ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 287

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 65
28 lipca 2022


Spis treści

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2022/C 287/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10802 – ARES / ONEX / FOUNDER / RYAN) ( 1 )

1

2022/C 287/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10798 – NBIM / OXFORD PROPERTIES / SONY CENTER) ( 1 )

2


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2022/C 287/03

Kursy walutowe euro — 27 lipca 2022 r.

3

2022/C 287/04

Decyzja Komisji z dnia 26 lipca 2022 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

4

2022/C 287/05

Decyzja Komisji z dnia 26 lipca 2022 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

19


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2022/C 287/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

81

2022/C 287/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

83

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2022/C 287/08

Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji nazwy produktu sektora winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 105 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013.

85


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10802 – ARES / ONEX / FOUNDER / RYAN)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 287/01)

W dniu 19 lipca 2022 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32022M10802. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10798 – NBIM / OXFORD PROPERTIES / SONY CENTER)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 287/02)

W dniu 19 lipca 2022 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32022M10798. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/3


Kursy walutowe euro (1)

27 lipca 2022 r.

(2022/C 287/03)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0152

JPY

Jen

138,89

DKK

Korona duńska

7,4446

GBP

Funt szterling

0,84138

SEK

Korona szwedzka

10,4545

CHF

Frank szwajcarski

0,9768

ISK

Korona islandzka

139,10

NOK

Korona norweska

9,9558

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,575

HUF

Forint węgierski

404,67

PLN

Złoty polski

4,7978

RON

Lej rumuński

4,9334

TRY

Lir turecki

18,1859

AUD

Dolar australijski

1,4620

CAD

Dolar kanadyjski

1,3049

HKD

Dolar Hongkongu

7,9692

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6306

SGD

Dolar singapurski

1,4088

KRW

Won

1 333,99

ZAR

Rand

17,1347

CNY

Yuan renminbi

6,8534

HRK

Kuna chorwacka

7,5140

IDR

Rupia indonezyjska

15 213,07

MYR

Ringgit malezyjski

4,5263

PHP

Peso filipińskie

56,455

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

37,400

BRL

Real

5,4039

MXN

Peso meksykańskie

20,7530

INR

Rupia indyjska

81,1350


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/4


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 lipca 2022 r.

w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

(2022/C 287/04)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2005/269/WE z dnia 28 lutego 2005 r. w sprawie zawarcia Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Strony przeprowadziły dyskusje w celu zmiany kilku dodatków do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) oraz do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony. Strony omówiły w szczególności dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi.

(2)

Strony powiadomiły się wzajemnie o zaktualizowanych listach oznaczeń geograficznych i pomyślnie zakończyły procedurę sprzeciwu i procedurę sprawdzającą w odniesieniu do nowych oznaczeń geograficznych, które mają być chronione na mocy Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi.

(3)

Biorąc pod uwagę wnioski z 10. posiedzenia Wspólnego Komitetu UE-Chile w ramach Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi, które odbyło się w Brukseli 13 listopada 2017 r., konieczne jest zastąpienie dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi nową listą oznaczeń geograficznych z Unii Europejskiej i Chile.

(4)

Unia i Chile wynegocjowały zatem porozumienie w formie wymiany listów. Część 2 załącznika do porozumienia w formie wymiany listów zmienia dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zgodnie z art. 16 ust. 2 tego porozumienia (2).

(5)

Należy zatem zatwierdzić porozumienie w formie wymiany listów dotyczące zmian w Umowie w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi.

(6)

Zmiany w Umowie w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Napojów Spirytusowych,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczące zmian w dodatku I do Umowy o handlu napojami spirytusowymi oraz napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony.

Teksty porozumienia w formie wymiany listów i dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (część 2 załącznika) są załączone do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Członek Komisji odpowiedzialny za rolnictwo zostaje niniejszym upoważniony do podpisania porozumienia i złożenia dokumentu zatwierdzającego przewidzianego w porozumieniu w celu wyrażenia zgody Unii na to, by porozumienie stało się dla niej wiążące (3).

