|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 66 |
|
Spis treści |
Strona |
|
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2023/C 339/01 |
Wykaz osób mianowanych przez Radę styczeń – czerwiec 2023 r. (sprawy społeczne) |
|
|
2023/C 339/02 |
||
|
2023/C 339/03 |
||
|
2023/C 339/04 |
||
|
2023/C 339/05 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 339/06 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 339/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11198 - TELEPERFORMANCE / MAJOREL) ( 1 ) |
|
|
2023/C 339/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11211 – GEORG FISCHER / UPONOR) ( 1 ) |
|
|
2023/C 339/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11272 – HAMBURGER ENERGIEWERKE / ANE) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2023/C 339/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11086 – ARCELIK / WHIRLPOOL EMEA MDA) ( 1 ) |
|
|
|
INNE AKTY |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 339/11 |
||
|
2023/C 339/12 |
||
|
2023/C 339/13 |
|
|
Sprostowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/1 |
Wykaz osób mianowanych przez Radę
styczeń – czerwiec 2023 r. (sprawy społeczne)
(2023/C 339/01)
|
Komitet |
Koniec kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Osoba zastąpiona |
Rezygnacja |
Członek/ zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Osoba mianowana |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Clemens ROSENMAYR |
rezygnacja |
członek |
pracodawcy |
Austria |
Tobias SONNWEBER |
Industriellenvereinigung |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Tobias SONNWEBER |
rezygnacja |
zastępca członka |
pracodawcy |
Austria |
Clemens ROSENMAYR |
Wirtschaftskammer Österreich |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Mark GAUCI |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Malta |
Silvio FARRUGIA |
Urząd ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
David SALIBA |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Malta |
Charles MICALLEF |
Urząd ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Nicolas BESSOT |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Francja |
Jean GALVE |
Direction générale du travail |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Egleė RADIŠAUSKIENĖ |
rezygnacja |
zastępca członka |
pracodawcy |
Litwa |
Ineta RIZGELĖ |
Litewska Konfederacja Biznesu |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Meeli MIIDLA-VANATALU |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Estonia |
Marika LIIV |
Estoński Inspektorat Pracy |
z 6.2.2023 |
|
Komitet |
Koniec kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Osoba zastąpiona |
Rezygnacja |
Członek/ zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Osoba mianowana |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Charlotte REIFF |
rezygnacja |
członek |
związki zawodowe |
Austria |
Dorottya KICKINGER |
Osterreichischer Gewerkschaftsbund |
z 14.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Ulrika HAGSTRÖM |
rezygnacja |
zastępca członka |
związki zawodowe |
Szwecja |
Boel CALLERMO |
TCO |
z 21.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Tommy LARSSON |
rezygnacja |
zastępca członka |
pracodawcy |
Szwecja |
Anders WESTLUND |
Sveriges Kommuner och Regioner |
z 21.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Marian TĂNASE |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Rumunia |
Elena PERJU |
Ministerstwo Pracy, Rodziny, Ochrony Socjalnej i Seniorów |
z 9.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Elena PERJU |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Rumunia |
Camelia Florentina IORGULESCU |
Ministerstwo Pracy, Rodziny, Ochrony Socjalnej i Seniorów |
z 9.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Suvi LAHTI-LEEVE |
rezygnacja |
członek |
pracodawcy |
Finlandia |
Konfederacja Przemysłu Fińskiego (EK) |
Anne SALOMAA |
z 13.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Miroslav HORKÝ |
rezygnacja |
członek |
pracodawcy |
Czechy |
Jiří PUTNA |
Konfederacja Przemysłu |
z 9.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Nina HEDEGAARD NIELSEN |
rezygnacja |
członek |
związki zawodowe |
Dania |
Can SARIALTUN |
Duńska Konfederacja Związków Zawodowych |
z 13.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Fernanda CAMPOS |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Portugalia |
Nelson FERREIRA |
Autoridade para as Condições de Trabalho - ACT |
z 13.3.2023 |
|
Komitet |
Koniec kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Osoba zastąpiona |
Rezygnacja |
Członek/ zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Osoba mianowana |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Niels SØRENSEN |
rezygnacja |
zastępca członka |
związki zawodowe |
Dania |
Nina HEDEGAARD NIELSEN |
Duńska Konfederacja Stowarzyszeń Zawodowych |
z 13.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy |
28.2.2025 |
Jean-Luc DE MATTEIS |
rezygnacja |
zastępca członka |
związki zawodowe |
Luksemburg |
Hernani GOMES |
OGBL |
z 25.4.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników |
24.9.2024 |
Nicolas KELLER |
rezygnacja |
członek |
pracodawcy |
Niemcy |
Santiago CUERVO ESCOBAR |
BDA Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände |
z 16.6.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
z 19.10.2025 |
Cristina BURZI |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Włochy |
Teresa CIMMINO |
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Lena WIDMAN |
rezygnacja |
zastępca członka |
pracodawcy |
Szwecja |
Jessica PERMATZ |
Konfederacja Szwedzkich Przedsiębiorstw |
z 6.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Fiete STARCK |
rezygnacja |
członek |
pracodawcy |
Niemcy |
Pia RIXNER |
Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände |
z 14.2.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Arne FRANKE |
rezygnacja |
zastępca członka |
pracodawcy |
Niemcy |
Fiete STARCK |
Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände |
z 14.2.2023 |
|
Komitet |
Koniec kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Osoba zastąpiona |
Rezygnacja |
Członek/ zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Osoba mianowana |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Kristin PAULSSON |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Szwecja |
Christina JANZON |
Ministerstwo Zdrowia i Polityki Społecznej |
z 28.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Gerly HERM |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Estonia |
Leanyka LIBEON |
Ministerstwo Spraw Społecznych Estonii |
z 28.3.2023 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego |
19.10.2025 |
Jaroslav KOVÁČ |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Słowacja |
Martina JANOVČÍKOVÁ |
Ministerstwo Pracy, Spraw Społecznych i Rodziny Republiki Słowackiej |
z 22.5.2023 |
|
|
Zarząd Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
31.3.2023 |
Viktoria BERGSTRÖM |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Szwecja |
Aurora LEWÉN |
Ministerstwo Pracy |
z 6.2.2023 |
|
|
Zarząd Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
31.3.2027 |
Valérie PARRA BALAYÉ |
rezygnacja |
członek |
związki zawodowe |
Hiszpania |
Antonio LUNA PAVÓN |
UGT-E |
z 26.6.2023 |
|
Komitet |
Koniec kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Osoba zastąpiona |
Rezygnacja |
Członek/ zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Osoba mianowana |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Zarząd Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
31.5.2025 |
Lee MARIPUU |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Estonia |
Agnes EINMAN |
Departament Polityki Równości w Ministerstwie Spraw Społecznych Estonii |
z 20.2.2023 |
|
|
Zarząd Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
31.5.2025 |
Eva Liina KLIIMAN |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Estonia |
Lee MARIPUU |
Ministerstwo Spraw Społecznych Estonii |
z 20.2.2023 |
|
|
Zarząd Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
31.5.2025 |
Paweł KOSMULSKI |
rezygnacja |
członek |
rząd |
Polska |
Anna Maria SIWIERSKA |
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej |
z 24.4.2023 |
|
|
Zarząd Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
31.5.2025 |
Karolina MICHALCZYK |
rezygnacja |
zastępca członka |
rząd |
Polska |
Paweł KOSMULSKI |
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej |
z 24.4.2023 |
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/8 |
DECYZJA RADY
z dnia 18 września 2023 r.
dotycząca przyjęcia stanowiska Rady w sprawie projektu budżetu korygującego nr 3 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2023
(2023/C 339/02)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 314, w związku z Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (1), w szczególności jego art. 44,
a także mając na uwadze, co następuje:
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł
Stanowisko Rady w sprawie projektu budżetu korygującego nr 3 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2023 zostało przyjęte w dniu 18 września 2023 r.
Z pełnym tekstem (3) można się zapoznać na stronie internetowej Rady: https://www.consilium.europa.eu/pl/documents-publications/public-register/public-register-search/.
Sporządzono w Brukseli w dniu 18 września 2023 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
L. PLANAS PUCHADES
(1) Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1.
(2) Dz.U. L 58 z 23.2.2023, s. 1.
(3) Dok. 12435/23 + ADD 1.
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/9 |
Ogłoszenie dotyczące zawieszenia, na określonych warunkach, środków ograniczających wobec Nikity Dmitrievicha Mazepina, nałożonych decyzją Rady 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeniem Rady (UE) 269/2014, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi, zmienioną decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767, i wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765
(2023/C 339/03)
W dniu 19 września 2023 r. prezes Sądu wydał postanowienie w przedmiocie środka tymczasowego na podstawie art. 157 ust. 2 regulaminu postępowania przed Sądem Unii Europejskiej w sprawie T-743/22 RIII, Nikita Dmitrievich Mazepin przeciwko Radzie Unii Europejskiej. Postanowieniem tym uchylił postanowienie z dnia 7 września 2023 r. wydane w tej samej sprawie i zastąpił je wersją sprostowaną. Nowe postanowienie nakładało na Radę obowiązek opublikowania w Dzienniku Urzędowym ogłoszenia wskazującego, że ponowne umieszczenie skarżącego N. Mazepina w wykazie osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi podlega zawieszeniu – do czasu wydania w postępowaniu głównym orzeczenia kończącego postępowanie w sprawie – na takich samych warunkach jak warunki przewidziane w poprzednim postanowieniu prezesa Sądu z dnia 19 lipca 2023 r.
