|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 66 |
|
Spis treści |
Strona |
|
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 199/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.11099 – CINVEN / MBCC DIVESTMENT BUSINESS) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2023/C 199/02 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 199/03 |
||
|
|
Europejski Inspektor Ochrony Danych |
|
|
2023/C 199/04 |
||
|
2023/C 199/05 |
||
|
2023/C 199/06 |
||
|
2023/C 199/07 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
INNE AKTY |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 199/08 |
||
|
2023/C 199/09 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.11099 – CINVEN / MBCC DIVESTMENT BUSINESS)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 199/01)
W dniu 20 kwietnia 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M11099. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/2 |
DECYZJA RADY
z dnia 1 czerwca 2023 r.
w sprawie mianowania członka Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy dla Irlandii
(2023/C 199/02)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady z dnia 22 lipca 2003 r. ustanawiającą Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (1), w szczególności jej art. 3,
uwzględniając listy kandydatów przedstawione Radzie przez rządy państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Na mocy decyzji z dnia 24 lutego 2022 r. (2) Rada mianowała członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres od dnia 1 marca 2022 r. do dnia 28 lutego 2025 r. |
|
(2) |
Rząd Irlandii przedstawił kandydaturę na nieobsadzone stanowisko, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Członkiem Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres do dnia 28 lutego 2025 r. zostaje niniejszym mianowana:
I. PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW
|
Państwo członkowskie |
Członek |
|
Irlandia |
Adrienne DUFF |
Artykuł 2
Członków i zastępców członków, którzy nie zostali jeszcze nominowani, Rada mianuje w późniejszym terminie.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 1 czerwca 2023 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
A. CARLSON
(1) Dz.U. C 218 z 13.9.2003, s. 1.
(2) Decyzja Rady z dnia 24 lutego 2022 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (Dz.U. C 92 z 25.2.2022, s. 1).
Komisja Europejska
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/4 |
Kursy walutowe euro (1)
6 czerwca 2023 r.
(2023/C 199/03)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,0683 |
|
JPY |
Jen |
149,09 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4494 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,86103 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
11,6215 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
0,9698 |
|
ISK |
Korona islandzka |
151,10 |
|
NOK |
Korona norweska |
11,8775 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
23,520 |
|
HUF |
Forint węgierski |
368,63 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,4915 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,9592 |
|
TRY |
Lir turecki |
22,9762 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,6038 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4342 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,3777 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7579 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,4411 |
|
KRW |
Won |
1 388,93 |
|
ZAR |
Rand |
20,5593 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,6040 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 891,22 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,9222 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
60,064 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
|
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,161 |
|
BRL |
Real |
5,2538 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
18,6436 |
|
INR |
Rupia indyjska |
88,2295 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
Europejski Inspektor Ochrony Danych
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/5 |
Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2011/16/UE w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania
(2023/C 199/04)
(Pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD https://edps.europa.eu)
W niniejszej opinii, wydanej na podstawie art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1), EIOD przedstawia zalecenia odnoszące się do wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2011/16/UE z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania (2), z uwzględnieniem podstawowych praw do prywatności i ochrony danych osobowych („wniosek”).
EIOD z zadowoleniem przyjmuje cele zawarte we wniosku, w szczególności zapewnienie administracjom podatkowym dostępu do informacji, które są niezbędne do skutecznego wykonywania ich obowiązków oraz do zwiększenia ogólnej zgodności z przepisami dyrektywy 2011/16/UE. W tym kontekście EIOD przedstawia szereg zaleceń mających na celu zapewnienie pełnej zgodności wniosku z obowiązującymi ramami prawnymi w zakresie ochrony danych.
Ponowne wykorzystywanie danych osobowych do innego celu przez właściwy organ państwa członkowskiego może być dozwolone tylko wtedy, gdy wynika to z prawa Unii lub prawa państwa członkowskiego, na podstawie którego dalsze przetwarzanie jest zgodnie z prawem dozwolone, stanowiąc w społeczeństwie demokratycznym niezbędny i proporcjonalny środek służący ochronie celów, o których mowa w art. 23 ust. 1 RODO. Aby zapewnić wyższy poziom harmonizacji i pewności prawa, EIOD stoi na stanowisku, że wniosek powinien zawierać (wyczerpującą) listę celów, dla których dane osobowe mogą być dalej przetwarzane.
Jeśli chodzi o dostęp Komisji do informacji zapisanych w centralnej bazie danych, a dotyczących współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania, EIOD zaleca wyjaśnienie, które szczególne obowiązki Komisji na mocy dyrektywy uzasadniają dostęp do informacji zapisanych w centralnej bazie danych, oraz jasne określenie celu takiego dostępu.
Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje, co do zasady, że wniosek ma na celu dalsze wyjaśnienie ról i obowiązków państw członkowskich i Komisji w rozumieniu przepisów o ochronie danych. Jednocześnie EIOD zauważa, że art. 25 ust. 3 dyrektywy 2011/16/UE (zarówno w jej obecnej formie, jak i w brzmieniu zmienionym wnioskiem) określa w sposób horyzontalny odpowiednie role państw członkowskich i Komisji w rozumieniu prawa o ochronie danych. Aby uniknąć niepotrzebnego powielania, EIOD zaleca usunięcie dwóch ostatnich zdań art. 8ad ust. 10, jak przewidziano w art. 1 ust. 6 wniosku. W odniesieniu do art. 25 ust. 3 w brzmieniu, w jakim zostałby zmieniony wnioskiem, EIOD zaleca wyraźne wskazanie, w jakich przypadkach podmioty uczestniczące w przetwarzaniu danych uznaje się za (wyłącznie) administratora, a kiedy uznaje się je za współadministratora.
Ponadto EIOD uważa, że wniosek powinien przewidywać nie tylko minimalny, ale również maksymalny okres przechowywania. We wniosku należy również określić, że zapisy informacji otrzymanych w drodze wymiany informacji muszą być usuwane po upływie maksymalnego okresu zatrzymywania danych lub wcześniej, jeżeli nie są już konieczne.
1. WPROWADZENIE
|
1. |
8 grudnia 2022 r. Komisja Europejska wydała wniosek dotyczący dyrektywy Rady (UE) zmieniającej dyrektywę 2011/16/UE w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania („wniosek”) (3). |
|
2. |
Cele wniosku są następujące (4):
|
|
3. |
Niniejszą opinię EIOD wydano w odpowiedzi na konsultacje przeprowadzone przez Komisję Europejską 9 lutego 2023 r. zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia UE o ochronie danych. EIOD z zadowoleniem przyjmuje odniesienie się do tych konsultacji w motywie 43 wniosku. EIOD z zadowoleniem zauważa również, że uprzednio przeprowadzono już z nim nieformalne konsultacje, zgodnie z motywem 60 rozporządzenia UE o ochronie danych. |
4. WNIOSKI
|
32. |
W świetle powyższego EIOD wydaje następujące zalecenia:
|
Bruksela, 3 kwietnia 2023 r.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
(2) Dyrektywa Rady 2011/16/UE z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania i uchylająca dyrektywę 77/799/EWG (Dz.U. L 64 z 11.3.2011, s. 1).
(3) COM(2022) 707 final.
(4) COM(2022) 707 final, s. 1.
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/7 |
Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych dotyczące mandatu negocjacyjnego do zawarcia umowy międzynarodowej w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a ekwadorskimi organami ścigania
(2023/C 199/05)
(Pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD https://edps.europa.eu)
22 lutego 2023 r. Komisja Europejska wydała zalecenie dotyczące Decyzji Rady upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji dotyczącej umowy między Unią Europejską a Republiką Ekwadoru w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a ekwadorskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu.