Sporządzono w Brukseli dnia 26 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 84 z 2.4.2005, s. 19.

(2)  Część 1 załącznika do porozumienia w formie wymiany listów zmienia dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem zgodnie z art. 29 ust. 2 tego porozumienia i została zatwierdzona decyzją Komisji C(2022) 4875 z dnia 26 lipca 2022 r. (Dz.U. C 287 z 28.7.2022, s. 19).

(3)  Data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW

między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczące zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) oraz dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), które to umowy są załączone do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

LIST NR 1

List Unii Europejskiej

Bruksela, dnia xx.xx.xxxx r.

Szanowna Pani!

Mam zaszczyt odnieść się do dyskusji przeprowadzonych, odpowiednio, zgodnie z art. 29 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) i art. 16 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), załączonych do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, z dnia 18 listopada 2002 r., zmienionego w 2005, 2006 i 2009 r., które to artykuły stanowią, że strony – za obopólną zgodą – zmieniają dodatki do tych umów w celu uwzględnienia wszelkich zmian przepisów ustawowych i wykonawczych stron.

W trakcie tych dyskusji stwierdzono, że dodatki I (Oznaczenia geograficzne win pochodzących ze Wspólnoty), II (Oznaczenia geograficzne win pochodzących z Chile), V (Praktyki i procesy enologiczne i specyfikacje produktów) i VIII (Protokół) do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I (Chronione oznaczenia napojów spirytusowych oraz napojów aromatyzowanych) do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostają zmienione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam zaszczyt zaproponować, aby dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostały zastąpione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam ponadto zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz przesłany w odpowiedzi na niego Państwa list potwierdzający stanowiły porozumienie między Unią Europejską a Republiką Chile, które wejdzie w życie 90 dni po dacie przesłanego w odpowiedzi Państwa listu potwierdzającego.

Z wyrazami należnego szacunku,

W imieniu Unii Europejskiej

Podpis członka Komisji

LIST NR 2

List Republiki Chile

Santiago, dnia xx.xx.xxxx r.

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Państwa listu z dnia [...] r o następującej treści:

„Mam zaszczyt odnieść się do dyskusji przeprowadzonych, odpowiednio, zgodnie z art. 29 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) i art. 16 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), załączonych do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, z dnia 18 listopada 2002 r., zmienionego w 2005, 2006 i 2009 r., które to artykuły stanowią, że strony – za obopólną zgodą – zmieniają dodatki do tych umów w celu uwzględnienia wszelkich zmian przepisów ustawowych i wykonawczych stron.

W trakcie tych dyskusji stwierdzono, że dodatki I (Oznaczenia geograficzne win pochodzących ze Wspólnoty), II (Oznaczenia geograficzne win pochodzących z Chile), V (Praktyki i procesy enologiczne i specyfikacje produktów) i VIII (Protokół) do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I (Chronione oznaczenia napojów spirytusowych oraz napojów aromatyzowanych) do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostają zmienione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam zaszczyt zaproponować, aby dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostały zastąpione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam ponadto zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz przesłany w odpowiedzi na niego Państwa list potwierdzający stanowiły porozumienie między Unią Europejską a Republiką Chile, które wejdzie w życie 90 dni po dacie przesłanego w odpowiedzi Państwa listu potwierdzającego”.

Mam zaszczyt Państwa poinformować, że Republika Chile zgadza się z treścią niniejszego listu, który wchodzi w życie dnia XX.XX.XX r.