Odpowiednie punkty sentencji postanowienia prezesa Sądu z dnia 19 września 2023 r. brzmią następująco:
„Zawieszone zostaje zapowiedziane ponowne umieszczenie nazwiska skarżącego do czasu wydania postanowienia kończącego niniejsze postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego w zakresie, w jakim nazwisko M. Mazepina pozostanie w wykazie osób, podmiotów i organów objętych tymi środkami ograniczającymi i tylko w zakresie niezbędnym do umożliwienia mu negocjacji w sprawie jego zatrudnienia jako kierowcy zawodowego Formuły 1 lub kierowcy w innych mistrzostwach w sporcie motorowym odbywających się również lub wyłącznie w Unii Europejskiej, a także uczestnictwa w Grand Prix Formuły 1, testach, sesjach szkoleniowych i sesjach bezpłatnych oraz w innych mistrzostwach w sporcie motorowym, wyścigach, testach, sesjach szkoleniowych i sesjach bezpłatnych odbywających się w Unii Europejskiej. W tym celu N. Mazepin jest jedynie upoważniony do: (i) wjazdu na terytorium Unii Europejskiej w celu negocjowania i zawierania umów z zespołem wyścigowym lub ze sponsorami, którzy nie są powiązani z działalnością Dmitra Arkadievicha Mazepina ani z osobami fizycznymi lub prawnymi, których nazwiska lub nazwy wskazano w wykazach zawartych w załącznikach do decyzji 2014/145 (1) i rozporządzenia nr 269/2014 (2), (ii) wjazdu na terytorium Unii Europejskiej w celu udziału jako kierowca tytularny lub rezerwowy w mistrzostwach Formuły 1 Międzynarodowej Federacji Samochodowej (FIA) lub w innych mistrzostwach w sporcie motorowym, sesjach szkoleniowych, testach lub sesjach bezpłatnych, również w celu odnowienia jego Superlicencji, (iii) wjazdu na terytorium Unii Europejskiej w celu poddania się badaniom lekarskim wymaganym przez FIA lub jego zespół wyścigowy, (iv) wjazdu na terytorium Unii Europejskiej w celu udziału w programach kontroli medycznych i w sesjach szkoleniowych (w tym na symulatorze) (v) wjazdu na terytorium Unii Europejskiej w celu udziału w wyścigach, działaniach sponsorskich i promocyjnych na prośbę jego zespołu wyścigowego lub jego sponsorów, (vi) otwarcia konta bankowego, na które mogą być wpłacane wynagrodzenie, premie, świadczenia od jego zespołu wyścigowego oraz wkłady finansowe od sponsorów zaakceptowanych przez jego zespół, oraz (vii) korzystania z rachunku bankowego i karty kredytowej wyłącznie w celu pokrycia kosztów umożliwiających kierowcy zawodowemu podróżowanie po terytorium Unii Europejskiej, negocjowanie i zawieranie umów z zespołem wyścigowym lub ze sponsorami, uczestniczenie w mistrzostwach, Grand Prix, wyścigach, sesjach szkoleniowych, testach lub sesjach bezpłatnych w państwach członkowskich Unii Europejskiej oraz udział w programach kontroli medycznych i w sesjach szkoleniowych.
W przypadku zatrudnienia w charakterze kierowcy Formuły 1 lub kierowcy w innych mistrzostwach sportów motorowych odbywających się również lub wyłącznie na terytorium Unii Europejskiej, N. Mazepin musi zobowiązać się do ścigania się pod neutralną flagą i podpisać zobowiązanie kierowców wymagane w tym celu przez FIA”.
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/10 |
Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/285/WPZiB, zmienionej decyzją Rady 2023/1598, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 377/2012, zmienionym rozporządzeniem Rady (UE) 2023/1593, w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau
(2023/C 339/04)
Poniższa informacja skierowana jest do osób wymienionych w załącznikach II i III do decyzji Rady 2012/285/WPZiB (1), zmienionej decyzją Rady 2023/1598 (2), oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 377/2012 (3), zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) 2023/1593 (4), w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Rada Unii Europejskiej, po dokonaniu przeglądu wykazu osób wskazanych w wyżej wymienionych załącznikach, zdecydowała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji 2012/285/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 377/2012, powinny dalej obowiązywać wobec tych osób.
Zwraca się uwagę odnośnych osób na to, że mogą one wystąpić do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 377/2012, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).
Do 26 grudnia 2023 r. odnośne osoby mogą złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG RELEX 1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: mailto:sanctions@consilium.europa.eu
Zwraca się także uwagę odnośnych osób na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 142 z 1.6.2012, s. 36.
(2) Dz.U. L 196 z 4.8.2023, s. 23.
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/11 |
Ogłoszenie skierowane do osób, których dane dotyczą, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/285/WPZiB, zmienionej decyzją Rady 2023/1598, oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 377/2012, zmienionym rozporządzeniem Rady (UE) 2023/1593, w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau
(2023/C 339/05)
Zwraca się uwagę osób, których dane dotyczą, na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2012/285/WPZiB (2), zmieniona decyzją Rady 2023/1598 (3), oraz rozporządzenie Rady (UE) nr 377/2012 (4), zmienione rozporządzeniem Rady (UE) 2023/1593 (5), w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest dział RELEX.1. w Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady; dane kontaktowe tego działu są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: mailto:sanctions@consilium.europa.eu
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:
Inspektor ochrony danych
mailto:data.protection@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i uaktualnianie wykazu osób objętych środkami ograniczającymi na mocy decyzji 2012/285/WPZiB, zmienionej decyzją 2023/1598, oraz na mocy rozporządzenia (UE) nr 377/2012, zmienionego rozporządzeniem (UE) 2023/1593, w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Osoby, których dane dotyczą, są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2012/285/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 377/2012.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji odnośnej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725, wykonywanie praw przysługujących osobom, których dane dotyczą, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie rozpatrywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
Dane osobowe będą przechowywane przez pięć lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.
Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych i pozasądowych środków zaskarżenia, każda osoba, której dane dotyczą, może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (mailto:edps@edps.europa.eu).
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 142 z 1.6.2012, s. 36.
(3) Dz.U. L 196 z 4.8.2023, s. 23.
Komisja Europejska
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/13 |
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,0633 |
|
JPY |
Jen |
158,08 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4571 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,86965 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
11,7280 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
0,9676 |
|
ISK |
Korona islandzka |
145,50 |
|
NOK |
Korona norweska |
11,4300 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
24,377 |
|
HUF |
Forint węgierski |
391,08 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,5893 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,9680 |
|
TRY |
Lir turecki |
28,9312 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,6544 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4311 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,3126 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7823 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,4524 |
|
KRW |
Won |
1 422,96 |
|
ZAR |
Rand |
19,9410 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,7728 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 355,10 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,9816 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
60,345 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
|
|
THB |
Bat tajlandzki |
38,396 |
|
BRL |
Real |
5,2516 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
18,3274 |
|
INR |
Rupia indyjska |
88,3770 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.11198 - TELEPERFORMANCE / MAJOREL)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 339/07)
1.
W dniu 18 września 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Teleperformance SE („Teleperformance”, Francja), |
|
— |
Majorel Group Luxembourg S.A. („Majorel”, Luksemburg), wspólnie kontrolowane przez Bertelsmann Luxembourg S.à.r.l., Saham Customer Relationship Investments Limited i Saham Outsourcing Luxembourg S.àr.l. (wszystkie Luksemburg). |
Przedsiębiorstwo Teleperformance przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Majorel.
Koncentracja dokonywana jest w drodze oferty publicznej.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:|
— |
Teleperformance: globalna spółka świadcząca cyfrowe usługi dla biznesu, oferująca usługi w zakresie doświadczenia klienta oraz inne usługi w zakresie procesów biznesowych. |
|
— |
Majorel: globalny dostawca usług dla klientów, który projektuje, opracowuje i dostarcza rozwiązania typu koniec-koniec dla marek na całym świecie. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.11198 - TELEPERFORMANCE / MAJOREL
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą lub pocztą elektroniczną. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/16 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.11211 – GEORG FISCHER / UPONOR)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 339/08)
1.
W dniu 18 września 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Georg Fischer AG („Georg Fischer”, Szwajcaria), oraz |
|
— |
Uponor Oyj („Uponor”, Finlandia). |
Przedsiębiorstwo Georg Fischer przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Uponor.
Koncentracja dokonywana jest w drodze oferty publicznej ogłoszonej dnia 12 czerwca 2023 r.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:|
— |
Georg Fischer jest spółką giełdową z siedzibą w Szwajcarii, prowadzącą działalność w zakresie rozwoju, produkcji i wprowadzania do obrotu, między innymi, systemów rurociągów, rozwiązań w zakresie odlewania i obróbki skrawaniem, |
|
— |
Uponor jest spółką giełdową z siedzibą w Finlandii, prowadzącą działalność w zakresie projektowania, produkcji i wprowadzania do obrotu systemów wodociągowych, grzewczych i chłodniczych, a także lokalnych rozwiązań w zakresie dystrybucji ciepła i wody oraz rozwiązań infrastrukturalnych. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.11211 – GEORG FISCHER / UPONOR
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą lub pocztą elektroniczną. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/17 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.11272 – HAMBURGER ENERGIEWERKE / ANE)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 339/09)
1.
W dniu 18 września 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji (1).Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Hamburger Energiewerke GmbH („HEnW”, Niemcy), kontrolowane przez Wolne i Hanzeatyckie Miasto Hamburg za pośrednictwem HGV Hamburger Gesellschaft für Vermögens- und Beteiligungsmanagement mbH (Niemcy), |
|
— |
ANE GmbH & Co. KG („ANE”), kontrolowane przez ARGE-Netz GmbH & Co. KG (oba z Niemiec). |
Przedsiębiorstwo HEnW przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem ANE.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:|
— |
HEnW to przedsiębiorstwo Wolnego i Hanzeatyckiego Miasta Hamburg zajmujące się dostawą energii i ciepła, w szczególności produkcją, zamówieniami i sprzedażą wszystkich rodzajów energii, |
|
— |
ANE działa w obszarze hurtowej dostawy energii, w szczególności energii odnawialnej, usług cyfryzacji produkcji i dostawy energii, obsługi wirtualnych elektrowni energii odnawialnej oraz powiązanych działalności. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, że zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.11272 – HAMBURGER ENERGIEWERKE / ANE
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą lub pocztą elektroniczną. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/19 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.11086 – ARCELIK / WHIRLPOOL EMEA MDA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 339/10)
1.