Celem wniosku jest rozpoczęcie negocjacji z Republiką Ekwadoru w celu podpisania i zawarcia umowy międzynarodowej umożliwiającej wymianę danych osobowych między Europolem a ekwadorskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu. W załączniku do wniosku określono wytyczne negocjacyjne Rady dla Komisji, tj. cele, która powinna ona osiągnąć w imieniu UE w trakcie tych negocjacji.
Przekazywanie danych osobowych zgromadzonych w ramach postępowań przygotowawczych i dalej przetwarzanych przez Europol w celu generowania danych wywiadowczych dotyczących przestępstw może mieć istotny wpływ na życie poszczególnych osób. Z tego względu umowa międzynarodowa musi zapewnić, aby ograniczenia prawa do prywatności i ochrony danych w odniesieniu do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu miały zastosowanie wyłącznie w takim zakresie, w jakim jest to absolutnie niezbędne.
EIOD z zadowoleniem odnotowuje, że Komisja ustanowiła do tej pory – również na podstawie szeregu zaleceń zawartych w poprzednich opiniach EIOD w tej sprawie – dobrze ustrukturyzowany zestaw celów (Dyrektywy negocjacyjne) uwzględniających podstawowe zasady ochrony danych, które Komisja zamierza osiągnąć w imieniu UE w ramach międzynarodowych negocjacji mających na celu zawarcie umów w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a organami ścigania państw trzecich.
W związku z tym zalecenia zawarte w niniejszej opinii mają na celu wyjaśnienie i – w stosownych przypadkach – dalsze opracowanie mechanizmów zabezpieczeń i kontroli w przyszłej umowie między UE a Ekwadorem w odniesieniu do ochrony danych osobowych. W tym kontekście EIOD zaleca, aby w przyszłej umowie: wyraźnie określono wykaz przestępstw, w odniesieniu do których można wymieniać dane osobowe; przewidziano okresowy przegląd konieczności przechowywania przekazywanych danych osobowych, a także inne odpowiednie środki zapewniające przestrzeganie terminów; wprowadzono dodatkowe zabezpieczenia w odniesieniu do przekazywania szczególnych kategorii danych; zagwarantowano, że żadna zautomatyzowana decyzja oparta na danych otrzymanych na podstawie umowy nie zostanie podjęta bez umożliwienia osobie, której dane dotyczą, podjęcia skutecznych i znaczących działań; określono jasne i szczegółowe zasady dotyczące informacji, które należy udostępnić osobom, których dane dotyczą.
EIOD przypomina, że zgodnie z art. 8 ust. 3 Karty kontrola sprawowana przez niezależny organ jest zasadniczym elementem prawa do ochrony danych osobowych. W związku z tym EIOD zaleca Komisji, aby podczas negocjacji zwróciła szczególną uwagę na nadzór sprawowany przez niezależne organy publiczne odpowiedzialne za ochronę danych, posiadające skuteczne uprawnienia względem organów ścigania i innych właściwych organów Republiki Ekwadoru, które będą wykorzystywać przekazywane dane osobowe. Ponadto, aby zapewnić właściwe wdrożenie umowy, EIOD sugeruje również, aby Strony regularnie wymieniały się informacjami na temat wykonywania praw przez osoby, których dane dotyczą, jak również istotnymi informacjami na temat korzystania z mechanizmów nadzoru i dochodzenia roszczeń związanych ze stosowaniem umowy.
1. WPROWADZENIE
|
1. |
22 lutego 2023 r. Komisja Europejska wydała zalecenie dotyczące Decyzji Rady upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy między Unią Europejską a Republiką Ekwadoru o wymianie danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) a ekwadorskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu (1) („wniosek”). Do wniosku dołączono odpowiedni załącznik. |
|
2. |
Celem wniosku jest rozpoczęcie negocjacji z Republiką Ekwadoru w celu podpisania i zawarcia umowy międzynarodowej umożliwiającej wymianę danych osobowych między Europolem a ekwadorskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu. W załączniku do wniosku określono wytyczne negocjacyjne Rady dla Komisji, tj. cele, która powinna ona osiągnąć w imieniu UE w trakcie tych negocjacji. |
|
3. |
W uzasadnieniu wniosku Komisja ocenia, że zorganizowane grupy przestępcze z Ameryki Łacińskiej stanowią poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa wewnętrznego UE, ponieważ ich działania są coraz bardziej powiązane z szeregiem przestępstw w Unii, w szczególności w dziedzinie handlu narkotykami (2). W wydanej w 2021 r. przez Europol ocenie zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością w Unii Europejskiej („SOCTA”) podkreślono, że z Ameryki Łacińskiej do UE dostarczane są niespotykane dotąd ilości niedozwolonych środków odurzających, generując zyski w wysokości wielu miliardów euro, które są wykorzystywane do finansowania różnorodnych organizacji przestępczych (międzynarodowych oraz w ramach UE) oraz do osłabienia praworządności w UE (3). |
|
4. |
Większość narkotyków skonfiskowanych w UE jest transportowana drogą morską, głównie w kontenerach morskich (4), i wysyłana do UE bezpośrednio z krajów produkcji oraz z sąsiednich krajów wyjazdu w Ameryce Łacińskiej, w tym z Republiki Ekwadoru (5). Na podstawie ilości kokainy przechwyconej w portach europejskich i w portach innych państw, a przeznaczonej do Europy, Ekwador (z przechwyceniem około 67,5 tony kokainy) w 2020 r. był – podobnie jak w ostatnich latach – jednym z głównych punktów wyjazdu (6). |
|
5. |
W swoim dokumencie programowym na lata 2022-2024 Europol zaznaczył, że m.in. rosnący popyt na narkotyki i większa liczba szlaków przemytu narkotyków do UE uzasadniają potrzebę zacieśnienia współpracy z krajami Ameryki Łacińskiej (7). W związku z tym w grudniu 2022 r. Republika Ekwadoru została wpisana do wykazu priorytetowych partnerów Europolu, z którymi agencja może zawierać porozumienia robocze. W tym samym duchu Ekwador został uznany przez Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii (EMCDDA) za kluczowego partnera międzynarodowego w celu ograniczenia światowych dostaw kokainy (8). |
|
6. |
Niniejszą opinię EIOD wydano w odpowiedzi na konsultacje przeprowadzone przez Komisję Europejską 22 lutego 2023 r. zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia UE o ochronie danych. EIOD z zadowoleniem przyjmuje fakt, że skonsultowano się z nim w sprawie wniosku, i oczekuje, że odniesienie do niniejszej opinii zostanie uwzględnione w preambule do decyzji Rady. Ponadto EIOD z zadowoleniem przyjmuje odniesienie – w motywie 4 wniosku – do motywu 35 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 (9) („rozporządzenie o Europolu”), który przewiduje, że Komisja powinna mieć możliwość konsultowania się z EIOD również podczas negocjacji umowy, a w każdym razie przed jej zawarciem. |
11. WNIOSKI
|
38. |
W związku z powyższym EIOD zaleca:
|
Bruksela, 19 kwietnia 2023 r.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2023) 97 final.
(2) Zob. pkt 2 wniosku.
(3) Ocena zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością w Unii Europejskiej: Negatywny Wpływ: infiltracja i osłabienie europejskiej gospodarki i społeczeństwa przez przestępczość zorganizowaną.
(4) Europol i światowy handel kokainą, dostępne na stronie https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en
(5) Europol i światowy handel kokainą, dostępne na stronie https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en
(6) Rynek narkotykowy w UE: Kokaina, s. 24, dostępna na rynku narkotykowym w UE: Kokaina | www.emcdda.europa.eu
(7) Dokument programowy Europolu 2022–2024, s. 150.
(8) Rynek narkotykowy w UE: Kokaina, dostępna na rynku narkotykowym w UE: Kokaina, www.emcdda.europa.eu.
(9) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW (Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53).
