ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 12

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 66
13 stycznia 2023


Spis treści

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

OPINIE

 

Komisja Europejska

2023/C 12/01

Opinia Komisji z dnia 12 stycznia 2023 r. dotycząca planu trwałego składowania odpadów promieniotwórczych powstałych w związku z likwidacją i demontażem elektrowni jądrowej Brokdorf (KBR) w kraju związkowym Szlezwik-Holsztyn w Niemczech

1


 

II   Komunikaty

 

POROZUMIENIA MIĘDZYINSTYTUCJONALNE

 

Europejski Bank Centralny

2023/C 12/02

Porozumienie z dnia 12 grudnia 2022 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro zmieniające porozumienie z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej

3


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 12/03

Kursy walutowe euro – 12 stycznia 2023 r.

7

2023/C 12/04

Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006)  ( 1 )

8

2023/C 12/05

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od dnia 1 lutego 2023 r. (Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004)

9


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja Europejska

2023/C 12/06

Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

10

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2023/C 12/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

2023/C 12/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV) ( 1 )

13

2023/C 12/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS)) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

15


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

OPINIE

Komisja Europejska

13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/1


OPINIA KOMISJI

z dnia 12 stycznia 2023 r.

dotycząca planu trwałego składowania odpadów promieniotwórczych powstałych w związku z likwidacją i demontażem elektrowni jądrowej Brokdorf (KBR) w kraju związkowym Szlezwik-Holsztyn w Niemczech

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

(2023/C 12/01)

Poniższą ocenę przeprowadzono zgodnie z postanowieniami Traktatu Euratom, bez uszczerbku dla ewentualnych dodatkowych ocen, które mogą zostać przeprowadzone na podstawie Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz zobowiązań wynikających z tego traktatu, a także z prawodawstwa wtórnego (1).

W dniu 31 stycznia 2022 r. Komisja Europejska otrzymała od rządu Niemiec – zgodnie z art. 37 traktatu Euratom – dane ogólne dotyczące planu trwałego składowania odpadów promieniotwórczych (2) powstałych w związku z likwidacją i demontażem elektrowni jądrowej Brokdorf.

Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, o które Komisja wystąpiła 13 maja 2022 r. i które zostały przedłożone przez władze niemieckie 17 sierpnia 2022 r., a także po konsultacji z grupą ekspertów Komisja wydała następującą opinię:

1.

Odległość między obiektem a najbliższą granicą z innym państwem członkowskim – w tym przypadku Danią – wynosi 110 km.

2.

W normalnych warunkach likwidacji i demontażu elektrowni jądrowej Brokdorf (KBR) uwolnienia płynnych i gazowych substancji promieniotwórczych nie powinny spowodować istotnego narażenia zdrowia ludności w innym państwie członkowskim w odniesieniu do dawek granicznych określonych w dyrektywie ustanawiającej podstawowe normy bezpieczeństwa (3).

3.

Stałe odpady promieniotwórcze są czasowo składowane na terenie obiektu (w nowej z hali przygotowania do transportu), do czasu ich przemieszczenia do licencjonowanych zakładów przetwarzania lub składowania znajdujących się w Niemczech.

Niepromieniotwórcze odpady stałe oraz pozostałości, które nie przekraczają dopuszczalnych poziomów emisji, zostaną zwolnione z mechanizmów kontrolnych i będą składowane jako odpady zwykłe lub zostaną przeznaczone do ponownego wykorzystania bądź recyklingu. Działania takie będą przeprowadzane zgodnie z kryteriami określonymi w dyrektywie ustanawiającej podstawowe normy bezpieczeństwa.

4.

W przypadku nieplanowanych uwolnień substancji promieniotwórczych w wyniku wypadków o charakterze i skali określonych w danych ogólnych dawki, na które zostałaby narażona ludność w innym państwie członkowskim, nie miałyby istotnego znaczenia z punktu widzenia ochrony zdrowia, zważywszy na poziomy referencyjne określone w dyrektywie ustanawiającej podstawowe normy bezpieczeństwa.

W związku z powyższym Komisja wyraża opinię, że wdrożenie planu trwałego składowania wszystkich rodzajów odpadów promieniotwórczych powstałych w związku z likwidacją i demontażem elektrowni jądrowej Brokdorf (KBR), znajdującej się w kraju związkowym Szlezwik-Holsztyn w Niemczech, zarówno w normalnych warunkach działalności, jak i w razie wypadków o charakterze i skali określonych w danych ogólnych, nie powinno spowodować znaczącego z punktu widzenia zdrowia skażenia promieniotwórczego wody, gleby ani powietrza w innym państwie członkowskim, w odniesieniu do przepisów określonych w dyrektywie ustanawiającej podstawowe normy bezpieczeństwa.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 stycznia 2023 r.