W dniu 18 września 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Arçelik A.Ş. („Arçelik”, Turcja), należące do grupy Koç (Turcja); |
|
— |
działalność Whirlpool Corporation („Whirlpool”, Stany Zjednoczone) w zakresie dużych urządzeń gospodarstwa domowego w Europie, na Bliskim Wschodzie i w Afryce („przedsiębiorstwo docelowe”). |
Przedsiębiorstwo Arçelik przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem docelowym.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:|
— |
Arçelik prowadzi działalność w zakresie dostarczania urządzeń gospodarstwa domowego i elektroniki użytkowej na całym świecie. W EOG Arçelik dostarcza duże urządzenia gospodarstwa domowego pod następującymi markami: Beko, Blomberg, Arctic, Altus, Grundig, Flavel, Leisure, Zenith i Elektrabregenz. |
|
— |
Przedsiębiorstwo docelowe składa się z działalności Whirlpool w zakresie dużych urządzeń gospodarstwa domowego w Europie, na Bliskim Wschodzie i w Afryce (Europe, Middle East, and Africa, „EMEA”), w tym marek Whirlpool: Ariston (2), Indesit, Hotpoint, Ignis, Privileg, Polar, Laden i Bauknecht, oraz wyłącznej licencji na markę Whirlpool na okres do 40 lat w częściach terytorium EMEA, w tym w EOG. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
Sprawa M.11086 – ARCELIK / WHIRLPOOL EMEA MDA
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą lub pocztą elektroniczną. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Arçelik i Whirlpool nadal negocjują warunki, na jakich prawa Whirlpool do marki Ariston będą stanowić część przedsiębiorstwa docelowego.
INNE AKTY
Komisja Europejska
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/20 |
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
(2023/C 339/11)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5, rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).
INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA ZMIANY STANDARDOWEJ
„Côteaux de Saumur”
PDO-FR-A0179-AM02
Data przekazania informacji: 27 czerwca 2023
OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY
1. Oficjalny kod geograficzny
Zaktualizowano gminy obszaru geograficznego oraz obszaru bezpośredniego sąsiedztwa według oficjalnego kodu geograficznego.
Nie ma to wpływu na wielkość wyznaczonego obszaru geograficznego.
Zmieniono pkt 6 i 9 jednolitego dokumentu.
2. Odstęp między krzewami winorośli
Minimalny odstęp między roślinami zmniejsza się z 1 m do 0,90 m.
Celem przedmiotowej zmiany jest zwiększenie gęstości nasadzeń winorośli bez zmiany odstępów między rzędami.
Dodano również przepis szczególny dotyczący winorośli na zboczach o nachyleniu powyżej 10 %; w przypadku tych krzewów minimalny odstęp między krzewami wynosi 0,80 m.
Uzupełnienie to ma na celu uwzględnienie szczególnego przypadku winorośli uprawianych na zboczach o wyraźnym nachyleniu, co powoduje szczególne wymagania podczas sadzenia (sadzenie równolegle do zbocza, a nie prostopadle do niego).
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
3. Cięcie
Zasady cięcia zharmonizowano na poziomie chronionych nazw z obszaru Anjou Saumur w Dolinie Loary (fr. Val de Loire).
Celem tej harmonizacji jest poszerzenie wiedzy podmiotów gospodarczych i uproszczenie kontroli. Przedmiotowa zmiana wprowadza możliwość dostosowania się plantatorów winorośli do przymrozków, które występują coraz później.
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
4. Związek z obszarem geograficznym
Punkt ten zmieniono poprzez odniesienie do roku 2021 – zamiast do 2018 – i zaktualizowanie liczby gmin zmienionej w następstwie połączeń kilku gmin.
Zmieniono pkt 8 jednolitego dokumentu.
5. Środki przejściowe
Ze specyfikacji produktu usunięto środki przejściowe, które wygasły.
Zmiany te nie wymagają zmiany jednolitego dokumentu.
6. Etykietowanie
Doprecyzowano ramy regulacyjne dotyczące określeń fakultatywnych.
Zmieniono pkt 9 jednolitego dokumentu.
7. Zmiany redakcyjne
W specyfikacji produktu wprowadzono szereg zmian redakcyjnych.
Zmiany te nie wymagają zmiany jednolitego dokumentu.
8. Odniesienie do organu kontrolnego
Brzmienie odniesienia do organu kontrolnego zmieniono w celu ujednolicenia brzmienia z innymi specyfikacjami nazw pochodzenia. Przedmiotowa zmiana ma charakter wyłącznie redakcyjny.
Zmiana ta nie wymaga zmiany jednolitego dokumentu.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa produktu
Côteaux de Saumur
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów sektora wina
|
1. |
Wino |
4. Opis wina lub win
KRÓTKI OPIS
Są to białe wina niemusujące produkowane z przejrzałych winogron posiadające poniższe główne analityczne cechy charakterystyczne. Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 15 %. Zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w winach po fermentacji wynosi co najmniej 34 gramy na litr. Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) wynosi 10, z wyjątkiem win o naturalnej objętościowej zawartości alkoholu poniżej 18 %, dla których wynosi ona 11.
Kryteria analityczne są zgodne z obowiązującymi unijnymi przepisami.
Wina charakteryzują się wykwintnością łączącą często subtelne aromaty białych kwiatów lub świeżych bądź kandyzowanych owoców. Przywołują na myśl łagodność krajobrazu w Dolinie Loary. Ich smak, wyróżniający się odpowiednią równowagą między nutami świeżości i słodyczy, wyczuwalny mimo pewnej delikatności, łączy w sobie elegancki i złożony charakter. Ta zrównoważona struktura gwarantuje, że wino doskonale nadaje się do starzenia, który to proces pozwala często uzyskać nuty wosku pszczelego i miodu.
|
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne |
|
|
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
|
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
|
Minimalna kwasowość ogólna |
|
|
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr) |
25 |
|
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr) |
|
5. Praktyki winiarskie
a) Podstawowe praktyki enologiczne
1. Szczególne praktyki enologiczne
Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek czynności mających na celu wzbogacenie.
Zabrania się stosowania kawałków drewna.
Wina dojrzewają co najmniej do dnia 15 lutego roku następującego po roku zbiorów.
Poza wymienionymi powyżej zakazami w praktykach enologicznych towarzyszących produkcji wina należy przestrzegać wymogów obowiązujących na poziomie wspólnotowym oraz zawartych w kodeksie rolnictwa i rybołówstwa morskiego.
2. Gęstość
Praktyka uprawy
Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 4 000 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 2,50 metra, zaś odstęp między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 0,90 metra.
Zbiory z działek, na których odstęp między roślinami w tym samym rzędzie wynosi mniej niż 0,90 metra, ale nie mniej niż 0,80 metra, i które są położone na zboczu o nachyleniu powyżej 10 %, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia.
Zbiory z działek, na których gęstość obsady winorośli wynosi mniej niż 4 000 roślin na hektar, ale nie mniej niż 3 300 roślin na hektar, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia, z zastrzeżeniem zgodności z przepisami dotyczącymi zasad odnoszących się do palikowania i wysokości ulistnienia określonymi w specyfikacji produktu. Odstęp między rzędami winorośli na tych obsadzonych winoroślą działkach nie może wynosić więcej niż 3 metry, zaś odległość między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 1 metr.
3. Cięcie i palikowanie winorośli
Praktyka uprawy
Winorośl przycina się, stosując albo cięcie długie albo cięcie krótkie, z maksymalnie 12 oczkami na krzew. W stadium rozwoju fenologicznego odpowiadającego 11 lub 12 liściom liczba gałązek owocujących w roku na roślinę nie przekracza 10.
Wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu odpowiada co najmniej 0,6-krotności odstępu między rzędami, przy czym wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu mierzy się między dolną granicą ulistnienia ustaloną na co najmniej 0,40 metra nad powierzchnią ziemi a górną granicą cięcia wierzchołków pędów winorośli (fr. rognage) ustaloną na co najmniej 0,20 metra nad górnym drutem konstrukcji.
W przypadku działek, na których gęstość obsady winorośli wynosi mniej niż 4 000 roślin/ha, ale nie mniej niż 3 300 roślin/ha, obowiązują ponadto następujące zasady dotyczące palikowania: minimalna wysokość słupków do palikowania nad powierzchnią ziemi wynosi 1,90 metra; konstrukcja składa się z 4 poziomów drutów; minimalna wysokość górnego drutu wynosi 1,85 metra nad powierzchnią ziemi.
4. Nawadnianie
Praktyka uprawy
Nawadnianie jest zabronione.
Wina produkuje się z przejrzałych winogron. Winogrona zbiera się ręcznie metodą zbiorów sukcesywnych.
b) Maksymalne zbiory
40 hektolitrów z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Wszystkie etapy produkcji odbywają się na wyznaczonym obszarze geograficznym, który obejmuje terytorium następujących gmin, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2021 r.:
|
— |
w departamencie Deux-Sèvres: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay; |
|
— |
w departamencie Maine-et-Loire: Bellevigne-les-Châteaux, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (wyłącznie terytoria gmin delegowanych Meigné i Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l'Abbaye, Montsoreau, Parnay, Le Puy-Notre-Dame, Saumur, Souzay-Champigny, Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay; |
|
— |
w departamencie Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers. |
Dokumenty kartograficzne przedstawiające obszar geograficzny są dostępne do wglądu na stronie internetowej Krajowego Instytutu ds. Pochodzenia i Jakości (Institut national de l’origine et de la qualité)”.
