ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 211

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 66
16 czerwca 2023


Spis treści

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 211/01

Zawiadomienie Komisji w sprawie interpretacji i wykonania niektórych przepisów prawnych rozporządzenia w sprawie systematyki oraz powiązań z rozporządzeniem w sprawie ujawniania informacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w sektorze usług finansowych

1

2023/C 211/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.11107 – EDF / SEKG / NEBRAS / QUWATT / SCE-QUVVAT) ( 1 )

6


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 211/03

Kursy walutowe euro – 15 czerwca 2023 r.

7

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2023/C 211/04

Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006)  ( 1 )

8


 

V   Ogłoszenia

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2023/C 211/05

Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

9


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

16.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 211/1


ZAWIADOMIENIE KOMISJI

w sprawie interpretacji i wykonania niektórych przepisów prawnych rozporządzenia w sprawie systematyki oraz powiązań z rozporządzeniem w sprawie ujawniania informacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w sektorze usług finansowych

(2023/C 211/01)

Celem niniejszego dokumentu zawierającego odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ) jest przedstawienie pewnych wyjaśnień dotyczących sposobu, w jaki podmioty gospodarcze powinny uwzględniać wymogi dotyczące zgodności z minimalnymi gwarancjami określonymi w art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 (1) (zwanego dalej „rozporządzeniem w sprawie systematyki”). Niniejszy dokument ma również na celu wyjaśnienie statusu inwestycji w działalność gospodarczą i aktywa zgodne z systematyką na podstawie rozporządzenia (UE) 2019/2088, tj. rozporządzenia w sprawie ujawniania informacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w sektorze usług finansowych (zwanego dalej „rozporządzeniem SFDR”) (2).

Odpowiedzi na często zadawane pytania zawarte w niniejszym dokumencie wyjaśniają obowiązujące przepisy zawarte w mającym zastosowanie prawodawstwie. W żaden sposób nie rozszerzają praw i obowiązków wynikających z takiego prawodawstwa ani nie wprowadzają żadnych dodatkowych wymogów w odniesieniu do zainteresowanych podmiotów gospodarczych i właściwych organów. Odpowiedzi na często zadawane pytania mają na celu jedynie wsparcie przedsiębiorstw finansowych i niefinansowych we wdrażaniu odpowiednich przepisów prawnych. Jedynie Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest upoważniony do interpretowania prawa Unii w wiążący sposób. Poglądy przedstawione w niniejszym zawiadomieniu nie mogą przesądzać o stanowisku, jakie Komisja Europejska może zająć przed sądami unijnymi i krajowymi.

Spis treści

Minimalne gwarancje ustanowione w rozporządzeniu w sprawie systematyki 2

1.

Jaką rolę odgrywają minimalne gwarancje w rozporządzeniu w sprawie systematyki? 2

2.

W jaki sposób zdefiniowano minimalne gwarancje w art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki? 2

3.

Jakie są najważniejsze oczekiwania wobec przedsiębiorstw wynikające z art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki? 3
Powiązania z rozporządzeniem SFDR 5

4.

Czy inwestycje zgodne z systematyką kwalifikują się jako „zrównoważone inwestycje” na podstawie rozporządzenia SFDR? 5

Minimalne gwarancje ustanowione w rozporządzeniu w sprawie systematyki

1.   Jaką rolę odgrywają minimalne gwarancje w rozporządzeniu w sprawie systematyki?

Przepisy rozporządzenia w sprawie systematyki stanowią, że działalność gospodarczą można kwalifikować jako zrównoważoną środowiskowo jedynie w przypadku, gdy – poza zgodnością z pozostałymi wymogami art. 3 (3) – jest prowadzona zgodnie z minimalnymi gwarancjami określonymi w art. 18. Jest to zgodne z zasadami zawartymi w Europejskim filarze praw socjalnych wspierającymi trwały wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu oraz z odpowiednimi międzynarodowymi minimalnymi standardami w zakresie praw człowieka i praw pracowniczych.

Minimalne gwarancje stanowią zatem integralną część systematyki i jedno z czterech kryteriów określonych w art. 3, które musi spełniać działalność gospodarcza, aby można było ją uznać za zrównoważoną środowiskowo. Włączenie minimalnych gwarancji do ram systematyki ma na celu zapewnienie, aby podmioty prowadzące działalność gospodarczą uznawaną za zgodną z systematyką spełniały niektóre minimalne standardy społeczne i standardy zarządzania.

Innymi słowy, minimalne gwarancje ustanowione w rozporządzeniu w sprawie systematyki mają zapobiec temu, by za „zrównoważone” nie uznawano działalności i inwestycji, jeżeli wiążą się z naruszeniem najważniejszych zasad społecznych oraz praw człowieka i praw pracowniczych lub nie są zgodne z minimalnymi standardami w zakresie odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej.

2.   W jaki sposób zdefiniowano minimalne gwarancje w art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki?

W art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki określono szczegółowe wymagania dotyczące minimalnych gwarancji poprzez odwołanie się zarówno do międzynarodowych standardów dotyczących odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej, o których mowa w art. 18 ust. 1, jak i do zasady „nie czyń poważnych szkód” ustanowionej w rozporządzeniu SFDR (4), o której mowa w art. 18 ust. 2.

Zgodnie z art. 18 ust. 1 minimalne gwarancje należy rozumieć jako procedury dotyczące należytej staranności i procedury naprawcze wdrażane przez przedsiębiorstwo prowadzące działalność gospodarczą w celu zapewnienia zgodności z Wytycznymi OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych oraz z Wytycznymi ONZ dotyczącymi biznesu i praw człowieka. Te ostatnie wytyczne zawierają zasady i prawa określone w ośmiu z dziesięciu podstawowych konwencji wskazanych w Deklaracji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) dotyczącej podstawowych zasad i praw w pracy (5) oraz w Międzynarodowej karcie praw człowieka (6).

Wytyczne OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych obejmują wszystkie obszary tematyczne odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej i odpowiedzialnego zarządzania łańcuchem dostaw. Zaleca się w nich również, aby przedsiębiorstwa stosowały dobre praktyki w zakresie ładu korporacyjnego, w tym należytą staranność (7), jak określono w Zasadach ładu korporacyjnego OECD.

