeniem i innymi przepisami prawa Unii. |
|
|
Komisja przeprowadza ocenę, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, w terminie 6 miesięcy od przekazania jej danej normy. Aby Komisja mogła wypełnić ten obowiązek w tym terminie, europejskie organizacje normalizacyjne regularnie informują ją o postępach związanych z dokumentem normalizacyjnym oraz o jego treści zgodnie z art. 10 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012. |
|
|
7. Komisja w miarę możliwości uczestniczy w nieformalnych i formalnych dochodzeniach europejskich organizacji normalizacyjnych opracowujących zlecone europejskie dokumenty normalizacyjne, w szczególności w kwestiach dotyczących zgodności dokumentów normalizacyjnych z niniejszym rozporządzeniem i z innymi aktami prawa Unii. |
|
|
8. Jeżeli Komisja uzna daną normę lub jej część za niezadowalającą i w związku z tym postanowi nie odnosić się do niej w akcie delegowanym przyjętym zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu, przedstawia ona swoje powody europejskiej organizacji normalizacyjnej na piśmie, wskazując niezbędne poprawki, w terminie 6 miesięcy od przekazania projektu danej normy. W takim przypadku Komisja może upoważnić europejską organizację normalizacyjną do skorygowania normy lub zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. f) Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych poprzez zmianę odpowiednich norm lub ich części. |
|
|
9. Jeżeli Komisja uzna, że norma dostarczona na podstawie zlecenia normalizacji wydanego zgodnie z art. 4 ust. 2 akapit pierwszy w pełni spełnia wymogi określone w takim zleceniu normalizacji, przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 87 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez odniesienie się do tej normy. |
|
|
10. Komisja publikuje lub publikuje z zastrzeżeniami w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, w ciągu 90 dni od wydania pozytywnej oceny, wykaz odniesień do przyjętych dobrowolnych norm dotyczących zgodnych wyrobów budowlanych, które zostały udostępnione po przystępnej cenie. |
Poprawka 153
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Przyjmuje się, że strefa zharmonizowana ma charakter kompleksowy i obejmuje wszystkie potencjalne wymogi dotyczące wyrobów inne niż objęte innymi przepisami prawa Unii . |
1. Przyjmuje się, że strefa zharmonizowana ma charakter kompleksowy i obejmuje wszystkie istniejące i przyszłe wymogi prawne dotyczące wyrobów budowlanych . |
Poprawka 154
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Niniejszy ustęp ma również zastosowanie do przetargów publicznych lub bezpośredniego udzielania zamówień, jeżeli te przetargi publiczne lub bezpośrednie udzielanie zamówień są realizowane pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą podmiotów publicznych lub są realizowane w odniesieniu do przepisów publicznych dotyczących przetargów publicznych lub bezpośredniego udzielania zamówień. Niniejszy ustęp ma również zastosowanie do dotacji lub innych pozytywnych zachęt, z wyjątkiem bodźców podatkowych. W ramach zharmonizowanych specyfikacji technicznych można jednak zezwalać lub zalecać państwom członkowskim powiązanie decyzji w sprawie przyznania zamówień publicznych, umów, dotacji lub innych pozytywnych zachęt z podklasami lub klasami dodatkowymi innymi niż ustanowione na podstawie art. 4 ust. 4, jeżeli nadal odnoszą się one do efektywności środowiskowej ocenianej na podstawie tych zharmonizowanych specyfikacji technicznych. |
skreśla się |
Poprawka 155
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o zasadniczych charakterystykach, których wymagają w odniesieniu do każdej rodziny lub kategorii wyrobów, o odpowiednich wymogach dotyczących wyrobów oraz o stosowanych przez siebie metodach oceny. Muszą one czynnie odnosić się do tych zasadniczych charakterystyk , wymogów i metod oceny na wszystkich forach i przy wszystkich okazjach związanych z opracowywaniem zharmonizowanych specyfikacji technicznych. Fora, na których opracowuje się zharmonizowane specyfikacje techniczne, muszą uwzględniać te zasadnicze charakterystyki, wymogi i metody oceny. Zasadnicze charakterystyki muszą w możliwie jak największym zakresie być objęte zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi. |
3. Państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o zasadniczych charakterystykach, których wymagają w odniesieniu do każdej rodziny lub kategorii wyrobów, o odpowiednich wymogach dotyczących wyrobów oraz o stosowanych przez siebie metodach oceny. Aby ułatwić przekazywanie tych informacji , państwa członkowskie rejestrują w jednolitym portalu cyfrowym wszystkie krajowe środki regulacyjne i administracyjne mające bezpośredni lub pośredni wpływ na użyteczność wyrobów budowlanych na ich terytorium . |
Poprawka 156
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Jeżeli państwo członkowskie uzna za konieczne – w należycie uzasadnionych, szczególnie pilnych przypadkach związanych z ochroną zdrowia, bezpieczeństwem i ochroną środowiska , w tym klimatu – ustanowienie wymogów w drodze rozporządzenia lub wprowadzenie środków administracyjnych na zasadzie odstępstwa od ust. 2, powiadamia o tym Komisję, uzasadniając potrzebę ustanowienia obowiązków proceduralnych i wyjaśniając potrzebę regulacyjną, którą ma spełnić, oraz przedstawiając dowody wskazujące zarówno na istnienie potrzeby regulacyjnej, jak i na brak objęcia jej zakresem strefy zharmonizowanej i innych przepisów prawa unijnego. W tym celu państwa członkowskie stosują w stosownych przypadkach procedurę notyfikacyjną zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/1535. |
4. Jeżeli państwo członkowskie uzna za konieczne – w tym w sytuacjach pilnych , z nadrzędnych względów związanych z ochroną zdrowia, bezpieczeństwem i ochroną ludzi , a także ochroną środowiska i klimatu – ustanowienie wymogów w drodze rozporządzenia lub wprowadzenie środków administracyjnych na zasadzie odstępstwa od ust. 2, powiadamia o tym Komisję, uzasadniając potrzebę ustanowienia obowiązków proceduralnych i wyjaśniając potrzebę regulacyjną, którą ma spełnić, oraz przedstawiając dowody wskazujące zarówno na istnienie potrzeby regulacyjnej, jak i na brak objęcia jej zakresem strefy zharmonizowanej i innych przepisów prawa unijnego. W tym celu państwa członkowskie stosują w stosownych przypadkach procedurę notyfikacyjną zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/1535. |
Poprawka 157
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 5 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja w drodze aktów wykonawczych zatwierdza środek krajowy zgłoszony na podstawie ust. 4, jeżeli: |
Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 87 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez zatwierdzenie środka krajowego zgłoszonego na podstawie ust. 4 niniejszego artykułu , jeżeli: |
Poprawka 158
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 5 – akapit 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 159
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 5 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 88 ust. 2. |
skreśla się |
Poprawka 160
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 5 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych ze zdrowiem i bezpieczeństwem ludzi lub ochroną środowiska Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 88 ust. 3, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. |
skreśla się |
Poprawka 161
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Państwa członkowskie rejestrują w jednolitym portalu cyfrowym wszystkie przepisy krajowe i środki administracyjne mające bezpośredni lub pośredni wpływ na użyteczność wyrobów na ich terytorium. |
skreśla się |
Poprawka 162
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 7 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Niniejsze rozporządzenie nie utrudnia państwom członkowskim wprowadzenia obowiązkowych systemów zwrotu kaucji, zobowiązania producentów do przyjmowania wyrobów używanych lub nieużywanych bezpośrednio lub za pośrednictwem importerów i dystrybutorów oraz ustanowienia obowiązków w zakresie zbierania i przetwarzania odpadów powstałych z wyrobów, pod warunkiem że spełnione są wszystkie poniższe warunki: |
7. Niniejsze rozporządzenie nie utrudnia państwom członkowskim wprowadzenia obowiązkowych systemów zwrotu kaucji, zobowiązania producentów do przyjmowania wyrobów używanych lub nieużywanych , które nie były wykonywane na zamówienie, bezpośrednio lub za pośrednictwem importerów i dystrybutorów oraz ustanowienia obowiązków w zakresie zbierania i przetwarzania odpadów powstałych z wyrobów, pod warunkiem że spełnione są wszystkie poniższe warunki: |
Poprawka 163
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 8
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8. Państwa członkowskie mogą zakazać niszczenia wyrobów zwróconych zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. j) i art. 26 lub uzależnić niszczenie tych wyrobów od ich wcześniejszego udostępnienia na krajowej platformie pośrednictwa w zakresie niekomercyjnego użycia wyrobów. |
8. Państwa członkowskie mogą zakazać niszczenia nadwyżek i niesprzedanych wyrobów oraz wyrobów zwróconych zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. j) i art. 26 lub uzależnić niszczenie tych wyrobów od ich wcześniejszego udostępnienia na krajowej platformie pośrednictwa w zakresie niekomercyjnego użycia wyrobów. |
Poprawka 164
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Aby uniknąć podwójnej oceny wyrobów, Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych przyjętych na podstawie art. 87 poprzez określenie warunków, na jakich w wyniku spełnienia obowiązków wynikających z innych przepisów prawa unijnego zostają również spełnione niektóre obowiązki wynikające z niniejszego rozporządzenia , w przypadku gdy w przeciwnym razie ten sam aspekt dotyczący zdrowia, bezpieczeństwa lub ochrony środowiska byłby oceniany równolegle na podstawie niniejszego rozporządzenia i innych przepisów prawa Unii . |
Aby uniknąć podwójnej oceny tych samych aspektów wyrobów dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa lub ochrony środowiska , Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych przyjętych na podstawie art. 87 poprzez określenie warunków, na jakich w wyniku spełnienia obowiązków wynikających z innych przepisów prawa unijnego zostają również spełnione niektóre obowiązki wynikające z niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 165
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – akapit 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
W razie kolizji między niniejszym rozporządzeniem a rozporządzeniem (UE) 2019/1020, rozporządzeniem (UE) nr 1025/2012, rozporządzeniem 765/2008/WE, dyrektywą 2001/95/WE, dyrektywą (UE) 2019/1937 i [XXX] (rozporządzenie w sprawie ekoprojektu dla zrównoważonych produktów) pierwszeństwo ma niniejsze rozporządzenie. |
Poprawka 166
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Jeżeli wyrób objęty jest zharmonizowaną specyfikacją techniczną przyjętą na podstawie art. 4 ust. 2 lub 3 , producent zostaje poddany obowiązującemu systemowi oceny i weryfikacji określonemu w załączniku V oraz sporządza deklarację właściwości użytkowych przed wprowadzeniem takiego wyrobu do obrotu. Producent wyrobu, który nie jest objęty żadną zharmonizowaną specyfikacją techniczną, może wydać deklarację właściwości użytkowych zgodnie z odpowiednim europejskim dokumentem oceny i europejską oceną techniczną. |
1. Jeżeli wyrób budowlany objęty jest zharmonizowaną specyfikacją techniczną przyjętą na podstawie art. 4 ust. 2 , 3 lub 4 , producent zostaje poddany obowiązującemu systemowi oceny i weryfikacji określonemu w załączniku V oraz sporządza deklarację właściwości użytkowych przed wprowadzeniem takiego wyrobu do obrotu. Producent wyrobu, który nie jest objęty żadną zharmonizowaną specyfikacją techniczną, może wydać deklarację właściwości użytkowych zgodnie z odpowiednim europejskim dokumentem oceny i europejską oceną techniczną. |
Poprawka 167
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Przez sporządzenie deklaracji właściwości użytkowych producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność wyrobu z zadeklarowanymi w ten sposób właściwościami użytkowymi oraz ponosi odpowiedzialność zgodnie z unijnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej , nawet jeśli nie dopuścił się zaniedbania . O ile brak obiektywnych wskazań, że jest inaczej, państwa członkowskie przyjmują, że deklaracja właściwości użytkowych sporządzona przez producenta jest dokładna i wiarygodna. |
3. Przez sporządzenie deklaracji właściwości użytkowych producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność wyrobu z zadeklarowanymi w ten sposób właściwościami użytkowymi oraz ponosi odpowiedzialność zgodnie z unijnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. O ile brak obiektywnych wskazań, że jest inaczej, państwa członkowskie przyjmują, że deklaracja właściwości użytkowych sporządzona przez producenta jest dokładna i wiarygodna. |
Poprawka 168
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 169
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 – litera b
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 170
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Państwo członkowskie może zwolnić z obowiązku stosowania art. 9 ust. 1 części obiektów budowlanych inne niż wyroby, które są przygotowane do ponownego użycia lub regeneracji, pod warunkiem że część ta nie zostanie wprowadzona do obrotu poza terytorium tego państwa członkowskiego. |
skreśla się |
Poprawka 171
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Deklarację właściwości użytkowych sporządza się, stosując wzór przedstawiony w załączniku II bez sekcji dotyczącej zgodności. Deklaracja właściwości użytkowych obejmuje co najmniej właściwości użytkowe w odniesieniu do obowiązkowych zasadniczych charakterystyk wymienionych w załączniku I część A pkt 2, zasadniczych charakterystyk zgodnie z zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi lub aktami delegowanymi przyjętymi na podstawie art. 4 ust. 3 oraz oceny zrównoważenia środowiskowego, o której mowa w art. 22 ust. 1 . |
2. Deklarację właściwości użytkowych sporządza się, stosując wzór przedstawiony w załączniku II bez pkt 12 i 13c . |
Poprawka 172
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Informacje , o których mowa w art. 31 lub, w odpowiednim przypadku, w art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (45), są udzielane wraz z deklaracją właściwości użytkowych. |
4. Karty charakterystyki , o których mowa w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (45), dostarcza się wraz z deklaracją właściwości użytkowych , jeżeli wyrób budowlany jest dostarczany użytkownikowi przemysłowemu lub profesjonalnemu . |
|
|
Informacje, o których mowa w art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, przekazuje się konsumentom wraz z deklaracją właściwości użytkowych. |
Poprawka 173
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadku gdy nie jest dostępna deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu używanego wydana przez pierwotnego producenta lub inny podmiot gospodarczy na podstawie niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (UE) nr 305/2011, podmiot gospodarczy może wydać nową deklarację właściwości użytkowych bez przeprowadzania pełnej procedury na podstawie niniejszego rozporządzenia, jeżeli ogranicza ona zamierzone zastosowanie do „celów dekoracyjnych” . Jeżeli podmiot gospodarczy skorzystał z tego odstępstwa, deklarację właściwości użytkowych należy opatrzyć napisem „deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu używanego” . |
2. W przypadku gdy nie jest dostępna deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu używanego wydana przez pierwotnego producenta lub inny podmiot gospodarczy na podstawie niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (UE) nr 305/2011, podmiot gospodarczy może wydać nową deklarację właściwości użytkowych bez przeprowadzania pełnej procedury na podstawie niniejszego rozporządzenia, jeżeli ogranicza ona zamierzone zastosowanie do celów dekoracyjnych . Jeżeli podmiot gospodarczy skorzystał z tego odstępstwa, deklarację właściwości użytkowych należy opatrzyć napisem „deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu stosowanego do celów dekoracyjnych” . |
Poprawka 174
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 3 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie określają wymogi dla podmiotów zajmujących się demontażem oraz certyfikację, którą należy zapewnić zgodnie z ostatnim zdaniem , w tym definicję naprężeń powodujących, że wyrób nie nadaje się do użytku. |
Państwa członkowskie określają wymogi dla podmiotów zajmujących się demontażem oraz certyfikację, którą należy zapewnić zgodnie z niniejszym ustępem , w tym definicję naprężeń powodujących, że wyrób nie nadaje się do użytku. |
Poprawka 175
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Ust. 1–3 mają również zastosowanie do wyrobów poddanych regeneracji, jeżeli proces przekształcania – wykraczający poza naprawę, czyszczenie, regularną konserwację lub przygotowanie do ponownego użycia zgodnie z definicją w art. 3 pkt 16 dyrektywy 2008/98/WE po demontażu – nie wpływa negatywnie na zgodność z niniejszym rozporządzeniem ani na właściwości użytkowe wyrobu w odniesieniu do odpowiednich charakterystyk , ponieważ z racji ich przeznaczenia proces przekształcania nie może mieć negatywnego wpływu na właściwości użytkowe i zgodność lub z uwagi na to, że używaną część zamienną oceniono jako część o równoważnych właściwościach użytkowych i zgodną z wymogami . Jeżeli podmiot gospodarczy skorzystał z tego odstępstwa, deklarację właściwości użytkowych należy opatrzyć napisem „deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu poddanego regeneracji”. |
4. Ust. 1–3 mają również zastosowanie do wyrobów poddanych regeneracji, jeżeli proces przekształcania nie wpływa negatywnie na właściwości użytkowe wyrobu w odniesieniu do odpowiednich charakterystyk. Jeżeli podmiot gospodarczy skorzystał z tego odstępstwa, deklarację właściwości użytkowych należy opatrzyć napisem „deklaracja właściwości użytkowych dla wyrobu poddanego regeneracji”. |
Poprawka 176
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 5 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Ust. 1–4 mają zastosowanie do wszystkich następujących elementów: |
Ust. 1–4 mają również zastosowanie do wszystkich następujących elementów: |
Poprawka 177
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 6 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Art. 21 ust. 2 nie ma zastosowania do wyrobów objętych odstępstwami określonymi w ust. 1–5. Podmioty gospodarcze dostarczają jednak informacje określone w załączniku I część D . |
Art. 21 ust. 2 nie ma zastosowania do wyrobów objętych odstępstwami określonymi w ust. 1–5. Podmioty gospodarcze dostarczają jednak informacje określone w załączniku I część C3 . |
Poprawka 178
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 9
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do wyrobów używanych, poddanych regeneracji lub nadwyżek wyrobów, które nigdy nie zostały wprowadzone na rynek unijny lub które nigdy nie zostały wbudowane na terenie Unii . |
9. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do wyrobów używanych, poddanych regeneracji lub nadwyżek wyrobów, które nigdy nie zostały wprowadzone na rynek unijny. |
Poprawka 179
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 180
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Sporządzając deklarację zgodności producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność wyrobu z wymogami dotyczącymi wyrobów oraz ponosi odpowiedzialność zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej , nawet jeśli nie dopuścił się zaniedbania. W przypadku niezgodności lub braku deklaracji zgodności wyrób może nie zostać udostępniony na rynku . O ile brak obiektywnych wskazań, że jest inaczej, państwa członkowskie przyjmują, że deklaracja zgodności sporządzona przez producenta jest dokładna i wiarygodna. |
3. Sporządzając deklarację zgodności producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność wyrobu z wymogami dotyczącymi wyrobów oraz ponosi odpowiedzialność zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. O ile brak obiektywnych wskazań, że jest inaczej, państwa członkowskie przyjmują, że deklaracja zgodności sporządzona przez producenta jest dokładna i wiarygodna. |
Poprawka 181
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Deklaracja zgodności wyraża zgodność wyrobu z wymogami dotyczącymi wyrobów, o których to wymogach jest mowa w art. 5 ust . 1 i 2 . |
1. Deklaracja zgodności wyraża zgodność wyrobu z wymogami dotyczącymi wyrobów, o których to wymogach jest mowa w art. 5 , i z wymogami dotyczącymi informacji o produkcie, o których mowa w art . 4a . |
Poprawka 182
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W odniesieniu do deklaracji zgodności stosuje się art. 11 ust. 2–4 i art. 12. |
3. W odniesieniu do deklaracji zgodności stosuje się art. 12. |
Poprawka 183
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Producent wypełnia zobowiązania wynikające z niniejszego artykułu , począwszy od pierwszego przeglądu deklaracji właściwości użytkowych przeprowadzonej przez producenta po dacie rozpoczęcia stosowania zharmonizowanej specyfikacji technicznej dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów, lecz nie później niż w terminie trzech lat od tej daty . |
4. Producent wypełnia zobowiązania wynikające z niniejszego artykułu od dnia przypadającego 18 miesięcy po dacie rozpoczęcia stosowania odnośnej zharmonizowanej specyfikacji technicznej. |
Poprawka 184
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 – ustęp 2 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli deklaracja jest przesłana drogą elektroniczną , producent wydaje ją w formacie elektronicznym , czytelnym dla człowieka, ale niepodlegającym modyfikacji. Ewentualnie producent może użyć odnośnika bezpośredniego, pod warunkiem , że odnośnik bezpośredni i dokument dostępny za pośrednictwem odnośnika bezpośredniego nie podlegają modyfikacji. Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 157/2014 (46) stosuje się na mocy niniejszego rozporządzenia. |
Deklarację przesłaną drogą elektroniczną producent wydaje w formacie elektronicznym nadającym się do odczytu maszynowego , ale niepodlegającym modyfikacji. |
|
|