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/10 |
Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych dotyczące mandatu negocjacyjnego do zawarcia umowy międzynarodowej w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a brazylijskimi organami ścigania
(2023/C 199/06)
(pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD https://edps.europa.eu)
22 lutego 2023 r. Komisja Europejska wydała zalecenie dotyczące decyzji Rady upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji dotyczącej umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a brazylijskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu.
Celem wniosku jest rozpoczęcie negocjacji z Brazylią w celu podpisania i zawarcia umowy międzynarodowej umożliwiającej wymianę danych osobowych między Europolem a brazylijskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu. W załączniku do zalecenia określono wytyczne negocjacyjne Rady dla Komisji, tj. cele, które powinna ona osiągnąć w imieniu UE w trakcie tych negocjacji.
Przekazywanie danych osobowych zgromadzonych w ramach postępowań przygotowawczych i dalej przetwarzanych przez Europol w celu generowania danych wywiadowczych dotyczących przestępstw może mieć istotny wpływ na życie poszczególnych osób. Z tego względu umowa międzynarodowa musi zapewnić, aby ograniczenia prawa do prywatności i ochrony danych w odniesieniu do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu miały zastosowanie wyłącznie w takim zakresie, w jakim jest to absolutnie niezbędne.
EIOD z zadowoleniem odnotowuje, że Komisja ustanowiła do tej pory – również na podstawie szeregu zaleceń zawartych w poprzednich opiniach EIOD w tej sprawie – dobrze ustrukturyzowany zestaw celów (dyrektywy negocjacyjne) uwzględniających podstawowe zasady ochrony danych, które Komisja zamierza osiągnąć w imieniu UE w ramach międzynarodowych negocjacji mających na celu zawarcie umów w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a organami ścigania państw trzecich.
W związku z tym zalecenia zawarte w niniejszej opinii mają na celu wyjaśnienie i – w stosownych przypadkach – dalsze opracowanie mechanizmów zabezpieczeń i kontroli w przyszłej umowie między UE a Brazylią w odniesieniu do ochrony danych osobowych. W tym kontekście EIOD zaleca, aby w przyszłej umowie: wyraźnie określono wykaz przestępstw, w odniesieniu do których można wymieniać dane osobowe; przewidziano okresowy przegląd konieczności przechowywania przekazywanych danych osobowych, a także inne odpowiednie środki zapewniające przestrzeganie terminów; wprowadzono dodatkowe zabezpieczenia w odniesieniu do przekazywania szczególnych kategorii danych; zagwarantowano, że żadna zautomatyzowana decyzja oparta na danych otrzymanych na podstawie umowy nie zostanie podjęta bez umożliwienia osobie, której dane dotyczą, podjęcia skutecznych i znaczących działań; określono jasne i szczegółowe zasady dotyczące informacji, które należy udostępnić osobom, których dane dotyczą.
EIOD przypomina, że zgodnie z art. 8 ust. 3 Karty kontrola sprawowana przez niezależny organ jest zasadniczym elementem prawa do ochrony danych osobowych. W tym kontekście EIOD z zadowoleniem odnotowuje niedawne ustanowienie w Brazylii niezależnego organu ochrony danych, brazylijskiego organu nadzorczego ds. ochrony danych (Autoridade Nacional de Proteção de Dados – ANPD). Ponadto, aby zapewnić właściwe wdrożenie umowy, EIOD sugeruje również, aby Strony regularnie wymieniały się informacjami na temat wykonywania praw przez osoby, których dane dotyczą, jak również istotnymi informacjami na temat korzystania z mechanizmów nadzoru i dochodzenia roszczeń związanych ze stosowaniem umowy.
1. WPROWADZENIE
|
1. |
9 marca 2023 r. Komisja Europejska wydała zalecenie dotyczące decyzji Rady upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy między Unią Europejską a Federacyjna Republika Brazylii o wymianie danych osobowych między Agencją Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) a brazylijskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu (1) („zalecenie”). Do zalecenia dołączono odpowiedni załącznik. |
|
2. |
Celem zalecenia jest rozpoczęcie negocjacji z Federacyjna Republika Brazylii (dalej zwanej „Brazylią”) w celu podpisania i zawarcia umowy międzynarodowej umożliwiającej wymianę danych osobowych między Europolem a brazylijskimi organami właściwymi do zwalczania poważnej przestępczości i terroryzmu. W załączniku do zalecenia określono wytyczne negocjacyjne Rady dla Komisji, tj. cele, które powinna ona osiągnąć w imieniu UE w trakcie tych negocjacji. |
|
3. |
W uzasadnieniu wniosku Komisja ocenia, że zorganizowane grupy przestępcze z Ameryki Łacińskiej stanowią poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa wewnętrznego UE, ponieważ ich działania są coraz bardziej powiązane z szeregiem przestępstw w Unii, w szczególności w dziedzinie handlu narkotykami (2). W wydanej w 2021 r. przez Europol ocenie zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością w Unii Europejskiej („SOCTA”) podkreślono, że z Ameryki Łacińskiej do UE dostarczane są niespotykane dotąd ilości niedozwolonych środków odurzających, generując zyski w wysokości wielu miliardów euro, które są wykorzystywane do finansowania różnorodnych organizacji przestępczych (międzynarodowych oraz w ramach UE) oraz do osłabienia praworządności w UE (3). Zorganizowane grupy przestępcze z Ameryki Łacińskiej działają również w innych obszarach przestępczości objętych mandatem Europolu, takich jak cyberprzestępczość, pranie pieniędzy i przestępstwa przeciwko środowisku. |
|
4. |
Większość narkotyków skonfiskowanych w UE jest transportowana drogą morską, głównie w kontenerach morskich (4), i wysyłana do UE bezpośrednio z krajów produkcji oraz z sąsiednich krajów wyjazdu w Ameryce Łacińskiej, w tym z Brazylią (5). Brazylijskie zorganizowane grupy przestępcze stały się partnerami kolumbijskich sieci przestępczych i kupują również kokainę produkowaną w Boliwii i Peru. Oprócz działań związanych z handlem ludźmi sieci te są dostawcami usług dla działających na całym świecie sieci przestępczych, które wykorzystują brazylijskie porty do handlu kokainą (6). Na podstawie ilości kokainy przechwyconej w portach europejskich i w portach innych państw, a przeznaczonej do Europy, Brazylia (z przechwyceniem około 71 ton kokainy) w 2020 r. była – podobnie jak przez ostatnich kilka lat – jednym z głównych punktów wyjazdu (7). |
|
5. |
W swoim dokumencie programowym na lata 2022-2024 Europol zaznaczył, że m.in. rosnący popyt na narkotyki i większa liczba szlaków przemytu narkotyków do UE uzasadniają potrzebę zacieśnienia współpracy z krajami Ameryki Łacińskiej (8). W tym samym duchu Brazylia została uznana przez Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii (EMCDDA) za kluczowego partnera międzynarodowego w celu ograniczenia światowych dostaw kokainy (9). Obecnie współpraca między Europolem a Brazylią opiera się na umowie o współpracy strategicznej podpisanej w kwietniu 2017 roku (10), która nie stanowi ważnej podstawy prawnej w prawie unijnym w odniesieniu do wymiany danych osobowych. |
|
6. |
Niniejszą opinię EIOD wydano w odpowiedzi na konsultacje przeprowadzone przez Komisję Europejską 9 marca 2023 r. zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia UE o ochronie danych. EIOD z zadowoleniem przyjmuje fakt, że skonsultowano się z nim w sprawie zalecenia, i oczekuje, że odniesienie do niniejszej opinii zostanie uwzględnione w preambule do decyzji Rady. Ponadto EIOD z zadowoleniem przyjmuje odniesienie – w motywie 4 wniosku – do motywu 35 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 (11) („rozporządzenie w sprawie Europolu”), który przewiduje, że Komisja powinna mieć możliwość konsultowania się z EIOD również podczas negocjacji umowy, a w każdym razie przed jej zawarciem. |
|
7. |
EIOD przypomina, że miał już okazję wypowiedzieć się w 2018 i 2020 r. na temat wymiany danych osobowych między Europolem a organami ścigania państw trzecich na podstawie rozporządzenia o Europolu (12). |
|
8. |
EIOD z zadowoleniem odnotowuje, że Komisja ustanowiła do tej pory – również na podstawie szeregu zaleceń zawartych w poprzednich opiniach EIOD w tej sprawie – dobrze ustrukturyzowany zestaw celów (dyrektywy negocjacyjne) uwzględniających podstawowe zasady ochrony danych, które Komisja zamierza osiągnąć w imieniu UE w ramach międzynarodowych negocjacji mających na celu zawarcie umów w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a organami ścigania państw trzecich. |
|
9. |
W związku z tym zalecenia zawarte w niniejszej opinii mają na celu wyjaśnienie i – w stosownych przypadkach – dalsze opracowanie mechanizmów zabezpieczeń i kontroli w przyszłej umowie między UE a Brazylią w odniesieniu do ochrony danych osobowych. Zalecenia te pozostają bez uszczerbku dla wszelkich dodatkowych zaleceń, które EIOD mógłby wydać w trakcie negocjacji na podstawie dalszych dostępnych informacji i postanowień projektu umowy. |
11. WNIOSKI
|
37. |
W związku z powyższym EIOD zaleca:
|
Bruksela, 3 maja 2023 r.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2023) 132 final.