Wytycznych ONZ dotyczących biznesu i praw człowieka (i) określono standard postępowania dla przedsiębiorstw, aby zapobiegać naruszeniom praw człowieka oraz (ii) uwzględniono wszelkie potencjalne rodzaje ryzyka wynikającego z prowadzonej przez te przedsiębiorstwa działalności gospodarczej. Odpowiedzialność podmiotów gospodarczych za poszanowanie praw człowieka odnosi się do uznanych na szczeblu międzynarodowym praw rozumianych jako co najmniej prawa wyrażone w ośmiu z dziesięciu podstawowych konwencji MOP oraz w Międzynarodowej karcie praw człowieka.

W art. 18 ust. 2 wprowadzono bezpośrednie powiązanie z zasadą „nie czyń poważnych szkód”, o której mowa w art. 2 pkt 17 rozporządzenia SFDR. Zapewnia to zdefiniowanie minimalnych standardów społecznych na szczeblu europejskim oraz spójność w prawodawstwie europejskim.

Szczegółowe informacje na temat zasady „nie czyń poważnych szkód” zawartej w rozporządzeniu SFDR przedstawiono w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2022/1288, które Komisja Europejska przyjęła w kwietniu 2022 r. Zgodnie z tym rozporządzeniem, poza ujawnieniem, czy zrównoważona inwestycja jest zgodna z Wytycznymi OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych oraz z Wytycznymi ONZ dotyczącymi biznesu i praw człowieka, wdrażanie zasady „nie czyń poważnych szkód” zawartej w rozporządzeniu SFDR wymaga uwzględnienia wykazu wskaźników głównych niekorzystnych skutków. Komisja Europejska uważa, że w kontekście art. 18 ust. 2 rozporządzenia w sprawie systematyki powiązanie między minimalnymi gwarancjami a zasadą „nie czyń poważnych szkód” zawartą w rozporządzeniu SFDR należy rozumieć przynajmniej w kontekście określonych w tym rozporządzeniu wskaźników głównych niekorzystnych skutków dotyczących kwestii społecznych i pracowniczych, kwestii dotyczących poszanowania praw człowieka oraz przeciwdziałania korupcji i przekupstwu wymienionych w tabeli 1 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego uzupełniającego rozporządzenie SFDR (8).

Wskaźnik niekorzystnych skutków dla czynników zrównoważonego rozwoju z tabeli 1

Wskaźnik

Naruszenia zasad inicjatywy ONZ Global Compact i Wytycznych Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) dla przedsiębiorstw międzynarodowych

Udział inwestycji dokonanych w spółki, które naruszyły lub naruszają zasady inicjatywy Global Compact lub Wytyczne OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych

Brak procesów i mechanizmów kontroli służących nadzorowaniu przestrzegania zasad inicjatywy Global Compact i Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych

Udział inwestycji dokonanych w spółki, które nie posiadają strategii nadzorowania przestrzegania zasad inicjatywy Global Compact lub Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych ani nie posiadają mechanizmów rozpatrywania skarg w sprawie naruszeń zasad inicjatywy Global Compact lub Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych

Nieskorygowana luka płacowa między kobietami a mężczyznami

Średnia nieskorygowana luka płacowa między kobietami a mężczyznami w przypadku spółek, w które dokonano inwestycji

Zróżnicowanie członków zarządu ze względu na płeć

Średni stosunek liczby kobiet do liczby mężczyzn zasiadających w zarządach spółek, w które dokonano inwestycji, wyrażony jako odsetek wszystkich członków zarządu

Ekspozycja z tytułu kontrowersyjnych rodzajów broni (miny przeciwpiechotne, amunicja kasetowa, broń chemiczna i broń biologiczna)

Udział inwestycji dokonanych w spółki, które uczestniczą w produkcji lub sprzedaży kontrowersyjnych rodzajów broni

3.   Jakie są najważniejsze oczekiwania wobec przedsiębiorstw wynikające z art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki?

Przedsiębiorstwa ujawniające swoją zgodność z systematyką będą musiały ocenić swoją zgodność z wymogami systematyki dotyczącymi minimalnych gwarancji zarówno na podstawie art. 18 ust. 1, jak i art. 18 ust. 2.

Zgodnie z art. 18 ust. 1 przedsiębiorstwa, których działalność ma być uznana za zgodną z systematyką, muszą wdrożyć procedury dotyczące należytej staranności i procedury naprawcze w celu zapewnienia zgodności ze standardami w zakresie odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej wymienionymi w Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych oraz Wytycznymi ONZ dotyczącymi biznesu i praw człowieka (zob. pytanie 2). W obu tych tekstach szeroko omówiono możliwy sposób wdrażania zasad należytej staranności i realizacji procesu należytej staranności.

Główny wymóg zapisany w art. 18 ust. 1 dotyczy obowiązku wdrożenia przez przedsiębiorstwo odpowiednich procedur, w tym procedur zapewniających bieżącą identyfikację istotnych rzeczywistych lub potencjalnych niekorzystnych skutków związanych z prowadzonymi przez nie operacjami, łańcuchami wartości i stosunkami gospodarczymi, a także zapobieganie tym skutkom, ich łagodzenie lub niwelowanie, aby zapewnić, by działalność przedsiębiorstwa była prowadzona zgodni z tymi standardami.

Czasami, pomimo wdrożenia wszystkich odpowiednich procedur, przedsiębiorstwo nie może zaradzić niektórym rodzajom ryzyka lub wyeliminować niektórych negatywnych skutków. Nie musi to oznaczać, że przedsiębiorstwo nie spełnia minimalnych gwarancji, pod warunkiem, że wyraźnie ujawniło te potencjalne skutki i wyjaśniło, jakie działania podjęło, aby je zidentyfikować, zapobiec im, złagodzić je lub zniwelować, a także dlaczego nie mogło wyeliminować niektórych skutków. W rzeczywistości uznaje się, że mogą wystąpić przypadki, gdy – pomimo wprowadzenia uzasadnionych środków w zakresie należytej staranności – przedsiębiorstwa nadal nie są w stanie zapobiec niekorzystnym skutkom, wyeliminować ich lub ich złagodzić, jeśli chodzi o niekorzystne skutki w łańcuchu wartości przedsiębiorstwa.