Komisja wydaje zlecenia normalizacji, których celem jest opracowanie standardowych formatów deklaracji nadających się do odczytu maszynowego dla każdej zharmonizowanej specyfikacji technicznej. |
|
|
Komisja dopilnowuje opracowania tych standardowych formatów według jednolitej koncepcji. Jako formatu elektronicznego czytelnego dla człowieka producent może użyć odnośnika bezpośredniego lub nośnika danych, pod warunkiem że odnośnik bezpośredni lub nośnik danych i dokument dostępny za pośrednictwem odnośnika bezpośredniego lub nośnika danych nie podlegają modyfikacji. Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 157/2014 (46) stosuje się na mocy niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 185
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Deklaracje mogą zawierać odnośniki bezpośrednie do niepodlegających modyfikacji deklaracji środowiskowych wyrobów lub innych niepodlegających modyfikacji dokumentów zawierających wymagane informacje, jeśli dokumenty te są zgodne z kolejnością i strukturą deklaracji lub jeśli tabela korelacji łącząca kolejność deklaracji z kolejnością tych dokumentów została dostarczona wraz z odnośnikami bezpośrednimi. |
skreśla się |
Poprawka 186
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Oznakowanie CE umieszcza się na wyrobach, dla których producent sporządził deklarację właściwości użytkowych lub zgodności zgodnie z art. 9 i 11–14. Oznakowania CE nie umieszcza się na częściach kluczowych. Oznakowania CE nie umieszcza się na częściach, które nie są częściami kluczowymi. |
2. Oznakowanie CE umieszcza się na wyrobach, dla których producent sporządził deklarację właściwości użytkowych lub , w stosownych przypadkach, deklarację właściwości użytkowych i zgodności zgodnie z art. 9 i 11–14. Oznakowania CE nie umieszcza się na częściach kluczowych. |
Poprawka 187
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 5 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie nie wprowadzają do środków krajowych żadnych odniesień lub wycofują z nich wszelkie odniesienia do innego niż oznakowanie CE oznakowania potwierdzającego zgodność z wymaganiami lub deklarowanymi właściwościami użytkowymi w odniesieniu do zasadniczych charakterystyk objętych strefą zharmonizowaną . |
Państwa członkowskie nie wprowadzają do środków krajowych żadnych odniesień lub wycofują z nich wszelkie odniesienia do innego niż oznakowanie CE oznakowania potwierdzającego zgodność z wymaganiami lub zasadniczymi charakterystykami, chyba że określono podstawę takiego odniesienia zgodnie z art. 7 ust. 5 . |
Poprawka 188
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwo członkowskie nie zakazuje ani nie utrudnia, na swoim terytorium lub w zakresie swojej odpowiedzialności, udostępniania na rynku ani stosowania wyrobów noszących oznakowanie CE, jeśli deklarowane właściwości użytkowe odpowiadają wymaganiom dla takiego zastosowania w danym państwie członkowskim. |
Państwo członkowskie nie zakazuje ani nie utrudnia, na swoim terytorium lub w zakresie swojej odpowiedzialności, udostępniania na rynku ani stosowania wyrobów noszących oznakowanie CE, jeśli deklarowane właściwości użytkowe odpowiadają wymaganiom dla takiego zastosowania w danym państwie członkowskim. Dane państwo członkowskie bierze pod uwagę jedynie wymogi objęte strefą zharmonizowaną. |
Poprawka 189
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 6 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwo członkowskie nie zakazuje ani nie utrudnia, na swoim terytorium lub w zakresie swojej odpowiedzialności, udostępniania na rynku ani stosowania wyrobów noszących oznakowanie CE, jeśli dany wyrób spełnia wymogi dotyczące wyrobów określone w niniejszym rozporządzeniu lub na jego podstawie, chyba że w odpowiedniej zharmonizowanej specyfikacji technicznej określono, że wymogi te są wyłącznie wymogami minimalnymi. |
Państwo członkowskie nie zakazuje ani nie utrudnia, na swoim terytorium lub w zakresie swojej odpowiedzialności, udostępniania na rynku ani stosowania wyrobów noszących oznakowanie CE, jeśli deklarowane właściwości odpowiadają wymogom w danym państwie członkowskim lub jeśli dany wyrób spełnia wymogi dotyczące wyrobów określone w niniejszym rozporządzeniu lub na jego podstawie, chyba że w odpowiedniej zharmonizowanej specyfikacji technicznej określono, że wymogi te są wyłącznie wymogami minimalnymi. |
Poprawka 190
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 191
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit 1 – litera e
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 192
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit 1 – litera g
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 193
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Elementy wymienione w lit. d)–f) można zastąpić odnośnikiem bezpośrednim do połączonej deklaracji właściwości użytkowych i zgodności (elektroniczne oznakowanie CE). |
Elementy wymienione w lit. d)–f) można zastąpić odnośnikiem bezpośrednim lub nośnikiem danych odsyłającym do połączonej deklaracji właściwości użytkowych i zgodności (elektroniczne oznakowanie CE). |
Poprawka 194
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Oznakowanie CE umieszcza się przed wprowadzeniem wyrobu do obrotu lub przed jego bezpośrednim wbudowywaniem w dany obiekt budowlany . Za oznakowaniem CE można umieścić piktogram lub innego rodzaju znak wskazujący na szczególne ryzyko lub zastosowanie. |
3. Oznakowanie CE umieszcza się przed wprowadzeniem wyrobu do obrotu. Za oznakowaniem CE można umieścić piktogram lub innego rodzaju znak wskazujący na szczególne ryzyko lub zastosowanie. |
Poprawka 195
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Oznakowania inne niż oznakowanie CE, w tym oznakowania prywatne, można umieszczać na wyrobie wyłącznie wówczas, gdy nie obejmują one zharmonizowanych specyfikacji technicznych lub wymogów dotyczących wyrobów , zasadniczych charakterystyk lub metod oceny w ramach strefy zharmonizowanej, ani się do nich nie odnoszą . |
Oznakowania inne niż oznakowanie CE, w tym oznakowania prywatne, można umieszczać na wyrobie wyłącznie wówczas, gdy nie świadczą one jedynie o zgodności wyrobu z deklarowanymi właściwościami użytkowymi lub z wymogami dotyczącymi wyrobów określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz gdy wymogi te nie są obowiązkowe przy wprowadzaniu do obrotu lub użytkowaniu wyrobu. Ograniczenia te nie mają zastosowania do oznakowania ekologicznego UE i innych oficjalnie uznanych oznakowań ekologicznych typu I (ISO 14024) . |
Poprawka 196
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Na wyrobie nie można umieszczać żadnego oznakowania innego niż oznakowanie określone w przepisach unijnych w odległości mniejszej niż podwójna długość oznakowania CE mierzona od dowolnego punktu oznakowania CE i innego oznakowania określonego w prawie Unii . |
Na wyrobie można umieszczać oznakowania inne niż oznakowania określone w przepisach unijnych pod warunkiem, że oznakowania te nie wpływają negatywnie na widoczność, czytelność ani znaczenie oznakowania CE . |
Poprawka 197
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Podmiot gospodarczy wprowadza wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia stałej zgodności , w tym zgodności wyrobów, z niniejszym rozporządzeniem. Jeżeli organ nadzoru rynku stwierdzi występowanie niezgodności danego podmiotu gospodarczego lub wyrobu oraz zażąda podjęcie działań naprawczych zgodnie z art. 70 ust. 1, podmiot gospodarczy przedstawia temu organowi sprawozdania z postępu prac, dopóki organ ten nie zdecyduje, że działania naprawcze można zakończyć. |
1. Podmiot gospodarczy wprowadza wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia stałej zgodności z niniejszym rozporządzeniem. Jeżeli organ nadzoru rynku stwierdzi występowanie niezgodności danego podmiotu gospodarczego lub wyrobu oraz zażąda podjęcie działań naprawczych zgodnie z art. 70 ust. 1, podmiot gospodarczy przedstawia temu organowi sprawozdania z postępu prac, dopóki organ ten nie zdecyduje, że działania naprawcze można zakończyć. |
Poprawka 198
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadku rozbieżnych stwierdzeń organów różnych państw członkowskich co do występowania niezgodności podmiotu gospodarczego lub wyrobu oraz żądań z ich strony do podjęcia działań naprawczych, podmiot gospodarczy jest zobowiązany wprowadzić zróżnicowane środki, w zależności od miejsca, w którym dane wyroby są przeznaczone do wprowadzenia do obrotu lub bezpośredniego wbudowania. Jeżeli nie jest to możliwe lub jeżeli surowszy środek nałożony przez jedno państwo członkowskie obejmuje mniej surowy środek nałożony przez inne państwo członkowskie, stosuje się środek surowszy. Jeżeli przepisy te nie prowadzą do jednoznacznego rozstrzygnięcia, zainteresowane państwa członkowskie i Komisja, a na ich wniosek także inne państwa członkowskie, próbują znaleźć wspólne rozwiązanie i w razie potrzeby Komisja przyjmuje akt wykonawczy zgodnie z art. 33. |
skreśla się |
Poprawka 199
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Na wniosek organu podmiot gospodarczy jest zobowiązany poinformować ten organ o każdym podmiocie gospodarczym lub innym podmiocie: |
Na wniosek właściwego organu podmiot gospodarczy jest zobowiązany poinformować ten organ o każdym podmiocie gospodarczym lub innym podmiocie: |
Poprawka 200
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 1 – litera c
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 201
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podczas identyfikowania wyrobów, o których mowa w akapicie pierwszym, podmiot gospodarczy przedstawia organowi wszystkie związane z nimi dane, w tym : |
Podczas identyfikowania wyrobów, o których mowa w akapicie pierwszym, podmiot gospodarczy przedstawia organowi: |
Poprawka 202
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – podpunkt i
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 203
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – podpunkt ii
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 204
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – podpunkt iii
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 205
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – podpunkt v
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 206
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 2 – podpunkt vi
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 207
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Podmiot gospodarczy musi być w stanie przedstawić organom wszystkie dokumenty i informacje, o których mowa w niniejszym rozdziale, przez okres dziesięciu lat od dnia, w którym po raz ostatni był w posiadaniu danego wyrobu lub miał z nim do czynienia , chyba że informacje te są stale dostępne za pośrednictwem bazy danych rejestracji wyrobów lub systemu ustanowionego zgodnie z art. 78 . Podmiot gospodarczy przedstawia dokumentację i informacje w terminie 10 dni od daty otrzymania wniosku od odpowiedniego organu. |
4. Podmiot gospodarczy musi być w stanie przedstawić organom wszystkie dokumenty , w tym deklarację właściwości użytkowych i deklarację zgodności, za pośrednictwem cyfrowego paszportu wyrobów budowlanych, a także informacje, o których mowa w niniejszym rozdziale, przez okres dziesięciu lat od dnia, w którym po raz ostatni był w posiadaniu danego wyrobu lub miał z nim do czynienia. Podmiot gospodarczy przedstawia dokumentację i informacje w terminie 10 dni od daty otrzymania wniosku od odpowiedniego organu. |
Poprawka 208
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 5 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podmiot gospodarczy wprowadza wszystkie wymagane dane do bazy danych lub systemu ustanowionego zgodnie z art. 78 w terminie dwóch miesięcy od daty opublikowania dostępności tej bazy danych lub systemu w Dzienniku Urzędowym oraz ponosi związane z tym opłaty rejestracyjne. Co najmniej dwa razy w roku podmiot gospodarczy weryfikuje poprawność dostarczonych danych. |
skreśla się |
Poprawka 209
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Podmiot gospodarczy może poinformować organy o każdym potencjalnym naruszeniu niniejszego rozporządzenia, o którym się dowiedział. Jeżeli podmiot gospodarczy uzna, że wyroby niezgodne stwarzają zagrożenie dla bezpieczeństwa ludzi lub dla środowiska, niezwłocznie informuje o tym właściwe organy państw członkowskich, w których wyrób został przez niego udostępniony, podając szczegółowe informacje, w szczególności o niezgodności oraz o podjętych środkach naprawczych. |
6. Podmiot gospodarczy informuje organy o każdym potencjalnym naruszeniu niniejszego rozporządzenia, o którym się dowiedział. Jeżeli podmiot gospodarczy uzna, że wyroby niezgodne stwarzają zagrożenie dla bezpieczeństwa ludzi lub dla środowiska, niezwłocznie informuje o tym właściwe organy państw członkowskich, w których wyrób został przez niego udostępniony, podając szczegółowe informacje, w szczególności o niezgodności oraz o podjętych środkach naprawczych. |
Poprawka 210
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 20 |
skreśla się |
|
Prawa proceduralne podmiotów gospodarczych |
|
|
1. Każdy ostateczny lub tymczasowy środek, każda decyzja lub każdy nakaz przyjęte lub wydane przez organy na podstawie niniejszego rozporządzenia wobec podmiotu gospodarczego oraz osób fizycznych lub prawnych działających w jego imieniu zawierają dokładną podstawę, w oparciu o którą je przyjęto. |
|
|
2. Takie środki, decyzje lub nakazy niezwłocznie podaje się do wiadomości właściwego podmiotu gospodarczego oraz osób fizycznych lub prawnych działających w jego imieniu, których jednocześnie informuje się o środkach odwoławczych przysługujących im na podstawie prawa danego państwa członkowskiego oraz terminach na ich wniesienie. |
|
|
3. Przed przyjęciem środka, decyzji lub nakazu, o których mowa w ust. 1, zainteresowany podmiot gospodarczy musi mieć możliwość przedstawienia swojego stanowiska w odpowiednim terminie, nie krótszym niż 10 dni roboczych, chyba że środek, decyzja lub nakaz mają pilny charakter uzasadniony wymaganiami dotyczącymi zdrowia lub bezpieczeństwa, lub z uwagi na innego rodzaju powody związane z interesem publicznym objęte niniejszym rozporządzeniem. |
|
|
4. Jeżeli środek, decyzja lub nakaz zostają przyjęte bez umożliwienia zainteresowanemu podmiotowi gospodarczemu przedstawienia swojego stanowiska, podmiotowi temu umożliwia się zajęcie stanowiska jak najszybciej po przyjęciu środka, decyzji lub nakazu, które następnie mogą zostać niezwłocznie poddane przeglądowi ze strony danego organu nadzoru rynku. |
|
|
5. Państwa członkowskie zapewniają możliwość odwołania się przed właściwym sądem od każdego środka objętego niniejszym artykułem, z zastosowaniem administracyjnej procedury odwoławczej lub bez niej. Sąd ten jest również właściwy do podejmowania decyzji w sprawie skutku zawieszającego odwołania lub środków tymczasowych nakładanych przez sąd, mając na uwadze zarówno interes publiczny, jak i interes podmiotu gospodarczego. |
|
Poprawka 211
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producent określa typ wyrobu, przestrzegając ograniczeń wyznaczonych w ramach definicji zawartej w art. 3 pkt 31. Typ wyrobu rozpatruje się zgodnie z mającym zastosowanie systemem oceny i weryfikacji określonym w załączniku V. Producent sporządza deklarację właściwości użytkowych i deklarację zgodności zgodnie z art. 9 i art. 11–15 oraz umieszcza oznakowanie CE zgodnie z art. 16 i 17. |
1. Producent określa typ wyrobu, przestrzegając ograniczeń wyznaczonych w ramach definicji zawartej w art. 3 pkt 31. Producent sporządza deklarację właściwości użytkowych i deklarację zgodności zgodnie z art. 9 i art. 11–15 oraz umieszcza oznakowanie CE zgodnie z art. 16 i 17. |
Poprawka 212
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 2 – wprowadzenie
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
2. Producent powstrzymuje się od wszelkich oświadczeń dotyczących właściwości wyrobu, które nie są oparte na: |
2. Producent powstrzymuje się od wszelkich oświadczeń dotyczących zasadniczych charakterystyk wyrobu, które nie są oparte na metodzie oceny zawartej w obowiązującej zharmonizowanej specyfikacji technicznej. |
||
|
|
||
|
|
||
Poprawka 213
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Producent sporządza, jako podstawę do deklaracji, o których mowa w ust. 1, dokumentację techniczną opisującą zamierzone zastosowanie, w tym dokładne warunki stosowania oraz wszystkie elementy niezbędne do wykazania właściwości użytkowych i zgodności. |
Producent sporządza, jako podstawę do deklaracji, o których mowa w ust. 1, dokumentację techniczną opisującą zamierzone zastosowanie, w tym warunki stosowania oraz wszystkie elementy niezbędne do wykazania właściwości użytkowych i zgodności. |
Poprawka 214
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wspomniana dokumentacja techniczna zawiera obowiązkowe lub fakultatywne obliczenia dotyczące wpływu na środowisko, w tym na zrównoważoność klimatyczną , ocenione zgodnie ze zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi przyjętymi na podstawie niniejszego rozporządzenia lub z aktami Komisji przyjętymi na podstawie niniejszego rozporządzenia. |
Wspomniana dokumentacja techniczna zawiera obowiązkowe lub fakultatywne obliczenia dotyczące zasadniczych charakterystyk związanych z cyklem życia , ocenione zgodnie ze zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi przyjętymi na podstawie niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 215
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 5 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Producent zapewnia, aby jego wyrób był opatrzony właściwym dla tego producenta numerem typu, partii lub serii. Jeśli nie jest to możliwe, wymagane informacje należy umieścić na opakowaniu, na przymocowanej etykiecie lub, w ostateczności, w dokumencie towarzyszącym wyrobowi. |
Producent zapewnia, aby jego wyroby były opatrzone właściwym dla tego producenta numerem typu, partii lub serii lub jakimkolwiek innym elementem umożliwiającym jego identyfikację . Jeśli nie jest to możliwe, wymagane informacje należy umieścić na opakowaniu, na przymocowanej etykiecie lub, w ostateczności, w dokumencie towarzyszącym wyrobowi. |
Poprawka 216
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 5 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Producent, w sposób określony w pierwszym akapicie, musi opatrzyć wyrób napisem „wyłącznie do użytku profesjonalnego”, jeżeli nie jest on przeznaczony dla konsumentów lub innych użytkowników nieprofesjonalnych . Wyroby nieopatrzone napisem „wyłącznie do użytku profesjonalnego” uznaje się za przeznaczone również dla użytkowników nieprofesjonalnych i konsumentów w rozumieniu niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) ... [rozporządzenie w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów]. |
Producent, w sposób określony w pierwszym akapicie, musi opatrzyć wyrób informacją, że służy on „wyłącznie do użytku profesjonalnego”, jeżeli do jego używania potrzebna jest wiedza fachowa, i przedstawia tę informację klientom przed związaniem się umową sprzedaży, w tym w przypadku sprzedaży na odległość . Wyroby nieopatrzone napisem „wyłącznie do użytku profesjonalnego” uznaje się za przeznaczone również dla użytkowników nieprofesjonalnych i konsumentów w rozumieniu niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) ... [rozporządzenie w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów]. |
Poprawka 217
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 5 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Przed zawarciem umowy sprzedaży, w tym w przypadku sprzedaży na odległość, producent w widoczny sposób przedstawia klientom informacje, które umieszcza się na etykiecie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi. |
skreśla się |
Poprawka 218
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Udostępniając wyrób na rynku w określonym państwie członkowskim, producent zapewnia, aby wyrobowi towarzyszyły informacje, o których mowa w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych i załączniku I część D , w języku określonym przez dane państwo członkowskie lub – w przypadku braku takich ustaleń – w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników. |
Udostępniając wyrób na rynku , producent, który nie jest zwolniony zgodnie z art. 10 niniejszego rozporządzenia, zapewnia, aby wyrobowi towarzyszyły informacje, o których mowa w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych i załączniku I część C3 , w języku określonym przez dane państwo członkowskie lub – w przypadku braku takich ustaleń – w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników. |
Poprawka 219
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 6 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja może w drodze aktów wykonawczych określić format i sposób przekazywania informacji, które ma dostarczać producent zgodnie z akapitem pierwszym. |
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia formatu elektronicznego i sposobu przekazywania informacji, które ma dostarczać producent zgodnie z akapitem pierwszym. |
Poprawka 220
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 7
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Producent wprowadza dane zawarte w deklaracji właściwości użytkowych , deklaracji zgodności , informacje, o których mowa w ust. 6, oraz dokumentację techniczną do unijnej bazy danych o wyrobach lub systemu ustanowionego zgodnie z art. 78 . |
7. Producent wprowadza dane zawarte w deklaracji właściwości użytkowych i deklaracji zgodności oraz informacje, o których mowa w ust. 6, do cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego i do rejestru paszportów wyrobów budowlanych ustanowionego zgodnie z rozdziałem IXa . |
Poprawka 221
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 – ustęp 9
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9. Jeżeli wyrób stwarza zagrożenie lub może stwarzać zagrożenie, producent w terminie dwóch dni roboczych informuje o tym upoważnionego przedstawiciela , importerów, dystrybutorów, dostawców usług realizacji zamówień oraz internetowe platformy handlowe zaangażowane w dystrybucję, a także właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których producent lub inne podmioty gospodarcze – zgodnie z jego wiedzą – udostępniły wyrób. W tym celu producent musi dostarczyć wszelkie przydatne informacje, a w szczególności określić rodzaj niezgodności, częstotliwość występowania zdarzeń lub wypadków oraz wdrożone lub zalecane środki naprawcze. W przypadku zagrożeń stwarzanych przez wyroby, które dotarły już do użytkownika ostatecznego lub konsumenta, producent powiadamia również media i informuje je o odpowiednich środkach w celu wyeliminowania lub – jeżeli nie jest to możliwe – ograniczenia zagrożeń. W przypadku „poważnego zagrożenia” w rozumieniu art. 3 pkt 71 producent na własny koszt wycofuje wyrób z obrotu lub odzyskuje go. |