7. Odmiana(-y) winorośli
chenin B
8. Opis związku lub związków
1. Informacje na temat obszaru geograficznego
a) – Opis czynników naturalnych mających wpływ na związek z obszarem
Obszar geograficzny odpowiada wapiennym wzgórzom, na których wytwarza się produkty objęte kontrolowaną nazwą pochodzenia „Saumur”. W 2021 r. obszar obejmował terytorium 17 gmin należących do departamentu Maine-et-Loire, 2 gminy należące do departamentu Deux-Sèvres i 9 gmin należących do departamentu Vienne. Z południa na północ obszar, którego północną granicę stanowi Loara, przecina dolina rzeki Thouet i jej dopływu – Dive. Ta sieć rzeczna uformowała krajobraz, tworząc ciąg wzgórz o różnych ekspozycjach, których wysokość waha się od 40 do 110 metrów.
Krajobraz został ukształtowany przez uprawę winorośli, która skolonizowała obszary o korzystnej ekspozycji, pozwalając jednak na utrzymanie na szczytach pagórków lasów, w których występują różne gatunki drzew, lecz dominują dęby i kasztanowce. W centralnej części działek, na których uprawia się winorośle, znajduje się komin wentylacyjny ogromnych wyrobisk, z których wydobywano kamienie do budowy domów i które wykorzystywano następnie jako tereny do uprawy grzybów. Krajobraz ten wyróżnia się harmonią między winnicami a budowlami architektonicznymi, wzajemnym oddziaływaniem między miejscowościami, w których wytwarza się wino, oraz winnicami przylegającymi do posiadłości mieszczańskich o fasadach zdobionych rzeźbami, które zachwycają swoją białą barwą i są swoistym symbolem „Andegawenii białej”, które to elementy przyczyniły się do utworzenia w tym miejscu regionalnego parku przyrody i wpisania tego regionu na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Gleby na działkach specjalnie wyznaczonych do zbioru winogron rozwinęły się na różnych formacjach turonu: są to rędziny i wapienne gleby brunatne o zróżnicowanej grubości, pokryte lokalnie, na wierzchołkach wzgórz, piaskami i iłami powstałymi na nowszych formacjach, takich jak senon lub eocen. Gleby te charakteryzują się dobrymi właściwościami termicznymi i umiarkowanymi zasobami wodnymi oraz nie wykazują żadnych oznak zalegania wody.
W regionie Saumur panuje klimat oceaniczny. Położone na zachód od regionu winiarskiego masywy Mauges łagodzą wpływ klimatu oceanicznego poprzez działanie fenu. Średnie roczne opady wynoszą 600 milimetrów i są charakterystyczne dla obszaru chronionego przed wilgotnymi wiatrami, zaś na wzgórzach Mauges przekraczają 800 milimetrów. Powyższa różnica w ilości opadów jest jeszcze bardziej widoczna w trakcie cyklu wegetacyjnego winorośli, zwłaszcza od czerwca do okresu zbiorów. Loara i jej dopływy również odgrywają kluczową rolę, ponieważ sprzyjają występowaniu porannych mgieł w okresie zbiorów. Położony na południu obszaru geograficznego „Seuil du Poitou” nadaje obszarowi pewne cechy klimatu południowego, które przekładają się na obecność roślinności nietypowej dla brzegów Loary (dęby ostrolistne, drzewa oliwne, migdałowce itp.). Średnie roczne temperatury są stosunkowo wysokie (około 12 °C).
b) – Opis czynnika ludzkiego mającego wpływ na związek z obszarem
Uprawa winorośli w Saumur, która istniała już w IX wieku, rozwinęła się głównie w XVI wieku wraz z przybyciem na te tereny holenderskich kupców, którzy, wykorzystując potencjał tych win do przewozu drogą morską, sprawili, że właściwości odmiany winorośli chenin B doceniono także poza granicami regionu. Od tego czasu różne rodzaje przedmiotowych win otrzymywano poprzez zróżnicowanie sposobów prowadzenia winorośli: krzewy, z których produkowano wina „zamorskie”, były przycinane na krótką łozę, w przeciwieństwie do krzewów przeznaczonych do produkcji win „dla Paryża”. Wydaje się, że przedmiotowa odmiana winorośli pochodzi właśnie z tej winnicy. Potencjał tej odpornej odmiany różni się znacznie w zależności od rodzaju gleby, na której jest uprawiana.
Producenci wina bardzo szybko zrozumieli również, że winogrona tej odmiany należy zbierać po osiągnięciu przez nie zaawansowanego stopnia dojrzałości, stosując określone techniki. W 1845 r. hrabia Odart stwierdza w swoim „Traité des cépages” (Traktat o odmianach winorośli): „Konieczne jest również dodanie warunku, że zbiory należy przeprowadzać dopiero wówczas, gdy winogrona będą przejrzałe, co następuje w okolicach dnia Wszystkich Świętych, kiedy zmiękczona przez deszcze skórka odchodzi”. Przejrzałość jest zatem nieodłącznym warunkiem przeprowadzania zbiorów. W 1816 r. Jullien w „Topographie de tous les vignobles connus” (Topografia wszystkich znanych winnic) uściśla, że: „W dobrych winnicach klasy crus zbiory przeprowadza się kilkukrotnie; wina z pierwszych dwóch zbiorów, podczas których zbiera się wyłącznie najbardziej dojrzałe winogrona, wysyła się za granicę; wina, które produkuje się z winogron zebranych podczas trzecich zbiorów, konsumowane są w kraju (...)”.
Chociaż nazwa „Coteaux de Saumur” sięga średniowiecza, początkowo określała obszar geograficzny obejmujący gminy graniczące z Loarą, od Saumur (po połączeniu z gminą Dampierre) do Montsoreau. Obszar został poszerzony o gminy położone na prawym brzegu rzeki Thouet dopiero w późniejszym okresie.
W 1865 r. P.-A. Millet de la Turtaudière w swoim opracowaniu zatytułowanym „Indicateur de Maine-et-Loire” (Informacje na temat Maine-et-Loire) stwierdził: „Winogrona, z których produkuje się wina białe z Coteaux de Saumur, zbiera się w szczególności w gminach Dampierre, Souzay, Parnay, Turquant i Montsoreau. Ponieważ jednak wina tego samego koloru z Chacé, Varrains, Brézé i Saint Cyr posiadają równie doskonałe właściwości, powinny one znaleźć się w tej samej kategorii”. Definicja ta jest zapowiedzią powiększenia obszaru geograficznego, którego dokonano w dekrecie dotyczącym uznania kontrolowanej nazwy pochodzenia „Coteaux de Saumur”.
2. Informacje na temat jakości i cech charakterystycznych produktu
Wina „Coteaux de Saumur” charakteryzują się wykwintnością łączącą często subtelne aromaty białych kwiatów lub świeżych bądź kandyzowanych owoców. Przywołują na myśl łagodność krajobrazu w Dolinie Loary. Ich smak, wyróżniający się odpowiednią równowagą między nutami świeżości i słodyczy, wyczuwalny mimo pewnej delikatności, łączy w sobie elegancki i złożony charakter. Ta zrównoważona struktura gwarantuje, że wino doskonale nadaje się do starzenia, który to proces pozwala często uzyskać nuty wosku pszczelego i miodu.
3. Związki przyczynowe
Połączenie stosunkowo ciepłego i suchego klimatu oraz wapiennych, kredowych gleb umożliwiających dobre odwadnianie, które sprzyjają regularnemu, ale nie nadmiernemu zaopatrzeniu w wodę, pozwoliło lokalnej odmianie winorośli chenin B zadomowić się na wzgórzach o najlepszej ekspozycji. Topografia ta, stanowiąca istotny czynnik w produkcji wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia „Coteaux de Saumur”, zapewnia dobrą wentylację winogron, a tym samym sprzyja koncentracji cukru i rozwojowi szlachetnej pleśni. Loara i jej dopływy również odgrywają kluczową rolę, ponieważ sprzyjają występowaniu w okresie zbiorów porannych mgieł, które są niezbędne dla rozwoju botrytis cinerea.
Producenci wina szybko zrozumieli zalety kontroli odmiany winorośli chenin B. W 1876 r. J. Guyot w swoim opracowaniu „Viticulture de la France” (Uprawa winorośli we Francji) opisał tę odmianę winorośli uprawianą w Saumur w następujący sposób: „Nie można tutaj ignorować wpływu przycinania na jakość wina; należy jednak od razu zauważyć, że jakość winorośli nie wynika wyłącznie z przycinania, lecz również z gleby i miejsca uprawy (...)”.
Zgodnie ze stosowanymi praktykami wśród wyznaczonych działek rolnych uwzględnia się zatem wyłącznie działki położone na wzgórzach. Położenie to wymaga optymalnego zarządzania winoroślą, kontroli jej dynamiki i potencjału produkcyjnego, a także stosowania praktyki niskich plonów związanych z odpowiednim przycinaniem. Zgodnie z tradycją winogrona zbiera się ręcznie metodą zbiorów sukcesywnych, po osiągnięciu przez nie stanu przejrzałości uzyskiwanego wskutek działania szlachetnej pleśni lub poprzez naturalną koncentrację cukru.
O renomie win z regionu Saumur świadczy wiele tekstów pisanych. W 1529 r. Bourdigné określa tę winnicę mianem arcydzieła Noego. Przywołuje w szczególności przywiązanie Bretończyków i Normandczyków do tych produktów. Z kolei w 1618 r. Jean Hiret nie waha się sklasyfikować ich wśród „najlepszych francuskich win białych”. Podczas gdy poeci są urzeczeni winami z Saumur, Kapetyngowie (zwłaszcza Ludwik Święty) i dynastia Plantagenetów są ich doskonałymi patronami. Dzięki wpływom królestwa Henryka II i Eleonory Akwitańskiej wina te docierają do najzamożniejszych odbiorców. W 1816 r. Jullien w „Topographie de tous les vignobles connus” (Topografia wszystkich znanych winnic) klasyfikuje wina z Saumur w pierwszej kategorii i stwierdza: „Na dobrze wyeksponowanych wzgórzach na terytorium Saumur produkuje się cieliste wina białe o dużej zawartości alkoholu, które dobrze znoszą przewóz drogą morską; charakteryzują się one subtelnością i dobrym smakiem”. Dodaje również: „Produkty wysyłane do Maine i Normandii transportuje się częściowo rzeką Mayenne; w przypadku wysyłki do Paryża i Orleanu transportuje się je w górę rzeki Loary; natomiast w przypadku wysyłki za granicę produkty transportuje się najpierw w dół tej rzeki do Nantes, a następnie docierają one do celu drogą morską”.