W ramach takich procedur dotyczących należytej staranności i procedur naprawczych w art. 18 ust. 2 wymaga się od przedsiębiorstw uwzględnienia wskaźników głównych niekorzystnych skutków dotyczących kwestii społecznych i pracowniczych, kwestii dotyczących poszanowania praw człowieka oraz przeciwdziałania korupcji i przekupstwu wymienionych w rozporządzeniu SFDR, o których mowa w pytaniu 2 (9).

Obecnie jedyną kwestią objętą zakresem art. 18 ust. 2, która nie jest wyraźnie objęta zakresem art. 18 ust. 1, jest główny niekorzystny skutek dotyczący ekspozycji z tytułu kontrowersyjnych rodzajów broni zgodnie z definicją zawartą w rozporządzeniu delegowanym uzupełniającym rozporządzenie SFDR (10) (miny przeciwpiechotne, amunicja kasetowa, broń chemiczna i broń biologiczna). W związku z tym, zgodnie z art. 18 ust. 2, przedsiębiorstwa mają zapewnić, aby stosowane przez nie procedury dotyczące należytej staranności i procedury naprawcze umożliwiały identyfikację, zapobieganie, łagodzenie lub niwelowanie wszelkiej rzeczywistej lub potencjalnej ekspozycji z tytułu produkcji lub sprzedaży kontrowersyjnych rodzajów broni.

Poza opisanymi powyżej przepisami art. 18 ust. 2 rozporządzenie w sprawie systematyki nie zawiera dalszych wyjaśnień dotyczących broni lub wyposażenia i technologii związanych z obronnością w ocenie minimalnych gwarancji. Jak stwierdzono w projekcie zawiadomienia Komisji w sprawie interpretacji i wykonania niektórych przepisów prawnych aktu delegowanego UE w sprawie unijnej systematyki dotyczącej zmiany klimatu (11), Komisja uznaje potrzebę zapewnienia dostępu do finansowania i inwestycji, w tym z sektora prywatnego, wszystkim sektorom strategicznym, w tym przemysłowi obronnemu. Przemysł obronny uznaje się za kluczowy czynnik odporności i bezpieczeństwa Unii, a tym samym pokoju i zrównoważonego rozwoju społecznego (12).

Wykaz określonych w rozporządzeniu SFDR wskaźników dotyczących kwestii społecznych i pracowniczych, poszanowania praw człowieka oraz przeciwdziałania korupcji i przekupstwu może zmienić się wraz z potencjalnymi kolejnymi nowelizacjami aktu delegowanego uzupełniającego rozporządzenie SFDR. Dlatego też zgodnie z art. 18 ust. 2 przedsiębiorstwa będą również musiały uwzględnić wszelkie kwestie, które mogą zostać w przyszłości uwzględnione we wskaźnikach określonych w rozporządzeniu SFDR.

Sprawozdawczość zgodna z przepisami dyrektywy w sprawie sprawozdawczości przedsiębiorstw w zakresie zrównoważonego rozwoju (13) (CSRD) pomoże przedsiębiorstwom ocenić ich zgodność z wymogami art. 18, a także pomoże inwestorom uzyskać niezbędne informacje od spółek, w które dokonano inwestycji (14). W art. 18 rozporządzenia w sprawie systematyki nie wymaga się ujawniania dodatkowych informacji, a zatem nie jest to powielenie wymogów dotyczących sprawozdawczości zawartych w CSRD.

Użytkownicy mogą znaleźć dodatkowe nieformalne porady dotyczące najlepszych praktyk w dokumencie Final Report on Minimum Safeguards of the Platform on Sustainable Finance [sprawozdanie końcowe dotyczące minimalnych gwarancji sporządzone przez platformę ds. zrównoważonego finansowania], który opublikowano w październiku 2022 r.

Powiązania z rozporządzeniem SFDR

4.   Czy inwestycje zgodne z systematyką kwalifikują się jako „zrównoważone inwestycje” na podstawie rozporządzenia SFDR?

W motywie 19 rozporządzenia w sprawie systematyki wyjaśniono, że „zrównoważone inwestycje” na podstawie rozporządzenia SFDR obejmują inwestycje w „zrównoważoną środowiskowo działalność gospodarczą” w rozumieniu rozporządzenia w sprawie systematyki.

W art. 18 ust. 2, w którym określono elementy wymagane, aby uznać działalność za „zrównoważoną środowiskowo”, ustanowiono powiązanie między rozporządzeniem w sprawie systematyki a rozporządzeniem SFDR w drodze jednego z wymaganych etapów określonych w rozporządzeniu w sprawie systematyki: zgodności z minimalnymi gwarancjami. Zgodnie z wytycznymi przedstawionymi w pytaniach 1 i 2 powyżej uznaje się, że przedsiębiorstwo realizuje społeczne aspekty zasady „nie czyń poważnych szkód” na poziomie podmiotu, jeżeli ujawnia działania jako „zrównoważone środowiskowo” zgodnie z przepisami rozporządzenia w sprawie systematyki.

Ponadto zgodnie z wytycznymi przedstawionymi w pytaniach 1 i 2 powyżej uznaje się, że zasada „nie czyń poważnych szkód”, o której mowa w rozporządzeniu SFDR, oraz wymóg zapewnienia, aby spółka, w której dokonano inwestycji, stosowała dobre praktyki w zakresie zarządzania, zostały spełnione w przypadku inwestycji w działalność gospodarczą zgodną z systematyką, ponieważ są one zgodne z minimalnymi gwarancjami określonymi w systematyce. Cztery aspekty dobrego zarządzania, o których mowa w art. 2 pkt 17 rozporządzenia SFDR (tj. solidne struktury zarządzania, stosunki pracownicze, wynagrodzenia pracowników i przestrzeganie przepisów prawa podatkowego (15)), można uznać za spełnione przez przepisy, o których mowa w art. 18 rozporządzenia (UE) 2020/852.

W związku z tym takie inwestycje w „zrównoważoną środowiskowo” działalność gospodarczą zgodną z systematyką można automatycznie zakwalifikować jako „zrównoważone inwestycje” w kontekście wymogów dotyczących ujawniania informacji na poziomie produktu na podstawie rozporządzenia SFDR. Oznacza to, że inwestycje w określoną działalność gospodarczą można uznać za zrównoważone inwestycje.