9. Jeżeli wyrób stwarza zagrożenie , producent – bez zbędnej zwłoki i najpóźniej w terminie 3 dni roboczych – informuje o tym wszystkich upoważnionych przedstawicieli , importerów, dystrybutorów, dostawców usług realizacji zamówień oraz internetowe platformy handlowe zaangażowane w dystrybucję, a także właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których producent lub inne podmioty gospodarcze – zgodnie z jego wiedzą – udostępniły wyrób. W tym celu producent musi dostarczyć wszelkie przydatne informacje, a w szczególności określić rodzaj niezgodności, częstotliwość występowania zdarzeń lub wypadków oraz wdrożone lub zalecane środki naprawcze. W przypadku zagrożeń stwarzanych przez wyroby, które dotarły już do użytkownika ostatecznego lub konsumenta, którego nie można zidentyfikować ani z którym nie można się bezpośrednio skontaktować, producent – za pośrednictwem mediów lub innych właściwych kanałów – rozpowszechnia informacje o odpowiednich środkach w celu wyeliminowania lub – jeżeli nie jest to możliwe – ograniczenia zagrożeń , dbając o to, by informacje te miały jak największy zasięg . W przypadku „poważnego zagrożenia” w rozumieniu art. 3 pkt 71 producent na własny koszt wycofuje wyrób z obrotu lub odzyskuje go. |
Poprawka 222
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera a – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 223
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera a a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 224
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 225
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 226
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 227
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 228
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera g
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 229
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 230
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 231
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera j
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 232
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit 1 – litera j a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 233
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. W celu sprecyzowania obowiązków określonych w ust. 2 Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie wspomnianych obowiązków w odniesieniu do poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów. Komisja może ewentualnie wystawiać zlecenia normalizacji, których celem jest opracowanie norm zharmonizowanych zapewniających domniemanie zgodności ze zobowiązaniami wynikającymi z ust. 2 dla określonej rodziny lub kategorii wyrobów. Obowiązki zawarte w ust. 2 nie mają zastosowania przed rozpoczęciem stosowania takiego aktu delegowanego lub normy zharmonizowanej. |
4. W celu sprecyzowania obowiązków określonych w ust. 2 niniejszego artykułu do dnia ... [1 rok od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] Komisja uzupełnia niniejsze rozporządzenie w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez określenie wspomnianych obowiązków w odniesieniu do poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów. Komisja może ewentualnie wystawiać zlecenia normalizacji, których celem jest opracowanie norm zharmonizowanych zapewniających domniemanie zgodności ze zobowiązaniami wynikającymi z ust. 2 niniejszego artykułu dla określonej rodziny lub kategorii wyrobów. Obowiązki zawarte w ust. 2 lit. a), d), e), g), h), j) i ja) niniejszego artykułu nie mają zastosowania przed rozpoczęciem stosowania takiego aktu delegowanego lub normy zharmonizowanej. |
Poprawka 234
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Aby zapewnić użytkownikom przejrzystość i promować zrównoważone produkty, Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych przyjętych na podstawie art. 87 w celu ustanowienia szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania w zakresie zrównoważenia środowiskowego , w tym etykietowania w formie „sygnalizacji świetlnej” w odniesieniu do obowiązków w zakresie ochrony środowiska naturalnego określonych w ust. 1, wymogów środowiskowych nieodłącznie związanych z wyrobem, które określono w załączniku I część C pkt 2, oraz klas efektywności środowiskowej ustanowionych zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. a). |
5. Aby zapewnić użytkownikom przejrzystość i promować zrównoważone produkty, Komisja uzupełnia niniejsze rozporządzenie w drodze aktów delegowanych przyjętych na podstawie art. 87 w celu ustanowienia szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania w zakresie zrównoważenia środowiskowego produktów oferowanych konsumentom końcowym w odniesieniu do obowiązków w zakresie ochrony środowiska naturalnego określonych w ust. 1, wymogów środowiskowych nieodłącznie związanych z wyrobem, które określono w załączniku I część C pkt 2, oraz klas efektywności środowiskowej ustanowionych zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. a). |
Poprawka 235
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Producent umieszcza etykietę w formie sygnalizacji świetlnej zgodnie ze sposobem określonym w aktach delegowanych przyjętych na podstawie ust. 5. |
6. Producent umieszcza etykietę zgodnie ze sposobem określonym w aktach delegowanych przyjętych na podstawie ust. 5 , w tym w widoczny sposób w punkcie sprzedaży, również przy sprzedaży internetowej, i na stronie internetowej producenta . |
Poprawka 236
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – ustęp 6 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
6a. W stosownych przypadkach, aby promować dostępność na rynku produktów o najlepszych wynikach w zakresie zrównoważonego rozwoju, Komisja propaguje stosowanie oznakowania ekologicznego UE, o którym mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010, do celów etykietowania produktów o najlepszych wynikach. |
Poprawka 237
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Na podstawie pisemnego pełnomocnictwa producent może wyznaczyć dowolną osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii jako jednego upoważnionego przedstawiciela. Producent niemający siedziby w Unii wyznacza jednego upoważnionego przedstawiciela. |
1. Na podstawie pisemnego pełnomocnictwa producent z siedzibą w Unii może wyznaczyć dowolną osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii jako jednego upoważnionego przedstawiciela. Producent niemający siedziby w Unii wyznacza jednego upoważnionego przedstawiciela. |
Poprawka 238
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Upoważnieni przedstawiciele działają z należytą starannością w odniesieniu do wymagań niniejszego rozporządzenia. Ponoszą oni odpowiedzialność za rażące niedbalstwo lub świadome naruszenie niniejszego artykułu i art. 19 zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. |
2. Upoważnieni przedstawiciele działają z należytą starannością w odniesieniu do wymagań niniejszego rozporządzenia. Ponoszą oni odpowiedzialność za naruszenie niniejszego artykułu i art. 19 zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. |
Poprawka 239
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 3 – akapit 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 240
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 3 – akapit 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 241
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. W przypadku gdy upoważniony przedstawiciel stwierdzi niezgodność, o której mowa w ust. 4, upoważniony przedstawiciel zwraca się do producenta o jej usunięcie. Wówczas producent wstrzymuje wprowadzanie wyrobu do obrotu i zwraca się do innych podmiotów gospodarczych zaangażowanych w dystrybucję o zaprzestanie działalności handlowej, dopóki upoważniony przedstawiciel nie uzna naruszeń za usunięte. Jeżeli niezgodności nie zostaną usunięte w terminie jednego miesiąca, a wyroby będą nadal udostępniane na rynku, upoważniony przedstawiciel ma prawo rozwiązać umowę z producentem i poinformować o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których wyroby są wprowadzane do obrotu, oraz właściwy organ krajowy miejsca prowadzenia działalności przedstawiciela. Organ ten koordynuje wspólne działania wszystkich właściwych organów, chyba że właściwe organy krajowe uzgodnią, że koordynacją zajmie się inny właściwy organ krajowy. |
5. W przypadku gdy upoważniony przedstawiciel stwierdzi niezgodność, o której mowa w ust. 4, upoważniony przedstawiciel zwraca się do producenta o jej usunięcie. Wówczas producent wstrzymuje wprowadzanie wyrobu do obrotu i zwraca się do innych podmiotów gospodarczych zaangażowanych w dystrybucję o zaprzestanie działalności handlowej, dopóki niezgodność nie zostanie usunięta . |
Poprawka 242
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Importer weryfikuje, czy producent precyzyjnie i prawidłowo określił zamierzone zastosowanie wyrobu i zapewnia, aby do wyrobu dołączone zostało wyraźnie wskazanie dotyczące informacje , o których mowa w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych i załączniku I część D , w języku ustalonym przez dane państwo członkowskie, łatwo zrozumiałym dla użytkowników. Przed zawarciem umowy sprzedaży, w tym w przypadku sprzedaży na odległość, importer w widoczny sposób przedstawia klientom informacje, które umieszcza się na etykiecie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi. |
2. Importer zapewnia, aby do wyrobu dołączone zostało wyraźnie wskazanie dotyczące informacji , o których mowa w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych i załączniku I część C3 , w języku ustalonym przez dane państwo członkowskie, łatwo zrozumiałym dla użytkowników. Przed zawarciem umowy sprzedaży, w tym w przypadku sprzedaży na odległość, importer w widoczny sposób przedstawia klientom informacje, które umieszcza się na etykiecie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi. |
Poprawka 243
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Po zebraniu wszystkich dostępnych informacji o wyrobie od producenta i podmiotu zajmującego się demontażem, importer w szczególności sprawdza wyroby używane i poddane regeneracji , zwłaszcza pod kątem uszkodzeń lub oznak utraty wydajności bądź niezgodności oraz zmienionych właściwości mechanicznych lub chemicznych, a także ocenia wszelkie ryzyko ; jeżeli jest to konieczne do zapewnienia bezpieczeństwa lub ochrony środowiska, importer ogranicza zamierzone zastosowanie lub powstrzymuje się od sprzedaży. Obowiązek ten dotyczy również wyrobów używanych i poddanych regeneracji, w odniesieniu do których nie jest obowiązkowa deklaracja właściwości użytkowych. |
4. Importer, po zebraniu wszystkich dostępnych informacji o wyrobie od producenta i podmiotu zajmującego się demontażem, sprawdza wyroby używane i poddane regeneracji pod kątem uszkodzeń lub oznak utraty wydajności bądź niezgodności i ocenia przy tym wszelkie ryzyko. |
Poprawka 244
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. W przypadku gdy importer uznaje lub ma powody, by uważać, że wyrób nie jest zgodny z deklaracją właściwości użytkowych lub z innymi mającymi zastosowanie wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, importer nie wprowadza wyrobu do obrotu, dopóki wyrób ten nie będzie odpowiadał towarzyszącej mu deklaracji właściwości użytkowych i innym mającym zastosowanie wymaganiom określonym w niniejszym rozporządzeniu lub dopóki deklaracja właściwości użytkowych nie zostanie poprawiona. Ponadto jeżeli wyrób stwarza zagrożenie , importer informuje o tym producenta i właściwy geograficznie organ krajowy . |
5. W przypadku gdy importer uznaje lub ma powody, by uważać, że wyrób nie jest zgodny z deklaracją właściwości użytkowych lub z innymi mającymi zastosowanie wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, importer nie wprowadza wyrobu do obrotu, dopóki wyrób ten nie będzie odpowiadał towarzyszącej mu deklaracji właściwości użytkowych i innym mającym zastosowanie wymaganiom określonym w niniejszym rozporządzeniu lub dopóki deklaracja właściwości użytkowych nie zostanie poprawiona. W przypadku gdy wyrób został już wprowadzony do obrotu , importer podejmuje konieczne środki naprawcze w celu zapewnienia zgodności wyrobu lub, w stosownych przypadkach, jego wycofania z obrotu lub odzyskania go . |
Poprawka 245
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Udostępniając wyrób na rynku, dystrybutor wypełnia obowiązki spoczywające na importerach zgodnie z art. 24 ust. 1 –5, przy czym odniesienia do „wprowadzenia do obrotu” należy rozumieć jako „dalsze udostępnianie na rynku”. |
2. Udostępniając wyrób na rynku, dystrybutorzy sprawdzają na podstawie dokumentacji, czy producent i importer spełnili wymogi określone w art. 21 ust. 1, 5 i 6 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 22 ust. 2 lit. f) i i), a także wypełniają obowiązki spoczywające na importerach zgodnie z art. 24 ust. 3 –5, przy czym odniesienia do „wprowadzenia do obrotu” należy rozumieć jako „dalsze udostępnianie na rynku”. |
Poprawka 246
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 25 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Dystrybutor zapewnia, aby konsumentom lub innym użytkownikom nieprofesjonalnym nie sprzedawano wyrobów oznaczonych jako „wyłącznie do użytku profesjonalnego”. Wyroby te muszą być przedstawiane jako wyroby przeznaczone wyłącznie do użytku profesjonalnego zarówno w lokalach dystrybutora, jak i w internecie oraz w drukowanych materiałach reklamowych. |
skreśla się |
Poprawka 247
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 248
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 249
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 250
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera f a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 251
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera f b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 252
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – litera f c (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 253
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 2
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
2. Ust. 1 ma zastosowanie również do: |
skreśla się |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Poprawka 254
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 3
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
3. Ust. 1 nie ma zastosowania w przypadkach, gdy podmiot gospodarczy jedynie: |
skreśla się |
||
|
|
||
|
|
||
Poprawka 255
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Podmiot gospodarczy prowadzący działalność wymienioną w ust. 3 informuje o tym producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela, niezależnie od tego, czy jest właścicielem wyrobów, czy świadczy usługi. Dokonuje on przepakowywania w taki sposób, aby nie miało ono wpływu na pierwotny stan wyrobu i aby informacje, które należy podać zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, były nadal prawidłowo podane. Podmiot gospodarczy działa z należytą starannością w odniesieniu do wymagań niniejszego rozporządzenia. Ponosi on odpowiedzialność za naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia. |
skreśla się |
Poprawka 256
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Obowiązki dostawców usług realizacji zamówień, brokerów, internetowych platform handlowych , sprzedawców internetowych, sklepów internetowych i wyszukiwarek internetowych |
Obowiązki dostawców usług realizacji zamówień, brokerów, internetowych platform handlowych i sprzedawców internetowych |
Poprawka 257
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Przyczyniając się do udostępnienia na rynku lub bezpośredniego montażu wyrobu , dostawca usług realizacji zamówień bądź broker działa z należytą starannością w odniesieniu do wymagań niniejszego rozporządzenia. Ponosi on odpowiedzialność za naruszenie niniejszego artykułu i art. 19 zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. |
1. Przyczyniając się do udostępnienia wyrobu na rynku, dostawca usług realizacji zamówień bądź broker działa z należytą starannością w odniesieniu do wymagań niniejszego rozporządzenia. Ponosi on odpowiedzialność za naruszenie niniejszego artykułu i art. 19 zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności umownej i pozaumownej. |
Poprawka 258
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 2 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 259
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 2 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 260
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 3 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 261
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Przepisy ust. 1 i 2, ust. 3 lit. b)–i) oraz ust. 4 i 5 mają również zastosowanie do producentów, importerów, dystrybutorów lub innych podmiotów gospodarczych oferujących wyroby w internecie bez udziału internetowej platformy handlowej („sklepy internetowe”) . |
6. Przepisy ust. 1 i 2, ust. 3 lit. b)–i) oraz ust. 4 i 5 mają również zastosowanie do producentów, importerów, dystrybutorów lub innych podmiotów gospodarczych oferujących wyroby w internecie bez udziału internetowej platformy handlowej. |
Poprawka 262
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 7
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Przepisy ust. 3 lit. d)–h) mają zastosowanie także do wyszukiwarek internetowych. |
skreśla się |
Poprawka 263
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – ustęp 8
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8. Dostawca usług realizacji zamówień zapewnia, aby warunki podczas magazynowania, pakowania, adresowania lub wysyłki nie zagrażały zgodności wyrobów z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. |
8. Dostawca usług realizacji zamówień zapewnia, aby warunki podczas magazynowania, pakowania, adresowania lub wysyłki nie zagrażały zgodności wyrobów z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. Producent lub importer wyrobów budowlanych przekazuje dostawcom usług realizacji zamówień szczegółowe informacje niezbędne do zapewnienia bezpiecznego przechowywania, pakowania, adresowania lub wysyłki oraz dalszego funkcjonowania wyrobu. |
Poprawka 264
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Obowiązki dostawców usług drukowania przestrzennego oraz obowiązki dostawców form, zbiorów danych 3D i materiałów do drukowania przestrzennego |
Obowiązki dotyczące drukowania przestrzennego wyrobów budowlanych |
Poprawka 265
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Dostawca usług drukowania przestrzennego : |
1. Osoba fizyczna lub prawna, która drukuje wyroby budowlane w technologii 3D : |
Poprawka 266
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 267
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 268
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 269
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 270
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Dostawcy form i zbiorów danych 3D przeznaczonych do produkcji elementów objętych niniejszym rozporządzeniem wytwarzają 10 takich elementów i udostępniają je jednostce notyfikowanej, jednostce ds. oceny technicznej oraz władzom na żądanie. Dostawcy form i zbiorów danych 3D przeznaczonych do produkcji elementów objętych niniejszym rozporządzeniem oceniają i dokumentują, czy zostały spełnione wymagania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyprodukowanych elementów. |
skreśla się |
Poprawka 271
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 28 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Dostawcy materiałów przeznaczonych do wykorzystania podczas drukowania przestrzennego elementów objętych niniejszym rozporządzeniem na terenie budowy lub w jego pobliżu wytwarzają 10 takich elementów na potrzeby każdego zamierzonego zastosowania i udostępniają je jednostce notyfikowanej, jednostce ds. oceny technicznej oraz władzom na żądanie. Dostawcy materiałów przeznaczonych do wykorzystania podczas drukowania przestrzennego elementów objętych niniejszym rozporządzeniem na terenie budowy lub w jego pobliżu oceniają i dokumentują, czy spełnione są wymogi niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wytworzonych elementów. |
skreśla się |
Poprawka 272
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 30
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Artykuł 30 |
skreśla się |
||
|
Obowiązki dostawców i usługodawców zaangażowanych w wytwarzanie wyrobów |
|
||
|
1. Dostawca lub usługodawca zaangażowany w wytwarzanie wyrobów: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
2. Jeśli dostawca lub usługodawca został poinformowany zgodnie ze zdaniem ostatnim art. 21 ust. 8, przekazuje tę informację swoim pozostałym klientom, którzy w ciągu ostatnich 5 lat otrzymali części składowe – lub którym dostarczono usługi – identyczne z tymi, które dotyczą danej kwestii. W przypadku poważnego zagrożenia, o którym mowa w art. 3 pkt 71, lub zagrożenia, o którym mowa w zdaniu ostatnim art. 21 ust. 9, dostawca lub usługodawca informuje również właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których wyroby zawierające daną część składową lub usługę produkcyjną zostały udostępnione na rynku lub bezpośrednio wbudowane; jeżeli nie może zidentyfikować tych państw członkowskich, informuje wszystkie właściwe organy krajowe. |
|
||
Poprawka 273
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 31 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wyroby podwójnego zastosowania i pseudo wyroby |
Wyroby podwójnego zastosowania |
Poprawka 274
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 31 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producent wyrobów podwójnego zastosowania spełnia zobowiązania wynikające z niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wszystkich elementów danego typu , chyba że są one wyraźnie oznakowane jako „nie do stosowania w budownictwie”. |
1. Producent wyrobów podwójnego zastosowania i inne podmioty gospodarcze, które mają do czynienia z takimi wyrobami, wypełniają obowiązki wynikające z niniejszego rozporządzenia , chyba że wyroby te są wyraźnie oznakowane jako „nie do stosowania w budownictwie”. |
