|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 66 |
|
Spis treści |
Strona |
|
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 142/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.11064 – MACQUARIE / IVANHOE / RHP PARTNERS MANAGER GP / JV) ( 1 ) |
|
|
2023/C 142/02 |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2023/C 142/03 |
||
|
2023/C 142/04 |
||
|
2023/C 142/05 |
||
|
2023/C 142/06 |
||
|
2023/C 142/07 |
||
|
2023/C 142/08 |
||
|
2023/C 142/09 |
||
|
2023/C 142/10 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 142/11 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2023/C 142/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.11016 – AIR LIQUIDE / ADP / JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.11064 – MACQUARIE / IVANHOE / RHP PARTNERS MANAGER GP / JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 142/01)
W dniu 17 kwietnia 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M11064. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/2 |
KOMUNIKAT KOMISJI
Europejska Stolica Kultury 2017
(2023/C 142/02)
Europejską Stolicą Kultury 2027 w Portugalii będzie Évora.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/3 |
Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2013/255/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/847, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/844, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
(2023/C 142/03)
Poniższe informacje skierowane są do osób wymienionych w załączniku I do decyzji Rady 2013/255/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/847 (2), oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/844 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii.
Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby te powinny znaleźć się w wykazie osób i podmiotów w załączniku I do decyzji 2013/255/WPZiB i w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012. Uzasadnienie umieszczenia tych osób w wykazie podano w odnośnych wpisach zawartych w tych załącznikach.
Zwraca się uwagę tych osób na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 36/2012, by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 16 rozporządzenia).
Osoby te mogą wystąpić do Rady o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionym wykazie; wniosek w tej sprawie wraz z dokumentami uzupełniającymi należy złożyć przed 16 lutego 2024 r. na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów następnego przeglądu wykazu osób i podmiotów przeprowadzanego przez Radę zgodnie z art. 34 decyzji 2013/255/WPZiB i art. 32 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 36/2012.
Zwraca się także uwagę osób umieszczonych w wykazie na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14
(2) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 26
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/5 |
Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2013/255/WPZiB i rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
(2023/C 142/04)
Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2013/255/WPZiB (2), wykonywana decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/847 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 36/2012 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/844 (5).
Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez Dyrekcję Generalną ds. Stosunków Zewnętrznych Sekretariatu Generalnego Rady (SGR), której dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2013/255/WPZiB, wykonywaną decyzją wykonawczą (WPZiB) 2023/847, i z rozporządzeniem (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/844.
Podmiotami danych są osoby fizyczne, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2013/255/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 36/2012.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z tym związane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących podmiotom danych, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
Dane osobowe będą przechowywane jeszcze przez pięć lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.
Bez uszczerbku dla środków ochrony prawnej, administracyjnej lub pozasądowej każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14.
(3) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 26.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/6 |
Ogłoszenie skierowane do osób i grupy, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2016/1693, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/848, i w rozporządzeniu Rady (UE) 2016/1686 wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/845 nakładających dodatkowe środki ograniczające skierowane przeciwko ISIL (Daisz) i Al-Kaidzie oraz osobom fizycznym i prawnym, podmiotom lub organom z nimi powiązanym
(2023/C 142/05)
Niniejsze informacje skierowane są do osób i grupy wymienionych w załączniku do decyzji Rady (WPZiB) 2016/1693 (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/848 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) 2016/1686 (3) wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/845 (4) nakładających dodatkowe środki ograniczające skierowane przeciwko ISIL (Daisz) i Al-Kaidzie oraz osobom fizycznym i prawnym, podmiotom lub organom z nimi powiązanym.
Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby i grupa wymienione w powyższych załącznikach powinny zostać umieszczone w wykazie osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji (WPZiB) 2016/1693 i w rozporządzeniu (UE) 2016/1686.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i grupy na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2016/1686, po to aby otrzymać upoważnienie do użycia zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności zgodnie z art. 5 tego rozporządzenia.