Jeżeli jednak uczestnik rynku finansowego inwestuje w przedsiębiorstwo w pewnym stopniu zgodne z systematyką przy wykorzystaniu instrumentu finansowania, który nie określa celu, w jakim wykorzystuje się zyski, takiego jak ogólny kapitał własny lub zadłużenie, uczestnik rynku finansowego nadal musiałby sprawdzić dodatkowe elementy na podstawie rozporządzenia SFDR, aby uznać całą inwestycję w to przedsiębiorstwo za zrównoważoną inwestycję. Oznacza to, że uczestnik rynku finansowego nadal musiałby: (i) sprawdzić, czy pozostała część działalności gospodarczej przedsiębiorstwa jest zgodna z elementami środowiskowymi zasady „nie czyń poważnych szkód” zawartej w rozporządzeniu SFDR, oraz (ii) ocenić, czy uważa wkład w realizację celu środowiskowego za wystarczający.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 z dnia 18 czerwca 2020 r. w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje, zmieniające rozporządzenie (UE) 2019/2088 (Dz.U. L 198 z 22.6.2020, s. 13).

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2088 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie ujawniania informacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w sektorze usług finansowych (Dz.U. L 317 z 9.12.2019, s. 1).

(3)  Cztery kryteria zawarte w art. 3 rozporządzenia w sprawie systematyki stanowią, że działalność gospodarcza: a) musi wnosić istotny wkład w realizację co najmniej jednego z celów środowiskowych określonych w art. 9 zgodnie z art. 10–16; b) nie może wyrządzać poważnych szkód dla żadnego z celów środowiskowych określonych w art. 9 zgodnie z art. 17; c) musi być prowadzona zgodnie z minimalnymi gwarancjami określonymi w art. 18; d) musi spełniać techniczne kryteria kwalifikacji, które zostały ustanowione przez Komisję zgodnie z art. 10 ust. 3, art. 11 ust. 3, art. 12 ust. 2, art. 13 ust. 2, art. 14 ust. 2 lub art. 15 ust. 2.

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2088 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie ujawniania informacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w sektorze usług finansowych (Dz.U. L 317 z 9.12.2019, s. 1).

(5)  Podstawowe konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy to: Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych z 1948 r. (nr 87), Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych z 1949 r. (nr 98), Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r. (nr 29) (i protokół do niej z 2014 r.), Konwencja o zniesieniu pracy przymusowej z 1957 r. (nr 105), Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia z 1973 r. (nr 138), Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci z 1999 r. (nr 182), Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia z 1951 r. (nr 100), Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu z 1958 r. (nr 111).

(6)  Obejmuje ona: Powszechną deklarację praw człowieka ONZ (1948 r.), Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych (1966 r.) oraz Międzynarodowy pakt praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych (1966 r.).

(7)  Zob. również wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w zakresie odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej (2018 r.) oraz wytyczne sektorowe OECD, dostępne pod adresem: https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/, które zapewniają przedsiębiorstwom praktyczne wsparcie we wdrażaniu Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw międzynarodowych.

(8)  Metodykę obliczania tych wskaźników można znaleźć w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1288. Termin „spółki, w które dokonano inwestycji” w tabeli 1 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1288 odpowiada odniesieniom do „przedsiębiorstw” w rozporządzeniu w sprawie systematyki.

(9)  Metodykę obliczania tych wskaźników można znaleźć w tabelach 1 i 3 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1288 (Dz.U. L 196 z 25.7.2022, s. 1).

(10)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1288 z dnia 6 kwietnia 2022 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2088 w zakresie regulacyjnych standardów technicznych określających szczegóły dotyczące treści i sposobu prezentacji informacji w odniesieniu do zasady „nie czyń poważnych szkód”, określających treść, metody i sposób prezentacji informacji w odniesieniu do wskaźników zrównoważonego rozwoju i niekorzystnych skutków dla zrównoważonego rozwoju, a także określających treść i sposób prezentacji informacji w odniesieniu do promowania aspektów środowiskowych lub społecznych i celów dotyczących zrównoważonych inwestycji w dokumentach udostępnianych przed zawarciem umowy, na stronach internetowych i w sprawozdaniach okresowych (Dz.U. L 196 z 25.7.2022, s. 1).

(11)  Pytanie 11 W jaki sposób ramy zrównoważonego finansowania mają zastosowanie do dostępu przemysłu obronnego do prywatnego finansowania?, s. 16.

(12)  Zob. wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia w sprawie ustanowienia aktu o wspieraniu produkcji amunicji (ASAP), COM(2023) 237 final.

(13)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2464 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 537/2014, dyrektywy 2004/109/WE, dyrektywy 2006/43/WE oraz dyrektywy 2013/34/UE w odniesieniu do sprawozdawczości przedsiębiorstw w zakresie zrównoważonego rozwoju (Dz.U. L 322 z 16.12.2022, s. 15).

(14)  Przepisy CSRD wymagają, aby standardy sprawozdawczości w zakresie zrównoważonego rozwoju, które przedsiębiorstwa mają obowiązek stosować, aby wywiązać się ze swoich obowiązków w zakresie ujawniania informacji, zawierały informacje, których potrzebują uczestnicy rynku finansowego, aby wypełnić swoje obowiązki w zakresie ujawniania informacji określone w rozporządzeniu SFDR. W praktyce oznacza to, że przedsiębiorstwa będą miały obowiązek przekazywania analogicznych informacji dotyczących wskaźników głównych niekorzystnych skutków wymaganych na podstawie rozporządzenia delegowanego uzupełniającego rozporządzenie SFDR. Art. 29b ust. 5 lit. b) dyrektywy 2013/34/UE

„5. Przyjmując akty delegowane na podstawie ust. 1, Komisja w jak największym stopniu uwzględnia: [...] b) informacje, których potrzebują uczestnicy rynku finansowego, aby wypełnić swoje obowiązki w zakresie ujawniania informacji określone w rozporządzeniu (UE) 2019/2088 i w aktach delegowanych przyjętych na podstawie tego rozporządzenia”.