(2) Zob. s. 2 uzasadnienia zalecenia.
(3) Unijna ocena zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością: Niszczący wpływ: infiltracja i działanie przestępczości zorganizowanej na szkodę europejskiej gospodarki oraz społeczeństwa, s. 12.
(4) Europol i globalny handel kokainą, dostępne na stronie https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en
(5) Europol i globalny handel kokainą, dostępne na stronie https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en
(6) Rynek narkotykowy w UE: kokaina, s. 47, dostępne na stronie: Rynek narkotykowy w UE: kokaina | www.emcdda.europa.eu
(7) Rynek narkotykowy w UE: kokaina, s. 24, dostępne na stronie: Rynek narkotykowy w UE: kokaina. | www.emcdda.europa.eu
(8) Dokument programowy Europolu 2022–2024, s. 150.
(9) Rynek narkotykowy w UE: kokaina, dostępne na stronie: Rynek narkotykowy w UE: kokaina, www.emcdda.europa.eu.
(10) https://www.europol.europa.eu/partners-agreements/strategic-agreements
(11) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW (Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53).
(12) Zob. opinia EIOD 2/2018 w sprawie ośmiu mandatów negocjacyjnych do zawierania umów międzynarodowych pozwalających na wymianę danych między Europolem i państwami trzecim, przyjęta 14 marca 2018 r., https://edps.europa.eu/sites/edp/files/publication/18-03-19_opinion_international_agreements_europol_en.pdf oraz opinia EIOD 1/2020 w sprawie mandatu negocjacyjnego do zawarcia umowy międzynarodowej w sprawie wymiany danych osobowych między Europolem a nowozelandzkimi organami ścigania, wydana 31 stycznia 2020 r. https://edps.europa.eu/sites/default/files/publication/20-01-31_opinion_recommendation_europol_en.docx.pdf
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/13 |
Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych na temat wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie praw jazdy, zmieniającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2561 i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 oraz uchylającej dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Komisji (UE) nr 383/2012
(2023/C 199/07)
(Pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD https://edps.europa.eu)
1 marca 2023 r. Komisja Europejska wydała wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie praw jazdy, zmieniającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2561 i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 oraz uchylającej dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Komisji (UE) nr 383/2012 (1) („wniosek”).
Jak stwierdziła Komisja, ogólne cele wniosku to poprawa bezpieczeństwa drogowego, ułatwienie swobodnego przemieszczania się, a także odpowiedź na potrzebę większego zrównoważenia i cyfrowej transformacji transportu drogowego.
EIOD uznaje, że cele, jakie ma osiągnąć wniosek, zwłaszcza promowanie bezpieczeństwa ruchu drogowego i ułatwianie swobodnego przepływu osób, są prawnie uzasadnionymi celami, które kwalifikują się jako zadania leżące w interesie publicznym. Jednocześnie ważne jest zapewnienie, by planowane środki stanowiły odpowiednie narzędzie w odniesieniu do celów, do których dąży się we wniosku.
EIOD z zadowoleniem przyjmuje zamiar dostosowania wniosku do prawodawstwa Unii w zakresie ochrony danych. EIOD z zadowoleniem przyjmuje również dodatkowe zabezpieczenia przewidziane we wniosku w celu zapewnienia ochrony danych osobowych podczas weryfikacji uprawnień do kierowania pojazdami przez posiadacza prawa jazdy. Pozytywne jest również wyjaśnienie, że wniosek nie będzie stanowił podstawy prawnej do tworzenia lub prowadzenia baz danych na poziomie unijnym/krajowym w celu przechowywania danych biometrycznych.
Jednocześnie EIOD wyraża ubolewanie z powodu braku szczegółowej oceny konieczności i proporcjonalności rozszerzenia korzystania z sieci wymiany informacji dotyczących praw jazdy między organami krajowymi (RESPER) w celu zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania i prowadzenia dochodzeń w ich sprawie oraz zaleca ograniczenie przetwarzania danych dotyczących prawa jazdy do przestępstw związanych z ruchem drogowym.
Ponadto EIOD uważa, że w odniesieniu do korzystania z elektronicznych aplikacji do weryfikacji mobilnych praw jazdy należy zapewnić, aby do tego celu nie były wykorzystywane żadne inne dane osobowe poza tymi, które są niezbędne do weryfikacji praw jazdy posiadacza mobilnych praw jazdy. Ponadto EIOD zaleca, aby korzystanie z europejskiego portfela tożsamości cyfrowej w celu wdrożenia aplikacji, która posiadałaby zezwolenie cyfrowe, było opcjonalne.
1. WPROWADZENIE
|
1. |
1 marca 2023 r. Komisja Europejska wydała wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie praw jazdy, zmieniającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2561 i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 oraz uchylającej dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Komisji (UE) nr 383/2012 (2) („wniosek”). |
|
2. |
Wniosek jest częścią większego pakietu legislacyjnego, zwanego „pakietem dotyczącym bezpieczeństwa ruchu drogowego”, który obejmuje również:
|
|
3. |
Niniejszy wniosek został ogłoszony w programie prac Komisji na rok 2022, w załączniku II (inicjatywy REFIT), pod hasłem „Nowy impuls dla demokracji europejskiej” (5). |
|
4. |
Jak stwierdziła Komisja, ogólne cele wniosku to poprawa bezpieczeństwa drogowego, ułatwienie swobodnego przemieszczania się, a także odpowiedź na potrzebę większego zrównoważenia i cyfrowej transformacji transportu drogowego (6). W tym względzie wniosek ustanawia środki mające na celu poprawę umiejętności, wiedzy i doświadczenia w zakresie prowadzenia pojazdów, jak również ograniczenie i karanie niebezpiecznych zachowań; zapewnienie fizycznej i psychicznej zdolności kierowców do kierowania pojazdami w całej UE; usunięcie nieadekwatnych lub niepotrzebnych barier, jakie napotykają kandydaci ubiegający się o prawo jazdy i posiadacze praw jazdy. |
|
5. |
Wniosek jest powiązany z celami politycznymi kilku dokumentów strategicznych:
|
|
6. |
Niniejszą opinię EIOD wydano w odpowiedzi na konsultacje przeprowadzone przez Komisję Europejską 1 marca 2023 r. zgodnie z art. 42 ust. 1 EUDPR (12). EIOD z zadowoleniem przyjmuje odniesienie się do tych konsultacji w motywie 42 wniosku. |
6. WNIOSKI
|
27. |
W świetle powyższego EIOD wydaje następujące zalecenia:
|
Bruksela, 25 kwietnia 2023 r.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2023) 127 final.