Zainteresowane osoby i grupa mogą złożyć wniosek o uzyskanie uzasadnienia Rady dotyczącego umieszczenia ich w wyżej wymienionym wykazie. Wszystkie takie wnioski należy przesyłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Zainteresowane osoby i grupa w każdym momencie mogą przesłać do Rady, na wyżej wskazany adres, wniosek, wraz z ewentualnymi dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozważenie decyzji o umieszczeniu tych osób i grupy w wykazie. W tym względzie zwraca się uwagę zainteresowanych osób i grupy na fakt, że Rada dokonuje regularnego przeglądu wykazu zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji (WPZiB) 2016/1693 i art. 4 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1686. Aby wnioski mogły być rozpatrzone przy najbliższym przeglądzie, należy je przedłożyć do 14 lipca 2023 r.
Zwraca się także uwagę zainteresowanych osób i grupy na to, że mogą zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 255 z 21.9.2016, s. 25.
(2) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 38.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/7 |
Zawiadomienie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2016/1693 i rozporządzeniu Rady (UE) 2016/1686 nakładających dodatkowe środki ograniczające skierowane przeciwko ISIL (Daisz) i Al-Kaidzie oraz osobom fizycznym i prawnym, podmiotom lub organom z nimi związanym
(2023/C 142/06)
Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).
Podstawami prawnymi przedmiotowej operacji przetwarzania są: decyzja Rady (WPZiB) 2016/1693 (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2023/848 (3), i rozporządzenie Rady (UE) 2016/1686 (4) wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/845 (5).
Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych RELEX w Sekretariacie Generalnym Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1, którego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu |
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych:
Inspektor ochrony danych
data.protection@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją (WPZiB) 2016/1693, zmienioną decyzją (WPZiB) 2023/848, i z rozporządzeniem (UE) 2016/1686 wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/845.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji (WPZiB) 2016/1693 i w rozporządzeniu (UE) 2016/1686.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane dotyczące powodów umieszczenia.
Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest:
|
— |
Wspólne stanowisko Rady 2001/931/WPZiB (6) i rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 (7); |
|
— |
Art. 2 ust. 2 oraz art. 3 ust. 3 i 4 decyzji (WPZiB) 2016/1693 i rozporządzenia (UE) 2016/1686. |
Przetwarzanie jest konieczne do wykonywania zadania realizowanego w interesie publicznym zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) i do zapewnienia zgodności z określonymi w wyżej wymienionych aktach prawnych zobowiązaniami prawnymi, którym podlega administrator zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Przetwarzanie jest konieczne z uwagi na istotny interes publiczny zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Rada może otrzymać dane osobowe osób, których dotyczą dane, od państw członkowskich lub Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych lub od państw trzecich. Odbiorcami danych osobowych są państwa członkowskie, Komisja Europejska i Europejska Służba Działań Zewnętrznych.
Wszystkie dane osobowe przetwarzane przez Radę w kontekście unijnych autonomicznych środków ograniczających będą zatrzymywane przez pięć lat od momentu, gdy osoba, której dane dotyczą, zostanie usunięta z wykazu osób podlegających zamrożeniu aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie lub, jeśli wszczęto postępowanie przed Trybunałem Sprawiedliwości, do momentu wydania orzeczenia sądowego kończącego postępowanie. Dane osobowe zawarte w dokumentach zarejestrowanych przez Radę są przechowywane przez Radę do celów archiwalnych w interesie publicznym w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Możliwe jest, że Rada będzie musiała wymienić dane osobowe osoby, której dane dotyczą, z państwem trzecim lub z organizacją międzynarodową w kontekście transpozycji przez Radę wykazów ONZ lub w ramach współpracy międzynarodowej dotyczącej polityki w zakresie unijnych środków ograniczających.