W imieniu Komisji

Kadri SIMSON

Członek Komisji


(1)  Przykładowo zgodnie z Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej bardziej szczegółowej ocenie należy poddać aspekty środowiskowe. Komisja pragnie w szczególności zwrócić uwagę na przepisy dyrektywy 2011/92/UE w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko, zmienionej dyrektywą 2014/52/UE, dyrektywy 2001/42/WE w sprawie oceny wpływu niektórych planów i programów na środowisko, jak również dyrektywy 92/43/EWG w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory oraz dyrektywy 2000/60/WE ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej.

(2)  Składowanie odpadów radioaktywnych w rozumieniu pkt 1 zalecenia Komisji 2010/635/Euratom z dnia 11 października 2010 r. w sprawie stosowania art. 37 Traktatu Euratom (Dz.U. L 279 z 23.10.2010, s. 36).

(3)  Dyrektywa Rady 2013/59/Euratom z dnia 5 grudnia 2013 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w celu ochrony przed zagrożeniami wynikającymi z narażenia na działanie promieniowania jonizującego oraz uchylająca dyrektywy 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (Dz.U. L 13 z 17.1.2014, s. 1).


II Komunikaty

POROZUMIENIA MIĘDZYINSTYTUCJONALNE

Europejski Bank Centralny

13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/3


POROZUMIENIE

z dnia 12 grudnia 2022 r.

pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro zmieniające porozumienie z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej

(2023/C 12/02)

(1)

Българска народна банка (Narodowy Bank Bułgarii)

1, Knyaz Alexander I Sq.

1000 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Česká národní banka

Na Příkopě 28

115 03 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Danmarks Nationalbank

Havnegade 5

1093 København K

DANMARK

Hrvatska narodna banka

Trg hrvatskih velikana 3

HR-10002 Zagreb

HRVATSKA

Magyar Nemzeti Bank

Budapest

Krisztina körút 55.

1013

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Narodowy Bank Polski

ul. Świętokrzyska 11/21

00-919 Warszawa

POLSKA/POLAND

Banca Naţională a României

Strada Lipscani nr. 25, sector 3

030031 București

ROMÂNIA

Sveriges Riksbank

Brunkebergstorg 11

SE-103 37 Stockholm

SVERIGE

oraz

(2)

Europejski Bank Centralny (EBC)

(zwane dalej „stronami”),

mając na uwadze, co następuje:

1.

W uchwale z dnia 16 czerwca 1997 r. (zwanej dalej „uchwałą”) Rada Europejska wyraziła zgodę na wprowadzenie mechanizmu kursów walutowych (zwanego dalej „ERM II”) z chwilą rozpoczęcia w dniu 1 stycznia 1999 r. trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej.

2.

Zgodnie z uchwałą ERM II został zaprojektowany w celu zagwarantowania, aby państwa członkowskie spoza strefy euro uczestniczące w ERM II ukierunkowały prowadzoną przez siebie politykę na stabilność i wzmacnianie konwergencji, wspierając tym samym ich dążenie do przyjęcia waluty euro.

3.

Chorwacja, jako państwo członkowskie objęte derogacją, uczestniczy w ERM II od 2020 r. Hrvatska narodna banka jest stroną porozumienia z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej (1) w brzmieniu zmienionym porozumieniem z dnia 21 grudnia 2006 r. (2), porozumieniem z dnia 14 grudnia 2007 r. (3), porozumieniem z dnia 8 grudnia 2008 r. (4), porozumieniem z dnia 13 grudnia 2010 r. (5), porozumieniem z dnia 21 czerwca 2013 r., (6) porozumieniem z dnia 6 grudnia 2013 r. (7), porozumieniem z dnia 13 listopada 2014 r. (8) oraz porozumieniem z dnia 22 stycznia 2020 r. (9) (zwanego dalej „porozumieniem banków centralnych ERM II”).

4.

Zgodnie z art. 1 decyzji Rady (UE) 2022/1211 z dnia 12 lipca 2022 r. w sprawie przyjęcia przez Chorwację euro w dniu 1 stycznia 2023 r. (10) derogacja na rzecz Chorwacji wskazana w art. 5 Aktu przystąpienia z 2012 r (11). podlega zniesieniu z dniem 1 stycznia 2023 r., Od dnia 1 stycznia 2023 r. walutą Chorwacji będzie euro, w związku z czym od tego dnia Hrvatska narodna banka przestaje być stroną porozumienia banków centralnych ERM II.