(2) COM(2023) 127 final.
(3) COM(2023) 126 final.
(4) COM(2023) 128 final.
(5) COM(2021) 645 final, załącznik II, s. 11.
(6) COM(2023) 127 final, s. 4.
(7) COM(2018) 293 final, załącznik I, Europa w ruchu. Zrównoważona mobilność dla Europy: bezpieczna, połączona i czysta.
(8) SWD(2019) 283 final.
(9) Konkluzje Rady w sprawie bezpieczeństwa ruchu drogowego popierające oświadczenie z Valetty (Valletta, 28–29 marca 2017 r.).
(10) COM(2020) 789 final.
(11) https://cdn.who.int/media/docs/default-source/documents/health-topics/road-traffic-injuries/global-plan-for-road-safety.pdf?sfvrsn=65cf34c8_35&download=true
(12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
V Ogłoszenia
INNE AKTY
Komisja Europejska
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/16 |
Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2023/C 199/08)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.
JEDNOLITY DOKUMENT
„Meso turopoljske svinje”
Nr UE: PDO-HR-02858 — 2.8.2022
ChNP (X) ChOG ( )
1. Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]
„Meso turopoljske svinje”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Republika Chorwacji
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Typ produktu
Klasa 1.1. Mięso świeże (i podroby)
3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1
„Meso turopoljske svinje” oznacza świeże mięso i inne jadalne części tuszy wykastrowanych samców i samic autochtonicznej rasy świń turopoljskich, urodzonych, hodowanych i poddanych ubojowi na obszarze geograficznym określonym w pkt 4.
Mięso „Meso turopoljske svinje” jest wprowadzane do obrotu w postaci świeżej lub mrożonej jako sprawione półtusze, części półtusz z kością (podstawowe wyręby) oraz jako mięso odkostnione (w kawałkach lub plastrach, luzem lub pakowane).
Wiek świń w momencie uboju wynosi co najmniej 12 miesięcy. Można stosować wyłącznie tusze sprawione kategorii T1 (tuczniki) i T2 (tuczniki o wyższej masie końcowej). Minimalna grubość grubości słoniny grzbietowej mierzona nad mięśniem M. gluteus medius według metody ZP (dwupunktowej) musi wynosić 30 mm.
Wartość pH mięsa (zmierzona w mięśniu M. longissimus dorsi) mieści się w granicach normalnej jakości wieprzowiny (pH1 > 6,0 i pH2 między 5,5 a 6,1), z barwą mięsa CIE L* < 50 i CIE a* > 15.
„Meso turopoljske svinje” ma ciemniejszą, bardziej czerwoną barwę, bardziej zwartą strukturę mięśni i mniej wydzieliny powierzchniowej niż wieprzowina standardowej produkcji. Mięso to charakteryzuje się wyższym stopniem nagromadzenia tkanki tłuszczowej, zwłaszcza w części podskórnej i między mięśniami. Schłodzona tkanka tłuszczowa jest jędrna i ma błyszcząco białą barwę.
W trakcie konsumpcji gotowane mięso ma elastyczną, soczystą konsystencję, jest pełne smaku i specyficznego aromatu pochodzącego z wytopionego tłuszczu.
3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
W okresie ssania, od 3 tygodnia życia do około 10 dni po odsadzeniu, prosięta mogą być karmione gotową mieszanką paszową dla prosiąt ssących o minimalnej zawartości 18 % białka surowego i o minimalnej zawartości 16 % białka surowego do początku tuczu. Po odsadzeniu, aż do rozpoczęcia tuczu, do karmienia prosiąt można również stosować mieszanki paszowe produkowane w gospodarstwie, których podstawę (minimum 70 %) stanowią zboża (kukurydza, jęczmień, pszenica, pszenżyto) z dodatkiem białka i witaminowo-mineralnym niezbędnym do zbilansowanej diety. Prosięta są karmione mączkami, przy czym przez cały czas muszą mieć dostęp do wystarczającej ilości świeżej wody pitnej. Podczas chowu prosięta muszą mieć dostęp do paszy objętościowej.
Tucz rozpoczyna się w wieku od 4 do 6 miesięcy. Tuczniki są karmione mieszanką trawy i innych naturalnych źródeł pożywienia dostępnych lokalnie (zioła, owoce drzew, dzikie owoce, korzenie, bulwy, grzyby, owady, robaki, ślimaki, muszle itp.), które znajdują podczas wypasu i grzebania w ziemi, z codziennym dodatkiem paszy uzupełniającej tucz. Co najmniej 75 % dodatku koncentratu musi stanowić zboże, z dodatkiem białka i suplementu witaminowo-mineralnego niezbędnego do zapewnienia zbilansowanej diety (minimum 12 % białka surowego). Maksymalne dzienne spożycie takiej paszy jest ograniczone do 2 % żywej wagi zwierzęcia lub wyjątkowo do 3 % w przypadku klęsk żywiołowych (susze, powodzie, gradobicia itp.), gdy wypas nie jest możliwy. Tucznikom należy zapewnić dostęp do paszy objętościowej: świeżej lucerny i siana z lucerny, mieszanek koniczyny i trawy, sianokiszonki, dyni, rzepy, warzyw kapustnych, ziemniaków, pokrzywy, owoców i warzyw, otrębów pszennych i wysłodków buraczanych.
Wszystkie pasze – z wyjątkiem pasz, których nie można wyprodukować w wystarczającej ilości (białko, suplementy mineralne i witaminowe) z powodu miejscowych ograniczeń lub które nie mogą być pozyskiwane lokalnie z powodu klęsk żywiołowych – muszą pochodzić z geograficznego obszaru produkcji. Wyjątkowo, w przypadku klęsk żywiołowych (susze, powodzie, gradobicia) uniemożliwiających produkcję niezbędnej paszy na określonym obszarze, ten sam rodzaj paszy można pozyskać z innych obszarów, na co właściciel musi przedstawić dowód w postaci dokumentu. Maksymalna ilość paszy, która może pochodzić spoza obszaru geograficznego, o którym mowa w pkt 4, nie może przekraczać 50 % suchej masy w skali roku.
3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na określonym obszarze geograficznym
Wszystkie etapy produkcji „Meso turopoljske svinje”, w tym oproszenie oraz chów, tucz i ubój świń, muszą odbywać się na obszarze geograficznym, o którym mowa w pkt 4.
W wyjątkowych przypadkach zwierzęta hodowlane mogą pochodzić spoza określonego obszaru, jeśli istnieją uzasadnione wymogi zootechniczne (np. odświeżanie krwi).
Wszystkie zarejestrowane lub zatwierdzone zakłady uczestniczące w łańcuchu produkcji „Meso turopoljske svinje” (gospodarstwa i ubojnie) muszą znajdować się na określonym obszarze geograficznym.
3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
„Meso turopoljske svinje” może być sprzedawane jako mięso schłodzone (świeże) lub mrożone, na sztuki lub w plastrach, luzem lub pakowane.
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
W przypadku wprowadzania mięsa do obrotu w postaci półtusz i podstawowych wyrębów oraz w przypadku wszystkich rodzajów opakowań detalicznych etykieta produktu musi zawierać, oprócz danych szczegółowych określonych w przepisach, nazwę nazwy pochodzenia i wspólny symbol „Meso turopoljske svinje”.
Ilustracja wspólnego znaku:
Wszyscy użytkownicy nazwy pochodzenia „Meso turopoljske svinje”, którzy wprowadzają do obrotu produkt zgodny ze specyfikacją produktu, mają prawo do używania wspólnego symbolu na tych samych warunkach.