Region winiarski Saumur, którego rozwój wiąże się z prowadzonym na tym terenie handlem rzecznym, jest ukierunkowany na produkcję oryginalnych win gatunkowych. Wspomniane dążenie do uzyskania wysokiej jakości win znajduje odzwierciedlenie w wielu tekstach pisanych, w tym już w „Traité des cépages” (Traktat o odmianach winorośli) hrabiego Odarta z 1845 r. oraz w „Ampélographie Française” (Ampelografia francuska) Victora Rendu z 1857 r., w których wspomina się o późnych zbiorach winorośli odmiany chenin B przeprowadzanych metodą zbiorów sukcesywnych, przypisując tym samym renomę dobrym winom białym znad Loary. W 2010 r. wino „Coteaux de Saumur” cieszy się w dalszym ciągu dużą renomą. Jest to rzadki i drogi produkt wprowadzany do obrotu głównie w ramach sprzedaży bezpośredniej niewielkiemu gronu świadomych konsumentów będących pasjonatami wina.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa
Ramy prawne:
przepisy UE
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Opis wymogu
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji, produkcji i dojrzewania wina, stanowi obszar następujących gmin w departamencie Maine-et-Loire, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2021 r.: Artannes-sur-Thouet, Brossay, Doué-en-Anjou (wyłącznie terytoria gmin delegowanych Doué-la-Fontaine, Forges et Montfort), Montreuil-Bellay, Rou-Marson, Saint-Just-sur-Dive.
Etykietowanie
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Opis wymogu
|
— |
Określenia fakultatywne, których stosowanie – zgodnie z przepisami wspólnotowymi – mogą regulować państwa członkowskie, umieszcza się na etykietach czcionką o wymiarach (wysokość i szerokość) nieprzekraczających dwukrotności wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia. |
|
— |
Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić, dodając do niej nazwę geograficzną „Val de Loire”, zgodnie z zasadami stosowania tej nazwy geograficznej określonymi w specyfikacji produktu. Czcionka, którą zapisana jest nazwa geograficzna „Val de Loire”, nie może być większa (wysokość i szerokość) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia. |
|
— |
Na etykiecie wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia można umieścić nazwę mniejszej jednostki geograficznej, pod warunkiem że: |
|
— |
jest to lokalizacja wpisana do ksiąg wieczystych; |
|
— |
została ona podana w deklaracji zbiorów. |
Nazwa lokalizacji wpisanej do ksiąg wieczystych jest zapisana czcionką o wymiarach nieprzekraczających (pod względem wysokości i szerokości) połowy wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Link do specyfikacji produktu
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-30c423b6-eb30-4c57-a08a-7d3b5d562c20
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/27 |
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
(2023/C 339/12)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).
INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA ZMIANY STANDARDOWEJ
„Saumur-Champigny”
PDO-FR-A0147-AM03
Data przekazania informacji: 27.6.2023 r.
OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY
1. Oficjalny kod geograficzny
Zaktualizowano gminy obszaru geograficznego oraz obszaru bezpośredniego sąsiedztwa według oficjalnego kodu geograficznego.
Nie ma to wpływu na wielkość wyznaczonego obszaru geograficznego.
Zmieniono pkt 6 i 9 jednolitego dokumentu.
2. Wyznaczone działki rolne
Dodano sesje, na których zatwierdza się wyznaczone granice.
Zmiana ta ma na celu dodanie daty zatwierdzenia przez właściwy organ krajowy zmiany powierzchni działek wyznaczonych do produkcji w obrębie obszaru geograficznego produkcji. Wyznaczenie granic działek rolnych polega na zidentyfikowaniu na obszarze geograficznym produkcji działek nadających się do produkcji produktu objętego daną chronioną nazwą pochodzenia.
Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.
3. Odstęp między krzewami winorośli
Minimalny odstęp między krzewami zmniejsza się z 1 m do 0,90 m.
Celem przedmiotowej zmiany jest zwiększenie gęstości nasadzeń winorośli bez zmiany odstępów między rzędami.
Dodano również przepis szczególny dotyczący winorośli na zboczach o nachyleniu powyżej 10 %; w przypadku tych krzewów minimalny odstęp między krzewami wynosi 0,80 m.
Uzupełnienie to ma na celu uwzględnienie szczególnego przypadku winorośli uprawianych na zboczach o wyraźnym nachyleniu, co powoduje szczególne wymagania podczas sadzenia (sadzenie równolegle do zbocza, a nie prostopadle do niego).
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
4. Cięcie
Zasady cięcia zharmonizowano na poziomie chronionych nazw z obszaru Anjou Saumur w Dolinie Loary (fr. Val de Loire).
Celem tej harmonizacji jest poszerzenie wiedzy podmiotów gospodarczych i uproszczenie kontroli. Przedmiotowa zmiana wprowadza możliwość dostosowania się plantatorów winorośli do przymrozków, które występują coraz później.
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
5. Związek z obszarem geograficznym
Związek zmieniono poprzez dostosowanie liczby gmin po połączeniu się niektórych z nich.
Zmieniono pkt 8 jednolitego dokumentu.
6. Etykietowanie
Doprecyzowano ramy regulacyjne dotyczące określeń fakultatywnych.
Zmieniono pkt 9 jednolitego dokumentu.
7. Środki przejściowe
Ze specyfikacji produktu usunięto środki przejściowe, które wygasły.
Zmiany te nie wymagają zmiany jednolitego dokumentu.
8. Zmiany redakcyjne
W specyfikacji produktu wprowadzono szereg zmian redakcyjnych.
Zmiany te nie wymagają zmiany jednolitego dokumentu.
9. Odniesienie do organu kontrolnego
Brzmienie odniesienia do organu kontrolnego zmieniono w celu ujednolicenia brzmienia z innymi specyfikacjami nazw pochodzenia. Przedmiotowa zmiana ma charakter wyłącznie redakcyjny.
Zmiana ta nie wymaga zmiany jednolitego dokumentu.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa lub nazwy
Saumur-Champigny
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów sektora wina
|
1. |
Wino |
4. Opis wina lub win
KRÓTKI OPIS
Są to czerwone wina niemusujące. Charakteryzują się one: — naturalną objętościową zawartością alkoholu wynoszącą co najmniej 10,5 %, — maksymalną zawartością cukrów fermentacyjnych po fermentacji wynoszącą 3 g/l. Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach po wzbogacaniu nie przekracza 12,5 %. Fermentacja jabłkowo-mlekowa musi zostać zakończona. Zawartość kwasu jabłkowego w winach gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub na etapie pakowania nie przekracza 0,4 g/l.
Kryteria analityczne są zgodne z obowiązującymi przepisami UE.
Wina te charakteryzują się często ciemnorubinową szatą świadczącą zwykle o aromatach czerwonych owoców (czereśni, truskawki, maliny, porzeczki) lub fiołka. Są to wina świeże, krągłe i giętkie, które potrafią oczarować swoim urokiem zarówno na etapie wina młodego, jak i po kilku latach przechowywania.
|
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne |
|
|
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
|
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
|
Minimalna kwasowość ogólna |
|
|
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr) |
|
|
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr) |
|
5. Praktyki winiarskie
5.1. Szczególne praktyki enologiczne
1. Gęstość obsady – odstępy
Praktyka uprawy
Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 4 000 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 2,50 metra, zaś odległość między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 0,90 metra.
Zbiory z działek, na których odstęp między roślinami w tym samym rzędzie wynosi mniej niż 0,90 metra, ale nie mniej niż 0,80 metra, i które są położone na zboczu o nachyleniu powyżej 10 %, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia.
Zbiory z działek, na których gęstość obsady winorośli wynosi mniej niż 4 000 roślin na hektar, ale nie mniej niż 3 300 roślin na hektar, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia, z zastrzeżeniem zgodności z przepisami dotyczącymi zasad odnoszących się do palikowania i wysokości ulistnienia określonymi w specyfikacji produktu objętego nazwą. Odstęp między rzędami winorośli na tych obsadzonych winoroślą działkach nie może wynosić więcej niż 3 metry, zaś odległość między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 1 metr.
2. Zasady przycinania
Praktyka uprawy
Winorośl przycina się, stosując albo cięcie długie albo cięcie krótkie, z maksymalnie 12 oczkami na roślinę. Winorośl można przycinać, pozostawiając 2 dodatkowe oczka na roślinę, pod warunkiem że w stadium rozwoju fenologicznego odpowiadającego 11 lub 12 liściom (układanie pączków owocowych) liczba gałązek owocujących w roku na roślinę nie przekroczy 12.
3. Wzbogacanie
Szczególne praktyki enologiczne
Zezwala się na stosowanie substraktywnych technik wzbogacania przy maksymalnym progu częściowego stężenia względem objętości przed wzbogacaniem wynoszącym 10 %.
Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach po wzbogacaniu nie przekracza 12,5 %.
4. Stosowanie kawałków drewna
Szczególne praktyki enologiczne
Zabrania się stosowania kawałków drewna poza okresem produkcji wina.
5. Nawadnianie
Praktyka uprawy
Nawadnianie jest zabronione.
