ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 25

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 66
24 stycznia 2023


Spis treści

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 25/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10987 – BAIN CAPITAL / CAVERION) ( 1 )

1

2023/C 25/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10853 – ISG / EEP / BSG) ( 1 )

2

2023/C 25/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV) ( 1 )

3


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 25/04

Kursy walutowe euro – 23 stycznia 2023 r.

4

 

Rada

2023/C 25/05

Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/159, i w rozporządzeniu Rady (UE) 101/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/156, dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Tunezji

5

2023/C 25/06

Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 101/2011 dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Tunezji

6

2023/C 25/07

Ogłoszenie skierowane do osób, podmiotów i organów, do których mają zastosowanie środki przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/153, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/152, dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Iranie

8

2023/C 25/08

Ogłoszenie skierowane do osób, których dotyczą dane, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011 dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie

9

2023/C 25/09

Ogłoszenie skierowane do niektórych osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

11


 

V   Ogłoszenia

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2023/C 25/10

Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

12


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10987 – BAIN CAPITAL / CAVERION)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 25/01)

W dniu 11 stycznia 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M10987. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10853 – ISG / EEP / BSG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 25/02)

W dniu 15 grudnia 2022 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku niemieckim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32022M10853. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 25/03)

W dniu 18 stycznia 2023 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32023M11000. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/4


Kursy walutowe euro (1)

23 stycznia 2023 r.

(2023/C 25/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0871

JPY

Jen

141,65

DKK

Korona duńska

7,4393

GBP

Funt szterling

0,87970

SEK

Korona szwedzka

11,1183

CHF

Frank szwajcarski

1,0013

ISK

Korona islandzka

154,70

NOK

Korona norweska

10,6835

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

23,881

HUF

Forint węgierski

395,98

PLN

Złoty polski

4,7113

RON

Lej rumuński

4,9202

TRY

Lir turecki

20,4478

AUD

Dolar australijski

1,5529

CAD

Dolar kanadyjski

1,4523

HKD

Dolar Hongkongu

8,5105

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6778

SGD

Dolar singapurski

1,4328

KRW

Won

1 335,67

ZAR

Rand

18,6597

CNY

Yuan renminbi

7,3730

IDR

Rupia indonezyjska

16 314,27

MYR

Ringgit malezyjski

4,6588

PHP

Peso filipińskie

59,345

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

35,630

BRL

Real

5,6372

MXN

Peso meksykańskie

20,4428

INR

Rupia indyjska

88,4520


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


Rada

24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/5


Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/159, i w rozporządzeniu Rady (UE) 101/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/156, dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Tunezji

(2023/C 25/05)

Poniższe informacje skierowane są do osób wyszczególnionych w załączniku do decyzji Rady 2011/72/WPZiB (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2023/159 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) 101/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/156 (4).

Po dokonaniu przeglądu wykazu wskazanych osób Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby wyszczególnione w wyżej wymienionych załącznikach powinny pozostać w wykazie osób i podmiotów, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/72/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) 101/2011.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na to, że mogą złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich – które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 101/2011 – by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).

Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób na to, że mogą one złożyć do Rady, do dnia 1 września 2023 r., wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona; wnioski takie należy przesyłać na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów kolejnego przeglądu wykazu wskazanych osób przeprowadzanego przez Radę zgodnie z art. 5 decyzji 2011/72/WPZiB i art. 12 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 101/2011.


(1)  Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 62.

(2)  Dz.U. L 22 z 24.1.2023, s. 18.

(3)  Dz.U. L 31 z 5.2.2011, s. 1.

(4)  Dz.U. L 22 z 24.1.2023, s. 8.


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/6


Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 101/2011 dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Tunezji

(2023/C 25/06)

Uwagę podmiotów danych zwraca się na poniższe informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europej skiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).

Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja 2011/72/WPZiB (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2023/159 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 101/2011 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/156 (5).

Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego DG RELEX (Stosunki Zewnętrzne) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:

Inspektor ochrony danych

data.protection@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją (WPZiB) 2011/72/WPZiB, zmienioną decyzją (WPZiB) 2023/159 rozporządzeniem (UE) nr 101/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/156.

Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2011/72/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 101/2011.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji określonych osób, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących podmiotom danych, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.

Dane osobowe będą zatrzymywane przez pięć lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono rozpoczęte.

Bez uszczerbku dla środków ochrony prawnej, administracyjnej lub pozasądowej każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)  Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 62.

(3)  Dz.U. L 22 z 24.1.2023, s. 18.

(4)  Dz.U. L 31 z 5.2.2011, s. 1.

(5)  Dz.U. L 22 z 24.1.2023, s. 8


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/8


Ogłoszenie skierowane do osób, podmiotów i organów, do których mają zastosowanie środki przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/153, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/152, dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Iranie

(2023/C 25/07)

Niniejszym przekazuje się następujące informacje do wiadomości osób i podmiotów wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2011/235/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/153 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 359/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/152 (4), dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie.

Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że te osoby i podmioty powinny znaleźć się w wykazie osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji 2011/235/WPZiB i rozporządzeniu (UE) nr 359/2011.

Zwraca się uwagę tych osób i podmiotów na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (lub odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 359/2011, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).

Zwraca się również uwagę tych osób i podmiotów na to, że mogą one złożyć do dnia 15 lutego 2023 r. do Rady wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona. Wnioski takie należy przesyłać na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Zwraca się również uwagę tych osób i podmiotów na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 51.

(2)  Dz.U. LI 20 z 23.1.2023, s. 23.

(3)  Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 1.

(4)  Dz.U. LI 20 z 23.1.2023, s. 1.


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/9


Ogłoszenie skierowane do osób, których dotyczą dane, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/235/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 359/2011 dotyczących środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie

(2023/C 25/08)

Zgodnie z art. 16 rozporządzenia (UE) nr 2018/1725 Parlamentu Europejskiego i Rady (1) uwagę osób, których dotyczą dane, zwraca się na przedstawione poniżej informacje.

Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2011/235/WPZiB (2), wykonywana decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2023/153 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 359/2011 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2023/152 (5).

Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest dział RELEX.1 w Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady; dane kontaktowe tego działu są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi 175 / Wetstraat 175

1048 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu

Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:

Inspektor ochrony danych

data.protection@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2011/235/WPZiB, wykonywaną decyzją wykonawczą (WPZiB) 2023/153, i z rozporządzeniem (UE) nr 359/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/152.

Osoby, których dotyczą dane, są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2011/235/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 359/2011.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z nim związane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących osobom, których dotyczą dane, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.

Dane osobowe będą zatrzymywane przez 5 lat, od momentu gdy osoba, której dotyczą dane, zostanie usunięta z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono rozpoczęte.

Bez uszczerbku dla środków ochrony prawnej, administracyjnej lub pozasądowej każda osoba, której dotyczą dane, może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)  Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 51.

(3)  Dz.U. L 20 I z 23.1.2023, s. 23.

(4)  Dz.U. L 100 z 14.4.2011, s. 1.

(5)  Dz.U. L 20 I z 23.1.2023, s. 1.


24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/11


Ogłoszenie skierowane do niektórych osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

(2023/C 25/09)

Poniższe informacje przeznaczone są dla następujących osób: Mikhail Grigorievich MALYSHEV (nr 30), Denys Volodymyrovych PUSHYLIN (nr 46), Marat Faatovich BASHIROV (nr 66), Pavel Yurievich GUBAREV (nr 82), Ekaterina Yurievna GUBAREVA (nr 83), Miroslav Vladimirovich RUDENKO (nr 98), Andrey Yurevich PINCHUK (nr 100), osób figurujących w załączniku do decyzji Rady 2014/145/WPZiB (1) i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 (2) w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających. Rada rozważa utrzymanie środków ograniczających wobec wyżej wymienionych osób z nowymi uzasadnieniami.

Niniejszym informuje się wspomniane osoby, że mogą złożyć do Rady wniosek o uzyskanie przewidzianych uzasadnień umieszczenia ich w wykazie; wniosek taki należy przesłać do dnia 30 stycznia 2023 r. na poniższy adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.