Z wyrazami należnego szacunku,

W imieniu Republiki Chile


ZAŁĄCZNIK

(1)

W załączniku V (Umowa w sprawie handlu winem) wprowadza się następujące zmiany (1):

(…)

2)

W załączniku VI (Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi) wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodatek I otrzymuje brzmienie:

„Dodatek I

(o którym mowa w art. 6)

CHRONIONE NAZWY NAPOJÓW SPIRYTUSOWYCH ORAZ NAPOJÓW AROMATYZOWANYCH (*)

A.   Lista chronionych oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych pochodzących z Unii Europejskiej

Państwo

Oznaczenie geograficzne

Opis kategorii

Belgia

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Belgia

Balegemse jenever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Belgia

Hasseltse jenever/Hasselt

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Belgia

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Kilka państw (Belgia–Niderlandy)

Jonge jenever/jonge genever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Kilka państw (Belgia–Niderlandy)

Oude jenever/oude genever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Kilka państw (Belgia–Niderlandy–Francja)

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Kilka państw (Belgia–Niderlandy–Francja–Niemcy)

Genièvre/Jenever/Genever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Kilka państw (Belgia–Niderlandy–Niemcy)

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Pozostałe napoje alkoholowe

Bułgaria

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

Okowita z owoców

Bułgaria

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

Okowita z wina gronowego

Bułgaria

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

Okowita z owoców

Niemcy

Bayerischer Gebirgsenzian

Goryczka

Niemcy

Bayerischer Kräuterlikör

Likier

Niemcy

Benediktbeurer Klosterlikör

Likier

Niemcy

Berliner Kümmel

Likier

Niemcy

Chiemseer Klosterlikör

Likier

Niemcy

Deutscher Weinbrand

Brandy lub Weinbrand

Niemcy

Ettaler Klosterlikör

Likier

Niemcy

Fränkischer Obstler

Okowita z owoców

Niemcy

Fränkisches Kirschwasser

Okowita z owoców

Niemcy

Fränkisches Zwetschgenwasser

Okowita z owoców

Niemcy

Hamburger Kümmel

Likier

Niemcy

Münchener Kümmel

Likier

Niemcy

Ostfriesischer Korngenever

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Niemcy

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

Niemcy

Schwarzwälder Kirschwasser

Okowita z owoców

Niemcy

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Okowita z owoców

Niemcy

Schwarzwälder Williamsbirne

Okowita z owoców

Niemcy

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Okowita z owoców

Niemcy

Steinhäger

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Niemcy

Bärwurz

Pozostałe napoje alkoholowe

Niemcy

Blutwurz

Likier

Niemcy

Emsländer Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Niemcy

Haselünner Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Niemcy

Hasetaler Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Niemcy

Hüttentee

Likier

Niemcy

Münsterländer Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Niemcy

Ostpreußischer Bärenfang

Pozostałe napoje alkoholowe

Niemcy

Pfälzer Weinbrand

Brandy lub Weinbrand

Niemcy

Rheinberger Kräuter

Gorzkie napoje spirytusowe/bitter

Niemcy

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Kilka państw (Niemcy–Austria–Belgia)

Korn/Kornbrand

Okowita zbożowa

Estonia

Estonian vodka

Wódka

Kilka państw (Irlandia/Zjednoczone Królestwo)

Irish Cream

Likier

Kilka państw (Irlandia/Zjednoczone Królestwo)

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky

Whisky lub Whiskey

Kilka państw (Irlandia/Zjednoczone Królestwo)