5.2. Maksymalne zbiory
69 hektolitrów z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Wszystkie etapy produkcji odbywają się na wyznaczonym obszarze geograficznym, który obejmuje terytorium następujących gmin w departamencie Maine-et-Loire, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym („code officiel géographique”) z 2021 r.: Bellevigne-les-Châteaux (wyłącznie terytorium delegowanych gmin Chacé i Saint-Cyr-en-Bourg), Montsoreau, Parnay, Saumur (wyłącznie terytorium dawnych gmin Saumur i Dampierre-sur-Loire), Souzay-Champigny, Turquant, Varrains. Dokumenty kartograficzne przedstawiające obszar geograficzny są dostępne do wglądu na stronie internetowej Krajowego Instytutu ds. Pochodzenia i Jakości (Institut national de l’origine et de la qualité).
7. Odmiany winorośli
Cabernet franc N
8. Opis związku lub związków
8.1. Związek
1. Informacje na temat obszaru geograficznego
a) Opis czynników naturalnych mających wpływ na związek z obszarem
Winnica znajduje się w dawnej prowincji Andegawenii, w miejscu, w którym południowo-zachodnia granica Basenu Paryskiego spotyka się ze zboczami Masywu Armorykańskiego. To zestawienie białawych gleb kredowych z ciemniejszymi glebami łupkowymi pozwoliło w przeszłości dokonać odróżnić się regionowi „Andegawenii białej” w okolicach Saumur od „Andegawenii czarnej” w okolicach Angers. Na północy granicę winnicy stanowi Loara. Z południa na północ obszar przecina dolina rzeki Thouet i jej dopływu – Dive. Ta sieć rzeczna uformowała krajobraz, tworząc ciąg wzgórz o różnych ekspozycjach, których wysokość waha się od 40 do 110 metrów. Obszar geograficzny obejmuje terytorium 7 gmin departamentu Maine-et-Loire. Gminy te, które odpowiadają kueście turońskiej i wznoszącym się nad nią formacjom, należą do obszaru geograficznego kontrolowanej nazwy pochodzenia „Saumur”.
Winorośl skolonizowała obszary o korzystnej ekspozycji i ukształtowała krajobraz, pozwalając jednak na utrzymanie na wierzchołkach pagórków lasów iglastych i liściastych, w których dominują dęby i kasztanowce. W centralnej części działek, na których uprawia się winorośle, znajduje się komin wentylacyjny ogromnych wyrobisk, z których wydobywano kamienie do budowy domów i które wykorzystywano następnie jako tereny do uprawy grzybów lub piwnice. Harmonia między winnicami a budowlami architektonicznymi, wzajemne oddziaływanie między miejscowościami, w których wytwarza się wino, oraz winnice przylegające do posiadłości mieszczańskich o fasadach zdobionych rzeźbami, które zachwycają swoją białą barwą i są swoistym symbolem „Andegawenii białej”, przyczyniły się do utworzenia w tym miejscu regionalnego parku przyrody i wpisania tego regionu na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Działki wybrane do zbioru winogron zostały specjalnie wyznaczone na różnych formacjach turonu: są to rędziny i wapienne gleby brunatne o zróżnicowanej grubości, pokryte lokalnie, na wierzchołkach wzgórz, piaskami i iłami powstałymi na nowszych formacjach, takich jak senon lub eocen. Gleby charakteryzują się dobrymi właściwościami termicznymi i umiarkowanymi zasobami wodnymi oraz nie wykazują żadnych oznak zalegania wody.
W regionie Saumur panuje klimat oceaniczny. Położone na zachód od regionu winiarskiego masywy Mauges łagodzą wpływ klimatu oceanicznego poprzez działanie fenu. Roczne opady wynoszą 550–600 milimetrów i są charakterystyczne dla obszaru chronionego przed wilgotnymi wiatrami, zaś na wzgórzach Mauges przekraczają 800 milimetrów. Powyższa różnica w ilości opadów jest jeszcze bardziej widoczna w trakcie cyklu wegetacyjnego winorośli, zwłaszcza od czerwca do okresu zbiorów. Położony na południu obszaru geograficznego „Seuil du Poitou” nadaje obszarowi pewne cechy klimatu południowego, które przekładają się na obecność roślinności nietypowej dla brzegów Loary (dęby ostrolistne, drzewa oliwne, migdałowce itp.). Średnie roczne temperatury są stosunkowo wysokie (około 12 °C).
b) Opis czynników ludzkich mających wpływ na związek z obszarem
Historia regionu winiarskiego Saumur związana jest aż do połowy średniowiecza z historią winnicy andegaweńskiej należącej do hrabiów Andegawenii. Chociaż pod względem geologicznym przypomina Turenię, region Saumur jest powiązany z Andegawenią ze względu na cechy historyczne i ludzkie. Winnica „Saumur Champigny” powstała w 1066 r. wraz z wykarczowaniem przez mnichów z Saint-Florent wzgórza „Bois Doré”, które góruje nad Loarą od Saumur do Montsoreau. Winnica, nazwana wówczas „Coteaux de Saumur”, zdobyła znaczną renomę dzięki jakości produkowanych w niej win białych.
Produkcja wina czerwonego rozpoczęła się na początku XVII wieku. Około 1630 r. przebywający wówczas w Gujennie kardynał Richelieu przesłał swojemu intendentowi w Turenii kilka tysięcy sadzonek winorośli najbardziej cenionej w regionie Bordeaux w celu zasadzenia w kantonach Chinon, Bourgueil i Saumur: cabernet franc N. Wydaje się jednak, że pojawienie się tej odmiany miało miejsce przed tą datą oraz że dotarła ona przez port w Nantes (któremu zawdzięcza swoją lokalną nazwę „Breton”) dzięki unii między Akwitanią, czyli regionem, z którego pochodzi, a Andegawenią, zawartą w związku ze ślubem Henryka II Plantageneta i Eleonory Akwitańskiej.
XVIII wiek przyniósł znaczny wzrost konsumpcji wina czerwonego oraz zwiększenie liczby upraw odmiany winorośli cabernet franc N. W 1845 r. w swoim „Traité des cépages” (Traktat o odmianach winorośli) hrabia Odart napisał o cabernet franc N: „roślina ta, występująca na bardzo szeroką skalę na zachodzie Francji, nadaje winu z Bordeaux, a także winom czerwonym z Chinon, Bourgueil i winom z Champigny ich swoisty charakter”. W 1861 r. Guillory starszy poinformował jednak, że winogrona przeznaczone do produkcji win czerwonych zbiera się w znacznie mniejszej ilości niż winogrona przeznaczone do produkcji win białych. W „Bulletin de la Société Agricole et Industrielle d'Angers” (Biuletyn Stowarzyszenia Rolniczego i Przemysłowego w Angers) napisał: „na lewym brzegu Loary najbardziej znanymi winnicami klasy crus produkującymi wino czerwone są Souzay, Champigny i Dampierre”.
Odmiana winorośli cabernet franc N rozwija się wolno, ale w stałym tempie, zwłaszcza dzięki Antoine’owi Cristalowi, pionierskiemu producentowi wina z końca XIX wieku z gminy Parnay. Jego wysiłki zmierzające do opanowania, przystosowania i rozwinięcia tej odmiany pozwoliły kontrolowanej nazwie pochodzenia „Saumur-Champigny” osiągnąć pełny rozwój od lat 60. XX wieku, co stanowi potwierdzenie słów doktora Maisonneuve, który w swoim opracowaniu z 1925 r. zatytułowanym „L'Anjou, ses vignes et ses vins” (Andegawenia, jej winnice i jej wina) napisał: „[odmiana ta] doskonale sprawdza się na glebach wapiennych Saumur, gdzie powstają z niej słynne wina z Champigny”.
Założenie spółdzielczej wytwórni wina w 1957 r. pozwoliło rozwinąć rynki, początkowo w Paryżu, a następnie w całej Francji oraz poza terytorium krajowym dzięki eksportowi mającemu miejsce od początku lat 80. XX wieku. W 2009 r. produkcja wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia „Saumur-Champigny” wyniosła średnio 70 000 hektolitrów.
2. Informacje na temat jakości i cech charakterystycznych produktu
Wina „Saumur-Champigny” są bardzo przyjemnymi winami czerwonymi. Często ciemnorubinowa szata świadczy zwykle o aromatach czerwonych owoców (czereśni, truskawki, maliny, porzeczki) lub fiołka. Są to wina świeże, krągłe i giętkie, które potrafią oczarować swoim urokiem zarówno na etapie wina młodego, jak i po kilku latach przechowywania.
3. Związki przyczynowe
Połączenie stosunkowo ciepłego i suchego klimatu oraz wapiennych, kredowych gleb umożliwiających sprawne odwadnianie, które sprzyjają regularnemu, ale nie nadmiernemu zaopatrzeniu w wodę, pozwoliło odmianie winorośli cabernet franc N zadomowić się na wzgórzach o najlepszej ekspozycji, zapewniając wczesne dojrzewanie i wentylację winogron sprzyjającą osiągnięciu przez nie optymalnej dojrzałości. Podmioty gospodarcze bardzo szybko przyswoiły sobie techniki pozwalające im na wydobycie z winogron tego, co najlepsze, dostosowując swoje techniki produkcji wina. Techniki te, z których większość stanowi obecnie praktyki, przedstawił wybitny enolog Sébille-Auger w trakcie kongresu w Bordeaux w 1843 r. podczas prezentacji gospodarstwa w Souzay-Champigny.
W drugiej połowie XX wieku kontrolowana nazwa pochodzenia „Saumur-Champigny” znacznie rozwinęła się pod względem obsadzonych powierzchni i sprzedaży poza terytorium krajowym – wina objęte tą nazwą eksportowano do ponad 40 krajów.