5.

W związku z powyższym konieczna jest zmiana porozumienia banków centralnych ERM II odzwierciedlająca uchylenie derogacji przysługującej Chorwacji,

UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Zmiana porozumienia banków centralnych ERM II związana z uchyleniem derogacji przysługującej Chorwacji

Z dniem 1 stycznia 2023 r. Hrvatska narodna banka przestaje być stroną porozumienia banków centralnych ERM II.

Artykuł 2

Zmiana brzmienia załącznika II do porozumienia banków centralnych ERM II

Załącznik II do porozumienia banków centralnych ERM II otrzymuje brzmienie określone w załączniku do niniejszego porozumienia.

Artykuł 3

Postanowienie końcowe

1.   Niniejsze porozumienie zmienia porozumienie banków centralnych ERM II z mocą od dnia 1 stycznia 2023 r.

2.   Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w języku angielskim i podpisane przez odpowiednio umocowanych przedstawicieli stron. EBC, który zachowuje oryginał porozumienia, prześle jego poświadczone kopie każdemu krajowemu bankowi centralnemu strefy euro oraz spoza strefy euro. Niniejsze porozumienie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu

Българска народна банка (Narodowego Banku Bułgarii)

W imieniu

Česká národní banka

W imieniu

Danmarks Nationalbank

W imieniu

Hrvatska narodna banka

W imieniu

Magyar Nemzeti Bank

W imieniu

Narodowego Banku Polskiego

W imieniu

Banca Naţională a României

W imieniu

Sveriges Riksbank

W imieniu

Europejskiego Banku Centralnego


(1)  Dz.U. C 73 z 25.3.2006, s. 21.

(2)  Dz.U. C 14 z 20.1.2007, s. 6.

(3)  Dz.U. C 319 z 29.12.2007, s. 7.

(4)  Dz.U. C 16 z 22.1.2009, s. 10.

(5)  Dz.U. C 5 z 8.1.2011, s. 3.

(6)  Dz.U. C 187 z 29.6.2013, s. 1.

(7)  Dz.U. C 17 z 21.1.2014, s. 1.

(8)  Dz.U. C 64 z 21.2.2015, s. 1.

(9)  Dz.U. C 32 I z 1.2.2020, s. 1.

(10)  Dz.U. L 187 z 14.7.2022, s. 31.

(11)  Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 21.


ZAŁĄCZNIK

PUŁAPY DOSTĘPU DO ŚRODKÓW FINANSOWANIA BARDZO KRÓTKOOKRESOWEGO, O KTÓRYCH MOWA W ARTYKUŁACH 8, 10 I 11 POROZUMIENIA BANKÓW CENTRALNYCH ERM II

z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia 2023 r.

(w milionach euro)

Banki centralne będące stronami niniejszego porozumienia

Pułapy (1)

Българска народна банка (Narodowy Bank Bułgarii)

810

Česká národní banka

1 320

Danmarks Nationalbank

1 250

Magyar Nemzeti Bank

1 130

Narodowy Bank Polski

3 680

Banca Naţională a României

1 860

Sveriges Riksbank

1 950

Europejski Bank Centralny

brak


Krajowe banki centralne strefy euro

Pułapy

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

brak

Deutsche Bundesbank

brak

Eesti Pank

brak

Banc Ceannais na hÉireann/ Central Bank of Ireland

brak

Bank of Greece

brak

Banco de España

brak

Banque de France

brak

Banca d’Italia

brak

Central Bank of Cyprus

brak

Hrvatska narodna banka

brak

Latvijas Banka

brak

Lietuvos bankas

brak

Banque centrale du Luxembourg

brak

Bank Centrali ta’ Malta/ Central Bank of Malta

brak

De Nederlandsche Bank

brak

Oesterreichische Nationalbank

brak

Banco de Portugal

brak

Banka Slovenije

brak

Národná banka Slovenska

brak

Suomen Pankki

brak


(1)  W odniesieniu do banków centralnych nieuczestniczących w ERM II wskazane kwoty mają charakter orientacyjny.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/7


Kursy walutowe euro (1)

12 stycznia 2023 r.