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Obszar produkcji „Meso turopoljske svinje” jest ograniczony do obszaru kontynentalnej Chorwacji, który składa się z 13 żupanii i miasta Zagrzeb. Znajduje się on wyłącznie w granicach administracyjnych miast i gmin następujących żupanii: Zagrzeb, Sisacko-moslawińska, Varażdińska, Vukowarsko-srijemska, Osijecko-barańska, Brodzko-posawska, Pożedzko-slawońska, Virowiticko-podrawska, Bielowarsko-bilogorska, Kopriwnicko-kriżewczyńska, Medzimurska, Krapińsko-zagorska, Karlowacka oraz miasto Zagrzeb.
5. Związek z obszarem geograficznym
Specyfika obszaru geograficznego
Rasa świń turopoljskich pochodzi z obszaru Turopolje, który pod względem rzeźby terenu i geografii jest równiną położoną na płycie aluwialnej między Posawiem (bagniste niziny wzdłuż rzeki Sawy) na północy i wzgórzami Vukomerić (niskie, płaskie pasmo górskie) na południu. Przez równinę Turopolje przepływa rzeka Odra i jej dopływy, które regularnie zalewają depresje ze względu na nieprzepuszczalność otaczającego terenu (ciężkie minerogeniczne/bagniste gleby gliniaste) do wysokich poziomów wody wiosną i jesienią.
Do najważniejszych zbiorowisk roślinnych na tym obszarze należą dąb szypułkowy (Quercus robur) i podmokłe łąki porośnięte śmiałkiem darniowym (Deschampsietum caespitosae).
Podobnie jak większość kontynentalnej części Chorwacji obszar ten charakteryzuje się umiarkowanie ciepłym i wilgotnym klimatem. Średnia roczna temperatura powietrza wynosi 10,2 °C, roczne opady 893 mm, a średnia wilgotność względna 78,6 %. Średnia temperatura powietrza w okresie wegetacyjnym (kwiecień-wrzesień) wynosi 16,7 °C. Dla roślinności leśnej ważne jest, aby opady były równomiernie rozłożone w ciągu roku i aby ponad 50 % opadów przypadało na okres wegetacji. Opady są najniższe zimą. Podobne cechy klimatyczne i rzeźby terenu, które kształtują duże obszary leśne i pastwiska na terenach zalewowych wzdłuż rzek, są również charakterystyczne dla pozostałych obszarów kontynentalnej Chorwacji, na których rozprzestrzeniła się hodowla świń turopoljskich.
Obfitość lasów, w szczególności dębowych, liczne cieki wodne i umiarkowany klimat Turopolje od dawna sprzyjają rozwojowi hodowli trzody chlewnej. Hodowla świń turopoljskich od wieków była ważnym źródłem utrzymania lokalnych mieszkańców, którzy od niepamiętnych czasów byli doskonałymi hodowcami trzody chlewnej. O długiej tradycji hodowli świń na tym obszarze świadczy bogactwo źródeł pisanych – w szczególności różnych dekretów, decyzji i zapisów, w których wspomina się o wybitnych hodowcach świń i warunkach trzymania świń w lesie, regulowaniu opłat za tucz lub nakładaniu kar za kradzież świń – które to źródła znaleziono w rejestrach gminnych, zapisach historycznych i innych lokalnych źródłach literackich sięgających 1352 r.
W drugiej połowie XIX i pierwszej połowie XX w. obszar, na którym hodowano świnie turopoljskie, rozszerzył się z Turopolje w kierunku Sisak i Draganić, a później na część Slawonii i Podraviny rozciągającą się aż do granicy węgierskiej, czyniąc świnię turopolską najbardziej rozpowszechnioną rasą świń w Chorwacji. Na przykład w 1921 r. hodowano około 85 000 świń turopoljskich, z których część była przeznaczona na wywóz.
Wraz z przejściem od ekstensywnej do intensywnej hodowli trzody chlewnej w połowie XX w. rasa świń turopoljskich straciła swoje znaczenie gospodarcze i prawie wyginęła. Proces odradzania się hodowli rozpoczął się w 1996 roku, kiedy to rasa ta została objęta państwowym programem odnowy i ochrony in situ.
Ze względu na gorsze cechy produkcyjne w porównaniu z innymi rasami autochtoniczne świnie turopoljskie są obecnie rzadkością i są hodowane prawie wyłącznie na obszarze geograficznym określonym w pkt 4. Na tym obszarze świnie są nadal hodowane przy użyciu tradycyjnej, lokalnej technologii niskonakładowej opracowanej w przeszłości polegającej na trzymaniu świń turopoljskich na zewnątrz w ekosystemie lasów łęgowych i podmokłych łąk. W tym typie chowu świnie rosną powoli, wędrują swobodnie i żywią się trawą oraz innymi dostępnymi naturalnymi źródłami pożywienia (ziołami, żołędziami i innymi owocami drzew, dzikimi owocami, korzeniami, bulwami, grzybami, owadami, robakami, ślimakami, muszlami itp.), które same znajdują, pasąc się i grzebiąc w ziemi, przy minimalnym dodatku paszy treściwej.
Technologia niskonakładowa związana z hodowlą świń turopoljskich na wolnym powietrzu jest charakterystyczna dla obszaru geograficznego określonego w pkt 4, gdzie jest stosowana od wieków. Poza obszarem geograficznym chów świń jest bardziej intensywny, z wyższym udziałem mieszanek paszowych w diecie, niewielką ilością ruchu i brakiem naturalnych źródeł pożywienia, co niekorzystnie wpływa na cechy mięsa świń turopoljskich, w szczególności na barwę i strukturę, a także smak i aromat ich mięsa.
Specyfika produktu
Uważa się, że świnia turopoljska powstała we wczesnym średniowieczu w wyniku krzyżowania lokalnie udomowionej świni, której pierwotną formą był dzik śródziemnomorski (Sus mediterraneus), ze świnią rasy Šiška – bezpośrednim potomkiem dzika europejskiego (Sus scrofa ferus), którą nowo przybyłe plemiona słowiańskie przywiozły ze sobą do tego regionu. Powstała w ten sposób świnia była zdolna do adaptacji i odporna na warunki pogodowe i choroby oraz bardzo dobrze wpasowała się w ekosystem Turopolje. Rasa ta rozwijała się lokalnie, bez znaczących wpływów zewnętrznych, dlatego dziś rasa turopoljska wyraźnie różni się genetycznie od ras świń z bliższych i dalszych obszarów.
Tuczniki rasy turopoljskiej charakteryzują się wolniejszym tempem wzrostu i krótszą tuszą z mniejszym udziałem mięsa niż inne rasy świń, podczas gdy nagromadzenie tłuszczu, zwłaszcza w części podskórnej i między mięśniami, jest znacznie wyższe. (Karolyi i in., 2019: Turopolje Pig. W: European Local Pig Breeds – Diversity and Performance. A study of project TREASURE (M. Čandek-Potokar, R. Nieto Linan (ed.), IntechOpen, s. 271–274).
Ze względu na starszy wiek świń w momencie uboju i większą aktywność fizyczną na świeżym powietrzu ich mięso ma ciemniejszy, bardziej czerwony kolor, bardziej zwartą strukturę mięśni i mniej wydzieliny powierzchniowej niż wieprzowina standardowej produkcji, bez tak zwanych cech PSE (od ang. „pale, soft and exudative”, tj. mięso „jasne, miękkie i wodniste”), które często pojawiają się w genotypach wrażliwych na stres z powodu mutacji genów, które nie zostały zarejestrowane w tych rasach. Potwierdzają to badania, które wykazały, że wartość pH mięsa (zmierzona w mięśniu M. longissimus dorsi) mieści się w granicach normalnej jakości wieprzowiny (pH1 > 6,0 i pH2 między 5,5 a 6,1), z barwą mięsa CIE L* < 50 i CIE a* > 15.