Społeczność chcącą uwiecznić tę winnicę nagrodzono wpisaniem jej na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Obecnie kontrolowana nazwa pochodzenia „Saumur-Champigny”, wymieniania wśród najbardziej prestiżowych z regionu „Val de Loire”, stanowi potwierdzenie słów Georges'a Clémenceau, który po odkryciu wina produkowanego przez swojego przyjaciela Antoine’a Cristala stwierdził: „kraj, który produkuje to wino, jest wielkim krajem, ponieważ nie ma wielkiego kraju bez historii i wielkiej cywilizacji”.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)
Etykietowanie
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Opis wymogu:
Wszelkie określenia fakultatywne, których stosowanie – zgodnie z przepisami wspólnotowymi – mogą regulować państwa członkowskie, umieszcza się na etykietach czcionką o wymiarach (wysokość i szerokość) nieprzekraczających dwukrotności wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić, dodając do niej nazwę geograficzną „Val de Loire”, zgodnie z zasadami określonymi w specyfikacji produktu. Czcionka, którą zapisana jest nazwa geograficzna „Val de Loire”, nie może być większa (wysokość i szerokość) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Na etykiecie wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia można umieścić nazwę mniejszej jednostki geograficznej, pod warunkiem że:
|
— |
jest to lokalizacja wpisana do ksiąg wieczystych; |
|
— |
została ona podana w deklaracji zbiorów. |
Nazwa lokalizacji wpisanej do ksiąg wieczystych jest zapisana czcionką o wymiarach nieprzekraczających (pod względem wysokości i szerokości) połowy wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Opis wymogu:
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji i produkcji wina, stanowi obszar następujących gmin, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym („code officiel géographique”) z 2021 r.:
|
— |
w departamencie Deux-Sèvres: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay; |
|
— |
w departamencie Indre-et-Loire: Chinon; |
|
— |
w departamencie Maine-et-Loire: Artannes-sur-Thouet, Bellevigne-les-Châteaux (wyłącznie terytorium gminy delegowanej Brézé), Brossay, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (wyłącznie terytorium gmin delegowanych de Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné et Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Montreuil-Bellay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Just-sur-Dive, Saumur (wyłącznie terytorium dawnych gmin Bagneux et Saint-Hilaire-Saint-Florent), Terranjou (wyłącznie terytorium gminy delegowanej Chavagnes), Les Ulmes, Vaudelnay; |
|
— |
w departamencie Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers. |
Link do specyfikacji produktu
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-55cef068-39e1-4df2-bf73-61d4fbc63ff2
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/34 |
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
(2023/C 339/13)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).
INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA ZMIANY STANDARDOWEJ
„Savennières Roche aux Moines”
PDO-FR-A0982-AM02
Data powiadomienia: 26.6.2023 r.
OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY
1. Oficjalny kod geograficzny
Zaktualizowano gminy obszaru geograficznego oraz obszaru bezpośredniego sąsiedztwa według oficjalnego kodu geograficznego.
Nie ma to wpływu na wielkość wyznaczonego obszaru geograficznego.
Zmieniono pkt 6 i 9 jednolitego dokumentu.
2. Odstęp między krzewami
Minimalny odstęp między krzewami zmniejsza się z 1 m do 0,90 m.
Celem przedmiotowej zmiany jest zwiększenie gęstości nasadzeń winorośli bez zmiany odstępów między rzędami.
Dodano również przepis szczególny dotyczący winorośli na zboczach o nachyleniu powyżej 10 %; w przypadku tych krzewów minimalny odstęp między krzewami wynosi 0,80 m.
Uzupełnienie to ma na celu uwzględnienie szczególnego przypadku winorośli uprawianych na zboczach o wyraźnym nachyleniu, co powoduje szczególne wymagania podczas sadzenia (sadzenie równolegle do zbocza, a nie prostopadle do niego).
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
3. Cięcie
Zasady cięcia zharmonizowano na poziomie chronionych nazw z obszaru Anjou Saumur w Dolinie Loary (fr. Val de Loire).
Celem tej harmonizacji jest poszerzenie wiedzy podmiotów gospodarczych i uproszczenie kontroli. Przedmiotowa zmiana wprowadza możliwość dostosowania się plantatorów winorośli do przymrozków, które występują coraz później.
Zmieniono pkt 5 jednolitego dokumentu.
4. Zmiany redakcyjne
W specyfikacji produktu wprowadzono szereg zmian redakcyjnych.
Zmiany te nie wymagają zmiany jednolitego dokumentu.
5. Odniesienie do organu kontrolnego
Brzmienie odniesienia do organu kontrolnego zmieniono w celu ujednolicenia brzmienia z innymi specyfikacjami nazw pochodzenia. Przedmiotowa zmiana ma charakter wyłącznie redakcyjny.
Zmiana ta nie wymaga zmiany jednolitego dokumentu.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa lub nazwy
Savennières Roche aux Moines
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów sektora wina
|
1 |
Wino |
4. Opis wina lub win
KRÓTKI OPIS
Są to wina białe niemusujące, wytrawne, półsłodkie lub słodkie, posiadające następujące główne analityczne cechy charakterystyczne: – minimalna naturalna objętościowa zawartość alkoholu w winach wytrawnych wynosi 12,5 %; – minimalna naturalna objętościowa zawartość alkoholu w pozostałych winach wynosi 15,5 %; zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w winach wytrawnych po fermentacji nie przekracza 4 gramów na litr. Zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w winach półsłodkich po fermentacji wynosi co najmniej 30 gramów na litr; – kwasowość lotna, kwasowość miareczkowa i całkowita zawartość dwutlenku siarki są zgodne z wartościami określonymi w przepisach wspólnotowych. Są to wina białe, najczęściej wytrawne. Ich bladożółta szata, niekiedy złotawa z zielonymi refleksami, wyróżnia się niespotykaną elegancją. Złożony i subtelny zapach łączy w sobie często aromaty kwiatowe z bardziej owocowymi nutami podkreślonymi przez mineralny posmak. Wina te charakteryzują się pełnym, miłym smakiem z żywym akcentem, który eliminuje wszelką ciężkość. Jeżeli w danym roku możliwe jest rozwinięcie się szlachetnej pleśni, producenci mają możliwość produkcji win długo dojrzewających zawierających cukry fermentacyjne, które wykształcają z czasem szczególny i złożony bukiet związany z rozwojem botrytis cinerea.
Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z obowiązującymi przepisami.
|
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne |
|
|
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
|
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
11,5 |
|
Minimalna kwasowość miareczkowa |
|
|
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr) |
|
|
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr) |
|
5. Praktyki winiarskie
5.1. Szczególne praktyki enologiczne
Szczególne praktyki enologiczne
Winogrona wsypuje się do prasy w całości.
Zabrania się stosowania pras ślimakowych.
Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek czynności mających na celu wzbogacenie. Zabrania się wszelkiej obróbki termicznej zbiorów lub wina, w ramach której stosuje się temperaturę poniżej -5 °C lub powyżej 40 °C. Zabrania się przeprowadzania wszelkiej obróbki polegającej na częściowej dezalkoholizacji win. Zabrania się stosowania kawałków drewna. Poza wymienionymi powyżej zakazami w praktykach enologicznych towarzyszących produkcji wina należy przestrzegać wymogów obowiązujących na poziomie wspólnotowym oraz zawartych w kodeksie rolnictwa i rybołówstwa morskiego.
Wina dojrzewają co najmniej do dnia 15 czerwca roku następującego po roku zbiorów.
Praktyka uprawy
Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 5 000 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 2 metry, zaś odstęp między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 0,90 metra. Zbiory z działek, na których odstęp między roślinami w tym samym rzędzie wynosi mniej niż 0,90 metra, ale nie mniej niż 0,80 metra, i które są położone na zboczu o nachyleniu powyżej 10 %, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia. Winorośl przycina się, stosując albo cięcie długie albo cięcie krótkie bądź cięcie mieszane, z maksymalnie 10 oczkami na roślinę.
W stadium rozwoju fenologicznego odpowiadającego 11 lub 12 liściom liczba gałązek owocujących w roku na roślinę nie przekracza 8.
Wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu odpowiada co najmniej 0,6-krotności odstępu między rzędami, przy czym wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu mierzy się między dolną granicą ulistnienia ustaloną na co najmniej 0,40 metra nad powierzchnią ziemi a górną granicą cięcia wierzchołków pędów winorośli (fr. rognage) ustaloną na co najmniej 0,20 metra nad górnym drutem konstrukcji.
Nawadnianie jest zabronione.
Winogrona zbiera się ręcznie, dokonując co najmniej dwukrotnej selekcji kiści na łodydze. Zabrania się stosowania maszyny do zbioru winogron.
Zabrania się stosowania skrzyń ładunkowych z przenośnikiem śrubowym (fr. benne à vis).
5.2. Maksymalne zbiory
|
1. |
wina wytrawne 35 hektolitrów z hektara |
|
2. |
wina półsłodkie i słodkie 30 hektolitrów z hektara |
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Wszystkie etapy produkcji odbywają się na wyznaczonym obszarze geograficznym, który obejmuje terytorium następującej gminy w departamencie Maine-et-Loire, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym („code officiel géographique”) z 2021 r.: Savennières.
7. Odmiany winorośli
Chenin B
8. Opis związku lub związków
1. Informacje na temat obszaru geograficznego
a) Opis czynników naturalnych mających wpływ na związek z obszarem
Roche aux Moines to miejscowość słynąca z win objętych kontrolowaną nazwą pochodzenia „Savennières”. Położona około dwunastu kilometrów na zachód od Angers, od zawsze uznawana jest za jedną z kolebek tej kontrolowanej nazwy pochodzenia. Obszar położony jest na wysuniętym, spiczastym wzgórzu, które można określić mianem prawdziwego występu skalnego zbudowanego z podłoża Masywu Armorykańskiego dominującego nad Loarą. Wschodnią granicę obszaru wyznacza winnica „Coulée de Serrant”, a zachodnią – dolina, z której roztacza się widok na miejscowość les Forges oddzielającą obszar od wzgórza „Moulin du Gué”. Powierzchnia wyznaczonego obszaru wynosi około 35 hektarów. Górna część wzgórza jest nachylona łagodnie w kierunku południowym. Zbocze staje się bardziej strome w dolnej i zachodniej części, wyeksponowanej w kierunku „Moulin du Gué”.