V Ogłoszenia

INNE AKTY

Komisja Europejska

24.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 25/12


Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2023/C 25/10)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

JEDNOLITY DOKUMENT

„Cedro di Santa Maria del Cedro”

Nr UE: PDO-IT-02847 – 26.5.2022

ChNP (X) ChOG ( )

1.   Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]

„Cedro di Santa Maria del Cedro”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Włochy

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.    Typ produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2.    Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro” oznacza typowe owoce cytrusowe, inaczej hesperidia, znane jako cytrony – odmiany „liscia-diamante”, „italiana” lub „calabrese” gatunku botanicznego Citrus medica, L (plemię Auriantaceae, rodzina Rutaceae, rząd Terebintae) – uprawiane na obszarze zdefiniowanym w pkt 4 poniżej.

W momencie wprowadzenia do obrotu cytrony objęte ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro” muszą posiadać następujące właściwości:

gruba, mięsista, jędrna i gładka skórka czasami wrębna lub żebrowana, bez deformacji epikarpu;

zewnętrzna warstwa skórki o intensywnej zielonej barwie (flavedo) przechodzącej wraz z dojrzewaniem w cytrynowożółtą;

wewnętrzna warstwa skórki (albedo) bardzo gruba o białej barwie (min. 51 %, maks. 85 % w środkowym przekroju poprzecznym owoców);

cytrony muszą być jędrne;

wydłużony, elipsoidalny, owalny kształt z wystającym wierzchołkiem;

bruzdkowane zagłębienie u podstawy otoczone niską szyjką;

wolne od jakichkolwiek widocznych ciał obcych;

brak deformacji, pęcherzy i pęknięć na epikarpie;

masa powyżej 600 g (klasa I) lub od 250 g do 600 g (klasa II);

intensywny i aromatyczny zapach, bez śladu pleśni czy innych nienaturalnych zapachów;

intensywny, lekko cierpki smak;

miąższ żółty do jasnozielonego.

3.3.    Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.    Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na określonym obszarze geograficznym

Wszystkie etapy produkcji „Cedro di Santa Maria del Cedro” muszą odbywać się na obszarze określonym w pkt 4.

3.5.    Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Ponieważ produkt może zostać uszkodzony w wyniku uderzenia podczas transportu, wszelkie czynności związane z obróbką po zbiorze, w tym przygotowanie i pakowanie, muszą być wykonywane wyłącznie w obiektach znajdujących się na obszarze, o którym mowa w pkt 4 poniżej.

3.6.    Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Na opakowaniu „Cedro di Santa Maria del Cedro”, oprócz informacji obowiązkowych wymaganych zgodnie z obowiązującymi przepisami, muszą znajdować się następujące informacje:

logo ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro”;

unijny symbol ChNP;

adres zakładu pakowania;

nazwa i adres producenta lub przedsiębiorstwa pakującego;

klasa handlowa produktu (I lub II);

– logo ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro”.

Image 1

Na poszczególnych świeżych owocach można umieścić naklejki. Naklejka musi zawierać logo ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro”.

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar produkcji ChNP „Cedro di Santa Maria del Cedro” obejmuje terytorium administracyjne następujących gmin w prowincji Cosenza: Aieta, Belvedere Marittimo, Bonifati, Buonvicino, Cetraro, Diamante, Grisolia, Mairà, Orsomarso, Papasidero, Praia a Mare, Sangineto, San Nicola Arcella, Santa Domenica Talao, Santa Maria del Cedro, Scalea, Tortora, Verbicaro.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Kolor, kształt i konsystencja skórki stanowią unikalną kombinację, która jest nierozerwalnie związana zarówno z czynnikami glebowo-klimatycznymi typowymi dla wybrzeża tyrreńskiego prowincji Cosenza, jak i z czynnikiem ludzkim.