(2023/C 12/03)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0772

JPY

Jen

140,61

DKK

Korona duńska

7,4385

GBP

Funt szterling

0,88690

SEK

Korona szwedzka

11,2730

CHF

Frank szwajcarski

1,0056

ISK

Korona islandzka

154,30

NOK

Korona norweska

10,7228

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,036

HUF

Forint węgierski

399,60

PLN

Złoty polski

4,6920

RON

Lej rumuński

4,9440

TRY

Lir turecki

20,2312

AUD

Dolar australijski

1,5570

CAD

Dolar kanadyjski

1,4439

HKD

Dolar Hongkongu

8,4121

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6937

SGD

Dolar singapurski

1,4309

KRW

Won

1 340,17

ZAR

Rand

18,1417

CNY

Yuan renminbi

7,2700

IDR

Rupia indonezyjska

16 456,12

MYR

Ringgit malezyjski

4,6955

PHP

Peso filipińskie

59,292

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

35,849

BRL

Real

5,5556

MXN

Peso meksykańskie

20,3745

INR

Rupia indyjska

87,7830


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/8


Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)

(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1))

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 12/04)

Decyzja o udzieleniu zezwolenia

Odniesienie do decyzji (2)

Data wydania decyzji

Nazwa substancji

Posiadacz(-e) zezwolenia

Numer zezwolenia

Zastosowanie objęte zezwoleniem

Data upływu okresu przeglądu

Uzasadnienie decyzji

C(2023) 31

6 stycznia 2023 r.

4-(1,1,3,3-tetrametylobutylo)fenol oksyetylenowany

(4-tert-OPnEO)

Nr WE: -, nr. CAS: -

AGC Biologics A/S, Vandtårnsvej 83 B, 2860, Søborg, Dania

AGC Biologics GmbH, Czernyring 22, 69115, Heidelberg, Niemcy

REACH/22/45/0

REACH/22/45/1

REACH/22/45/2

REACH/22/45/3

Jako detergent do inaktywacji wirusów w produkcji białek terapeutycznych z wykorzystaniem komórek ssaków jako żywicieli

Jako detergent podczas procesu oczyszczania rekombinowanych leków biologicznych otrzymanych z będących żywicielami komórek drobnoustrojów w ramach projektów, w przypadku których procesy zostały zatwierdzone przez władze (jeżeli procesy są zgodne z dobrą praktyką wytwarzania)

4 stycznia 2033 r.

Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka i dla środowiska wynikającym z zastosowań danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie.


(1)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.

(2)  1 Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: Authorisation (europa.eu).


13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/9


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od dnia 1 lutego 2023 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 (1))

(2023/C 12/05)

Stopy bazowe obliczono zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje, że o ile odrębna decyzja nie stanowi inaczej, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się, dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.

Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 487 z 22.12.2022, s. 8.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.2.2023

2,56

2,56

0,79

2,56

7,43

2,56

2,92

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

15,10

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

7,62

2,56

8,31

2,44

2,56

2,56

2,77

1.1.2023

31.1.2023

2,56

2,56

0,36

2,56

7,43

2,56

2,92

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

15,10

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

7,62

2,56

8,31

2,44

2,56

2,56

2,77


(1)  Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja Europejska

13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/10


Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

(2023/C 12/06)

1.   Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), Komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną dalej procedurą, wymienione poniżej środki antydumpingowe wygasną w terminie podanym w poniższej tabeli.

2.   Procedura

Producenci unijni mogą złożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu. Wniosek ten musi zawierać wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Jeżeli Komisja postanowi dokonać przeglądu odnośnych środków, importerzy, eksporterzy, przedstawiciele państwa wywozu oraz producenci unijni będą mieli możliwość rozwinięcia, odparcia lub skomentowania argumentów przedstawionych we wniosku o wszczęcie tego przeglądu.

3.   Termin

Producenci unijni mogą przedłożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie określonej powyżej procedury, na adres: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgia (2), w dowolnym terminie od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia, lecz nie później niż trzy miesiące przed datą podaną w poniższej tabeli.

4.   Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

Produkt

Państwo(-a) pochodzenia lub wywozu

Instrumenty

Podstawa prawna

Data wygaśnięcia (3)

Niektóre rury i przewody bez szwu z żelaza lub stali

Rosja

Ukraina

Cło antydumpingowe

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1469 z dnia 1 października 2018 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy, w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

(Dz.U. L 246 z 2.10.2018, s. 20)

3.10.2023 r.


(1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Środek wygasa o północy (00:00) w dniu podanym w niniejszej kolumnie.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/11


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 12/07)

1.   