Irish Poteen/Irish Poitín

Pozostałe napoje alkoholowe

Grecja

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

Likier

Grecja

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

Likier

Grecja

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

Likier

Grecja

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

Anis destylowany

Grecja

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

Anis destylowany

Grecja

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

Anis destylowany

Grecja

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

Anis destylowany

Grecja

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

Anis destylowany

Grecja

Τεντούρα/Tentoura

Likier

Grecja

Τσικουδιά/Tsikoudia

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja

Τσίπουρο/Tsipouro

Okowita z wytłoków z winogron

Grecja, Cypr

Ouzo/Oύζο

Anis destylowany

Hiszpania

Aguardiente de sidra de Asturias

Okowita z cydru i okowita z perry

Hiszpania

Brandy de Jerez

Brandy lub Weinbrand

Hiszpania

Brandy del Penedés

Brandy lub Weinbrand

Hiszpania

Chinchón

Napoje spirytusowe anyżowe

Hiszpania

Gin de Mahón

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Hiszpania

Pacharán navarro

Napój spirytusowy aromatyzowany tarniną lub pacharán

Hiszpania

Palo de Mallorca

Likier

Hiszpania

Ratafia catalana

Likier

Hiszpania

Aguardiente de hierbas de Galicia

Pozostałe napoje alkoholowe

Hiszpania

Anís Paloma Monforte del Cid

Napoje spirytusowe anyżowe

Hiszpania

Aperitivo Café de Alcoy

Pozostałe napoje alkoholowe

Hiszpania

Cantueso Alicantino

Likier

Hiszpania

Herbero de la Sierra de Mariola

Pozostałe napoje alkoholowe

Hiszpania

Hierbas de Mallorca

Napoje spirytusowe anyżowe

Hiszpania

Hierbas Ibicencas

Napoje spirytusowe anyżowe

Hiszpania

Licor café de Galicia

Likier

Hiszpania

Licor de hierbas de Galicia

Likier

Hiszpania

Orujo de Galicia

Okowita z wytłoków z winogron

Hiszpania

Ronmiel de Canarias

Pozostałe napoje alkoholowe

Francja

Armagnac

Okowita z wina gronowego

Francja

Calvados

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Cassis de Dijon

Crème de cassis

Francja

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Eau-de-vie de cidre du Maine

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Eau-de-vie de vin de la Marne

Okowita z wina gronowego

Francja

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Okowita z wina gronowego

Francja

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Okowita z wina gronowego

Francja

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Okowita z wina gronowego

Francja

Fine Bordeaux

Okowita z wina gronowego

Francja

Framboise d'Alsace

Okowita z owoców

Francja

Genièvre Flandres Artois

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Francja

Kirsch d'Alsace

Okowita z owoców

Francja

Kirsch de Fougerolles

Okowita z owoców

Francja

Marc d'Alsace Gewurztraminer

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc d'Auvergne

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Mirabelle d'Alsace

Okowita z owoców

Francja

Mirabelle de Lorraine

Okowita z owoców

Francja

Pommeau de Bretagne

Pozostałe napoje alkoholowe

Francja

Pommeau de Normandie

Pozostałe napoje alkoholowe

Francja

Pommeau du Maine

Pozostałe napoje alkoholowe

Francja

Quetsch d'Alsace

Okowita z owoców

Francja

Ratafia de Champagne

Likier

Francja

Rhum de la Guadeloupe

Rum

Francja

Rhum de la Guyane

Rum

Francja

Rhum de la Martinique

Rum

Francja

Rhum de la Réunion

Rum

Francja

Eau-de-vie de Cognac

Okowita z wina gronowego

Francja

Eau-de-vie des Charentes

Okowita z wina gronowego

Francja

Cognac

Okowita z wina gronowego

Francja

Eau-de-vie de Faugères

Okowita z wina gronowego

Francja

Faugères

Okowita z wina gronowego

Francja

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc de Provence

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc de Savoie

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc du Bugey

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Marc du Languedoc

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Calvados Domfrontais

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Calvados Pays d'Auge

Okowita z cydru i okowita z perry

Francja

Cassis de Bourgogne

Crème de cassis

Francja

Cassis de Saintonge

Crème de cassis

Francja

Fine de Bourgogne

Okowita z wina gronowego

Francja

Marc du Jura

Okowita z wytłoków z winogron

Francja

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rum

Francja

Rhum des Antilles françaises

Rum

Francja

Rhum des départements français d'outre-mer

Rum

Francja

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

Whisky lub Whiskey

Francja

Whisky breton/Whisky de Bretagne

Whisky lub Whiskey

Kilka państw (Francja–Włochy)

Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi

Likier

Chorwacja

Hrvatska loza

Okowita z owoców

Chorwacja

Hrvatska stara šljivovica

Okowita z owoców

Chorwacja

Hrvatska travarica

Pozostałe napoje alkoholowe

Chorwacja

Hrvatski pelinkovac

Likier

Chorwacja

Slavonska šljivovica

Okowita z owoców

Chorwacja

Zadarski maraschino

Maraschino, Marrasquino lub Maraskino

Włochy

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

Okowita z owoców

Włochy

Brandy italiano

Brandy lub Weinbrand

Włochy

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

Okowita z owoców

Włochy

Genziana trentina/Genziana del Trentino

Goryczka

Włochy

Grappa

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa di Barolo

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa friulana/Grappa del Friuli