(15)  Unijny wykaz jurysdykcji niechętnych współpracy podatkowej zaktualizowano w lutym 2023 r. Zawiera on przydatne wskazówki pozwalające zidentyfikować kraje, które nie wywiązały się ze swoich zobowiązań w zakresie spełnienia kryteriów dobrego zarządzania w kwestiach podatkowych w określonych ramach czasowych, oraz kraje, które odmówiły ich spełnienia.


16.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 211/6


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.11107 – EDF / SEKG / NEBRAS / QUWATT / SCE-QUVVAT)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 211/02)

W dniu 12 czerwca 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M11107. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

16.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 211/7


Kursy walutowe euro (1)

15 czerwca 2023 r.

(2023/C 211/03)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0819

JPY

Jen

152,86

DKK

Korona duńska

7,4523

GBP

Funt szterling

0,85555

SEK

Korona szwedzka

11,6206

CHF

Frank szwajcarski

0,9761

ISK

Korona islandzka

149,30

NOK

Korona norweska

11,5025

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

23,751

HUF

Forint węgierski

376,03

PLN

Złoty polski

4,4693

RON

Lej rumuński

4,9578

TRY

Lir turecki

25,6112

AUD

Dolar australijski

1,5924

CAD

Dolar kanadyjski

1,4415

HKD

Dolar Hongkongu

8,4661

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7559

SGD

Dolar singapurski

1,4543

KRW

Won

1 387,60

ZAR

Rand

19,9252

CNY

Yuan renminbi

7,7491

IDR

Rupia indonezyjska

16 208,51

MYR

Ringgit malezyjski

5,0049

PHP

Peso filipińskie

60,638

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

37,693

BRL

Real

5,2244

MXN

Peso meksykańskie

18,5832

INR

Rupia indyjska

88,9825


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

16.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 211/8


Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)

(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1))

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 211/04)

Decyzja o udzieleniu zezwolenia

Odniesienie do decyzji (2)

Data wydania decyzji

Nazwa substancji

Posiadacz zezwolenia

Numer zezwolenia

Zastosowanie objęte zezwoleniem

Data upływu okresu przeglądu

Uzasadnienie decyzji

C(2023) 3646

9 czerwca 2023 r.

4-(1,1,3,3-tetrametylobutylo)fenol oksyetylenowany („4-tert-OPnEO”)

Nr WE: –; Nr CAS: –

Alexion Pharma International Operations Unlimited Company, College Business & Technology Park, Blanchardstown, D15 R925, Dublin 15, Irlandia

REACH/23/18/0

Zastosowanie przemysłowe do celów inaktywacji wirusa w produkcji andeksanetu alfa na potrzeby leczenia dorosłych pacjentów leczonych bezpośrednim inhibitorem czynnika Xa (FXa), w przypadku gdy konieczne jest odwrócenie antykoagulacji ze względu na niekontrolowane lub stanowiące zagrożenie dla życia krwawienie.

31 grudnia 2030 r.

Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka i dla środowiska wynikającym z zastosowania danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie.


(1)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.

(2)  Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: Zezwolenie (europa.eu).


V Ogłoszenia

INNE AKTY

Komisja Europejska

16.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 211/9


Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

(2023/C 211/05)

Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).

INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA ZMIANY STANDARDOWEJ

„Gigondas”

PDO-FR-A0143-AM03

Data przekazania informacji: 20.4.2023

OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY

1.   Zmiana redakcyjna obszaru geograficznego i obszaru bezpośredniego sąsiedztwa

W rozdziale I pkt IV specyfikacji produktu „Obszar geograficzny i obszar bezpośredniego sąsiedztwa” uzupełniono, nie zmieniając brzmienia, odniesieniem do oficjalnego kodu geograficznego, w którym uznaje się i ustanawia wykaz gmin całego kraju według departamentów. Ta zmiana redakcyjna umożliwia uwzględnienie obszaru geograficznego na podstawie obowiązującej w 2022 r. wersji oficjalnego kodu geograficznego redagowanego przez INSEE oraz zapewnienie prawnej definicji obszaru geograficznego.

Jednolity dokument uzupełniono o to odniesienie w punkcie „obszar geograficzny”, jak również w punkcie „wymogi dodatkowe – obszar bezpośredniego sąsiedztwa”.

2.   Warunki produkcji win białych

Nazwę rozszerzono o produkcję win białych w oparciu o odmiany winorośli już obecne w specyfikacji produktu dla odmian białych przewidzianych do produkcji win czerwonych i różowych. Z różnych tekstów dotyczących historii Gigondas i archiwów wynika, że plantatorzy winorośli zawsze produkowali wina białe.

Opis produkowanego wina i warunki produkcji dodano do specyfikacji produktu i do jednolitego dokumentu.

Uzupełniono następujące punkty specyfikacji produktu:

pkt V „Odmiany winorośli”: określono wykaz odmian winorośli wybranych do produkcji win białych:

odmiany clairette blanc B, bourboulenc B, clairette Rose Rs, grenache blanc B, grenache Gris, marsanne B, piquepoul blanc B, roussanne B uwzględniono też w pkt „Winne odmiany winorośli” jednolitego dokumentu;

odmiany viognier B, ugni blanc B uwzględniono też w pkt „Odmiany drugorzędne” jednolitego dokumentu;

w pkt IX ppkt 1 „Zasady mieszania odmian winorośli w winach” sprecyzowano, że udział odmiany clairette blanc wynosi co najmniej 70 %. Przepis ten uwzględniono też w pkt „Opis wina lub win” jednolitego dokumentu;

w pkt X „Związek z obszarem geograficznym” ppkt 2 „Informacje na temat jakości produktów” dodano opis organoleptyczny win białych. Opis ten uwzględniono też w jednolitym dokumencie w punkcie „Opis wina lub win”;

w pkt VII „Zbiór, transport i dojrzałość winogron” określono minimalną zawartość cukru odmian białych przeznaczonych do produkcji win białych na 196 g/l. Przedmiotowy przepis nie ma wpływu na jednolity dokument;

w tym samym pkt VII specyfikacji produktu minimalną naturalną objętościową zawartość alkoholu w winach białych ustalono na 12 % obj. i przepis ten uwzględniono w pkt „Opis wina lub win” jednolitego dokumentu;

w rozdziale I pkt IX specyfikacji produktu „Przetwarzanie winogron i produkcja wina” określono, że zawartość kwasowości lotnej win białych jest mniejsza lub równa 17,30 meq na litr. Kryterium to uwzględniono też w pkt „Opis wina lub win” jednolitego dokumentu;

w pkt VIII „Wydajność” określono wydajność dla win białych – maksymalna wydajność wynosi 44 hl/ha. Przepis ten uwzględniono też w pkt „Maksymalna wydajność” jednolitego dokumentu.