Formacje geologiczne należą do Masywu Armorykańskiego. Gleby pochodzą w większości od formacji łupkowych i łupkowo-piaszczystych powstałych w epokach od ordowika górnego do dewonu wczesnego. Lokalnie występują także żyły wulkaniczne, których pierwotny materiał kwasowy doprowadził do powstania ryolitów. W pewnym miejscu na zboczu wzgórza ta twarda skała, od której pochodzi nazwa obszaru, jest wyraźnie odsłonięta. Na kilku działkach położonych na początku płaskowyżu występują gleby lekko pokryte piaskami eolicznymi z epoki czwartorzędu. Na zboczach skała macierzysta znajduje się zazwyczaj bardzo blisko powierzchni. Gleby są na ogół płytkie, niezbyt żyzne i bardzo kamieniste. Charakteryzują się dobrą przepuszczalnością wody, a ich rezerwy wodne są niewielkie.
Klimat panujący w Roche aux Moines wpisuje się w kontekst klimatyczny winnic Andegawenii, to znaczy klimat oceaniczny. Położone na zachodzie masywy Mauges łagodzą te cechy klimatu oceanicznego dzięki wpływowi fenu. Średnie roczne opady wynoszą 600 milimetrów i są charakterystyczne dla terenu osłoniętego przed wilgotnymi wiatrami, zaś na wzgórzach Mauges przekraczają 800 milimetrów. Powyższa różnica w ilości opadów jest jeszcze bardziej widoczna w trakcie cyklu wegetacyjnego winorośli, zwłaszcza od czerwca do okresu zbiorów. Średnie roczne temperatury są stosunkowo wysokie (około 12 °C). Cechy te są wyraźniejsze na poziomie mezoklimatu. Strome, zwrócone na południe stoki zapewniają optymalną ilość światła słonecznego, ograniczają wilgotność powietrza i gwarantują dobrą aerację działek.
Loara dobrze spełnia swoją rolę, regulując temperaturę panującą na pobliskim zboczu znajdującym się pod wpływem dominujących wiatrów, utrzymując tym samym wysokie temperatury nocą. Rzeka odgrywa również ważną rolę, sprzyjając występowaniu w okresie zbiorów porannych mgieł, które są niezbędne dla rozwoju botrytis cinerea.
b) Opis czynnika ludzkiego mającego wpływ na związek z obszarem
Korzenie nazwy „Roche aux Moines” sięgają XII wieku i jest ona od tego czasu nieprzerwanie stosowana. Pojawiła się około 1130 r., kiedy to domenę rycerza Buharda przekazano mnichom z opactwa Saint-Nicolas d’Angers, którzy zasadzili na jej terenie winorośl. Pierwsza z bitew pod Bouvines rozegrała się dnia 2 lipca 1214 r. Rycerze angielscy, spowolnieni przez posadzone gęsto winorośle, zostali pokonani przez wojska Ludwika VIII. Na wzgórzu „Roche aux Moines”, które pozostało własnością klasztorną, uprawa winorośli była dostosowywana do potrzeb zakonników aż do czasu rewolucji. Ten prestiżowy obszar został wówczas przejęty przez właścicieli, których aspiracją była produkcja wysokiej jakości wina.
Pierre Guillory (1796–1878), który nieustannie dążył do rozwoju winnicy, znacząco wpłynął na sposób jej prowadzenia. Dzięki poszukiwaniu nowości technicznych i chęci dzielenia się wynikami swojej pracy przyczynił się on do popularności „Roche aux Moines”. Odtworzył na tym wzgórzu terasy, które odkrył na brzegach Jeziora Lemańskiego. Eksperymentował również z budowaniem rusztowań na drutach i palikach łupkowych, które umożliwiają wentylację kiści winogron odmiany chenin B. Pracował także nad wykorzystaniem siarki i metodą wczesnego usuwania pączków liściowych. Wyniki jego badań w dziedzinie technik zbioru i tłoczenia zostały szybko uznane przez pozostałych producentów. W 1861 r. w „Biuletynie Stowarzyszenia Rolniczego i Przemysłowego w Angers” („Bulletin de la Société Agricole et Industrielle d'Angers”) napisał on zresztą: „Zbiory, z rzadkimi wyjątkami, odbywają się w październiku, kiedy zostanie uznane, że winogrona osiągnęły idealną dojrzałość i że co najmniej jedna czwarta winogron jest spleśniała”. Jego wypowiedź potwierdza zresztą opinię hrabiego Odarta, który w 1845 r. w swoim „Traktacie o odmianach winorośli” („Traité des cépages”) stwierdził, że: „Konieczne jest również dodanie warunku, że zbiory należy przeprowadzać dopiero wówczas, gdy winogrona będą przejrzałe, co następuje w okolicach dnia Wszystkich Świętych, kiedy zmiękczona przez deszcze skórka odchodzi”. Tutejsi producenci bardzo szybko zrozumieli znaczenie przeprowadzania zbiorów tej odmiany po osiągnięciu przez owoce zaawansowanego stopnia dojrzałości i zwracania szczególnej uwagi na każdą kiść.
2. Informacje na temat jakości i cech charakterystycznych produktu
Są to wina białe, najczęściej wytrawne.
Ich bladożółta szata, niekiedy złotawa z zielonymi refleksami, wyróżnia się niespotykaną elegancją. Złożony i subtelny zapach łączy w sobie często aromaty kwiatowe z bardziej owocowymi nutami podkreślonymi przez mineralny posmak. Wina te charakteryzują się pełnym, miłym smakiem z żywym akcentem, który eliminuje wszelką ciężkość.
Jeżeli w danym roku możliwe jest rozwinięcie się szlachetnej pleśni, producenci mają możliwość produkcji win długo dojrzewających zawierających cukry fermentacyjne, które wykształcają z czasem szczególny i złożony bukiet związany z rozwojem botrytis cinerea.
3. Związki przyczynowe
Najlepszym sposobem wykorzystania wyjątkowych cech tego stromego, górującego nad Loarą zbocza, na którym występują gleby kamieniste i szkieletowe, jest uprawa winorośli. Zbocze to zapewnia odmianie chenin B znakomitą przestrzeń, o ile jest winnica jest dobrze prowadzona przez producentów (cięcie krótkie, zbiory ustalone na 30 hektolitrów z hektara, precyzyjne zbiory dzięki szczegółowej selekcji kiści). Topografia, która charakteryzuje się występowaniem płytkich gleb, wiąże się z koniecznością mechanicznej pielęgnacji gruntów lub obsiewania działek trawą oraz opanowania sposobów stosowania środków ochrony winorośli, które mogą zniszczyć podglebie i uniemożliwić uprawę winorośli na wyznaczonych działkach.
Stosowane praktyki, zwłaszcza w zakresie zbioru, świadczą o doświadczeniu zdobytym przez producentów. Ustalenie wielkości zbiorów zgodnie z potencjałem gleby i wykluczenie wszelkich praktyk wzbogacania dowodzą chęci potwierdzenia silnej tożsamości win. Zachowanie oryginalnego charakteru tego wyjątkowego, delikatnego białego wina wymaga najwyższej staranności, zarówno jeśli chodzi o techniki tłoczenia, w celu zachowania wszystkich właściwości surowca, jak i tradycyjną winifikację, w celu zagwarantowania końcowych właściwości produktu.
W 1956 r. w swojej książce „Les Vins de Loire” (Wina znad Loary) Pierre Bréjoux w następujący sposób opisał wina „Roche aux Moines”: „To prawdziwy diament Loary, a nawet jedna z perełek francuskiego dziedzictwa winiarskiego”. Producenci, świadomi swojego obowiązku zapewnienia i ugruntowania jakości i renomy kontrolowanej nazwy pochodzenia „Savennières Roche aux Moines”, podejmują wspólnie wytężone wysiłki, aby wino to stało się prawdziwym klejnotem wśród francuskich win.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa
Ramy prawne:
przepisy UE
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Opis wymogu
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji, produkcji i dojrzewania wina, stanowi obszar następujących gmin w departamencie Maine-et-Loire, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym „code officiel géographique” z 2021 r.: Beaulieu-sur-Layon, Chaudefonds-sur-Layon, Rochefort-sur-Loire, Val-du-Layon (wyłącznie terytorium delegowanej gminy Saint-Aubin-de-Luigné).
Etykietowanie
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Opis wymogu
Określenia fakultatywne, których stosowanie – zgodnie z przepisami wspólnotowymi – mogą regulować państwa członkowskie, umieszcza się na etykietach czcionką o wymiarach (wysokość i szerokość) nieprzekraczających dwukrotności wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić, dodając do niej nazwę geograficzną „Val de Loire”, zgodnie z zasadami określonymi w specyfikacji produktu. Czcionka, którą zapisana jest nazwa geograficzna „Val de Loire”, nie może być większa (wysokość i szerokość) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
W dokumentach handlowych, dokumentach przewozowych i na etykietach win o zawartości cukrów fermentacyjnych wynoszącej co najmniej 30 gramów na litr obowiązkowo umieszcza się określenie „półsłodkie” lub „słodkie” odpowiadające zawartości cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w winie zgodnie z definicją zawartą w przepisach wspólnotowych. Na etykietach określenia te umieszcza się w tym samym polu widzenia co kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Link do specyfikacji produktu
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-70af0d37-a07e-4a6f-b4c4-dd8f69b4f286
Sprostowania
|
26.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 339/40 |
Sprostowanie do ogłoszenia dotyczącego zawieszenia, na określonych warunkach, środków ograniczających wobec Nikity Dmitrievicha Mazepina, nałożonych decyzją Rady 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeniem Rady (UE) 269/2014, w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi, zmienionym decyzją Rady (WPZiB) 2023/1767, i wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/1765
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 324 z dnia 14 września 2023 r. )
(2023/C 339/14)
Niniejsze ogłoszenie należy uważać za nieważne i niebyłe.