Poprawka 275
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 31 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Inne podmioty gospodarcze mające do czynienia z wyrobami podwójnego zastosowania wypełniają zobowiązania nałożone na nie na podstawie niniejszego rozporządzenia. W umowach handlowych nakładają na swoich klientów zobowiązanie do przestrzegania tych samych zasad oraz zakaz sprzedawania lub używania elementów budowlanych oznaczonych jako „nie do stosowania w budownictwie”. |
skreśla się |
Poprawka 276
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 31 – ustęp 3 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W przypadku elementów nadających się do stosowania w budownictwie, dla których producent nigdy nie przewidywał takiego zastosowania i które w związku z tym nie posiadają oznakowania CE („pseudo wyroby”), inne podmioty gospodarcze: |
3. W przypadku wyrobów podwójnego zastosowania oznaczonych jako „nie do stosowania w budownictwie” inne podmioty gospodarcze: |
Poprawka 277
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
|
|
|||||
Poprawka 278
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 33
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 33 |
skreśla się |
|
Akty wykonawcze dotyczące obowiązków i praw podmiotów gospodarczych |
|
|
W przypadku gdy jest to niezbędne do zapewnienia zharmonizowanego stosowania niniejszego rozporządzenia i wyłącznie w zakresie niezbędnym do zapobiegania rozbieżnym praktykom stwarzającym nierówne warunki działania dla podmiotów gospodarczych, Komisja może przyjąć akty wykonawcze zawierające szczegółowe informacje na temat sposobu wykonywania obowiązków i praw podmiotów gospodarczych określonych w niniejszym rozdziale. |
|
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 88 ust. 2. |
|
Poprawka 279
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Rozdział IV – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
NORMY DOTYCZĄCE WYROBÓW BUDOWLANYCH I EUROPEJSKIE DOKUMENTY OCENY |
EUROPEJSKIE DOKUMENTY OCENY |
Poprawka 280
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 34
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
[...] |
skreśla się |
|
|
|
Poprawka 281
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Art. 4 ust. 1 i 4, art. 6, art. 9 oraz art. 11–17 stosuje się do europejskich dokumentów oceny. W przypadku nadania oznakowania CE na podstawie europejskiego dokumentu oceny i europejskiej oceny technicznej, w deklaracji właściwości użytkowych i deklaracji zgodności powołuje się na europejski dokument oceny. |
skreśla się |
Poprawka 282
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 2 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W odpowiedzi na wniosek o wydanie europejskiej oceny technicznej, złożony przez producenta lub grupę producentów, lub z inicjatywy Komisji, organizacja jednostek ds. oceny technicznej („JOT”) w porozumieniu z Komisją może sporządzić i przyjąć europejski dokument oceny dla każdego wyrobu nieobjętego: |
W odpowiedzi na wniosek o wydanie europejskiej oceny technicznej, złożony przez producenta lub grupę producentów, lub z inicjatywy Komisji, organizacja jednostek ds. oceny technicznej („JOT”) w porozumieniu z Komisją może sporządzić i przyjąć europejski dokument oceny dla każdego rodzaju lub kategorii wyrobu nieobjętego: |
Poprawka 283
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 2 – akapit 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 284
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Komisja powierza EOTA i CEN zadanie koordynacji, aby zapewnić, że europejski dokument oceny i normy zharmonizowane lub ich części nie będą się pokrywać. |
Poprawka 285
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Organizacja JOT i Komisja mogą łączyć lub odrzucać wnioski o opracowanie europejskiego dokumentu oceny. Procedura przyjmowania europejskiego dokumentu oceny przeprowadzana jest z poszanowaniem art. 36 i jest zgodna z art. 37 i załącznikiem III . |
3. Organizacja JOT i Komisja mogą łączyć lub odrzucać wnioski o opracowanie europejskiego dokumentu oceny. Procedura przyjmowania europejskiego dokumentu oceny jest zgodna z art. 36 i procedurą określoną w załączniku IIIa . |
Poprawka 286
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Do europejskich dokumentów oceny stosuje się art. 4 ust. 1 i 4, art. 6, art. 9 oraz art. 11–17. W przypadku gdy nadano oznakowanie CE na podstawie europejskiego dokumentu oceny i europejskiej oceny technicznej, w deklaracji właściwości użytkowych i deklaracji zgodności znajdują się odniesienia do europejskiego dokumentu oceny. |
Poprawka 287
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Komisja jest uprawniona do zmiany załącznika III w drodze aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 87 w celu ustanowienia dodatkowych przepisów proceduralnych dotyczących opracowywania i przyjmowania europejskiego dokumentu oceny, jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu europejskich dokumentów oceny. |
4. Komisja jest uprawniona do zmiany załącznika IIIa w drodze aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 87 w celu ustanowienia dodatkowych przepisów proceduralnych dotyczących opracowywania i przyjmowania europejskiego dokumentu oceny, jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu europejskich dokumentów oceny. |
Poprawka 288
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 36 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 289
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 36 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 290
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 36 – ustęp 1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Równoważenie zasad określonych w lit. a) i b) umożliwia co najmniej ujawnienie nazwy wyrobu na etapie zatwierdzania i przekazywanie informacji o programie prac, jak określono w załączniku III pkt 3 , oraz szczegółowej treści projektu europejskiego dokumentu oceny, jak określono w załączniku III pkt 7 . |
Równoważenie zasad określonych w lit. a) i b) niniejszego ustępu umożliwia co najmniej ujawnienie nazwy wyrobu na etapie zatwierdzania i przekazywanie informacji o programie prac, jak określono w załączniku IIIa pkt 5 , oraz szczegółowej treści projektu europejskiego dokumentu oceny, jak określono w załączniku IIIa pkt 5 . |
Poprawka 291
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 37 – ustęp 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 292
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Jedynie europejskie dokumenty oceny wymienione w tym wykazie i opublikowane w co najmniej jednym języku Unii przez Komisję albo przez organizację JOT upoważniają do wydawania europejskich ocen technicznych na podstawie art. 42 i wywołują skutki prawne określone w art. 42 ust. 5, w tym w odniesieniu do producenta, który wystąpił z wnioskiem o opracowanie europejskiego dokumentu oceny. Ten skutek prawny europejskich dokumentów oceny wygasa po upływie dziesięciu lat od ich pierwszego przywołania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, chyba że ich ważność została przedłużona w ostatnim roku przed wygaśnięciem, a Komisja postanowi utrzymać je w wykazie. |
2. Jedynie europejskie dokumenty oceny wymienione w tym wykazie i opublikowane przez Komisję albo przez organizację JOT upoważniają do wydawania europejskich ocen technicznych na podstawie art. 42 i wywołują skutki prawne określone w art. 42 ust. 5, w tym w odniesieniu do producenta, który wystąpił z wnioskiem o opracowanie europejskiego dokumentu oceny. Ten skutek prawny europejskich dokumentów oceny wygasa po upływie dziesięciu lat od ich pierwszego przywołania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub niezwłocznie w przypadku gdy europejski dokument techniczny został wycofany , chyba że ich ważność została przedłużona w ostatnim roku przed wygaśnięciem, a Komisja postanowi utrzymać je w wykazie. |
Poprawka 293
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 38 – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Aby zapewnić wysoką jakość europejskich dokumentów oceny oraz aby zagwarantować wnioskującemu o odnośną europejską ocenę techniczną zachowanie poufności, przed zamieszczeniem odniesienia do nowego europejskiego dokumentu oceny w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wydaje się projekt pierwszej europejskiej oceny technicznej oparty na tym europejskim dokumencie oceny. W razie potrzeby ostateczny projekt europejskiego dokumentu oceny zmienia się na podstawie doświadczeń zdobytych wraz z wydaniem pierwszej europejskiej oceny technicznej. Komisja, wspólnie z organizacją JOT, powiadamia o dacie pojawienia się odniesienia do europejskiego dokumentu oceny. |
Poprawka 294
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 295
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 296
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Europejski dokument oceny zawiera zasady zakładowej kontroli produkcji, która ma być stosowana, z uwzględnieniem warunków procesu produkcyjnego danego wyrobu. |
2. Europejski dokument oceny zawiera zasady zakładowej kontroli produkcji, która ma być stosowana, z uwzględnieniem warunków procesu produkcyjnego danego rodzaju lub kategorii wyrobu. |
Poprawka 297
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 40 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. W przypadku gdy właściwości użytkowe odnoszące się do niektórych zasadniczych charakterystyk wyrobu mogą zostać właściwie ocenione z wykorzystaniem metod i kryteriów ustanowionych w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych lub europejskich dokumentach oceny, te istniejące metody i kryteria włącza się do europejskiego dokumentu oceny jako jego części , chyba że istnieją uzasadnione powody odstąpienia od tej zasady . |
3. W przypadku gdy właściwości użytkowe odnoszące się do niektórych zasadniczych charakterystyk rodzaju lub kategorii wyrobów mogą zostać właściwie ocenione z wykorzystaniem metod i kryteriów ustanowionych w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych lub europejskich dokumentach oceny, te istniejące metody i kryteria włącza się do europejskiego dokumentu oceny jako jego części. |
Poprawka 298
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
JOT wydaje europejską ocenę techniczną na wniosek producenta, na podstawie europejskiego dokumentu oceny ustanowionego zgodnie z procedurą opisaną w art. 37 i załączniku III , odniesienie do którego przywołano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 38. |
JOT wydaje europejską ocenę techniczną na wniosek producenta, na podstawie europejskiego dokumentu oceny, odniesienie do którego przywołano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 38. |
Poprawka 299
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 42 – ustęp 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
1a. W przypadku złożenia wniosku o wydanie europejskiej oceny technicznej stosuje się procedurę określoną w załączniku IIIa. |
Poprawka 300
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 43
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 43 |
skreśla się |
|
Organy wyznaczające |
|
|
1. Państwa członkowskie, które pragną wyznaczyć jednostki ds. oceny technicznej, wyznaczają jeden organ odpowiedzialny za jednostki ds. oceny technicznej (zwany dalej „organem wyznaczającym”). Organy wyznaczające spełniają wymogi dotyczące organów notyfikujących określone w art. 48 ust. 1 i art. 49. Organ wyznaczający nie może zostać wyznaczony zgodnie z art. 44 ust. 1. |
|
|
2. O ile w niniejszym rozdziale nie określono inaczej, przepisy mające zastosowanie do organów notyfikujących i procedur notyfikacyjnych mają zastosowanie również do organów wyznaczających i procedur wyznaczania. Państwa członkowskie nie mogą jednak korzystać z akredytacji. |
|
Poprawka 301
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie mogą wyznaczyć działające na ich terytorium jednostki ds. oceny technicznej (JOT) n potrzeby jednej lub kilku grup wyrobów wymienionych w załączniku IV tabela 1. Komisja jest uprawniona do zmiany tej tabeli w drodze aktów delegowanych przyjmowanych zgodnie z art . 87 w celu dostosowania jej do postępu technicznego . |
Państwa członkowskie mogą wyznaczyć działające na ich terytorium jednostki ds. oceny technicznej (JOT) na potrzeby jednej lub kilku grup wyrobów wymienionych w załączniku IV tabela 1. Jeśli państwo członkowskie postanawia wyznaczyć JOT, powołuje jeden organ odpowiedzialny za jednostki ds . oceny technicznej („wyznaczony organ”) . |
Poprawka 302
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 3 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Organ wyznaczający wyznaczony zgodnie z art. 43 monitoruje działalność i kompetencje JOT wyznaczonych w ich państwie członkowskim, a w razie potrzeby także ich spółek zależnych i podwykonawców, oraz ocenia je w odniesieniu do odpowiednich wymagań określonych w niniejszym rozdziale. Organ wyznaczający poucza JOT, gdy dochodzi do naruszenia prawa lub wspólnej praktyki uzgodnionej między państwami członkowskimi a Komisją. W przypadku powtarzających się naruszeń prawa organ wyznaczający może anulować wyznaczenie JOT. |
Wyznaczony organ monitoruje działalność i kompetencje JOT wyznaczonych w ich państwie członkowskim, a w razie potrzeby także ich spółek zależnych i podwykonawców, oraz ocenia je w odniesieniu do odpowiednich wymagań określonych w niniejszym rozdziale. Wyznaczony organ poucza JOT, gdy dochodzi do naruszenia prawa lub wspólnej praktyki uzgodnionej między państwami członkowskimi a Komisją. W przypadku powtarzających się naruszeń prawa wyznaczony organ może anulować wyznaczenie JOT. |
Poprawka 303
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Komisja może kontrolować przestrzeganie przez JOT wymogów określonych w niniejszym rozdziale, jak również wypełnianie przez odpowiedzialne organy wyznaczające ich obowiązków w zakresie monitorowania. |
5. Komisja może kontrolować przestrzeganie przez JOT wymogów określonych w niniejszym rozdziale, jak również wypełnianie przez odpowiedzialne wyznaczone organy ich obowiązków w zakresie monitorowania. |
Poprawka 304
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 44 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. JOT przekazują, na żądanie właściwego organu wyznaczającego , wszystkie istotne informacje i dokumenty niezbędne do umożliwienia temu organowi, Komisji i państwom członkowskim sprawdzenia zgodności. |
6. JOT przekazują, na żądanie właściwego wyznaczonego organu , wszystkie istotne informacje i dokumenty niezbędne do umożliwienia temu organowi, Komisji i państwom członkowskim sprawdzenia zgodności. |
Poprawka 305
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 2 – akapit 1 – litera i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 306
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 46 – ustęp 6
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6. Komisja może uzależnić finansowanie organizacji JOT, niezależnie od tego, czy odbywa się ono za pomocą dotacji czy w oparciu o procedurę przetargową, od spełnienia pewnych wymogów organizacyjnych i wymagań dotyczących osiągów, w tym dotyczących sprawiedliwego rozmieszczenia geograficznego JOT. |
6. Komisja może uzależnić finansowanie organizacji JOT, niezależnie od tego, czy odbywa się ono za pomocą dotacji czy w oparciu o procedurę przetargową, od spełnienia wymogów organizacyjnych i wymagań dotyczących osiągów, w tym dotyczących sprawiedliwego rozmieszczenia geograficznego JOT. |
Poprawka 307
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 49 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Organ notyfikujący musi dysponować odpowiednią liczbą pracowników posiadających kompetencje do właściwego wykonywania swoich zadań i dostatecznym finansowaniem. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające minimalną liczbę ekwiwalentów pełnego czasu pracy uznanych za wystarczające do właściwego monitorowania jednostek notyfikowanych, w stosownych przypadkach w odniesieniu do konkretnych zadań związanych z oceną zgodności. Jeżeli monitorowanie prowadzi krajowa jednostka akredytująca lub jednostka, o której mowa w art. 48 ust. 3, ta liczba minimalna ma zastosowanie do tej jednostki. |
Organ notyfikujący musi dysponować odpowiednią liczbą pracowników posiadających kompetencje do właściwego wykonywania swoich zadań i dostatecznym finansowaniem. |
Poprawka 308
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 49 – ustęp 6 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 88 ust. 2. |
skreśla się |
Poprawka 309
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 3 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka oceniająca zgodność musi być niezależna od organizacji lub produktu , który ocenia. |
Jednostka oceniająca zgodność musi być stroną trzecią, niezależną od wszelkich więzi gospodarczych organizacji lub wyrobu budowlanego , który ocenia. |
Poprawka 310
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 3 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Musi ona funkcjonować niezależnie od wszelkich więzi gospodarczych z organizacjami zainteresowanymi wyrobami, które ocenia, producentami, ich partnerami handlowymi lub inwestorami posiadającymi w nich udziały, a także z innymi jednostkami notyfikowanymi i ich stowarzyszeniami przedsiębiorców, spółkami dominującymi lub zależnymi. Nie wyklucza to prowadzenia przez jednostkę notyfikowaną działań w ramach oceny i weryfikacji dotyczących konkurencyjnych producentów. |
skreśla się |
Poprawka 311
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 3 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostkę należącą do stowarzyszenia przedsiębiorców lub zrzeszenia zawodowego reprezentującego przedsiębiorstwa zaangażowane w projektowanie, produkcję, dostarczanie, montowanie, wykorzystywanie lub konserwację produktów, które ocenia, można uważać za taką niezależną jednostkę, pod warunkiem że wykazano jej niezależność i brak konfliktu interesów. |
Jednostkę oceniającą zgodność należącą do stowarzyszenia przedsiębiorców lub zrzeszenia zawodowego reprezentującego przedsiębiorstwa zaangażowane w projektowanie, produkcję, dostarczanie, montowanie, wykorzystywanie lub konserwację produktów, które ocenia, można uważać za taką niezależną jednostkę, pod warunkiem że wykazano jej niezależność i brak konfliktu interesów. |
Poprawka 312
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 4 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana , jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za wykonywanie zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji nie mogą być projektantami, producentami, dostawcami, importerami, dystrybutorami, instalatorami, nabywcami, właścicielami, użytkownikami ani konserwatorami wyrobów, które oceniają, ani przedstawicielami żadnej z tych stron. Nie wyklucza to wykorzystania ocenianych wyrobów, które są potrzebne jednostce notyfikowanej do realizacji jej zadań ani wykorzystania tych wyrobów do celów osobistych. |
Jednostka oceniająca zgodność , jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za wykonywanie zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji nie mogą być projektantami, producentami, dostawcami, importerami, dystrybutorami, instalatorami, nabywcami, właścicielami, użytkownikami ani konserwatorami wyrobów, które oceniają, ani przedstawicielami żadnej z tych stron. Nie wyklucza to wykorzystania ocenianych wyrobów, które są potrzebne jednostce oceniającej zgodność do realizacji jej zadań ani wykorzystania tych wyrobów do celów osobistych. |
Poprawka 313
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 4 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana , jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za wykonywanie zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji nie mogą bezpośrednio uczestniczyć w projektowaniu, produkcji lub budowie, wprowadzaniu do obrotu, instalowaniu, stosowaniu lub konserwacji tych wyrobów ani też reprezentować stron zaangażowanych w te działania. Nie mogą się angażować w żadną działalność, która mogłaby uchybiać niezależności ich opinii i uczciwości w odniesieniu do zadań, do których zostali notyfikowani i nie mogą świadczyć usług doradczych. |
Jednostka oceniająca zgodność , jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za wykonywanie zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji nie mogą bezpośrednio uczestniczyć w projektowaniu, produkcji lub budowie, wprowadzaniu do obrotu, instalowaniu, stosowaniu lub konserwacji tych wyrobów ani też reprezentować stron zaangażowanych w te działania. Nie mogą się angażować w żadną działalność, która mogłaby uchybiać niezależności ich opinii i uczciwości w odniesieniu do zadań, do których zostali notyfikowani i nie mogą świadczyć usług doradczych. |
Poprawka 314
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 4 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana gwarantuje, że działalność jej spółek dominujących lub spółek-sióstr, jej spółek zależnych lub podwykonawców nie wpływa na poufność, obiektywizm i bezstronność jej działalności związanej z oceną lub weryfikacją. |
Jednostka oceniająca zgodność gwarantuje, że działalność jej spółek dominujących lub spółek-sióstr, jej spółek zależnych lub podwykonawców nie wpływa na poufność, obiektywizm i bezstronność jej działalności związanej z oceną lub weryfikacją. |
Poprawka 315
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Jednostka notyfikowana i jej pracownicy wykonują zadania strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji, zachowując najwyższy stopień uczciwości zawodowej i wymaganych technicznych kompetencji w danej dziedzinie oraz są wolni od wszelkich nacisków i bodźców, zwłaszcza finansowych, mogących wpływać na ich opinię lub wyniki oceny i weryfikacji, szczególnie ze strony osób lub grup osób zainteresowanych wynikami tej działalności. |
5. Jednostka oceniająca zgodność i jej pracownicy wykonują zadania strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji, zachowując najwyższy stopień uczciwości zawodowej i wymaganych technicznych kompetencji w danej dziedzinie oraz są wolni od wszelkich nacisków i bodźców, zwłaszcza finansowych, mogących wpływać na ich opinię lub wyniki oceny i weryfikacji, szczególnie ze strony osób lub grup osób zainteresowanych wynikami tej działalności. |
Poprawka 316