W przypadku braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub odpowiednich zabezpieczeń przekazanie danych osobowych państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowej odbywa się na podstawie następującego warunku lub następujących warunków, zgodnie z art. 50 rozporządzenia (UE) 2018/1725:
|
— |
przekazanie jest niezbędne ze względu na ważne względy interesu publicznego; |
|
— |
przekazanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń prawnych. |
W przetwarzaniu danych osobowych osoby, której dane dotyczą, nie stosuje się zautomatyzowanego podejmowania decyzji.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo do informacji i prawo dostępu do swoich danych osobowych. Mają też prawo do ich sprostowania i uzupełnienia. W pewnych przypadkach może im przysługiwać prawo do ich usunięcia oraz prawo do sprzeciwu wobec ich przetwarzania lub do wystąpienia o ograniczenie ich przetwarzania.
Osoby, których dane dotyczą, mogą skorzystać z tych praw, wysyłając e- mail do administratora z kopią do inspektora ochrony danych, jak wskazano powyżej.
Do wniosku osoby te muszą dołączyć kopię dokumentu tożsamości, by potwierdzić swoją tożsamość (dowód tożsamości lub paszport). Dokument ten powinien zawierać numer identyfikacyjny, nazwę państwa wydającego, okres ważności, imię i nazwisko, adres i datę urodzenia. Wszelkie inne dane widniejące w kopii dokumentu tożsamości, np. zdjęcie czy pozostałe informacje personalizacyjne, mogą być zaczernione.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
Zaleca się, by osoby te najpierw próbowały dochodzić swoich praw, kontaktując się z administratorem lub inspektorem ochrony danych w Radzie.
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 255 z 21.9.2016, s. 25.
(3) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 38.
(4) Dz.U. L 255 z 21.9.2016, s. 1.
(5) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 13.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/9 |
Ogłoszenie skierowane do osób i podmiotu, do których mają zastosowanie środki przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/849, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/846, dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie
(2023/C 142/07)
Niniejszym przekazuje się następujące informacje do wiadomości osób i podmiotu wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2011/235/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/849 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 359/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/846 (4), dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie.
Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że te osoby i ten podmiot powinny znaleźć się w wykazie osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji 2011/235/WPZiB i rozporządzeniu (UE) nr 359/2011.
Zwraca się uwagę tych osób i tego podmiotu na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (lub odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 359/2011, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).
Te osoby i ten podmiot mogą złożyć do dnia 1 stycznia 2024 r. do Rady wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona. Wnioski takie należy przesyłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles / Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Zwraca się również uwagę tych osób i tego podmiotu na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 51.
(2) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 40.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/10 |
Ogłoszenie skierowane do osób, których dane dotyczą, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011 dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie
(2023/C 142/08)
Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2018/1725 (1) uwagę osób, których dane dotyczą, zwraca się na przedstawione poniżej informacje.
Podstawami prawnymi przedmiotowej operacji przetwarzania są Rady decyzja 2011/235/WPZiB (2), wykonywana decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/849 (3), i Rady rozporządzenie (UE) nr 359/2011 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/846 (5).
Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1, którego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles / Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Radzie są następujące:
|
|
Inspektor ochrony danych |
|
|
data.protection@consilium.europa.eu |
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2011/235/WPZiB, wykonywaną decyzją wykonawczą (WPZiB) 2023/849, i z rozporządzeniem (UE) nr 359/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/846.
Osoby, których dane dotyczą, są osobami fizycznymi spełniającymi kryteria umieszczenia w wykazie określone w decyzji 2011/235/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 359/2011.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane dotyczące powodów umieszczenia.
Podstawy prawne przetwarzania danych osobowych to decyzje Rady przyjęte na mocy art. 29 TUE i rozporządzenia Rady przyjęte na mocy art. 215 TFUE dotyczące umieszczania osób fizycznych (osób, których dane dotyczą) w wykazach i nakładające zamrożenie aktywów i ograniczenia dotyczące podróży.