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa lombarda/Grappa della Lombardia

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa trentina/Grappa del Trentino

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Grappa veneta/Grappa del Veneto

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Okowita z owoców

Włochy

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

Okowita z owoców

Włochy

Williams friulano/Williams del Friuli

Okowita z owoców

Włochy

Williams trentino/Williams del Trentino

Okowita z owoców

Włochy

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

Okowita z owoców

Włochy

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

Okowita z owoców

Włochy

Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

Goryczka

Włochy

Genepì del Piemonte

Likier

Włochy

Genepì della Valle d'Aosta

Likier

Włochy

Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

Okowita z wytłoków z winogron

Włochy

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Likier

Włochy

Liquore di limone di Sorrento

Likier

Włochy

Mirto di Sardegna

Likier

Włochy

Nocino di Modena

Nocino

Cypr

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Okowita z wytłoków z winogron

Litwa

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Wódka

Litwa

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Wódka smakowa

Litwa

Samanė

Okowita zbożowa

Litwa

Trauktinė

Pozostałe napoje alkoholowe

Litwa

Trauktinė Dainava

Pozostałe napoje alkoholowe

Litwa

Trauktinė Palanga

Pozostałe napoje alkoholowe

Litwa

Trejos devynerios

Gorzkie napoje spirytusowe/bitter

Litwa

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Węgry

Békési Szilvapálinka

Okowita z owoców

Węgry

Gönci Barackpálinka

Okowita z owoców

Węgry

Kecskeméti Barackpálinka

Okowita z owoców

Węgry

Szabolcsi Almapálinka

Okowita z owoców

Węgry

Szatmári Szilvapálinka

Okowita z owoców

Węgry

Törkölypálinka

Okowita z wytłoków z winogron

Węgry

Újfehértói meggypálinka

Okowita z owoców

Multi (Węgry–Austria)

Pálinka

Okowita z owoców

Austria

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Likier

Austria

Steinfelder Magenbitter

Likier

Austria

Wachauer Marillenbrand

Okowita z owoców

Austria

Wachauer Marillenlikör

Likier

Austria

Wachauer Weinbrand

Brandy lub Weinbrand

Austria

Mariazeller Magenlikör

Likier

Austria

Inländerrum

Pozostałe napoje alkoholowe

Polska

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Wódka smakowa

Polska

Polska Wódka/Polish Vodka

Wódka

Polska

Polska Wódka/Polish Vodka

Wódka smakowa

Portugalia

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Okowita z wytłoków z winogron