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana jest zdolna do wykonywania wszystkich zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji, przydzielonych jej zgodnie z załącznikiem V i w odniesieniu do których została notyfikowana, niezależnie od tego, czy dana jednostka notyfikowana wykonuje wspomniane zadania samodzielnie, czy też są one realizowane w jej imieniu i na jej odpowiedzialność. |
Jednostka oceniająca zgodność jest zdolna do wykonywania wszystkich zadań strony trzeciej w procesie oceny i weryfikacji, przydzielonych jej zgodnie z załącznikiem V i w odniesieniu do których została notyfikowana, niezależnie od tego, czy dana jednostka oceniająca zgodność wykonuje wspomniane zadania samodzielnie, czy też są one realizowane w jej imieniu i na jej odpowiedzialność. |
Poprawka 317
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 6 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 318
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 6 – akapit 2 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 319
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 6 – akapit 2 – litera c
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 320
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 6 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana posiada środki konieczne do prawidłowej realizacji zadań o charakterze technicznym i administracyjnym związanych z działalnością, w odniesieniu do której ubiega się o notyfikację, oraz ma dostęp do wszystkich niezbędnych urządzeń lub wyposażenia. |
Jednostka oceniająca zgodność posiada środki konieczne do prawidłowej realizacji zadań o charakterze technicznym i administracyjnym związanych z działalnością, w odniesieniu do której ubiega się o notyfikację, oraz ma dostęp do wszystkich niezbędnych urządzeń lub wyposażenia. |
Poprawka 321
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 9
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9. Jednostka notyfikowana uzyskuje ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, chyba że zgodnie z prawem krajowym odpowiedzialność spoczywa na państwie członkowskim, lub za dokonaną ocenę lub weryfikację bezpośrednio odpowiada samo państwo członkowskie. |
9. Jednostka oceniająca zgodność uzyskuje ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, chyba że zgodnie z prawem krajowym odpowiedzialność spoczywa na państwie członkowskim, lub za dokonaną ocenę lub weryfikację bezpośrednio odpowiada samo państwo członkowskie. |
Poprawka 322
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 10
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10. Pracownicy jednostki notyfikowanej są zobowiązani dochować tajemnicy służbowej w odniesieniu do wszystkich informacji, które uzyskują w trakcie wykonywania swoich zadań zgodnie z załącznikiem V, z wyjątkiem dochowania tajemnicy wobec właściwych organów administracyjnych państwa członkowskiego, w którym realizowane są jej zadania. Prawo własności podlega ochronie. |
10. Pracownicy jednostki oceniającej zgodność są zobowiązani dochować tajemnicy służbowej w odniesieniu do wszystkich informacji, które uzyskują w trakcie wykonywania swoich zadań zgodnie z załącznikiem V, z wyjątkiem dochowania tajemnicy wobec właściwych organów administracyjnych państwa członkowskiego, w którym realizowane są jej zadania. Prawa własności podlegają ochronie. |
Poprawka 323
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 50 – ustęp 11
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11. Jednostka notyfikowana zobowiązana jest zapewnić przekazanie swoim pracownikom wykonującym ocenę informacji na temat stosownych działań normalizacyjnych , a także uczestniczyć w pracach grupy koordynującej jednostki notyfikowanej, powołanej na mocy niniejszego rozporządzenia, oraz zapewnić przekazanie swoim pracownikom wykonującym ocenę informacji na ten temat, a także stosować decyzje administracyjne i dokumenty opracowane w wyniku prac takiej grupy jako ogólne wytyczne. |
11. Jednostka oceniająca zgodność uczestniczy w stosownych działaniach normalizacyjnych i pracach grupy koordynującej jednostki notyfikowanej, powołanej na mocy niniejszego rozporządzenia, oraz zapewnia przekazanie swoim pracownikom wykonującym ocenę informacji na ten temat, a także stosuje decyzje administracyjne i dokumenty opracowane w wyniku prac jako ogólne wytyczne. |
Poprawka 324
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 51 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Domniemanie zgodności |
Domniemanie zgodności jednostek notyfikowanych |
Poprawka 325
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 53 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Jednostka notyfikowana ponosi pełną odpowiedzialność za zadania wykonywane przez podwykonawców lub spółki zależne, niezależnie od tego, gdzie mają siedzibę. Odpowiednie jednostki notyfikowane ustanawiają procedury bieżącego monitorowania kompetencji, działań i wyników swoich podwykonawców lub spółek zależnych, uwzględniając strukturę kwalifikacji, o której mowa w art. 50 ust. 6 lit. b). |
2. Jednostka notyfikowana ponosi pełną odpowiedzialność za zadania wykonywane przez podwykonawców lub spółki zależne, niezależnie od tego, gdzie mają siedzibę. |
Poprawka 326
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 55 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Do wniosku dołącza się opis działalności, która ma być wykonywana przez jednostkę, procesów oceny lub weryfikacji, w odniesieniu do których jednostka uważa się za kompetentną, struktury kwalifikacji, o której mowa w art. 50 ust. 6 lit. b), certyfikat akredytacji, jeżeli jednostka go posiada, wydany przez krajową jednostkę akredytującą w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 765/2008, poświadczający, że jednostka spełnia wymagania określone w art. 50. Certyfikat akredytacji odnosi się wyłącznie do określonej jednostki oceniającej zgodność, która ubiega się o notyfikację, i nie uwzględnia potencjału ani personelu spółek dominujących czy spółek-sióstr. Certyfikat akredytacji powinien opierać się, oprócz odpowiednich norm zharmonizowanych, na specyficznych wymaganiach i zadaniach związanych z oceną. |
2. Do wniosku dołącza się opis działalności, która ma być wykonywana przez jednostkę, procesów oceny lub weryfikacji, w odniesieniu do których jednostka uważa się za kompetentną, certyfikat akredytacji, jeżeli jednostka go posiada, wydany przez krajową jednostkę akredytującą w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 765/2008, poświadczający, że jednostka spełnia wymagania określone w art. 50. Certyfikat akredytacji odnosi się wyłącznie do określonej jednostki oceniającej zgodność, która ubiega się o notyfikację, i nie uwzględnia potencjału ani personelu spółek dominujących czy spółek-sióstr. Certyfikat akredytacji powinien opierać się, oprócz odpowiednich norm zharmonizowanych, na specyficznych wymaganiach i zadaniach związanych z oceną. |
Poprawka 327
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 58 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. W przypadku gdy organ notyfikujący ustalił lub otrzymał informację, że jednostka notyfikowana przestała spełniać wymagania określone w art. 50 lub że nie wypełnia swoich obowiązków, organ notyfikujący odpowiednio ogranicza, zawiesza lub wycofuje notyfikację, zależnie od stopnia niespełniania tych wymagań lub niewypełniania tych obowiązków. |
1. W przypadku gdy organ notyfikujący ustalił lub otrzymał informację, że jednostka notyfikowana przestała spełniać wymagania określone w art. 50 lub że nie wypełnia swoich obowiązków, organ notyfikujący odpowiednio ogranicza, zawiesza lub wycofuje notyfikację, zależnie od stopnia niespełniania tych wymagań lub niewypełniania tych obowiązków. Niezwłocznie informuje o tym Komisję i pozostałe państwa członkowskie. |
Poprawka 328
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 59 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Jeżeli Komisja stwierdzi, że jednostka notyfikowana nie spełnia wymagań notyfikacji lub przestała je spełniać, informuje o tym odpowiednio notyfikujące państwo członkowskie i zwraca się do niego o podjęcie koniecznych środków naprawczych, łącznie z wycofaniem notyfikacji, jeśli zachodzi taka potrzeba. |
Poprawka 329
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 60 – ustęp 7
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. Jednostki notyfikowane powinny zapewnić rotację pracowników wykonujących różne zadania związane z oceną. |
skreśla się |
Poprawka 330
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 62
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 62 |
skreśla się |
|
Akty wykonawcze dotyczące obowiązków i praw jednostek notyfikowanych |
|
|
Jeżeli jest to konieczne do zapewnienia zharmonizowanego stosowania niniejszego rozporządzenia i tylko w zakresie niezbędnym do zapobiegania rozbieżnym praktykom prowadzącym do nierównego traktowania podmiotów gospodarczych, i stwarzającym im nierówne warunki działania, Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające szczegółowo sposób wykonywania obowiązków jednostek notyfikowanych przewidzianych w art. 60 i 61. |
|
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 88 ust. 2. |
|
Poprawka 331
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 63 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja zapewnia wprowadzenie i właściwe funkcjonowanie odpowiedniej koordynacji i współpracy między jednostkami notyfikowanymi na mocy art. 47 w formie grupy jednostek notyfikowanych. Koordynacja i współpraca w grupie, o której mowa w ust. 1, mają na celu zapewnienie zharmonizowanego stosowania niniejszego rozporządzenia. |
Komisja zapewnia wprowadzenie i właściwe funkcjonowanie odpowiedniej koordynacji i współpracy między jednostkami notyfikowanymi na mocy art. 47 w formie grupy jednostek notyfikowanych. Państwa członkowskie zapewniają, aby notyfikowane przez nie jednostki uczestniczyły w pracach tej grupy bezpośrednio lub za pośrednictwem wyznaczonych przedstawicieli. Koordynacja i współpraca w grupie, o której mowa w ust. 1, mają na celu zapewnienie zharmonizowanego stosowania niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 332
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 63 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostki notyfikowane uczestniczą w pracach tej grupy bezpośrednio lub poprzez wyznaczonych przedstawicieli. |
skreśla się |
Poprawka 333
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 63 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostki notyfikowane stosują jako ogólne wytyczne decyzje administracyjne i dokumenty wydane przez tę grupę. |
Jednostki notyfikowane uwzględniają jako ogólne wytyczne decyzje administracyjne i dokumenty wydane przez tę grupę. |
Poprawka 334
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Producent może zastąpić badanie typu odpowiednią dokumentacją techniczną wykazującą, że: |
1. Producent może zastąpić badanie typu lub obliczenia typu odpowiednią dokumentacją techniczną wykazującą, że: |
Poprawka 335
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 336
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 1 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 337
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 64 – ustęp 1 – litera b a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 338
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 66
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 66 |
skreśla się |
|
Nieseryjne wyroby wykonywane na zamówienie |
|
|
1. W przypadku wyrobów objętych zharmonizowaną specyfikacją techniczną i które są produkowane jednostkowo lub na zamówienie w nieseryjnym procesie produkcyjnym w odpowiedzi na specjalne zlecenie oraz wbudowywane w jednym określonym obiekcie budowlanym przez producentów odpowiedzialnych również za bezpieczne wbudowanie tych wyrobów w obiektach budowlanych, część mającego zastosowanie systemu poświęcona ocenie właściwości użytkowych, jak określono w załączniku V, może zostać zastąpiona przez producenta specjalną dokumentacją techniczną wykazującą zgodność tych wyrobów z mającymi zastosowanie wymogami i zawierającą dane równoważne danym wymaganym na podstawie niniejszego rozporządzenia i mających zastosowanie zharmonizowanych specyfikacji technicznych. Równoważność jest zapewniona, gdy wszystkie potrzebne dane i wymagania mające zastosowanie do danego obiektu budowlanego i jego przyszłego demontażu, w tym ponownego użycia, regeneracji i recyklingu zamontowanych w nim wyrobów, są podane lub spełnione dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych metod. |
|
|
2. Jednostka notyfikowana lub JOT, oprócz zadań określonych w załączniku V, ocenia i poświadcza prawidłowe wypełnienie zobowiązań, o których mowa w ust. 1. |
|
Poprawka 339
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 67 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jednostka notyfikowana (zwana dalej uznającą jednostką notyfikowaną) może odstąpić od oceny i weryfikacji określonego elementu, który ma być oceniony lub zweryfikowany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, i uznać ocenę i weryfikację przeprowadzoną przez inną jednostkę notyfikowaną dla tego samego podmiotu gospodarczego, jeżeli: |
Jednostka notyfikowana (zwana dalej uznającą jednostką notyfikowaną) może odstąpić od oceny i weryfikacji określonego elementu, który ma być oceniony lub zweryfikowany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, i uznać ocenę i weryfikację przeprowadzoną przez inną jednostkę notyfikowaną dla tego samego podmiotu gospodarczego, jeżeli mają zastosowanie wszystkie poniższe warunki : |
Poprawka 340
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 67 – ustęp 1 – akapit 1 – litera b
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 341
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja tworzy system umożliwiający każdej osobie fizycznej lub prawnej składanie skarg lub sprawozdań dotyczących ewentualnych niezgodności z niniejszym rozporządzeniem. |
1. Bez uszczerbku dla obowiązków podmiotów gospodarczych wynikających z niniejszego rozporządzenia oraz działań organów nadzoru rynku na podstawie rozporządzenia (UE) 2019/1020 Komisja tworzy ponadto system umożliwiający każdej osobie fizycznej lub prawnej składanie skarg lub sprawozdań dotyczących ewentualnych niezgodności z niniejszym rozporządzeniem. |
Poprawka 342
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Jeżeli Komisja uzna skargę lub sprawozdanie za istotne i uzasadnione, przekazuje je organowi nadzoru rynku w celu podjęcia działań następczych wobec odpowiedniej osoby fizycznej lub prawnej zgodnie z art. 11 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
2. Jeżeli na podstawie jasno zdefiniowanych kryteriów Komisja uzna skargę lub sprawozdanie za istotne i uzasadnione, bez zbędnej zwłoki przekazuje je organowi nadzoru rynku w celu podjęcia działań następczych wobec odpowiedniej osoby fizycznej lub prawnej zgodnie z art. 11 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
Poprawka 343
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające kryteria i harmonogram, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 88 ust. 1. |
Poprawka 344
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 68 – ustęp 2 b (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2b. Jeśli chodzi o wyroby budowlane, które mogą stwarzać ryzyko dla zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów, każda zainteresowana osoba fizyczna lub prawna ma możliwość poinformowania Komisji za pośrednictwem oddzielnej sekcji portalu Safety Gate. Komisja należycie rozpatruje otrzymane informacje i po sprawdzeniu ich dokładności bez zbędnej zwłoki przekazuje je w stosownych przypadkach organowi nadzoru rynku właściwego państwa członkowskiego, aby mieć pewność, że zostaną podjęte odpowiednie działania w związku z tymi skargami. |
Poprawka 345
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Państwa członkowskie wyznaczają spośród swoich właściwych organów „właściwy organ krajowy”, który pełni rolę punktu kontaktowego ds. kontaktów z innymi państwami członkowskimi. |
2. Państwa członkowskie wyznaczają spośród swoich właściwych organów „właściwy organ krajowy”, który pełni rolę pojedynczego punktu kontaktowego na potrzeby komunikacji z innymi państwami członkowskimi. |
Poprawka 346
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Wyznaczone właściwe organy posiadają wszystkie uprawnienia wymienione w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1020. Do celów niniejszego rozporządzenia uprawnienia te rozszerza się na wszystkie podmioty gospodarcze objęte niniejszym rozporządzeniem. |
Poprawka 347
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 69 – ustęp 2 b (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2b. Do celów nadzoru rynku, prowadzenia dochodzeń i egzekwowania przepisów właściwe organy mają prawo zwracać się do innych organów lub podmiotów publicznych o istotne informacje będące w ich posiadaniu. |
Poprawka 348
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 70 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Procedura postępowania w przypadku niezgodności |
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 349
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 70 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W przypadku gdy organ nadzoru rynku jednego z państw członkowskich ma wystarczające powody, by sądzić, że określone wyroby objęte normą dotyczącą wyrobów budowlanych lub w odniesieniu do których wydano europejską ocenę techniczną lub ich producent nie spełniają wymogów, dokonuje on oceny tych wyrobów i producenta pod kątem spełnienia odnośnych wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu. Odpowiednie podmioty gospodarcze współpracują w razie konieczności z organami nadzoru rynku. |
W przypadku gdy organ nadzoru rynku jednego z państw członkowskich ma wystarczające powody, by sądzić, że określone wyroby objęte zharmonizowaną specyfikacją techniczną lub w odniesieniu do których wydano europejską ocenę techniczną lub ich producent nie spełniają wymogów, dokonuje on oceny tych wyrobów i producenta pod kątem spełnienia odnośnych wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu. Odpowiednie podmioty gospodarcze współpracują w razie konieczności z organami nadzoru rynku. |
Poprawka 350
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 70 – ustęp 1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli w toku tej oceny organ nadzoru rynku stwierdzi, że dane wyroby lub ich producent nie spełniają wymogów i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu, żąda on niezwłocznie od odpowiednich podmiotów gospodarczych podjęcia wszelkich odpowiednich i proporcjonalnych działań naprawczych w celu doprowadzenia wyrobów lub siebie do zgodności z tymi wymogami i obowiązkami lub do wycofania wyrobów z obrotu lub ich odzyskania w rozsądnym terminie, stosownym do charakteru i stopnia niezgodności. Działania naprawcze, które muszą podjąć podmioty gospodarcze, mogą obejmować działania wymienione w art. 16 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
Jeżeli w toku tej oceny organ nadzoru rynku stwierdzi, że dane wyroby lub ich producent nie spełniają wymogów i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu, żąda on niezwłocznie od odpowiednich podmiotów gospodarczych podjęcia wszelkich odpowiednich i proporcjonalnych działań naprawczych w celu doprowadzenia wyrobów lub ich producenta do zgodności z tymi wymogami i obowiązkami lub do wycofania wyrobów z obrotu lub ich odzyskania w rozsądnym terminie, stosownym do charakteru i stopnia niezgodności. Działania naprawcze, które muszą podjąć podmioty gospodarcze, mogą obejmować działania wymienione w art. 16 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/1020. |
Poprawka 351
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 70 – ustęp 7
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7. W przypadku gdy w terminie dwóch miesięcy od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 4, ani żadne państwo członkowskie, ani Komisja nie zgłaszają zastrzeżeń wobec środka tymczasowego przyjętego przez dane państwo członkowskie w odniesieniu do danego wyrobu, środek ten uznaje się za uzasadniony. |
7. W przypadku gdy w terminie 3 miesięcy od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 4, ani żadne państwo członkowskie, ani Komisja nie zgłaszają zastrzeżeń wobec środka tymczasowego przyjętego przez dane państwo członkowskie w odniesieniu do danego wyrobu, środek ten uznaje się za uzasadniony. |
Poprawka 352
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 71 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli po zakończeniu procedury określonej w art. 70 ust. 4 zgłaszane są zastrzeżenia wobec środka podjętego przez państwo członkowskie lub jeżeli Komisja uznaje krajowy środek za sprzeczny z prawodawstwem unijnym, Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i właściwymi podmiotami gospodarczymi oraz poddaje środek krajowy ocenie. Na podstawie wyników tej oceny Komisja postanawia w drodze przyjętego aktu wykonawczego , czy środek krajowy jest uzasadniony. |
Jeżeli po zakończeniu procedury określonej w art. 70 ust. 4 zgłaszane są zastrzeżenia wobec środka podjętego przez państwo członkowskie lub jeżeli Komisja uznaje krajowy środek za sprzeczny z prawodawstwem unijnym, Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i właściwymi podmiotami gospodarczymi oraz poddaje środek krajowy ocenie. Na podstawie wyników tej oceny Komisja , w ciągu czterech miesięcy od powiadomienia otrzymanego zgodnie z art. 70 ust. 4, przyjmuje akty wykonawcze określające jej decyzję o tym , czy środek krajowy jest uzasadniony. |
Poprawka 353
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 71 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. W przypadku uznania krajowego środka za uzasadniony wszystkie państwa członkowskie podejmują środki konieczne do zapewnienia wycofania z ich rynków produktu niezgodnego z wymaganiami oraz informują o tych środkach Komisję. W przypadku uznania krajowego środka za nieuzasadniony dane państwo członkowskie zobowiązane jest uchylić ten środek. |
2. W przypadku uznania krajowego środka za uzasadniony wszystkie państwa członkowskie podejmują bezzwłocznie środki konieczne do zapewnienia wycofania z ich rynków produktu niezgodnego z wymaganiami oraz informują o tych środkach Komisję. W przypadku uznania krajowego środka za nieuzasadniony dane państwo członkowskie zobowiązane jest uchylić ten środek. |