3.   Zmiana warunków produkcji win czerwonych

Zasady cięcia:

Zmieniono pkt VI ppkt 1 specyfikacji produktu „Prowadzenie winnicy”, aby uzupełnić zasady przycinania i umożliwić przycinanie w formie jednoramiennego lub dwuramiennego sznura Guyota w przypadku odmian syrah i viognier.

Przepisy te uwzględniono też w pkt „Praktyki winiarskie” jednolitego dokumentu.

Wykaz głównych odmian winorośli:

W rozdziale I pkt V specyfikacji produktu „Odmiany winorośli” odmianę cinsaut przeniesiono z wykazu odmian drugorzędnych do wykazu głównych odmian winorośli. Producenci uważają tę odmianę za interesującą, ponieważ nadaje ona winom interesującą delikatność i lekkość bez zmiany ich profilu organoleptycznego. Zmianę tę uwzględniono też w pkt „Winne odmiany winorośli” jednolitego dokumentu.

Zmiana zasad asamblażu:

Zmieniono rozdział I pkt IX ppkt 1 specyfikacji produktu „Zasady asamblażu”, ponieważ stowarzyszenie producentów pragnie zwiększyć udział innych odmian w winach czerwonych i różowych zmniejszając udział odmiany grenache do minimum 50 %.

Udział odmiany clairette blanc w winach białych ustalono na co najmniej 70 %. Uściślenia te uwzględniono też w pkt „Opis wina lub win” jednolitego dokumentu.

Obniżono maksymalną zawartość kwasu jabłkowego w winach czerwonych z 0,4 do 0,3 g/l.

Wartość ta umożliwia lepszą identyfikację końca fermentacji jabłkowo-mlekowej. Została ona określona w rozdziale I pkt IX „Przetwarzanie i przetwarzanie” specyfikacji produktu i zmieniona w pkt „Opis win czerwonych” jednolitego dokumentu.

Zniesienie wymogu leżakowania win różowych i czerwonych:

Zmieniono rozdział I pkt IX ppkt 2 specyfikacji produktu „Przepisy dotyczące poszczególnych produktów” w celu usunięcia terminów leżakowania wyznaczonych na 1 stycznia po zbiorach w przypadku win różowych i 15 stycznia w przypadku win czerwonych. Grupa producentów pragnie znieść wymóg leżakowania, który nie jest uzasadniony w przypadku produkcji win objętych nazwą pochodzenia, aby uniknąć dyskryminacji w zależności od wprowadzającego do obrotu. Przedmiotowa zmiana nie ma wpływu na jednolity dokument.

Dostosowanie daty wprowadzenia do obrotu z przeznaczeniem dla konsumenta:

Rozdział I pkt IX ppkt 5 specyfikacji produktu „Przepisy dotyczące przepływu produktów i wprowadzania do obrotu z przeznaczeniem dla konsumenta” określa datę wprowadzenia do obrotu na 15 stycznia po zbiorach w odniesieniu do win różowych i 31 stycznia w odniesieniu do win czerwonych. Ponieważ zniesiono obowiązek leżakowania, grupa producentów pragnie przesunąć datę wprowadzania do obrotu z przeznaczeniem dla konsumenta win różowych na 15 grudnia, utrzymując jednocześnie datę wprowadzania do obrotu win czerwonych. Przedmiotowa zmiana nie ma wpływu na jednolity dokument.

4.   Obowiązki w zakresie składania deklaracji

W rozdziale II pkt I specyfikacji produktu „Wymogi dotyczące deklaracji” wprowadzono następujące zmiany:

deklaracja pakowania jest dostosowana do planu kontroli i może zostać przesłana bezpośrednio do organu kontrolnego w terminie do 3 dni roboczych po zapakowaniu;

nie ma potrzeby składania oświadczenia o wycofaniu. Skreślono ten wymóg, ponieważ ze względu na różnice w warunkach produkcji win tych i tak nie można obejmować bardziej ogólną nazwą „Côtes du Rhône”.

Zmiany te nie mają wpływu na jednolity dokument.

JEDNOLITY DOKUMENT

1.   Nazwa lub nazwy

Gigondas

2.   Rodzaj oznaczenia geograficznego

ChNP – chroniona nazwa pochodzenia

3.   Kategorie produktów sektora wina

1.

Wino

4.   Opis wina lub win

1.   Wina różowe niemusujące

KRÓTKI OPIS

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 12,5 %.

Na etapie pakowania: – zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) nie przekracza 3 gramów na litr,

Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z przepisami unijnymi.

Wina czerwone i różowe wytwarzane są głównie z odmian grenache N, syrah N et mourvèdre N. Udział grenache N w winach wynosi co najmniej 50 %.

Odmiana grenache N wnosi do kupaży taniny i krągłość. Dodawana w umiarkowanych ilościach, przy poszanowaniu charakteru wina, odmiana syrah N zwiększa intensywność barwy i aromatu oraz zdolność dojrzewania. Odmiana mourvèdre N ze względu na swoje silne działanie przeciwutleniające jest idealnym uzupełnieniem odmiany grenache N, gdyż zwiększa złożoność aromatów, wnosi korzenne nuty i doskonale nadaje się do przechowywania w drewnianych beczkach. Wino różowe stanowi bardzo niewielką część produkcji, niemniej zasługuje na zainteresowanie, zwłaszcza jeśli chodzi o nasycenie w smaku. Jego barwa jest zdecydowana, różowa z fioletowymi refleksami. Jego aromat wyróżnia się bukietem migdałów i gotowanych drobnych owoców. Jego smak ma jednocześnie mocny i zrównoważony charakter.