Mięso świń turopoljskich zawsze było szczególnie cenione i często uważane za lepsze od mięsa innych ras świń; Ritzoffy (1931) przypisuje wyższą jakość, cieńsze włókna oraz charakterystyczny kolor i smak mięsa świń turopoljskich wstrzykiwaniu krwi śródziemnomorskiej. Przeprowadzone niedawno badania naukowe potwierdziły cienkość (mniejszą średnicę) włókien mięśniowych w mięsie świń turopoljskich w porównaniu z przemysłowymi krzyżówkami świń (Đikić i in., 2010: Biological characteristics of Turopolje pig breed as factors in renewing and preservation of population. Stočarstvo 64 (2–4), s. 86).
Zainteresowanie opinii publicznej świniami turopoljskimi utrzymuje się do dziś, o czym świadczą liczne publikacje w prasie i mediach elektronicznych. Badanie preferencji konsumentów potwierdziło, że chorwaccy konsumenci na ogół znają mięso świń turopoljskich (89,5 % respondentów) i uznają jego jakość i wytwarzanych z niego produktów, podczas gdy prawie połowa wszystkich respondentów (47 %) i większość respondentów na poziomie lokalnym (55–57 %) uważa, że są one lepsze niż mięso i produkty współczesnych ras świń (załącznik 5.4, Cerjak 2019): Znanje i preferencije potrošača prema turopoljskoj svinji i proizvodima od turopoljske svinje [Wiedza i preferencje konsumentów dotyczące świni turopolskiej i produktów z niej pochodzących], Uniwersytet w Zagrzebiu, Wydział Rolniczy, s. 1–40).
Związek przyczynowy zachodzący pomiędzy obszarem geograficznym a produktem
Produkt „Meso turopoljske svinje” jest objęty ochroną ze względu na szczególną jakość mięsa wynikającą z uwarunkowań genetycznych, sposobu chowu i żywienia świń oraz wieku świń w chwili uboju.
Geografia i ukształtowanie terenu oraz czynniki klimatyczne i biotyczne nizinnych ekosystemów leśnych Pokuplja i Posawia sprzyjały wczesnemu rozwojowi hodowli trzody chlewnej na obszarze Turopolje, którego mieszkańcy od niepamiętnych czasów byli doskonałymi hodowcami trzody chlewnej. Rasa świń turopoljskich – jedna z najstarszych ras świń w Europie – rozwijała się bez znaczących wpływów zewnętrznych, w długim okresie czasu, w którym ciągła interakcja między genotypem a środowiskiem doprowadziła do przystosowania się rasy do zasobów naturalnych obszaru i ich wykorzystania. Odporne na warunki pogodowe i choroby, o skromnych potrzebach i zdolne do samodzielnego znajdowania pożywienia świnie zawsze były w stanie przetrwać na zewnątrz, dlatego większość roku spędzały na wypasie w lesie, gdzie miały trawę i żołędzie jako główne źródło energii, zaspokajając swoje zapotrzebowanie na białko poprzez grzebanie w ziemi. Ta niskonakładowa technologia (wydajność żywieniowa i bytowa) przy pełnym wykorzystaniu zasobów naturalnych jest stosowana w hodowli tej rasy do dnia dzisiejszego.
Metoda hodowli, która obejmuje swobodny wypas w lasach i na pastwiskach oraz karmienie naturalnie dostępnymi źródłami pożywienia, a także wrodzone cechy rasy, takie jak wytrzymałość, powolny przyrost masy ciała oraz zdolność do kompensacyjnego wzrostu i gromadzenia tłuszczu, wraz z brakiem intensywnej selekcji lub jakiegokolwiek znaczącego krzyżowania ukształtowały cechy wzrostu świni turopoljskiej, które bezpośrednio wpływają na rozwój tkanki ciała i specyficzne cechy „Meso turopoljske svinje”. Fakt, że świnie pozostają na zewnątrz, ich większa aktywność mięśniowa, wraz ze starszym wiekiem tuczników w momencie uboju, skutkują większą akumulacją pigmentu mięśniowego, co nadaje mięsu ciemniejszy, bardziej czerwony kolor. Barwa mięsa i boczku jest również bardziej zrównoważona, ze względu na bardziej zróżnicowany wybór pożywienia i spożycie naturalnych przeciwutleniaczy i innych substancji, które pomagają ustabilizować tkankę. Mniejsza średnica włókien mięśniowych sprawia, że mięso ma delikatniejszą strukturę. Ponadto mięso jest zwarte i pozbawione wydzieliny powierzchniowej. Jednocześnie wzrost kompensacyjny przy diecie wysokoenergetycznej w końcowych etapach hodowli w sezonie jesiennym po wolniejszym wzroście wiosną i latem prowadzi do szybkiego rozwoju tkanki tłuszczowej u ras o niskim potencjale wzrostu mięśni, takich jak świnia turopoljska. W związku z tym mięso świni turopoljskiej zawiera naturalnie więcej tłuszczu, zwłaszcza w części podskórnej i między mięśniami, dlatego w trakcie konsumpcji gotowane mięso ma elastyczną, soczystą konsystencję, jest pełne smaku i specyficznego aromatu pochodzącego z wytopionego tłuszczu.
Ze względu na hodowlę na wolnym powietrzu i jakość mięsa, większość współczesnych konsumentów, zwłaszcza miejscowych, uważa mięso świni turopoljskiej za lepsze i o większej wartości rynkowej od standardowej wieprzowiny.
Odesłanie do publikacji specyfikacji
https://poljoprivreda.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/hrana/proizvodi_u_postupku_zastite-zoi-zozp-zts/Specifikacija_Meso_turopoljske%20svinje.pdf
|
7.6.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 199/21 |
Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2023/C 199/09)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.
JEDNOLITY DOKUMENT
„Allåkerbär från Norrland”
Nr UE: PDO-SE-02494 — 11.4.2019 r.
ChNP (X) ChOG ( )
1. Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]
„Allåkerbär från Norrland”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Szwecja
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Typ produktu
Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1
„Allåkerbär från Norrland” to nazwa nadana malinie tekszli (Rubus arcticus L. podgatunek stellarcticus G. Larsson) hodowanej w uprawach polowych w regionach Norrbotten i Västerbotten w Szwecji. Obecnie istnieje siedem odmian maliny tekszli, z których cztery mogą być określane jako „Allåkerbär från Norrland” – „Anna”, „Linda”, „Sofia” oraz „Beata”. Uprawa musi obejmować zawsze co najmniej dwie odmiany – aby roślina wydała owoce, potrzebne są różne jej odmiany.
Kształt jagód przypomina owoce maliny właściwej i składa się z licznych drobnych pestkowców tworzących owoc wielkości 8–20 mm. Pojedyncze jagody ważą do 10 g i mogą przybierać barwę od jaskrawoczerwonej do głębokiej, winnej czerwieni. Dojrzewają zwykle od połowy lipca do końca sierpnia. Zawartość cukru waha się od 3 do 10% i składa się głównie z sacharozy, a także glukozy i fruktozy. Zawartość cukru w owocach zwiększa się pod wpływem dużych ilości światła dziennego. Cukier uwydatnia złożony smak owoców. Kwasowość jest na poziomie 1–3% i zawiera się głównie w kwasie cytrynowym i kwasie jabłkowym. Produkt przeznaczony jest do spożycia w stanie świeżym lub mrożonym. Właściwości organoleptyczne produktu są nienaruszone.