Poprawka 354
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 71 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. W przypadku uznania krajowego środka za uzasadniony i stwierdzenia, że niezgodność wyrobu budowlanego wynika z uchybień w europejskim dokumencie oceny, o których mowa w art. 70 ust. 5 lit. c), Komisja informuje organizację JOT o odnośnym uchybieniu i, w razie potrzeby, żąda zmiany danego europejskiego dokumentu oceny. |
Poprawka 355
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 73
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 73 |
skreśla się |
|
Minimalna liczba kontroli i minimalne zasoby ludzkie |
|
|
1. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 87 uzupełniających niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnej liczby kontroli, które mają być przeprowadzane przez organy nadzoru rynku z każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do poszczególnych wyrobów objętych zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi lub w związku z określonymi w nich szczegółowymi wymogami, aby zapewnić przeprowadzanie kontroli na skalę odpowiednią do zagwarantowania skutecznego egzekwowania przepisów niniejszego rozporządzenia. W stosownych przypadkach w aktach delegowanych można określić charakter wymaganych kontroli oraz metod, które należy stosować. |
|
|
2. Komisja jest również uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 87 uzupełniających niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie minimalnych zasobów ludzkich, które państwa członkowskie mają przydzielić do celów nadzoru rynku w odniesieniu do wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem. |
|
Poprawka 356
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 74 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 357
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 74 – ustęp 2 – akapit 1 – litera d a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 358
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 75 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Organy nadzoru rynku mają prawo do odzyskania od podmiotów gospodarczych będących w posiadaniu wyrobu niezgodnego z wymogami lub od producenta kosztów kontroli dokumentów i fizycznego badania wyrobu. |
W przypadku stwierdzenia niezgodności wyrobu organy nadzoru rynku mają prawo do odzyskania od podmiotów gospodarczych , które wprowadziły wyrób do obrotu lub udostępniły go na rynku, kosztów kontroli dokumentów i fizycznego badania wyrobu , przedstawiając uzasadnienie tych kosztów . |
Poprawka 359
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 77 – ustęp 8
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8. Państwa członkowskie i Komisja mogą wykorzystywać sztuczną inteligencję do wykrywania rozbieżnych praktyk w zakresie podejmowania decyzji. |
8. Państwa członkowskie i Komisja mogą wykorzystywać systemy sztucznej inteligencji do wykrywania rozbieżnych praktyk w zakresie podejmowania decyzji. |
Poprawka 360
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 78
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
Artykuł 78 |
skreśla się |
||
|
Unijna baza danych wyrobów budowlanych lub unijny system informacji dotyczących wyrobów budowlanych |
|
||
|
1. Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktu delegowanego zgodnie z art. 87 poprzez ustanowienie unijnej bazy danych wyrobów budowlanych lub unijnego systemu informacji dotyczących wyrobów budowlanych, które w możliwie największym stopniu opierają się na cyfrowym paszporcie ustanowionym rozporządzeniem (UE) ... [Rozporządzenie w sprawie ekoprojektu dla zrównoważonych produktów]. |
|
||
|
2. Podmioty gospodarcze mogą uzyskać dostęp do wszystkich informacji przechowywanych w tej bazie danych lub w tym systemie, które ich konkretnie dotyczą. Mogą one zażądać skorygowania nieprawidłowych informacji. |
|
||
|
3. W drodze aktów wykonawczych Komisja może zapewnić dostęp do tej bazy danych lub tego systemu niektórym organom państw trzecich, które dobrowolnie stosują przepisy niniejszego rozporządzenia lub w których obowiązują ramy prawne dotyczące wyrobów budowlanych podobne do ram określonych w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem że państwa te: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 88 ust. 1. |
|
||
|
|
|||
Poprawka 361
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 79 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Państwa członkowskie wspierają podmioty gospodarcze za pośrednictwem punktów kontaktowych ds. wyrobów budowlanych. Państwa członkowskie wyznaczają i utrzymują na swoim terytorium co najmniej jeden punkt kontaktowy ds. wyrobów budowlanych i zapewniają, aby ich punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych miały wystarczające uprawnienia i odpowiednie zasoby do właściwego wykonywania swoich zadań , a w każdym razie co najmniej jeden ekwiwalent pełnego czasu pracy na państwo członkowskie i jeden dodatkowy ekwiwalent pełnego czasu pracy na każde dziesięć milionów mieszkańców . Zapewniają one, aby punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych świadczyły swoje usługi zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1724 (49) oraz aby współpracowały z punktami kontaktowymi do celów wzajemnego uznawania ustanowionymi na mocy art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2019/515 (49). |
1. Państwa członkowskie wspierają podmioty gospodarcze za pośrednictwem punktów kontaktowych ds. wyrobów budowlanych. Państwa członkowskie wyznaczają i utrzymują na swoim terytorium co najmniej jeden punkt kontaktowy ds. wyrobów budowlanych i zapewniają, aby ich punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych miały wystarczające uprawnienia i odpowiednie zasoby do właściwego wykonywania swoich zadań. Zapewniają one, aby punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych świadczyły swoje usługi zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1724 (49) oraz aby współpracowały z punktami kontaktowymi do celów wzajemnego uznawania ustanowionymi na mocy art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2019/515 (49). |
Poprawka 362
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 79 – ustęp 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych udzielają odpowiedzi w terminie 15 dni roboczych od otrzymania każdego wniosku przedłożonego zgodnie z ust. 3. |
3. Punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych udzielają odpowiedzi lub nieodpłatnie dostarczają informacji w terminie 15 dni roboczych od otrzymania każdego wniosku przedłożonego zgodnie z ust. 3. |
Poprawka 363
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 79 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Punkty kontaktowe ds. wyrobów budowlanych nie pobierają żadnych opłat za dostarczanie informacji na podstawie ust. 3. |
skreśla się |
Poprawka 364
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Rozdział IX a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Rozdział IXa |
||
|
|
Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego i rejestr paszportów wyrobu |
||
|
|
Artykuł 81a |
||
|
|
Ustanowienie cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego |
||
|
|
1. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 87 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez ustanowienie cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozdziale. |
||
|
|
Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego jest zgodny i interoperacyjny z cyfrowym paszportem produktu ustanowionym rozporządzeniem (UE) [rozporządzenie w sprawie ekoprojektu dla zrównoważonych produktów], bez uszczerbku dla interoperacyjności z modelowaniem informacji budowlanych (BIM) dzięki uwzględnieniu szczególnych cech i wymogów związanych z wyrobami budowlanymi. |
||
|
|
2. Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego zawiera: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
3. Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego jest dostępny drogą elektroniczną za pośrednictwem nośnika danych. |
||
|
|
4. Do uzyskania dostępu do cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego można wykorzystać następujące nośniki danych lub podobne środki: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
5. Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego jest dostępny bezpłatnie dla wszystkich podmiotów gospodarczych, klientów, użytkowników i organów za pośrednictwem nośnika danych. Można przewidzieć różne poziomy dostępu z uwagi na potrzebę ochrony praw własności intelektualnej i szczególnie chronionych informacji handlowych lub zapewnienia bezpieczeństwa obiektów budowlanych. |
||
|
|
6. Cyfrowe paszporty wyrobów budowlanych udostępnia się na stronie internetowej producenta, w bazie danych lub na platformie internetowej wybranej przez producenta odnośnych wyrobów przez 10 lat po tym, jak ostatni wyrób został wprowadzony do obrotu. Po tym okresie informacje albo są nadal udostępniane przez producenta, albo zostają przekazane do scentralizowanego rejestru Komisji ustanowionego zgodnie z art. 81d. |
||
|
|
7. Producent co najmniej raz na dwa lata weryfikuje poprawność informacji zawartych w cyfrowym paszporcie wyrobu budowlanego. |
||
|
|
8. Po wprowadzeniu wyrobu budowlanego do obrotu informacje zawarte w powiązanym z nim cyfrowym paszporcie wyrobu budowlanego mogą być zmieniane jedynie w celu skorygowania błędów pisarskich. Informacje o wszelkich zmianach są dostępne przy użyciu tego samego nośnika danych i zawierają szczegółowe dane o nowej wersji oraz o powodach aktualizacji. |
||
|
|
Artykuł 81b |
||
|
|
Ogólne wymagania dotyczące cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego |
||
|
|
1. Cyfrowy paszport wyrobu budowlanego spełnia następujące warunki: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 87 w celu zmiany akapitu pierwszego lit. c) niniejszego artykułu w świetle postępu naukowo-technicznego poprzez zastąpienie normy, o której mowa w tej literze, lub dodanie innych europejskich lub międzynarodowych norm, z którymi nośnik danych i unikatowe identyfikatory muszą być zgodne, aby spełnić warunki określone w niniejszym artykule. |
||
|
|
2. Podmiot gospodarczy, który wprowadza wyrób do obrotu, dostarcza innym podmiotom gospodarczym cyfrową kopię nośnika danych, aby umożliwić im udostępnienie jej klientom, w przypadku gdy klienci nie mają fizycznego dostępu do wyrobu. Podmiot gospodarczy, który wprowadza wyrób do obrotu, dostarcza wspomnianą cyfrową kopię bezpłatnie i w ciągu 5 dni roboczych od zażądania jej przez inny podmiot gospodarczy. |
||
|
|
Artykuł 81c |
||
|
|
Projekt techniczny i funkcjonowanie cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego |
||
|
|
Projekt techniczny i funkcjonowanie cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego spełniają następujące zasadnicze wymagania: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 87 w celu zmiany zasadniczych wymogów określonych w niniejszym artykule w świetle postępu naukowo-technicznego. |
||
|
|
Artykuł 81d |
||
|
|
Rejestr paszportów wyrobów budowlanych |
||
|
|
1. Komisja w drodze aktów delegowanych przyjętych na podstawie art. 87 tworzy i prowadzi rejestr, w którym gromadzi się informacje zawarte w paszportach wyrobów budowlanych. |
||
|
|
Rejestr, o których mowa w akapicie pierwszym, zawiera co najmniej: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Komisja zapewnia, by informacje przechowywane w rejestrze, o którym mowa w akapicie pierwszym, były przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie z przepisami prawa Unii, w tym mającymi zastosowanie przepisami o ochronie danych osobowych. |
||
|
|
2. Komisja przyjmuje akty delegowane, zgodnie z art. 87, uzupełniające niniejsze rozporządzenie przez wskazanie, które informacje, oprócz zawartych w paszporcie wyrobu, przechowuje się w rejestrze, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, z uwzględnieniem co najmniej następujących kryteriów: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
3. Jeśli chodzi o obowiązek ustanowienia rejestru, o którym mowa w ust. 1, i zarządzanie nim, a także przetwarzanie wszelkich danych osobowych, które może wynikać z tego działania, Komisję uznaje się za administratora w rozumieniu art. 3 pkt 8 rozporządzenia (UE) 2018/1725. |
||
|
|
4. Podmiot gospodarczy, który wprowadza wyrób do obrotu, zamieszcza w rejestrze, o którym mowa w ust. 1, informacje, o których mowa w ust. 2. |
||
Poprawka 365
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 82 – ustęp 1 – litera e
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 366
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 82 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Komisja regularnie informuje państwa członkowskie o działaniach w zakresie współpracy z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi, które to działania podejmuje zgodnie z akapitem pierwszym. |
Poprawka 367
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 82 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Komisja może przekazywać państwom trzecim lub organizacjom międzynarodowym wybrane informacje pochodzące z bazy danych o wyrobach lub systemu dotyczącego wyrobów, o których mowa w art. 78, na potrzeby systemu, o którym mowa w art. 77, i informacji wymienianych między organami na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz otrzymywać odpowiednie informacje na temat wyrobów i środków zapobiegawczych, ograniczających i naprawczych wprowadzanych przez te państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe. W stosownych przypadkach Komisja dzieli się takimi informacjami z organami krajowymi. |
2. Komisja po konsultacji z państwami członkowskimi może przekazywać państwom trzecim lub organizacjom międzynarodowym wybrane informacje pochodzące z cyfrowego paszportu wyrobu budowlanego , na potrzeby systemu, o którym mowa w art. 77, i informacji wymienianych między organami na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz otrzymywać odpowiednie informacje na temat wyrobów i środków zapobiegawczych, ograniczających i naprawczych wprowadzanych przez te państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe. W stosownych przypadkach Komisja dzieli się takimi informacjami z organami krajowymi. |
Poprawka 368
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 82 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Jeżeli porozumienia z państwami trzecimi pozwalają na udzielenie wzajemnego wsparcia w zakresie egzekwowania przepisów, państwa członkowskie mogą, po konsultacji z Komisją, skorzystać z uprawnień określonych w rozdziale VIII również do podejmowania działań przeciwko podmiotom gospodarczym prowadzącym działalność niezgodnie z prawem w państwach trzecich lub w odniesieniu do państw trzecich, pod warunkiem że państwa trzecie przestrzegają podstawowych wartości, o których mowa w art. 2 TUE, w tym zasady państwa prawnego. Państwa członkowskie mogą występować za pośrednictwem Komisji do państw trzecich z żądaniem egzekwowania środków przyjętych na podstawie rozdziału VIII. Żadna współpraca na podstawie niniejszego ustępu nie może mieć miejsca, jeśli nie istnieje wzajemność de facto lub jeśli Komisja zgłasza inne zastrzeżenia, a mianowicie zastrzeżenia dotyczące warunków prawnych określonych w niniejszym artykule lub poufności danych. |
skreśla się |
Poprawka 369
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 83 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli państwa członkowskie zapewniają zachęty w odniesieniu do kategorii wyrobów objętych aktem delegowanym ustanawiającym klasy właściwości użytkowych zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. a) lub etykietowanie w formie „sygnalizacji świetlnej” zgodnie z art . 22 ust. 5, zachęty te dotyczą dwóch klas/kodów barw, do których należy największa liczba wyrobów. |
Jeżeli państwa członkowskie zapewniają zachęty w odniesieniu do kategorii wyrobów objętych klasą właściwości użytkowych ustanowioną zgodnie z art. 4 lub etykietą zgodnie z art . 22 ust. 5, zachęty te dotyczą dwóch najwyższych klas. |
Poprawka 370
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 83 – ustęp 1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli w akcie delegowanym określono klasy właściwości użytkowych w odniesieniu do więcej niż jednego parametru w zakresie zrównoważonego rozwoju, wskazuje się w nim, w odniesieniu do którego parametru należy wdrożyć niniejszy artykuł. |
Jeżeli określono klasy właściwości użytkowych w odniesieniu do więcej niż jednego parametru w zakresie zrównoważonego rozwoju, wskazuje się w nim, w odniesieniu do którego parametru należy wdrożyć niniejszy artykuł. |
Poprawka 371
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 83 – ustęp 2
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
2. Jeżeli na podstawie art. 4 ust. 4 nie zostanie przyjęty żaden akt delegowany, Komisja może określić w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 4 ust. 3, jakich poziomów właściwości użytkowych związanych z parametrami wyrobu muszą dotyczyć zachęty stosowane przez państwa członkowskie. |
skreśla się |
||
|
W takim przypadku Komisja bierze pod uwagę następujące kryteria: |
|
||
|
|
||
|
|
||
Poprawka 372
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 83 – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Zgodnie z zasadami pomocy państwa państwa członkowskie mogą również wprowadzić zachęty w celu propagowania przyjaznych środowisku i zrównoważonych wyrobów budowlanych, które nie są objęte zharmonizowanymi specyfikacjami technicznymi. |
Poprawka 373
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 87 poprzez ustanowienie wymogów w zakresie zrównoważonego rozwoju mających zastosowanie do zamówień publicznych, w tym do wdrażania, monitorowania i sprawozdawczości w zakresie tych wymogów przez państwa członkowskie. |
1. Z zastrzeżeniem dyrektyw 2014/24/UE i 2014/25/UE Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 87 aktów delegowanych uzupełniających niniejsze rozporządzenie poprzez ustanowienie wymogów w zakresie zrównoważonego rozwoju , które mają być stosowane przez państwa członkowskie do zamówień publicznych będącychprzedmiotem specjalnego przetargu w ramach zielonych zamówień publicznych , w tym do wdrażania, monitorowania i sprawozdawczości w zakresie tych wymogów przez państwa członkowskie. Pierwszy akt delegowany Komisja przyjmie do dnia 31 grudnia 2026 r. Państwa członkowskie i Komisja zapewniają krajowym instytucjom zamawiającym pomoc techniczną i finansową na potrzeby podniesienia i zmiany kwalifikacji pracowników odpowiedzialnych za zielone zamówienia publiczne. |
Poprawka 374
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2. Wymogi przyjęte na podstawie ust. 1 dotyczące zamówień publicznych udzielanych przez instytucje zamawiające, zdefiniowane w art. 2 ust. 1 dyrektywy 2014/24/UE lub art. 3 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, lub podmioty zamawiające, zdefiniowane w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, mogą, w stosownych przypadkach, przybrać formę obowiązkowych specyfikacji technicznych, kryteriów kwalifikacji, kryteriów wyboru , klauzul dotyczących realizacji zamówienia lub celów . |
2. Wymogi w zakresie zrównoważonego rozwoju ustanowione na podstawie ust. 1 dotyczące zielonych zamówień publicznych udzielanych przez instytucje zamawiające, zdefiniowane w art. 2 ust. 1 dyrektywy 2014/24/UE lub art. 3 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, lub podmioty zamawiające, zdefiniowane w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE, mogą, w stosownych przypadkach, przybrać formę obowiązkowych poziomów efektywności lub specyfikacji technicznych, lub w stosownych przypadkach kryteriów kwalifikacji, kryteriów wyboru albo klauzul dotyczących realizacji zamówienia , z uwzględnieniem szczególnych potrzeb i ograniczeń małych jednostek samorządu lokalnego oraz MŚP . |
Poprawka 375
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Ustanawiając wymogi dotyczące zamówień publicznych na podstawie ust. 1, Komisja bierze pod uwagę następujące kryteria: |
3. Ustanawiając wymogi w zakresie zrównoważonego rozwoju na podstawie ust. 1 w odniesieniu do zielonych zamówień publicznych , Komisja , zgodnie z ust. 13 i 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa, konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie i odpowiednimi zainteresowanymi stronami, przeprowadza ocenę skutków i uwzględnia co najmniej następujące kryteria: |
Poprawka 376
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 – litera a a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 377
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 378
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 – litera c a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 379
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 – litera c b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 380
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3a. Wymogi w zakresie zrównoważonego rozwoju ustanowione zgodnie z ust. 1 w odniesieniu do zielonych zamówień publicznych nie uniemożliwiają państwom członkowskim ustanawiania bardziej ambitnych wymogów. |
Poprawka 381
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 84 – ustęp 3 b (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
3b. Niezależnie od ust. 1 i 2 państwa członkowskie mogą stosować oznakowanie ekologiczne UE oraz inne krajowe lub regionalne, systemy oznakowania ekologicznego EN ISO 14024 typu I oficjalnie uznane zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 66/2010 jako kryteria wyboru, specyfikacje techniczne lub wymogi dotyczące realizacji zamówienia zgodnie z art. 43 dyrektywy 2014/24/UE. |
Poprawka 382
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 88 – ustęp 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1. Komisję wspomaga Komitet ds. Wyrobów Budowlanych. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 (procedura doradcza). |
1. Działaniom Komisji kieruje Komitet ds. Wyrobów Budowlanych. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 (procedura doradcza). |
Poprawka 383
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 89 – ustęp 2 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Całą dokumentację wymaganą na podstawie art. 19 ust. 7, art. 21 ust. 3, art. 64–66 i załącznika V można dostarczyć w formie papierowej lub w powszechnie stosowanym formacie elektronicznym, w sposób umożliwiający pobranie jej za pomocą niemożliwych do zmodyfikowania odnośników (odnośników bezpośrednich). |