Ogólne właściwości analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

14,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości):

 

Minimalna kwasowość ogólna

w miliekwiwalentach na litr

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

14,28

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

2.   Wina czerwone niemusujące

KRÓTKI OPIS

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 12,5 %.

Na etapie pakowania:

zawartość kwasu jabłkowego na etapie pakowania nie przekracza 0,3 grama na litr,

całkowita zawartość polifenoli wynosi co najmniej 45,

zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) nie przekracza 3 gramów na litr,

Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z przepisami unijnymi.

Wina czerwone i różowe wytwarzane są głównie z odmian grenache N, syrah N et mourvèdre N. Udział grenache N w winach wynosi co najmniej 50 %.

Odmiana grenache N wnosi do kupaży taniny i krągłość. Dodawana w umiarkowanych ilościach, przy poszanowaniu charakteru wina, odmiana syrah N zwiększa intensywność barwy i aromatu oraz zdolność dojrzewania. Odmiana mourvèdre N ze względu na swoje silne działanie przeciwutleniające jest idealnym uzupełnieniem odmiany grenache N, gdyż zwiększa złożoność aromatów, wnosi korzenne nuty i doskonale nadaje się do przechowywania w drewnianych beczkach. Wino czerwone to wino zyskujące z wiekiem na jakości, o barwie od rubinowej do ciemnego owocu granatu. Ma ono solidną strukturę i jest pełne. Kiedy jest młode jego bukiet wyróżnia się nutami bardzo dojrzałych czerwonych i czarnych owoców, natomiast z czasem nabiera bardziej nieokrzesanych akcentów runa leśnego i trufli.

Ogólne właściwości analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

14,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości):

 

Minimalna kwasowość ogólna

w miliekwiwalentach na litr

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

17,30

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

3.   Wina białe niemusujące

KRÓTKI OPIS

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w winach białych wynosi co najmniej 12 %.

Zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) nie przekracza 3 gramów na litr.

Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z przepisami unijnymi.

Wina białe są produkowane z winogron lub win należących w co najmniej 70 % do odmiany clairette blanc.

Wina białe są produkowane w trzech sektorach, nadającymi im mineralny i zrównoważony charakter oraz połyskliwą szatę i bladą barwę z zielonymi refleksjami, które w wyniku dojrzewania mogą przybierać nieco intensywniejsze i złociste nuty.

Na wyżej położonych działkach odmiany białe, głównie clairette, zyskują na powolnym dojrzewaniu, ujawniając dzięki niemu świeżość. Mineralność ujawnia się dzięki wapiennemu substratowi. Połączenie tych dwóch elementów nadaje winom wyjątkową lekkość.

Na stożkach koluwialnych białe odmiany winorośli zyskują nieco gęstszą substancję, wykazując jednocześnie obecność wapienia, który występuje w całym Gigondas.

Na piaskach z epoki miocenu odmiany białe, w szczególności clairette, charakteryzują się zasoleniem i złożonością aromatyczną.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

14,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości):

 

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

17,30

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

5.   Praktyki winiarskie

5.1.   Szczególne praktyki enologiczne

1.   Prowadzenie winorośli

Praktyka uprawy

Odstęp między rzędami nie może być większy niż 2,50 metra.

Każda roślina ma do dyspozycji maksymalnie 2,50 m2 powierzchni. Powierzchnię tę oblicza się, mnożąc odległości między rzędami i odległość między roślinami w tym samym rzędzie.

Odstęp między roślinami w rzędzie wynosi 0,80–1,25 m.

Winorośl przycina się krótko (w kształt kielicha lub w formie sznura skośnego Royat), pozostawiając co najwyżej sześć czopów. Każdy czop posiada maksymalnie dwa oczka.

Okres formowania lub odmładzania sznura skośnego jest ograniczony do dwóch lat. W tym okresie dozwolone jest cięcie w formie jednoramiennego sznura Guyota z maksymalnie ośmiu pączkami na długim pędzie i czopem z maksymalnie dwoma pączkami lub w formie dwuramiennego sznura Guyota z dwoma łozami po pięć oczek i dwoma czopami zastępczymi, każdy maksymalnie po dwa oczka.

Odmiany syrah N i viognier B mogą być prowadzone w formie jednoramiennego sznura Guyota z maksymalnie ośmiu pączkami na długim pędzie i czopem z maksymalnie dwoma pączkami.

– Można zezwolić na nawadnianie.

2.   Praktyki enologiczne

Szczególne praktyki enologiczne

Zabrania się wszelkiej obróbki termicznej zebranych winogron w temperaturze powyżej 40 °C.

Zabrania się stosowania zrębków drewna.

Do produkcji win różowych niedopuszczalne jest wykorzystywanie węgla do celów enologicznych, samego lub w mieszankach stosowanych w preparatach.

Poza wymienionymi powyżej zakazami w praktykach enologicznych towarzyszących produkcji wina należy przestrzegać wymogów obowiązujących na poziomie unijnym oraz zawartych w kodeksie rolnictwa i rybołówstwa morskiego.

5.2.   Maksymalna wydajność

1.

Wina czerwone i różowe

40 hektolitrów z hektara

2.

Wina białe

44 hektolitry z hektara

6.   Wyznaczony obszar geograficzny

Zbiór winogron, winifikacja, produkcja wina i jego dojrzewanie odbywają się na obszarze gminy Gigondas w departamencie Vaucluse, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2022 r.

7.   Winne odmiany winorośli

 

Bourboulenc B - Doucillon blanc

 

Cinsaut N - Cinsault

 

Clairette B

 

Clairette rose Rs

 

Grenache N

 

Grenache blanc B

 

Grenache gris G

 

Marsanne B

 

Mourvèdre N - Monastrell

 

Piquepoul blanc B

 

Roussanne B

 

Syrah N - Shiraz

8.   Opis związku lub związków

8.1.   Opis czynników naturalnych i ludzkich mających wpływ na związek z obszarem

Położony w południowej części winnic doliny Rodanu i zakwalifikowany do „Cru des Côtes du Rhône” obszar produkcji kontrolowanej nazwy pochodzenia „Gigondas” jest nierozerwalnie związany z wyjątkowym masywem wapiennym Dentelles de Montmirail, którego monumentalne i spektakularne formy są wynikiem erozji. Obszar geograficzny jest ograniczony do gminy Gigondas w departamencie Vaucluse. Winnice są położone na wys. 160–400 m n.p.m., na stanowiskach osłoniętych przed nadmiernym nasłonecznieniem letnim. Rozmieszczenie na stokach chroni je przed mgłami i wiosennymi przymrozkami oraz zapewnia regularne zbiory każdego roku. Klimat obszaru jest typowo prowansalski; silnie skontrastowany między letnimi upałami basenu morza śródziemnego i gwałtownością mistralu. Podobnie jak w całym regionie śródziemnomorskim w okresie równonocy mogą występować ulewy.