Portugalia

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Okowita z wina gronowego

Portugalia

Rum da Madeira

Rum

Portugalia

Aguardente de Vinho Alentejo

Okowita z wina gronowego

Portugalia

Aguardente de Vinho Douro

Okowita z wina gronowego

Portugalia

Aguardente de Vinho Ribatejo

Okowita z wina gronowego

Portugalia

Medronho do Algarve

Okowita z owoców

Portugalia

Aguardente Bagaceira Alentejo

Okowita z wytłoków z winogron

Portugalia

Aguardente Bagaceira Bairrada

Okowita z wytłoków z winogron

Portugalia

Aguardente de Vinho Lourinhã

Okowita z wina gronowego

Portugalia

Poncha da Madeira

Likier

Rumunia

Horincă de Cămârzana

Okowita z owoców

Rumunia

Pălincă

Okowita z owoców

Rumunia

Țuică de Argeș

Okowita z owoców

Rumunia

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Okowita z owoców

Rumunia

Vinars Murfatlar

Okowita z wina gronowego

Rumunia

Vinars Segarcea

Okowita z wina gronowego

Rumunia

Vinars Târnave

Okowita z wina gronowego

Rumunia

Vinars Vaslui

Okowita z wina gronowego

Rumunia

Vinars Vrancea

Okowita z wina gronowego

Słowenia

Brinjevec

Okowita z owoców

Słowenia

Dolenjski sadjevec

Okowita z owoców

Słowenia

Domači rum

Pozostałe napoje alkoholowe

Słowenia

Pelinkovec

Likier

Słowacja

Spišská borovička

Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

Finlandia

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Wódka

Finlandia

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Likier

Szwecja

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

Akvavit/aquavit

Szwecja

Svensk Punsch/Swedish Punch

Pozostałe napoje alkoholowe

Szwecja

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Wódka

B.   Lista chronionych oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych pochodzących z Chile

Pisco

Aguardiente chileno

Brandy chileno

Whisky chileno

Gin chileno

Vodka chileno

Ron chileno

Guindado chileno

Anís chileno

C.   Lista chronionych oznaczeń geograficznych napojów aromatyzowanych pochodzących z Unii Europejskiej

Państwo

Oznaczenie geograficzne

Niemcy

Nürnberger Glühwein

Niemcy

Thüringer Glühwein

Francja

Vermouth de Chambéry

Chorwacja

Samoborski bermet

Włochy

Vermouth di Torino

D.   Lista chronionych oznaczeń geograficznych napojów aromatyzowanych pochodzących z Chile

Vermouth chileno

(*)

Uwaga: Przepisy proceduralne dotyczące rozpatrywania wniosków w sprawie zmiany listy nazw oznaczeń geograficznych w niniejszym dodatku.

1.

Co do zasady raz w roku – przy okazji posiedzenia Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 17 Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi – każda ze Stron może zaproponować dodanie kolejnych oznaczeń geograficznych dotyczących napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych do listy w niniejszym dodatku. Jednocześnie każda ze Stron może również zaproponować wycofanie oznaczeń geograficznych z listy w niniejszym dodatku lub zmianę nazw oznaczeń geograficznych w liście w niniejszym dodatku.

2.

Wniosek powinien mieć formę notyfikacji skierowanej do drugiej Strony i powinien zostać złożony za pośrednictwem Wspólnego Komitetu ds. Napojów Spirytusowych i Napojów Aromatyzowanych, o którym mowa w art. 17 Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi. We wniosku należy określić, czy występuje się o dodanie, wycofanie lub zmianę nazwy oznaczenia geograficznego, oraz wskazać państwo(-a) pochodzenia oznaczenia geograficznego. Wniosek zawiera dowody na to, że oznaczenie geograficzne, które ma zostać dodane do listy w niniejszym dodatku, jest chronione jako takie na terytorium Strony pochodzenia.

3.

Druga Strona analizuje propozycję, o której mowa w ust. 1 i 2, zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi na mocy niniejszej Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi oraz zgodnie ze swoimi przepisami i procedurami, w terminie nieprzekraczającym 12 miesięcy od daty otrzymania notyfikacji, o której mowa w ust. 2.

4.

Po zakończeniu analizy wniosku lub po upływie okresu, o którym mowa w ust. 3, Strona powiadamia Stronę zgłaszającą wniosek o wyniku jego rozpatrzenia. Każdy wynik analizy skutkujący odrzuceniem wniosku musi być uzasadniony. W przypadku odrzucenia wniosku Strona zgłaszająca wniosek ma możliwość przedstawienia pisemnych argumentów przeciwko jego odrzuceniu. Strona zgłaszająca wniosek przedstawia swoją argumentację na piśmie w terminie nieprzekraczającym 90 dni po odrzuceniu wniosku. Strona powiadamia Stronę zgłaszającą wniosek o swoim ostatecznym ustaleniu w ciągu 90 dni od otrzymania argumentów na piśmie.

5.

Proponowane zmiany listy w niniejszym dodatku, o których mowa w ust. 1–4, omawiane są na najbliższym posiedzeniu Wspólnego Komitetu ds. Napojów Spirytusowych i Napojów Aromatyzowanych, o którym mowa w art. 17 Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi. Listę w niniejszym dodatku zmienia się zgodnie z procedurą określoną w art. 16 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi.
”.