Obszar produkcji charakteryzuje się łagodnym klimatem, z niezbyt niskimi temperaturami i niewielką ilością wiatrów z zimnego północnego wschodu: warunki te historycznie sprzyjały uprawie i selekcji „Cedro di Santa Maria del Cedro” od trzeciego wieku. Ponadto plantacje cytronów znajdują się na terenach, których gleby charakteryzują się wyjątkowymi, niespotykanymi w innych regionach właściwościami, tj. składają się z mieszanych gleb aluwialnych ubogich w wapień i szkielet gruntowy (kamienie lub żwir) oraz z dobrą zawartością piasku i próchnicy. Ze względu na swoje pochodzenie ziemia zawiera składniki mineralne, w szczególności potas i azot, które sprawiają, że jest szczególnie żyzna i nadaje się do uprawy cytronów.

Jeśli chodzi o wymagania glebowe i klimatyczne, cykl biologiczny rośliny zachodzi tylko w temperaturze powyżej 14 °C i nie toleruje ona temperatur powyżej 35–40 °C; z tego powodu jest ona bardzo wrażliwa na nagłe zmiany temperatury i zimne prądy powietrzne zimą, które wciąż występują nawet na szerokościach geograficznych południowych Włoch. Jest wrażliwa na ostre zimy i mróz. Przy temperaturze 0 °C zachodzi ryzyko zagrożenia dla całej produkcji, a temperatury bliskie -4 °C wystarczą, by roślina obumarła. Takie warunki panują na obszarze Riviera dei Cedri, gdzie ta specyficzna odmiana cytronu ma idealne siedlisko do wzrostu i rozwoju.

Opisane warunki klimatyczne zapewnia wyjątkowe, górskie położenie tego obszaru, który jest otoczony masywem Orsomarso a wybrzeżem Morza Tyrreńskiego, a więc podlega również wpływowi morza, które ma znaczny wpływ łagodzący i powoduje dwa główne zjawiska: ogólne zmniejszenie zakresu temperatur i zwiększenie poziomu wilgotności powietrza.

Te złożone i wyjątkowe warunki, zarówno jeśli chodzi o pochodzenie i właściwości gleby, jak i o szczególny charakter klimatu, tworzą specyficzne środowisko, którego nie można znaleźć nigdzie indziej i które w naturalny sposób wpływa na właściwości produktu i je określa.

Należy dodać czynnik ludzki jako czynnik, który wpłynął na specyfikę produktu: przez wieki izolacja geograficzna tego obszaru wywierała wpływ na lokalną tradycję i kulturę rolniczą, która rozwijała się zupełnie niezależnie od bardziej rozpowszechnionych tradycji i praktyk związanych z uprawą.

Jedną z typowych technik stosowanych na obszarze produkcji „Cedro di Santa Maria del Cedro”, która wpływa na wygląd produktu (brak deformacji lub pęknięć skórki), jest praktyka ochrony cytronów poprzez otaczanie drzewek ochronnym baldachimem zwanym pergolato. Bez tej ochrony działanie wiatru byłoby bardzo szkodliwe dla uprawy, ponieważ powodowałoby uderzenia owocu w gałęzie i ciernie, co powodowałoby zmiany w skórce, a olejki eteryczne, które wydostawałyby się z pękniętych gruczołów olejowych, korodowałyby i powodowałyby nekrotyzację owocu. Ryzyko to zmniejsza się dzięki ochronie „Cedro di Santa Maria del Cedro” przed wiatrem za pomocą pergolato, które chroni owoce przed surową zimą i zmniejsza ekspozycję na światło słoneczne, co obniża ryzyko poparzeń słonecznych. Dzięki tej praktyce skórka „Cedro di Santa Maria del Cedro” ma charakterystyczny kolor i połysk, co pozwala łatwo odróżnić ją od cytronów uprawianych „na wolnym powietrzu” w innych krajach (Grecja, Izrael, Puerto Rico).

Stała selekcja roślin i ich rozmnażanie przez sadzonki pozwoliły na uzyskanie jakościowych i ilościowych cech genetycznych, z których słynie dziś „Cedro di Santa Maria del Cedro”, takich jak charakterystyczna barwa, gładka, mięsista skórka bez zadrapań, pęknięć lub pęcherzy, a także znaczna ilość albedo (minimum 51 % średniego przekroju poprzecznego owocu), co sprawia, że owoc ten szczególnie nadaje się do wykorzystania w cukiernictwie. Albedo stanowi większą część owocu i składa się głównie z pektyn (30–35 %). Na ekspresję tych właściwości wpływają czynniki zewnętrzne, w szczególności warunki glebowe i klimatyczne.