Przetwarzanie jest konieczne do wykonywania zadania realizowanego w interesie publicznym zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) i do zapewnienia zgodności z określonymi w wyżej wymienionych aktach prawnych zobowiązaniami prawnymi, którym podlega administrator zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Przetwarzanie jest konieczne z uwagi na istotny interes publiczny zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Rada może otrzymać dane osobowe osób, których dane dotyczą, od państw członkowskich lub Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Odbiorcami danych osobowych są państwa członkowskie, Komisja Europejska i Europejska Służba Działań Zewnętrznych.
Wszystkie dane osobowe przetwarzane przez Radę w kontekście unijnych autonomicznych środków ograniczających będą zatrzymywane przez 5 lat od momentu, gdy osoba, której dane dotyczą, zostanie usunięta z wykazu osób podlegających zamrożeniu aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie lub, jeśli wszczęto postępowanie przed Trybunałem Sprawiedliwości, do momentu wydania orzeczenia sądowego kończącego postępowanie. Dane osobowe zawarte w dokumentach zarejestrowanych przez Radę są przechowywane przez Radę do celów archiwalnych w interesie publicznym w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Możliwe jest, że Rada będzie musiała wymienić dane osobowe osoby, której dane dotyczą, z państwem trzecim lub z organizacją międzynarodową w kontekście transpozycji przez Radę wykazów ONZ lub w kontekście współpracy międzynarodowej dotyczącej polityki w zakresie unijnych środków ograniczających.
W przypadku braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub odpowiednich zabezpieczeń przekazanie danych osobowych państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowej odbywa się na podstawie następującego warunku lub następujących warunków, zgodnie z art. 50 rozporządzenia (UE) 2018/1725: przekazanie jest niezbędne ze względu na ważne względy interesu publicznego; przekazanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub ochrony roszczeń.
W przetwarzaniu danych osobowych osoby, której dane dotyczą, nie stosuje się zautomatyzowanego podejmowania decyzji.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo do informacji i prawo dostępu do swoich danych osobowych. Mają też prawo do ich sprostowania i uzupełnienia. W pewnych przypadkach może im przysługiwać prawo do ich usunięcia oraz prawo do sprzeciwu wobec ich przetwarzania lub do wystąpienia o ograniczenie ich przetwarzania.
Osoby, których dane dotyczą, mogą skorzystać z tych praw, wysyłając e- mail do administratora z kopią do inspektora ochrony danych, jak wskazano powyżej.
Do wniosku osoby te muszą dołączyć kopię dokumentu tożsamości, by potwierdzić swoją tożsamość (dowód tożsamości lub paszport). Dokument ten powinien zawierać numer identyfikacyjny, nazwę państwa wydającego, okres ważności, imię i nazwisko, adres i datę urodzenia. Wszelkie inne dane widniejące w kopii dokumentu tożsamości, np. zdjęcie czy pozostałe informacje personalizacyjne, mogą być zaczernione.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
Zaleca się, by osoby te najpierw próbowały dochodzić swoich praw, kontaktując się z administratorem lub inspektorem ochrony danych w Radzie.
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 51.
(3) Dz.U. L 109 I z 24.4.2023, s. 40.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/12 |
Ogłoszenie skierowane do osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2010/413/WPZiB, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/854, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 267/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/853, w sprawie środków ograniczających wobec Iranu
(2023/C 142/09)
Poniższe informacje skierowane są do osób i podmiotów, które są obecnie wskazane w załączniku II do decyzji Rady 2010/413/WPZiB (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/854 (2), oraz w załączniku IX do rozporządzenia Rady (UE) nr 267/2012 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/853 (4) w sprawie środków ograniczających wobec Iranu.
Rada Unii Europejskiej, po dokonaniu przeglądu wykazu osób i podmiotów obecnie wskazanych w wyżej wymienionych załącznikach, zdecydowała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji 2010/413/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 267/2012 powinny dalej obowiązywać wobec tych osób i podmiotów.