5 stycznia 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Clariant International Ltd. („Clariant”, Szwajcaria), należącego do Clariant Group ostatecznie kontrolowanego przez Clariant AG (Szwajcaria),

KOG Investments Pte. Ltd („Wilmar”, Singapur), kontrolowanego przez Wilmar International Limited (Singapur),

Global Amines Company Pte. Ltd. („GAC”, Singapur), wspólnie kontrolowanego przez Clariant i Wilmar,

Quats Business przedsiębiorstwa Clariant („Quats Business”, Szwajcaria), kontrolowanego przez Clariant, składającego się m.in. z zakładów produkcyjnych w Niemczech, Brazylii i Indonezji, a także z IP w Szwajcarii i innych aktywów znajdujących się na całym świecie.

Przedsiębiorstwa Clariant i Wilmar przejmą, za pośrednictwem przedsiębiorstwa GAC, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Quats Business.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

przedsiębiorstwo Clariant prowadzi działalność m.in. w zakresie produkcji i sprzedaży kationowych środków powierzchniowo czynnych,

przedsiębiorstwo Wilmar prowadzi działalność m.in. w zakresie produkcji i sprzedaży kwasów tłuszczowych i alkoholi tłuszczowych,

przedsiębiorstwo GAC prowadzi działalność w zakresie produkcji i sprzedaży amin, w tym produkcji i sprzedaży niejonowych, kationowych i amfoterycznych środków powierzchniowo czynnych.

3.   

Działalność gospodarcza Quats Business polega głównie na rozwoju i produkcji czwartorzędowych związków amoniowych (zwanych „CSA”) za pośrednictwem zintegrowanych zakładów produkcyjnych, a także na świadczeniu usług wspierających. W niewielkim stopniu Quats Business wytwarza produkty pośrednie do produkcji CSA.

4.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

5.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 12/08)

1.   

W dniu 6 stycznia 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Deutsche Telekom AG („Deutsche Telekom”, Niemcy),

Orange SA („Orange”, Francja),

Telefónica S.A. („Telefónica”, Hiszpania),

Vodafone Group plc („Vodafone”, Zjednoczone Królestwo).

Przedsiębiorstwa Deutsche Telekom, Orange, Telefónica i Vodafone przejmą, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całą nowo utworzoną spółką będącą wspólnym przedsiębiorcą.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

Deutsche Telekom jest wielonarodowym operatorem telekomunikacyjnym prowadzącym działalność w ponad 50 krajach na całym świecie, świadczącym usługi telefonii komórkowej lub stacjonarnej, a także usługi dostępu do internetu, telewizji oraz oferującym produkty technologiczne,

Orange jest wielonarodowym operatorem telekomunikacyjnym prowadzącym działalność w 27 krajach na całym świecie, świadczącym szeroki zakres usług łączności elektronicznej, głównie w obszarze telefonii stacjonarnej i komórkowej, a także usługi dostępu do internetu oraz usługi telekomunikacyjne na rzecz przedsiębiorstw wielonarodowych,

Telefónica jest wielonarodowym operatorem telekomunikacyjnym i dostawcą sieci komórkowych, prowadzącym działalność głównie w Europie, Zjednoczonym Królestwie i Ameryce Południowej, świadczącym usługi telefonii komórkowej, stacjonarnej, dostępu do internetu i telewizji,

Vodafone jest wielonarodowym operatorem telekomunikacyjnym prowadzącym działalność w 21 krajach, głównie w Europie i Afryce, świadczącym usługi telefonii komórkowej i stacjonarnej, a także detaliczne usługi dostępu do telewizji oraz usługi technologiczne.

3.   

Nowo utworzone przedsiębiorstwo (JV) będzie prowadzić działalność w zakresie świadczenia rozwiązań dotyczących identyfikacji cyfrowej w celu wspierania cyfrowej działalności marketingowej i reklamowej określonych marek i wydawców.

4.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

5.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


13.1.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 12/15


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS))

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2023/C 12/09)

1.   

W dniu 6 stycznia 2023 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Blackstone Inc. (Stany Zjednoczone),

Emerald JV Holdings L.P. (Emerson Electric Co.’s Climate Technologies Business) (Stany Zjednoczone), kontrolowane przez Emerson Electric Co. (Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwo Blackstone Inc. przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Emerald JV Holdings L.P. (Emerson Electric Co.’s Climate Technologies Business).

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

Blackstone Inc. jest globalnym podmiotem zarządzającym aktywami, który ma siedzibę w Stanach Zjednoczonych i biura w Europie i Azji,

Emerald JV Holdings L.P. (Stany Zjednoczone) prowadzi samodzielną działalność w zakresie technologii klimatycznych dla obiektów komercyjnych i mieszkaniowych Emerson Electric Co. i oferuje portfolio produktów i usług w sektorach ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji oraz technologii chłodniczej.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS)

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.