Odmiany allåkerbär należą do rodzaju Rubus, który obejmuje także jagody, takie jak malina właściwa i jeżyna krzewista. Mimo podobieństw między tymi owocami, smak allåkerbär wyróżnia się wieloma cechami charakterystycznymi. Smak w pełni dojrzałych jagód jest złożony; zawiera w sobie nuty borówki brusznicy, czerwonej porzeczki, wina sherry, ziemianki, rokitnika i jeżyny krzewiastej. Smak ten jest wyjątkowy i bardzo intensywny. Malina allåkerbär jest rośliną samopłonną, dlatego jej uprawy muszą obejmować różne odmiany, aby doszło do zapłodnienia krzyżowego – właśnie temu rodzajowi rozmnażania owoce zawdzięczają swój złożony smak. Geograficzny obszar produkcji charakteryzujący się długimi godzinami światła dziennego w połączeniu z łagodnym klimatem podczas sezonu wegetacyjnego pozwala jagodom dojrzeć w pełni przed zbiorami, a zgodnie z wiedzą tradycyjną owoce te są zbierane wyłącznie wtedy, gdy są już całkowicie dojrzałe.
3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
—
3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Maliny „Allåkerbär från Norrland” muszą być hodowane, zbierane, myte i przetwarzane na macierzystym obszarze geograficznym.
3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
—
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Opakowania „Allåkerbär från Norrland” są oznaczane specjalnym logo, aby umożliwić ich identyfikację.
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Geograficzny obszar produkcji „Allåkerbär från Norrland” obejmuje szwedzkie regiony Norrbotten (BD) i Västerbotten (AC).
5. Związek z obszarem geograficznym
Obszar obejmuje najdalej wysunięte na północ części Szwecji. Przebiega przez niego koło podbiegunowe północne.
W tabeli nr 1 przedstawiono dane dotyczące klimatu panującego w latach 1991–2020 (wg Szwedzkiego Instytutu Meteorologiczno-Hydrologicznego, SMHI) w Boden – miejscowości położonej nieopodal centralnej części geograficznego obszaru produkcji „Allåkerbär från Norrland”.
Tabela 1
Dane dot. klimatu w Boden, 1991–2020. Średnia miesięczna.
|
|
Maj |
Czerwiec |
Lipiec |
Sierpień |
|
Temperatura ( C) |
7,7 |
13,4 |
16,3 |
14,2 |
|
Opady (mm) |
40,9 |
60,4 |
70,0 |
68,2 |
|
Całkowite promieniowanie słoneczne (kWh/m2) |
155,9 |
169,9 |
162,4 |
118,6 |
|
Światło dzienne w skali dnia (h) |
19,12 |
23,19 |
20,44 |
16,38 |
Lato zazwyczaj rozpoczyna się tu między 26 maja a 1 czerwca. Pierwszy mróz pojawia się w okolicach 1 września. Klimat cechuje się obfitymi opadami, łagodnymi temperaturami, intensywnym promieniowaniem słonecznym i wyjątkowo dużą liczbą godzin operowania światła dziennego. Taka ilość światła dziennego wynika bezpośrednio z położenia na szerokości geograficznej północnej. Na północ od szerokości geograficznej 65.73 przez część okresu wegetacyjnego panują białe noce. Umiarkowane temperatury na tej szerokości geograficznej są unikalnym zjawiskiem występującym na tym obszarze, za co bezpośrednio odpowiedzialny jest Prąd Zatokowy, opływający wybrzeże Norwegii. Takie połączenie długich godzin światła dziennego z wciąż łagodnymi temperaturami stwarza dogodne warunki do uprawy jagód wysokiej jakości. Ilość światła słonecznego wpływa na wzrost zawartości cukru w jagodach oraz przyspiesza ich rozwój. Cukier uwydatnia złożony smak owoców. Bardzo mroźne zimy w tym regionie są równie ważnym czynnikiem, ponieważ wpływają na zmniejszenie presji agrofagów atakujących rośliny. Wszystko to razem daje dobre warunki do hodowli „Allåkerbär från Norrland”.
Malina allåkerbär to krzyżówka powstała w wyniku prac selekcyjnych nad odmianami w latach 50. i 60. XX w. w wyniku celowej selekcji odmian pierwotnie prowadzonej w ośrodku badań naukowych w Öjebyn na obrzeżach miasta Piteå w regionie Norrbotten. Prace, które doprowadziły do powstania tego mieszańca, rozpoczęły się w latach 30. w miejscowości Vilhelmina (położonej na terenie geograficznego obszaru produkcji), gdzie uprawiano dziką nordycką malinę tekszlę. Odmiany allåkerbär powstały w latach 60. w wyniku skrzyżowania dzikiej nordyckiej maliny tekszli (Rubus arcticus arcticus) z alaskańską maliną tekszlą (Rubus arcticus stellatus), pod kierownictwem badaczki Gunny Larsson. W 1970 roku przedstawiła ona swoją pracę na ten temat, a następnie dalej prowadziła badania związane z rozwojem i popularyzacją odmian allåkerbär. Ośrodek badań naukowych w Röbäcksdalen w miejscowości Umeå w regionie Västerbotten również odegrał ważną rolę w rozpowszechnieniu tych jagód. Od lat 70. aż do połowy pierwszej dekady XXI w. prowadzono tam dodatkowe badania skupiające się na odmianach allåkerbär, dotyczące w szczególności technik zbiorów i czyszczenia owoców, a także ich chorób i ich leczenia. Współcześnie są to pojedyncze rośliny hodowane w prywatnych ogrodach i innych miejscach tego typu w południowej Szwecji, a także w innych krajach; komercyjna uprawa tego owocu ogranicza się jednakże do regionów Norrbotten and Västerbotten. Trzy gospodarstwa zajmujące się obecnie hodowlą tych jagód w celach handlowych znajdują się w gminach Umeå (AC), Boden (BD) i Jokkmokk (BD).
Rozwijana w tym obszarze geograficznym przez lata specjalistyczna wiedza o uprawie, zbiorach i obróbce owoców obejmuje kwestie takie jak skuteczna kontrola chwastów – temat ważny dla upraw podatnych na konkurencyjne wyparcie gatunków jak allåkerbär – zwalczanie chorób i najlepszy czas na zbiory. Ostatnia kwestia ma kluczowe znaczenie, ponieważ aromat owoców osiąga pełnię jedynie wtedy, gdy pojedyncze pestkowce urosną i staną się całkowicie dojrzałe i soczyste. Geograficzny obszar produkcji także umożliwia owocom osiągnięcie tego etapu podczas sezonu wegetacyjnego. Optymalizacja zbiorów oznacza również zbiory odmian allåkerbär w różnych, dokładnie wyznaczonych fazach, w celu maksymalizacji intensywności aromatu jagód.
Warunki naturalne geograficznego obszaru produkcji sprawiły, że możliwe było stworzenie upraw allåkerbär. Ograniczyły one również presję szkodników, co jest niezbędne w hodowli, i nadały jagodom ich szczególną słodycz. Przewaga drzew iglastych na tym obszarze geograficznym, a szczególnie świerka, oznacza występowanie wielkich terenów z glebami o niskim pH, co jest warunkiem koniecznym, aby odmiany allåkerbär mogły prosperować.
Ten obszar geograficzny stwarza optymalne warunki naturalne i obfituje w fachową wiedzę o uprawie roślin allåkerbär, a także wyróżnia się wyjątkową kulturę spożywania ich jagód. Owoce „Allåkerbär från Norrland” to dla wielu mieszkańców regionu nieodłączny element specjalnych okazji, spożywany na świeżo, a częściej w formie dżemu podawanego z goframi, lodami waniliowymi lub niewielką ilością bitej śmietany. Podobna kultura nie występuje w innych regionach Szwecji.
Odesłanie do publikacji specyfikacji
https://www.livsmedelsverket.se/globalassets/foretag-regler-kontroll/livsmedelsinformation-markning-halsopastaenden/skyddade-beteckningar/sub-ansokan-allakerbar-fran-norrland_230314.pdf