Zwraca się uwagę tych osób i podmiotów na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (lub odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku X do rozporządzenia (UE) nr 267/2012, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 26 rozporządzenia).
Te osoby i podmioty mogą złożyć do dnia 1 stycznia 2024 r. do Rady wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona. Wnioski takie należy przesyłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles / Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
(1) Dz.U. L 195 z 27.7.2010, s. 39.
(2) Dz.U. L 110 z 25.4.2023, s. 28.
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/13 |
Ogłoszenie skierowane do osób, których dane dotyczą i wobec których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2010/413/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 267/2012 w sprawie środków ograniczających wobec Iranu
(2023/C 142/10)
Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2018/1725 (1) uwagę osób, których dane dotyczą, zwraca się na przedstawione poniżej informacje.
Podstawami prawnymi przedmiotowej operacji przetwarzania są decyzja Rady 2011/413/WPZiB (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2023/854 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 267/2011 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/853 (5).
Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1, którego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles / Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Radzie są następujące:
Data Protection Officer
data.protection@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2011/413/WPZiB, zmienioną decyzją (WPZiB) 2023/854, i z rozporządzeniem (UE) nr 267/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/853.
Osoby, których dane dotyczą, są osobami fizycznymi spełniającymi kryteria umieszczenia w wykazie określone w decyzji 2010/413/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 267/2012.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane dotyczące powodów umieszczenia.
Podstawy prawne przetwarzania danych osobowych to decyzje Rady przyjęte na mocy art. 29 TUE i rozporządzenia Rady przyjęte na mocy art. 215 TFUE dotyczące umieszczania osób fizycznych (osób, których dane dotyczą) w wykazach i nakładające zamrożenie aktywów i ograniczenia dotyczące podróży.
Przetwarzanie jest konieczne do wykonywania zadania realizowanego w interesie publicznym zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) i do zapewnienia zgodności z określonymi w wyżej wymienionych aktach prawnych zobowiązaniami prawnymi, którym podlega administrator zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Przetwarzanie jest konieczne z uwagi na istotny interes publiczny zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Rada może otrzymać dane osobowe osób, których dane dotyczą, od państw członkowskich lub Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Odbiorcami danych osobowych są państwa członkowskie, Komisja Europejska i Europejska Służba Działań Zewnętrznych.
Wszystkie dane osobowe przetwarzane przez Radę w kontekście unijnych autonomicznych środków ograniczających będą zatrzymywane przez 5 lat od momentu, gdy osoba, której dane dotyczą, zostanie usunięta z wykazu osób podlegających zamrożeniu aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie lub, jeśli wszczęto postępowanie przed Trybunałem Sprawiedliwości, do momentu wydania orzeczenia sądowego kończącego postępowanie. Dane osobowe zawarte w dokumentach zarejestrowanych przez Radę są przechowywane przez Radę do celów archiwalnych w interesie publicznym w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2018/1725.
Możliwe jest, że Rada będzie musiała wymienić dane osobowe osoby, której dane dotyczą, z państwem trzecim lub z organizacją międzynarodową w kontekście transpozycji przez Radę wykazów ONZ lub w kontekście współpracy międzynarodowej dotyczącej polityki w zakresie unijnych środków ograniczających.
W przypadku braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub odpowiednich zabezpieczeń przekazanie danych osobowych państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowej odbywa się na podstawie następującego warunku lub następujących warunków, zgodnie z art. 50 rozporządzenia (UE) 2018/1725:
|
— |
przekazanie jest niezbędne ze względu na ważne względy interesu publicznego; |
|
— |
przekazanie jest niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub ochrony roszczeń. |
W przetwarzaniu danych osobowych osoby, której dane dotyczą, nie stosuje się zautomatyzowanego podejmowania decyzji.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo do informacji i prawo dostępu do swoich danych osobowych. Mają też prawo do ich sprostowania i uzupełnienia. W pewnych przypadkach może im przysługiwać prawo do ich usunięcia oraz prawo do sprzeciwu wobec ich przetwarzania lub do wystąpienia o ograniczenie ich przetwarzania.