Całą dokumentację wymaganą na podstawie art. 19 ust. 7, art. 21 ust. 3, art. 64–66 i załącznika V można dostarczyć w formie papierowej lub w powszechnie stosowanym formacie elektronicznym, w sposób umożliwiający pobranie jej za pomocą niemożliwych do zmodyfikowania odnośników (odnośników bezpośrednich lub innych nośników danych ). |
Poprawka 384
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 89 – ustęp 2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wszystkie obowiązki w zakresie informowania określone w art. 7 ust. 3 , 4 i 6 , art. 19 ust. 1, 3, 5 i 6 , art. 20 ust. 2 i 3 , art. 21 ust. 6–9, art. 22 ust. 2 lit. f) oraz i), art. 23 ust. 5, art. 24 ust. 6, art. 25 ust. 2, art. 26 ust. 4 , art. 27 ust . 2 , art. 28 –39, art. 41 ust. 3, art. 44 ust. 3, 4, 6 i 7, art. 45 ust. 3, art. 46 ust. 2, art. 47, art. 49 ust. 5, art. 50 ust. 11, art. 53 ust. 1, art. 58 ust. 1, art. 59 ust. 2, art. 61, art. 70 ust. 1, 2, 4 i 6, art. 71 ust. 2, art. 72 ust. 1, 3 i 5, art. 76, art. 77, art. 78 ust. 3, art. 79 ust. 2, art. 79 ust. 3, art. 80 ust. 2, art. 82 ust. 1–3, 6 i 7 oraz art. 91 można spełnić drogą elektroniczną. Informacje, które mają być dostarczane zgodnie z załącznikiem I część D oraz zharmonizowane specyfikacje techniczne określające te informacje, dostarcza się jednak w formie papierowej w przypadku wyrobów nieopatrzonych napisem „nieprzeznaczone dla konsumentów” lub „wyłącznie do użytku profesjonalnego”. Ponadto konsumenci mogą zażądać dostarczenia wszelkich innych informacji w formie papierowej. |
Wszystkie obowiązki w zakresie informowania określone w art. 7 ust. 3 i 4, art. 19 ust. 1, 3, 5 i 6, art. 21 ust. 6–9, art. 22 ust. 2 lit. f) oraz i), art. 23 ust. 5, art. 24 ust. 6, art. 25 ust. 2, art. 27 ust. 2 , art. 28, art. 29, art. 31, art . 32 , art. 34 –39, art. 41 ust. 3, art. 44 ust. 3, 4, 6 i 7, art. 45 ust. 3, art. 46 ust. 2, art. 47, art. 49 ust. 5, art. 50 ust. 11, art. 53 ust. 1, art. 58 ust. 1, art. 59 ust. 2, art. 61, art. 70 ust. 1, 2, 4 i 6, art. 71 ust. 2, art. 72 ust. 1, 3 i 5, art. 76, art. 77, art. 79 ust. 2, art. 79 ust. 3, art. 80 ust. 2, art. 82 ust. 1–3, 6 i 7 oraz art. 91 można spełnić drogą elektroniczną. |
|
|
Informacje, które mają być dostarczane zgodnie z załącznikiem I część C3, jak również wszelkie inne informacje, przekazuje się bezpłatnie w formie papierowej w terminie jednego miesiąca, jeżeli konsument sobie tego zażyczy w momencie zakupu. |
Poprawka 385
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 2 – litera d a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 386
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 2 – litera e a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 387
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 2 – litera f a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 388
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 2 – litera g
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 389
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 2 – litera m
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 390
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 90 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 87 w celu ustanowienia proporcjonalnych sankcji minimalnych, nakładanych na wszystkie podmioty gospodarcze, JOT i jednostki notyfikowane bezpośrednio lub pośrednio zaangażowane w naruszenie obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia. |
skreśla się |
Poprawka 391
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 91 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Nie wcześniej niż osiem lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia Komisja przeprowadza ocenę niniejszego rozporządzenia oraz jego wkładu w funkcjonowanie rynku wewnętrznego i poprawę zrównoważenia środowiskowego wyrobów i obiektów budowlanych oraz środowiska zbudowanego. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznego i Komitetowi Regionów sprawozdanie dotyczące najważniejszych ustaleń. Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje niezbędne do przygotowania tego sprawozdania. |
Nie wcześniej niż pięć lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia Komisja przeprowadza ocenę niniejszego rozporządzenia oraz jego wkładu w funkcjonowanie rynku wewnętrznego i poprawę zrównoważenia środowiskowego wyrobów i obiektów budowlanych oraz środowiska zbudowanego . Ocena obejmuje między innymi korelację zmienionego rozporządzenia w sprawie wyrobów budowlanych z rozporządzeniem (UE) ... (rozporządzenie w sprawie ekoprojektu dla zrównoważonych produktów) . Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznego i Komitetowi Regionów sprawozdanie dotyczące najważniejszych ustaleń. Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje niezbędne do przygotowania tego sprawozdania. |
Poprawka 392
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 92 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Rozporządzenie (UE) 305/2011 traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2045 r. |
Rozporządzenie (UE) 305/2011 traci moc ze skutkiem od dnia [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r., z wyjątkiem art. 2–9, 11, 27 i 28, które uchyla się ze skutkiem od dnia [10 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r. |
Poprawka 393
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 92 – akapit 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuły wymienione w akapicie pierwszym mają zastosowanie wyłącznie do europejskich dokumentów oceny i norm zharmonizowanych przywoływanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 305/2011 i niewycofywanych. |
Poprawka 394
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 3 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3. Na mocy niniejszego rozporządzenia, jako normy, o których mowa w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy, ważność zachowują następujące normy: |
3. Wszystkie normy obowiązujące w dniu [data rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] pozostają ważne do czasu ich wycofania przez Komisję lub uchylenia w inny sposób. |
Poprawka 395
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 3 – litera c
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
a) |
skreśla się |
Poprawka 396
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 3 – litera b
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
b) |
skreśla się |
Poprawka 397
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 3 – litera c
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 398
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 4
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4. Europejskie dokumenty oceny wydane przed [1 rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] zachowują ważność do [ 3 lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia], chyba że ich termin ważności wygasł z innych powodów. Wyroby wprowadzone do obrotu na ich podstawie mogą być dalej udostępniane na rynku przez kolejne pięć lat. |
4. Europejskie dokumenty oceny wydane przed [wejściem w życie niniejszego rozporządzenia] zachowują ważność do [ 5 lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia], chyba że ich termin ważności wygasł z innych powodów. Wyroby wprowadzone do obrotu na ich podstawie mogą być dalej udostępniane na rynku przez kolejne pięć lat. |
Poprawka 399
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 – ustęp 5
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5. Certyfikaty lub sprawozdania z badań jednostek notyfikowanych oraz europejskie oceny techniczne wydane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 305/2011 zachowują ważność przez pięć lat po wejściu w życie zharmonizowanych specyfikacji technicznych dotyczących danej rodziny lub kategorii wyrobów przyjętych zgodnie z art. 4 ust. 2, chyba że termin ważności tych dokumentów wygasł z innych powodów. Wyroby wprowadzone do obrotu na podstawie tych dokumentów mogą być dalej udostępniane na rynku przez kolejne pięć lat. |
5. Certyfikaty oraz europejskie oceny techniczne wydane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 305/2011 zachowują ważność przez pięć lat po wejściu w życie zharmonizowanych specyfikacji technicznych dotyczących danej rodziny lub kategorii wyrobów przyjętych zgodnie z art. 4 ust. 2, chyba że termin ważności tych dokumentów wygasł z innych powodów. Wyroby wprowadzone do obrotu na podstawie tych dokumentów mogą być dalej udostępniane na rynku przez kolejne pięć lat. |
Poprawka 400
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 93 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
Artykuł 93a |
|
|
Plan prac dotyczący priorytetów w dziedzinie transformacji i normalizacji |
|
|
1. Komisja nie później niż [sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] ustanawia plan prac obejmujący co najmniej kolejny okres trzyletni. |
|
|
Komisję wspiera grupa ekspertów złożona z ekspertów wyznaczonych przez państwa członkowskie oraz przedstawicieli europejskich organizacji normalizacyjnych i odpowiednich europejskich organizacji zainteresowanych stron otrzymujących finansowanie unijne na mocy rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 („grupa ekspertów ds. dorobku związanego z rozporządzeniem w sprawie wyrobów budowlanych”). |
|
|
Plan prac określony w akapicie pierwszym musi być ogólnie dostępny. Komisja odnawia i aktualizuje plan prac na kolejny okres trzyletni na rok przed jego wygaśnięciem, tak długo jak zastosowanie ma niniejsze rozporządzenie. |
|
|
Jeżeli Komisja stwierdzi, że nie może osiągnąć celów określonych w planie prac, zmienia go odpowiednio bez zbędnej zwłoki. |
|
|
2. Plan prac zawiera wykaz rodzin lub kategorii wyrobów, które uznaje się za priorytetowe dla rozwoju zharmonizowanych specyfikacji technicznych oraz na potrzeby wystawiania wniosków o normalizację zgodnie z art. 4 ust. 2, art. 4a i art. 5 niniejszego rozporządzenia. Wykaz ten jest aktualizowany co roku po konsultacji z grupą ekspertów ds. dorobku związanego z rozporządzeniem w sprawie wyrobów budowlanych. |
|
|
3. Przy ustalaniu priorytetów zgodnie ust. 2 niniejszego artykułu Komisja zwraca szczególną uwagę na zastąpienie zharmonizowanych specyfikacji technicznych przyjętych na mocy rozporządzenia (UE) nr 305/2011, na potrzeby regulacyjne państw członkowskich, na kwestie bezpieczeństwa związane z pracami i wyrobami budowlanymi oraz na unijne cele klimatyczne i unijne cele w zakresie gospodarki o obiegu zamkniętym. Komisja stosuje przejrzystą i wyważoną metodykę publikowaną wraz z planem prac. |
|
|
4. Po sporządzeniu planu prac państwa członkowskie informują Komisję o zasadniczych charakterystykach, których potrzebują dla odpowiedniej rodziny lub kategorii wyrobów budowlanych, w tym o stosowanych przez nie metodach oceny oraz wszelkich wartościach progowych lub klasach właściwości użytkowych, które uznają za niezbędne, a także o innych wymaganiach dotyczących wyrobów. |
|
|
Gdy państwa członkowskie informują Komisję o swoich potrzebach regulacyjnych zgodnie z akapitem pierwszym, Komisja włącza je do zlecenia normalizacji w terminie 12 miesięcy. W przypadku odmowy uwzględnienia tych potrzeb regulacyjnych Komisja przedstawia uzasadnienie tej odmowy. |
|
|
5. Raz w roku Komisja składa państwom członkowskim i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z postępów w realizacji planu prac, w tym z wystawionych zleceń normalizacji oraz, w stosownych przypadkach, z opóźnień we wdrażaniu i powodów tych opóźnień. Sprawozdanie to zawiera informacje na temat liczby norm zaproponowanych przez europejskie organizacje normalizacyjne, średniego czasu potrzebnego na ocenę norm przez Komisję oraz stosunku między normami przyjętymi i odrzuconymi przez Komisję. |
Poprawka 401
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wymogi |
Wymogi dotyczące obiektów budowlanych i wyrobów budowlanych |
Poprawka 402
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podstawowe wymagania dotyczące obiektów budowlanych i zasadnicze charakterystyki, które należy uwzględnić |
Podstawowe wymagania dotyczące obiektów budowlanych |
Poprawka 403
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – ust. 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Podstawowe wymagania dotyczące obiektów budowlanych |
skreśla się |
Poprawka 404
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.1 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Obiekty budowlane oraz wszelkie ich części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby wszystkie odpowiednie obciążenia oraz ich połączenia były utrzymywane i przenoszone na podłoże w sposób bezpieczny i nie powodowały odchyleń lub odkształceń jakiejkolwiek części obiektów budowlanych ani ruchów podłoża, które mogłyby osłabić trwałość, wytrzymałość konstrukcyjną, zdolność użytkową i solidność obiektów budowlanych. |
Obiekty budowlane oraz ich istotne części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby wszystkie odpowiednie obciążenia oraz ich połączenia były utrzymywane i przenoszone na podłoże w sposób bezpieczny i nie powodowały odchyleń lub odkształceń jakiejkolwiek części obiektów budowlanych ani ruchów podłoża, które mogłyby osłabić trwałość, wytrzymałość konstrukcyjną, zdolność użytkową i solidność obiektów budowlanych. |
Poprawka 405
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Obiekty budowlane oraz wszelkie ich części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby odpowiednio zapobiegać wystąpieniu pożaru. W przypadku pożaru jego wykrycie musi powodować bezzwłoczne uruchomienie alarmu lub ostrzeżenia. Ogień i dym muszą zostać opanowane i być kontrolowane, a osoby przebywające w obiektach budowlanych muszą być chronione przed ogniem i dymem. Muszą istnieć odpowiednie rozwiązania w celu zapewnienia bezpiecznej ucieczki i ewakuacji z obiektu budowlanego wszystkich przebywających w nim osób. |
Obiekty budowlane oraz ich istotne części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby odpowiednio zapobiegać wystąpieniu pożaru. W przypadku pożaru jego wykrycie musi powodować bezzwłoczne uruchomienie alarmu lub ostrzeżenia. Ogień i dym muszą zostać opanowane i być kontrolowane, a osoby przebywające w obiektach budowlanych muszą być chronione przed ogniem i dymem. Muszą istnieć odpowiednie rozwiązania w celu zapewnienia bezpiecznej ucieczki i ewakuacji z obiektu budowlanego wszystkich przebywających w nim osób. |
Poprawka 406
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.3 – ust. 2 –wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Obiekty budowlane oraz wszelkie ich części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby przez cały cykl życia nie stanowiły poważnego lub przewlekłego zagrożenia dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, osób przebywających w obiekcie ani sąsiadów w wyniku któregokolwiek z poniższych czynników: |
Obiekty budowlane oraz wszelkie ich części muszą być zaprojektowane, zbudowane, użytkowane, konserwowane i rozbierane w taki sposób, aby przez cały cykl życia nie wpływały w sposób szkodliwy na higienę, zdrowie i bezpieczeństwo pracowników, osób przebywających w obiekcie ani sąsiadów w wyniku któregokolwiek z poniższych czynników: |
Poprawka 407
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.3 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 408
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.3 – akapit 2 – litera e a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 409
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.3 – akapit 2 – litera e b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 410
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.7 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Niebezpieczne emisje obiektów budowlanych do środowiska zewnętrznego |
Emisje obiektów budowlanych do środowiska zewnętrznego |
Poprawka 411
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.7 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 412
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.7 – akapit 2 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 413
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.8 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 414
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.8 – akapit 2 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 415
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.8 – akapit 2 – litera c a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 416
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 1 – podpunkt 1.8 – akapit 2 – litera e a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 417
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – nagłówek
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zasadnicze charakterystyki , które należy uwzględnić |
CZĘŚĆ B: Zasadnicze charakterystyki środowiskowe wyrobów budowlanych |
Poprawka 418
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Zharmonizowane specyfikacje techniczne muszą , na ile to możliwe, obejmować następujące zasadnicze charakterystyki związane z oceną cyklu życia: |
Zharmonizowane specyfikacje techniczne muszą obejmować następujące zasadnicze charakterystyki związane z oceną cyklu życia: |
Poprawka 419
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 420
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera a a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 421
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera a b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 422
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera a c (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 423
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 424
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 425
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 426
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera e
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 427
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 428
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera g
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 429
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 430
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 431
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 2 – litera j
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 432
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W zharmonizowanych specyfikacjach technicznych należy wskazać, że w odniesieniu do zasadniczej charakterystyki skutków zmiany klimatu, o której mowa w lit. a) , producent ma obowiązek zadeklarować właściwości użytkowe wyrobu, jak określono w art. 11 ust. 2 i art. 22 ust. 1. |
W zharmonizowanych specyfikacjach technicznych należy wskazać, że w odniesieniu do zasadniczej charakterystyki określonej w pierwszym akapicie w lit. a) –j) producent ma obowiązek zadeklarować właściwości użytkowe wyrobu, jak określono w art. 11 ust. 2 i art. 22 ust. 1. Do dnia ... [5 lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] producent ma obowiązek zadeklarować zasadnicze charakterystyki zgodnie z lit. k)–p). |
Poprawka 433
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część B – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
CZĘŚĆ C: Wymogi dotyczące wyrobów |
|
CZĘŚĆ B : Wymagania zapewniające właściwe funkcjonowanie i właściwości użytkowe wyrobów |
CZĘŚĆ C1 : Wymagania zapewniające właściwe funkcjonowanie i właściwości użytkowe wyrobów |
Poprawka 434
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
CZĘŚĆ C: Wymogi nieodłącznie związane z wyrobem |
CZĘŚĆ C 2 : Wymogi nieodłącznie związane z wyrobem |
Poprawka 435
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 1 – podpunkt 1.2 – akapit 2 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 436
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – akapit 2
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Środowisko odnosi się do wydobycia i wytwarzania materiałów, wytwarzania wyrobu, jego konserwacji, możliwości jak najdłuższego zachowania w gospodarce o obiegu zamkniętym oraz etapu jego wycofania z użytku. |
Środowisko odnosi się do wydobycia i wytwarzania materiałów, wytwarzania wyrobu, transportu materiałów i wyrobów, konserwacji wyrobu , możliwości jak najdłuższego utrzymania go w gospodarce o obiegu zamkniętym oraz etapu jego wycofania z użytku. |
Poprawka 437
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 438
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 439
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 440
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 441
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 442
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera f a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 443
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 444
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera j
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 445
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 446
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l b (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 447
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l c (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 448
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l d (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 449
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l e (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 450
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.1 – litera l f (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 451
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – podpunkt 2.2 – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W stosownych przypadkach w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych należy określić te wymogi środowiskowe nieodłącznie związane z wyrobem, które mogą odnosić się do etapu montażu wyrobu w obiekcie budowlanym, ale zasadniczo są od niego niezależne. |
W stosownych przypadkach w aktach delegowanych przyjętych zgodnie z art. 5 ust. 2 należy określić , w odniesieniu do rodzin lub kategorii wyrobów, te wymogi środowiskowe nieodłącznie związane z wyrobem, które mogą odnosić się do etapu montażu wyrobu w obiekcie budowlanym, ale zasadniczo są od niego niezależne. |
Poprawka 452
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – podpunkt 2.2 – akapit 2 – wprowadzenie
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Określając wymogi środowiskowe nieodłącznie związane z wyrobem, w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych należy uwzględnić co najmniej następujące elementy: |