Uprawa winorośli jest głównym źródłem dochodów wsi Gigondas u stóp Dentelles de Montmirail od dwóch tysięcy lat. Założenie pierwszych winnic przypisuje się żołnierzom drugiego legionu rzymskiego. W XIX wieku produkcja i renoma win „Gigondas” stale rosły. Renoma ta spowodowała, że wina zgłoszono do objęcia nazwą pochodzenia „Gigondas” już w 1924 r., na podstawie ustawy z 6 maja 1919 r.

„Gigondas” pierwotnie włączono do obszaru geograficznego objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia „Côtes du Rhône” (dekret z 19 listopada 1937 r.), ale szybko doceniono jakość i wyjątkowy charakter produkcji tego wina. Nazwa gminy jest zatem naturalnie wiązana, począwszy od 1951 r., z nazwą kontrolowanej nazwy pochodzenia „Côtes du Rhône”, a dekretem z dnia 6 stycznia 1971 r. zarejestrowano kontrolowaną nazwę pochodzenia „Gigondas”, uznaną za należącą do rodziny „Crus des Côtes du Rhône”.

W 2009 r. winnice zajmowały powierzchnię 1 230 hektarów, a średnia produkcja wynosiła 32 500 hektolitrów.

Produkuje się z nich trzy rodzaje wina: wina czerwone, stanowiące 99 % produkcji, oraz dużo rzadsze wina różowe i białe. 80 % win wytwarzają indywidualni producenci.

8.2.   Związki przyczynowe

„Gigondas”, dawniej znany jako jucunditas, co po łacinie oznacza „radość i pogoda ducha”, jest bez wątpienia doskonałym miejscem do produkcji win o silnej tożsamości i od dawna docenianej jakości.

Społeczność tej gminy już od dawna umiała wykorzystywać naturalne cechy tego obszaru, doskonale dostosowanego do uprawy winorośli, i uszanować oryginalność surowca, będącą wynikiem praktyk rolniczych.

Winnice wpisują się w krajobraz, który jest nie tylko malowniczy, ale też generuje korzystny mezoklimat. Winnice sadzone są na glebach przepuszczalnych, na obszarze występowania dębów bezszypułkowych i drzew oliwnych, które łagodzą erozję powodowaną spływem powierzchniowym i umożliwiają szybkie osuszanie starannie wybranych działek. Gleby najczęściej łączą gliniastą strukturę sprzyjającą kontroli reżimu wodnego iż dużą zawartością kamieni, co z jednej strony przyczynia się do ich osuszania, a z drugiej strony ma bardzo korzystny wpływ termiczny w fazie dojrzewania winogron. Wysokość na jakiej znajdują się zbocza (160–400 metrów) powoduje, że nie dochodzą tu mgły znad Rodanu, a ich nachylenie (północne i północno-zachodnie) pozwala uniknąć zarówno nadmiernego nasłonecznienia, jak i wiosennych przymrozków.

Klimat w gminie Gigondas umożliwia zatem czerpanie pełnych korzyści z prowansalskiego klimatu, tj. nasłonecznienia i mistralu – zimnego i suchego wiatru, który ogranicza rozwój chorób grzybowych i sprzyja naturalnemu zagęszczeniu gron, bez ponoszenia jego niekorzystnych skutków dzięki osłonie zapewnianej przez łańcuch Dentelles de Montmirail.

Ten zbiór czynników, w połączeniu z pracą i umiejętnościami plantatorów winorośli, wyrażającymi się w szczególności w wyborze odmian winorośli i poszanowaniu zbiorów poprzez wymóg obowiązkowego sortowania, umożliwił od dwóch tysięcy lat uznanie i rozwój renomy, a przede wszystkim zachowanie tożsamości win produkowanych w ramach kontrolowanej nazwy pochodzenia „Gigondas”.

9.   Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)

Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji, produkcji i dojrzewania wina, stanowi obszar następujących gmin w departamencie Vaucluse, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2022 r.:

Aubignan, Le Barroux, Beaumes-de-Venise, Beaumont-du-Ventoux, Bédarrides, Bollène, Buisson, Caderousse, Cairanne, Camaret-sur-Aigues, Caromb, Carpentras, Châteauneuf-du-Pape, Courthezon, Le Crestet, Entrechaux, Faucon, Jonquières, Lafare, Lagarde-Paréol, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Mondragon, Mornas, Orange, Piolenc, Puymeras, Rasteau, Roaix, La Roque-Alric, Sablet, Sainte-Cécile-les-Vignes, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Sarrians, Séguret, Sérignan-du-Comtat, Sorgues, Suzette, Travaillan, Uchaux, Vacqueyras, Vaison-la-Romaine, Vedène, Villedieu, Violès, Visan.

Określenia dodatkowe na etykietach

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

a)

na etykiecie wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia można umieścić nazwę mniejszej jednostki geograficznej, pod warunkiem że:

jest to lokalizacja wpisana do ksiąg wieczystych;

została ona podana w deklaracji zbiorów.

b)

na etykiecie wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia można umieścić nazwę większej jednostki geograficznej: „Cru des Côtes du Rhône” lub „Vignobles de la Vallée du Rhône”. Warunki stosowania nazwy większej jednostki geograficznej „Vignobles de la Vallée du Rhône” uściślono w umowie podpisanej między poszczególnymi zainteresowanymi organami ds. ochrony i zarządzania.

Link do specyfikacji produktu

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-ba4e714e-f1f5-476d-9097-07279359da1a


(1)  Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 2.