Największe zapotrzebowanie albedo na składniki mineralne występuje w fazie zawiązywania owoców cytronu, czyli od końca kwitnienia do dojrzewania owoców: w tej fazie fenologicznej najpierw pęcznieje zalążnia, potem zwiększa się rozmiar owocu, a pod epikarpem tworzy się skomplikowana sieć komórek miąższowych i duże przestrzenie, które później wypełniają wyprodukowane pektyny. Tworzenie się pektyn, a tym samym jakość i spójność albedo, zapewniają odpowiednio dostarczane cukry z liści i składników odżywczych z gleby.

Wiele minerałów, takich jak cynk (Zn), magnez (Mg), bor (B), wapń (Ca), siarka (S) i molibden (Mo), bierze udział w metabolizmie pektyn (Verreynne, 2006). W szczególności potas i magnez biorą bezpośredni udział w procesach fotosyntezy niezbędnych do produkcji cukrów w liściach i ich przenoszeniu do owoców; Podczas zawiązywania owoców elementy te sprzyjają zwiększeniu rozmiaru, grubości i konsystencji skórki. Kolejnym elementem kluczowym dla struktury i spójności albedo w owocach cytrusowych, zwłaszcza w cytronach, jest wapń, który w niewielkich ilościach (< 30 mg) jest potrzebny do usieciowania łańcuchów pektynowych, co wzmacnia albedo.

Warunki gleb, na których sadzone są drzewka cytronu „Cedro di Santa Maria del Cedro”, są zgodne z potrzebami żywieniowymi tej odmiany, co wykazały prace Loizzo i in. (2011) i Calabretta i in. (2010). Według tych autorów w okresie spoczynku drzew gleba upraw cytronu „Cedro di Santa Maria del Cedro” charakteryzuje się przewagą makroskładników, takich jak azot, potas, fosforany i magnez, oraz niewielką ilością węglanów wapnia. Tych właściwości nie mają sąsiednie gleby. Ci sami autorzy stwierdzili również, że istnieje silna i znacząca korelacja między warunkami odżywczymi drzew cytronowych a wymiarami rodzonych przez nie owoców, w szczególności pod względem wielkości, wzrostu i jędrności albedo.

Pierwsze świadectwa używania nazwy „Cedro di Santa Maria del Cedro” pochodzą z czasów starożytnych i zachowały się w dokumentach historycznych i bibliograficznych oraz w korespondencji handlowej. Nazwa „Cedro di Santa Maria del Cedro” stosowana jest w dokumentach handlowych i w mowie potocznej. Można ją znaleźć w menu restauracji na Riviera dei Cedri i wszędzie „Cedro di Santa Maria del Cedro” jest cenione jako składnik różnych potraw. Nazwa „Cedro di Santa Maria del Cedro” jest kojarzona z jej charakterystycznymi właściwościami zarówno przez ogół społeczeństwa, jak i przez szefów kuchni i blogerów kulinarnych. Istnieją również liczne wzmianki w publikacjach, w tym naukowych i amatorskich, na temat gospodarki i historii Riviery dei Cedri.

Nazwa „Cedro di Santa Maria del Cedro” często pojawia się w treściach zamieszczanych we współczesnych mediach internetowych, w badaniach naukowych, w portalach społecznościowych, na stronach instytucjonalnych i amatorskich, jak również stronach internetowych poświęconych gastronomii i blogach kulinarnych.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

Pełny tekst specyfikacji produktu jest dostępny na stronie internetowej:

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

lub bezpośrednio na stronie głównej włoskiego Ministerstwa Polityki w dziedzinie Rolnictwa, Żywności, Leśnictwa i Turystyki (www.politicheagricole.it) po otwarciu zakładki „Qualità”, kliknięciu „Prodotti DOP IGP e STG” (po lewej stronie ekranu), a następnie wybraniu odnośnika „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.