Określając wymogi środowiskowe nieodłącznie związane z wyrobem, w aktach delegowanych należy uwzględnić co najmniej następujące elementy: |
Poprawka 453
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.2 – akapit 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 454
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część C – punkt 2 – podpunkt 2.2 – akapit 2 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 455
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część A – punkt 2 – podpunkt 2.2 – akapit 3
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Określając wymogi środowiskowe nieodłącznie związane z wyrobem, w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych można je zróżnicować zgodnie z klasami właściwości użytkowych . |
Obowiązkowe wartości progowe i klasy właściwości użytkowych dotyczące poszczególnych rodzin i kategorii wyrobów w odniesieniu do wymogów środowiskowych nieodłącznie związanych z wyrobem, o których mowa w ust. 2, określa się w stosownych przypadkach w aktach delegowanych przyjętych zgodnie z art. 5 ust. 2 . |
Poprawka 456
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
CZĘŚĆ D : Wymogi dotyczące informacji o wyrobie |
CZĘŚĆ C3 : Wymogi dotyczące informacji o wyrobie |
Poprawka 457
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – punkt 1 – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 458
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – punkt 1 – podpunkt 1.3 – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 459
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – punkt 1 – podpunkt 1.3 – litera a – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 460
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – punkt 1 – podpunkt 1.3 – litera c – podpunkt ii
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 461
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – część D – punkt 1 – podpunkt 1.6 – akapit 1 a (nowy)
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
O ile są dostępne, informacje na temat właściwości użytkowych wyrobu mierzonych według wymogów środowiskowych nieodłącznie związanych z wyrobem. |
Poprawka 462
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 2 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 463
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 3 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 464
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 4 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 465
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 5 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 466
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 6 – litera h
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 467
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – punkt 11 – litera a
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 468
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – tytuł
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Procedura przyjmowania europejskiego dokumentu oceny |
Procedura dotycząca europejskiej oceny technicznej |
Poprawka 469
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 470
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 1 – litera c a (nowa)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
|
||
Poprawka 471
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 3
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
Po zawarciu umowy z producentem lub grupą organizacja JOT informuje Komisję o programie prac mających na celu sporządzenie europejskiego dokumentu oceny, harmonogramie jego realizacji i programie oceny. Informacje te zostają przekazane w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku o wydanie europejskiej oceny technicznej. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 472
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 4
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
Organizacja JOT przygotowuje projekt europejskiego dokumentu oceny w ramach grupy roboczej, której prace koordynowane są przez odpowiedzialną JOT, i przedkłada ten projekt zainteresowanym stronom w terminie sześciu miesięcy od daty poinformowania Komisji o programie prac w przypadkach przewidzianych w pkt 1 lit. a) i b) lub od daty przekazania przez Komisję odpowiedzialnej JOT uwag dotyczących programu prac w przypadku przewidzianym w pkt 1 lit. c). |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 473
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 5
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
Przedstawiciel Komisji może uczestniczyć jako obserwator we wszystkich etapach realizacji programu prac. Komisja może na każdym etapie zwrócić się do organizacji JOT o zaniechanie lub zmodyfikowanie prac nad określonym europejskim dokumentem oceny, w tym o jego połączenie lub podział. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 474
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 6
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
W przypadku przewidzianym w pkt 1 lit. c) Komisja informuje państwa członkowskie o opracowaniu europejskiego dokumentu oceny po zakończeniu programu prac nad tym dokumentem. Państwa członkowskie, na żądanie, mogą w stosownych przypadkach uczestniczyć w jego realizacji. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 475
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 7
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
O jakimkolwiek opóźnieniu w stosunku do terminów określonych w pkt 1–4 niniejszego załącznika grupa robocza informuje organizację JOT i Komisję. |
|
||
|
Jeżeli przedłużenie terminu sporządzenia europejskiego dokumentu oceny może być uzasadnione, w szczególności jeżeli brak jest decyzji Komisji w sprawie mającego zastosowanie systemu oceny i weryfikacji wyrobu lub istnieje potrzeba opracowania nowej metody badań, Komisja ustala nowy termin. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 476
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 8
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jeśli Komisja, w terminie 30 dni roboczych od otrzymania projektu europejskiego dokumentu oceny, zgłasza organizacji JOT uwagi dotyczące tego projektu, organizacja JOT, otrzymawszy możliwość wyrażenia uwag, zmienia odpowiednio projekt, a następnie przesyła kopię przyjętego europejskiego dokumentu oceny, w przypadkach przewidzianych w pkt 1 lit. a) i b) odpowiednio producentowi i grupie, a we wszystkich przypadkach Komisji. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 477
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – punkt 9
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
|
Organizacja JOT przyjmuje ostateczną wersję europejskiego dokumentu oceny, a jego kopię przesyła Komisji wraz z tłumaczeniem tytułu tego europejskiego dokumentu oceny na wszystkie języki urzędowe Unii w celu opublikowania odniesienia do niego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Organizacja JOT publikuje europejski dokument oceny. |
|
||
|
|
|
||
Poprawka 478
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III a (nowy)
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Załącznik IIIa |
||
|
|
Procedura przyjmowania europejskiego dokumentu oceny |
||
|
|
|
||
|
|
W przypadkach, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b) załącznika III, po zawarciu umowy odpowiednio z producentem i grupą, organizacja JOT informuje Komisję o programie prac mających na celu sporządzenie europejskiego dokumentu oceny zawierającego program oceny i o harmonogramie jego realizacji. Informacje te przekazuje się w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku o wydanie europejskiej oceny technicznej przez JOT, która rozpoczyna procedurę określoną w pkt 1 lit. a) i b) załącznika III. |
||
|
|
W przypadkach, o których mowa w pkt 1 lit. c) załącznika III, organizacja JOT przedkłada Komisji program prac mających na celu sporządzenie europejskiego dokumentu oceny o tej samej treści i w tym samym terminie, jak wskazano w poprzednim akapicie. Następnie w terminie 30 dni roboczych Komisja przekazuje organizacji JOT swoje uwagi dotyczące programu prac. Odpowiedzialna JOT lub organizacja JOT, odpowiednio, otrzymawszy możliwość wyrażenia uwag, zmienia odpowiednio program prac. |
||
|
|
W przypadkach, o których mowa w pkt 1 lit. d) załącznika III, organizacja JOT informuje Komisję o programie prac mających na celu sporządzenie europejskiego dokumentu oceny zawierającego program oceny i o harmonogramie jego realizacji. |
||
|
|
|
||
|
|
Organizacja JOT przygotowuje projekt europejskiego dokumentu oceny w ramach grupy roboczej, której prace koordynowane są przez odpowiedzialną JOT, i przedkłada ten projekt zainteresowanym stronom w terminie sześciu miesięcy od daty poinformowania Komisji o programie prac w przypadkach przewidzianych w pkt 1 lit. a) i b) załącznika III lub od daty przekazania przez Komisję odpowiedzialnej JOT uwag dotyczących programu prac w przypadku przewidzianym w pkt 1 lit. c) załącznika III. |
||
|
|
|
||
|
|
Przedstawiciel Komisji może uczestniczyć jako obserwator we wszystkich etapach realizacji programu prac. Komisja może na każdym etapie zwrócić się do organizacji JOT o zmodyfikowanie prac nad określonym europejskim dokumentem oceny, w tym o jego połączenie lub podział. |
||
|
|
|
||
|
|
W przypadku przewidzianym w pkt 1 lit. c) załącznika III Komisja informuje państwa członkowskie o opracowaniu europejskiego dokumentu oceny po zakończeniu programu prac nad tym dokumentem. Państwa członkowskie, na żądanie, mogą w stosownych przypadkach uczestniczyć w jego realizacji. |
||
|
|
Uwagi państw członkowskich są przekazywane Komisji i przez nią rozpatrywane. Komisja informuje organizację JOT o wszelkich zmianach w programie prac, wymaganych i uzgodnionych przez Komisję, w terminie wyznaczonym Komisji na zgłoszenie uwag do programu prac przed rozpoczęciem opracowywania europejskiego dokumentu oceny. |
||
|
|
|
||
|
|
O jakimkolwiek opóźnieniu w stosunku do terminów określonych w pkt 2 załącznika III lub pkt 1–2 niniejszego załącznika grupa robocza informuje organizację JOT i Komisję. |
||
|
|
Jeżeli przedłużenie terminu sporządzenia europejskiego dokumentu oceny może zostać uzasadnione, w szczególności jeżeli brak jest decyzji Komisji w sprawie mającego zastosowanie systemu oceny i weryfikacji wyrobu lub istnieje potrzeba opracowania nowej metody badań, Komisja ustala nowy termin. |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Jeśli Komisja, w terminie 30 dni roboczych od otrzymania projektu europejskiego dokumentu oceny, zgłasza organizacji JOT uwagi dotyczące tego projektu, organizacja JOT, otrzymawszy możliwość wyrażenia uwag, zmienia odpowiednio projekt, a następnie przesyła kopię przyjętego europejskiego dokumentu oceny, w przypadkach przewidzianych w pkt 1 lit. a) i b) odpowiednio producentowi i grupie, a we wszystkich przypadkach Komisji. |
||
|
|
W przypadku braku uwag ze strony Komisji w terminie dwóch miesięcy europejski dokument oceny uznaje się za przez nią przyjęty. |
||
|
|
|
||
|
|
Organizacja JOT przyjmuje ostateczną wersję europejskiego dokumentu oceny, a jego kopię przesyła Komisji wraz z tłumaczeniem tytułu tego europejskiego dokumentu oceny na wszystkie języki urzędowe Unii w celu opublikowania odniesienia do niego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Odniesienie to jest publikowane w terminie 90 dni. Organizacja JOT publikuje europejski dokument oceny. |
||
|
|
W celu opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej odniesienia do zmiany europejskiego dokumentu oceny, która zastępuje poprzednio przywoływaną wersję europejskiego dokumentu oceny, organizacja JOT proponuje Komisji okres koegzystencji. Notyfikacje jednostek notyfikowanych na podstawie europejskiego dokumentu oceny określanego jako zastąpiony w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie tracą ważności, lecz pozostają ważne na warunkach określonych w art. 58 i 59. |
||
Poprawka 479
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – tabela 1
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
|
Tabela 1 – Grupy wyrobów |
|
KOD GRUPY |
GRUPA WYROBÓW |
|
1 |
WYROBY PREFABRYKOWANE Z BETONU ZWYKŁEGO/LEKKIEGO/AUTOKLAWIZOWANEGO NAPOWIETRZONEGO |
|
2 |
DRZWI, OKNA, OKIENNICE, BRAMY I POWIĄZANE Z NIMI OKUCIA BUDOWLANE |
|
3 |
MEMBRANY, W TYM STOSOWANE W POSTACI PŁYNNEJ I ZESTAWY (IZOLUJĄCE PRZED WODĄ LUB PARĄ WODNĄ) |
|
4 |
MATERIAŁY TERMOIZOLACYJNE ZŁOŻONE ZESTAWY/SYSTEMY IZOLACYJNE |
|
5 |
ŁOŻYSKA KONSTRUKCYJNE TRZPIENIE DO ZŁĄCZY KONSTRUKCYJNYCH |
|
6 |
KOMINY, PRZEWODY KOMINOWE I WYROBY SPECJALNE |
|
7 |
WYROBY GIPSOWE |
|
8 |
GEOWŁÓKNINY, GEOMEMBRANY I WYROBY ZWIĄZANE |
|
9 |
ŚCIANY OSŁONOWE/OKŁADZINY ŚCIAN ZEWNĘTRZNYCH/OSZKLENIE ZE SPOIWEM KONSTRUKCYJNYM |
|
10 |
STAŁE URZĄDZENIA GAŚNICZE (WYROBY DO WYKRYWANIA I SYGNALIZACJI POŻARU, STAŁE URZĄDZENIA GAŚNICZE, WYROBY DO KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA OGNIA I DYMU ORAZ DO TŁUMIENIA WYBUCHU) |
|
11 |
KONSTRUKCYJNE WYROBY/ELEMENTY DREWNIANE I WYROBY POMOCNICZE |
|
12 |
PŁYTY I ELEMENTY DREWNOPOCHODNE |
|
13 |
CEMENTY, WAPNA BUDOWLANE I INNE SPOIWA HYDRAULICZNE |
|
14 |
STAL ZBROJENIOWA I SPRĘŻAJĄCA DO BETONU (I WYROBY POMOCNICZE) ZESTAWY ZAKOTWIEŃ I CIĘGIEN |
|
15 |
WYROBY MURARSKIE I WYROBY POKREWNE ELEMENTY MUROWE, ZAPRAWY I WYROBY POMOCNICZE |
|
16 |
WYROBY DO USUWANIA I OCZYSZCZANIA ŚCIEKÓW |
|
17 |
WYROBY PODŁOGOWE I POSADZKOWE |
|
18 |
KONSTRUKCYJNE WYROBY METALOWE I WYROBY POMOCNICZE |
|
19 |
WYKOŃCZENIE ŚCIAN WEWNĘTRZNYCH, ZEWNĘTRZNYCH I SUFITÓW. ZESTAWY WYROBÓW DO WYKONYWANIA ŚCIAN DZIAŁOWYCH |
|
20 |
POKRYCIA DACHOWE, ŚWIETLIKI, OKNA DACHOWE I WYROBY POMOCNICZE, ZESTAWY DACHOWE |
|
21 |
WYROBY DO BUDOWY DRÓG |
|
22 |
KRUSZYWA |
|
23 |
KLEJE BUDOWLANE |
|
24 |
WYROBY ZWIĄZANE Z BETONEM, ZAPRAWĄ I ZACZYNEM |
|
25 |
URZĄDZENIA DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ |
|
26 |
RURY, ZBIORNIKI I WYROBY POMOCNICZE NIESTYKAJĄCE SIĘ Z WODĄ PRZEZNACZONĄ DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI |
|
27 |
WYROBY ZE SZKŁA PŁASKIEGO, PROFILOWANEGO I BLOKÓW SZKLANYCH |
|
28 |
KABLE ZASILANIA, STERUJĄCE I KOMUNIKACYJNE |
|
29 |
SZCZELIWA DO ZŁĄCZY. |
|
30 |
MOCOWANIA/ŁĄCZNIKI |
|
31 |
ZESTAWY BUDOWLANE, KOMPONENTY BUDOWLANE, PREFABRYKATY |
|
32 |
WYROBY DO ZATRZYMYWANIA OGNIA, USZCZELNIAJĄCE I OCHRONY OGNIOWEJ, WYROBY HAMUJĄCE PALNOŚĆ |
|
33 |
WYROBY BUDOWLANE NIEUWZGLĘDNIONE W POWYŻSZYCH GRUPACH WYROBÓW. |
|
Poprawka |
|
Tabela 1 – Grupy wyrobów |
|
KOD GRUPY |
GRUPA WYROBÓW |
|
1 |
WYROBY PREFABRYKOWANE Z BETONU ZWYKŁEGO/LEKKIEGO/AUTOKLAWIZOWANEGO NAPOWIETRZONEGO |
|
2 |
DRZWI, OKNA, OKIENNICE, BRAMY I POWIĄZANE Z NIMI OKUCIA BUDOWLANE |
|
3 |
MEMBRANY, W TYM STOSOWANE W POSTACI PŁYNNEJ I ZESTAWY (IZOLUJĄCE PRZED WODĄ LUB PARĄ WODNĄ) |
|
4 |
MATERIAŁY TERMOIZOLACYJNE ZŁOŻONE ZESTAWY/SYSTEMY IZOLACYJNE |
|
5 |
ŁOŻYSKA KONSTRUKCYJNE TRZPIENIE DO ZŁĄCZY KONSTRUKCYJNYCH |
|
6 |
KOMINY, PRZEWODY KOMINOWE I WYROBY SPECJALNE |
|
7 |
WYROBY GIPSOWE |
|
8 |
GEOWŁÓKNINY, GEOMEMBRANY I WYROBY ZWIĄZANE |
|
9 |
ŚCIANY OSŁONOWE/OKŁADZINY ŚCIAN ZEWNĘTRZNYCH/OSZKLENIE ZE SPOIWEM KONSTRUKCYJNYM |
|
10 |
STAŁE URZĄDZENIA GAŚNICZE (WYROBY DO WYKRYWANIA I SYGNALIZACJI POŻARU, STAŁE URZĄDZENIA GAŚNICZE, WYROBY DO KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA OGNIA I DYMU ORAZ DO TŁUMIENIA WYBUCHU) |
|
11 |
KONSTRUKCYJNE WYROBY/ELEMENTY DREWNIANE I WYROBY POMOCNICZE |
|
12 |
PŁYTY I ELEMENTY DREWNOPOCHODNE |
|
13 |
CEMENTY, WAPNA BUDOWLANE I INNE SPOIWA HYDRAULICZNE |
|
14 |
STAL ZBROJENIOWA I SPRĘŻAJĄCA DO BETONU (I WYROBY POMOCNICZE) ZESTAWY ZAKOTWIEŃ I CIĘGIEN |
|
15 |
WYROBY MURARSKIE I WYROBY POKREWNE ELEMENTY MUROWE, ZAPRAWY I WYROBY POMOCNICZE |
|
16 |
WYROBY DO USUWANIA I OCZYSZCZANIA ŚCIEKÓW |
|
17 |
WYROBY PODŁOGOWE I POSADZKOWE |
|
18 |
KONSTRUKCYJNE WYROBY METALOWE I WYROBY POMOCNICZE |
|
19 |
WYKOŃCZENIE ŚCIAN WEWNĘTRZNYCH, ZEWNĘTRZNYCH I SUFITÓW. ZESTAWY WYROBÓW DO WYKONYWANIA ŚCIAN DZIAŁOWYCH |
|
20 |
POKRYCIA DACHOWE, ŚWIETLIKI, OKNA DACHOWE I WYROBY POMOCNICZE, ZESTAWY DACHOWE |
|
21 |
WYROBY DO BUDOWY DRÓG |
|
22 |
KRUSZYWA |
|
23 |
KLEJE BUDOWLANE |
|
24 |
WYROBY ZWIĄZANE Z BETONEM, ZAPRAWĄ I ZACZYNEM |
|
25 |
URZĄDZENIA DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ |
|
26 |
RURY, ZBIORNIKI I WYROBY POMOCNICZE NIESTYKAJĄCE SIĘ Z WODĄ PRZEZNACZONĄ DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI |
|
27 |
WYROBY ZE SZKŁA PŁASKIEGO, PROFILOWANEGO I BLOKÓW SZKLANYCH |
|
28 |
KABLE ZASILANIA, STERUJĄCE I KOMUNIKACYJNE |
|
29 |
SZCZELIWA DO ZŁĄCZY. |
|
30 |
MOCOWANIA/ŁĄCZNIKI |
|
31 |
ZESTAWY BUDOWLANE, KOMPONENTY BUDOWLANE, PREFABRYKATY |
|
32 |
WYROBY DO ZATRZYMYWANIA OGNIA, USZCZELNIAJĄCE I OCHRONY OGNIOWEJ, WYROBY HAMUJĄCE PALNOŚĆ |
|
32a |
PRZYMOCOWANE DRABINY |
|
33 |
WYROBY BUDOWLANE NIEUWZGLĘDNIONE W POWYŻSZYCH GRUPACH WYROBÓW. |
Poprawka 480
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – akapit 1
|
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Producent poprawnie określa typ wyrobu zgodnie z art. 3 pkt 31 oraz odpowiednią kategorię wyrobu na podstawie mającej zastosowanie zharmonizowanej specyfikacji technicznej. W przypadku gdy jednostka notyfikowana uczestniczy w ocenie i weryfikacji, jednostka ta weryfikuje te ustalenia , w tym przeprowadza weryfikację, czy nie zadeklarowano, że identyczne elementy należą do innego typu . |
Producent poprawnie określa typ wyrobu zgodnie z art. 3 pkt 31 oraz odpowiednią kategorię wyrobu na podstawie mającej zastosowanie zharmonizowanej specyfikacji technicznej. W przypadku gdy jednostka notyfikowana uczestniczy w ocenie i weryfikacji, jednostka ta weryfikuje te ustalenia. |
Poprawka 481
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 1 – litera b – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 482
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 1 – litera b – podpunkt ii
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 483
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 1 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 484
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 2 – litera b – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 485
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 2 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 486
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 3 – litera c
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 487
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 5 – litera a – podpunkt i
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 488
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 5 – litera b – podpunkt i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 489
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 5 – litera b – podpunkt ii
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 490
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera a – wprowadzenie
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 491
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera a – podpunkt i
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 492
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera a – podpunkt ii
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 493
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera a – podpunkt iii
|
|
|||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
||
Poprawka 494
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera b
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 495
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera d
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
Poprawka 496
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – punkt 7 – litera f
|
|
|||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
||||
(1) Sprawa została odesłana do komisji właściwej w celu przeprowadzenia negocjacji międzyinstytucjonalnych na podstawie art. 59 ust. 4 akapit czwarty Regulaminu (A9-0207/2023).
(40) Wniosek dotyczący zalecenia Rady w sprawie zapewnienia sprawiedliwej transformacji w kierunku neutralności klimatycznej, COM(2021) 801final 2021/0421 (NLE)
(41) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
(41) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
(42) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(42) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(44) 44 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
(45) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(45) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(46) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 157/2014 z dnia 30 października 2013 r. w sprawie warunków udostępniania deklaracji właściwości użytkowych wyrobów budowlanych na stronie internetowej; Dz.U. L 52 z 21.2.2014, s. 1.
(46) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 157/2014 z dnia 30 października 2013 r. w sprawie warunków udostępniania deklaracji właściwości użytkowych wyrobów budowlanych na stronie internetowej; Dz.U. L 52 z 21.2.2014, s. 1.
(47) 47 Przyszłe rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rynków kryptoaktywów i zmieniającego dyrektywę (UE) 2019/1937, zob. COM(2020) 593 final.
(48) 48 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
(49) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 z dnia 2 października 2018 r. w sprawie utworzenia jednolitego portalu cyfrowego w celu zapewnienia dostępu do informacji, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012; Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 1.
(49) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 z dnia 2 października 2018 r. w sprawie utworzenia jednolitego portalu cyfrowego w celu zapewnienia dostępu do informacji, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012; Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 1.
(50) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/515 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie wzajemnego uznawania towarów zgodnie z prawem wprowadzonych do obrotu w innym państwie członkowskim oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 764/2008; Dz.U. L 91 z 29.3.2019, s. 1.
(50) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/515 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie wzajemnego uznawania towarów zgodnie z prawem wprowadzonych do obrotu w innym państwie członkowskim oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 764/2008; Dz.U. L 91 z 29.3.2019, s. 1.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4018/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)