Osoby, których dane dotyczą, mogą skorzystać z tych praw, wysyłając e- mail do administratora z kopią do inspektora ochrony danych, jak wskazano powyżej.
Do wniosku osoby te muszą dołączyć kopię dokumentu tożsamości, by potwierdzić swoją tożsamość (dowód tożsamości lub paszport). Dokument ten powinien zawierać numer identyfikacyjny, nazwę państwa wydającego, okres ważności, imię i nazwisko, adres i datę urodzenia. Wszelkie inne dane widniejące w kopii dokumentu tożsamości, np. zdjęcie czy pozostałe informacje personalizacyjne, mogą być zaczernione.
Osoby, których dane dotyczą, mają prawo wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
Zaleca się, by osoby te najpierw próbowały dochodzić swoich praw, kontaktując się z administratorem lub inspektorem ochrony danych w Radzie.
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 195 z 27.7.2010, s. 39.
(3) Dz.U. L 110 z 25.4.2023, s. 28.
Komisja Europejska
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/15 |
Kursy walutowe euro (1)
24 kwietnia 2023 r.
(2023/C 142/11)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1002 |
|
JPY |
Jen |
148,17 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4530 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,88463 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
11,3090 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
0,9800 |
|
ISK |
Korona islandzka |
150,10 |
|
NOK |
Korona norweska |
11,6470 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
23,439 |
|
HUF |
Forint węgierski |
375,15 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,6055 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,9298 |
|
TRY |
Lir turecki |
21,3507 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,6468 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4906 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,6346 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7916 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,4684 |
|
KRW |
Won |
1 468,59 |
|
ZAR |
Rand |
19,9476 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,5837 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 447,99 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,8821 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
61,336 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
|
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,858 |
|
BRL |
Real |
5,5788 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
19,8331 |
|
INR |
Rupia indyjska |
90,1255 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
25.4.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 142/16 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.11016 – AIR LIQUIDE / ADP / JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2023/C 142/12)
1.
W dniu 17 kwietnia 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Aéroports de Paris S.A. („ADP”, Francja), |
|
— |
Air Liquide S.A. („Air Liquide”, Francja), |
|
— |
JV (Francja). |
Przedsiębiorstwa APD i Air Liquide przejmą, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem JV.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:|
— |
ADP odpowiada za rozwój, eksploatację i rozbudowę portów lotniczych Paris-Charles de Gaulle, Paris-Orly, Paris-Le Bourget, a także pewnej liczby cywilnych portów lotniczych znajdujących się w regionie Ile-de-France. ADP prowadzi działalność również w zakresie świadczenia usług inżynieryjnych i doradztwa technicznego na rzecz sektora portów lotniczych oraz w zakresie obsługi portów lotniczych i świadczenia usług inżynieryjnych, |
|
— |
Air Liquide prowadzi działalność w zakresie gazów przemysłowych, technologii i usług oferowanych w sektorach przemysłu i zdrowia. |
3.
Działalność gospodarcza przedsiębiorstwa JV będzie polegała na świadczeniu usług inżynieryjnych na rzecz portów lotniczych na potrzeby realizacji ich projektów dotyczących włączenia wodoru do ich infrastruktury. Te usługi inżynieryjne obejmą badania poprzedzające działania inżynieryjne i realizację, a także wspieranie klientów w realizacji ich projektów polegających na budowie, posiadaniu i eksploatacji w odniesieniu do infrastruktury portów lotniczych ukierunkowanej na wodór.
4.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
5.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.11016 – AIR LIQUIDE / ADP / JV
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).