(1)  Część 1 załącznika do niniejszej wymiany listów jest dołączona do decyzji Komisji C(2022) 4875 z dnia 26 lipca 2022 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz.U. C 287 z 28.7.2022, s. 19).


28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/19


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 lipca 2022 r.

w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

(2022/C 287/05)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2005/269/WE z dnia 28 lutego 2005 r. w sprawie zawarcia Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Strony przeprowadziły dyskusje w celu zmiany kilku dodatków do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) oraz do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony. Strony omówiły w szczególności dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem.

(2)

Strony powiadomiły się wzajemnie o zaktualizowanych listach oznaczeń geograficznych i pomyślnie zakończyły procedurę sprzeciwu i procedurę sprawdzającą w odniesieniu do nowych oznaczeń geograficznych, które mają być chronione na mocy Umowy w sprawie handlu winem.

(3)

Strony uzgodniły również nową uproszczoną procedurę dodawania nowych oznaczeń geograficznych do dodatków I i II do Umowy w sprawie handlu winem.

(4)

Nowe praktyki i procesy enologiczne dozwolone w Unii Europejskiej i Chile zostały notyfikowane zgodnie z art. 18 Umowy w sprawie handlu winem. Zgodnie z art. 21 i 22 tej umowy należy je włączyć do dodatku V do tej umowy.

(5)

Strony przyjęły nowe wymogi dotyczące certyfikacji w odniesieniu do produktów sektora wina wprowadzanych na ich odpowiednie terytoria, które to wymogi należy dodać do dodatku VIII do Umowy w sprawie handlu winem.

(6)

Biorąc pod uwagę wnioski z 11. posiedzenia Wspólnego Komitetu UE-Chile w ramach Umowy w sprawie handlu winem, które odbyło się w Brukseli 13 listopada 2017 r., konieczne jest zastąpienie dodatków I i II do Umowy w sprawie handlu winem nową listą oznaczeń geograficznych z Unii Europejskiej i Chile. Ponadto konieczna jest zmiana dodatku V do Umowy w sprawie handlu winem, aby uwzględnić nowe praktyki enologiczne stosowane przez strony, oraz zmiana dodatku VIII do Umowy w sprawie handlu winem w świetle nowych zasad certyfikacji przyjętych przez strony.

(7)

Unia i Chile wynegocjowały zatem porozumienie w formie wymiany listów. Część 1 załącznika do porozumienia w formie wymiany listów zmienia dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem zgodnie z art. 29 ust. 2 tego porozumienia (2).

(8)

Należy zatem zatwierdzić porozumienie w formie wymiany listów dotyczące zmian w Umowie w sprawie handlu winem.

(9)

Zmiany w Umowie w sprawie handlu winem przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczące zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony.

Teksty porozumienia w formie wymiany listów oraz dodatków I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (część 1 załącznika) są załączone do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Członek Komisji odpowiedzialny za rolnictwo zostaje niniejszym upoważniony do podpisania porozumienia i złożenia dokumentu zatwierdzającego przewidzianego w porozumieniu w celu wyrażenia zgody Unii na to, by porozumienie stało się dla niej wiążące (3).

Sporządzono w Brukseli dnia 26 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 84 z 2.4.2005, s. 19.

(2)  Część 2 załącznika do porozumienia w formie wymiany listów zmienia dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zgodnie z art. 16 ust. 2 tego porozumienia i została zatwierdzona decyzją Komisji C (2022) 4877 z dnia 26 lipca 2022 r. (Dz.U. C 287 z 28.7.2022, s. 4).

(3)  Data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW

między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczące zmian w dodatkach I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) oraz dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), które to umowy są załączone do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

LIST NR 1

List Unii Europejskiej

Bruksela, dnia xx.xx.xxxx r.

Szanowna Pani!

Mam zaszczyt odnieść się do dyskusji przeprowadzonych, odpowiednio, zgodnie z art. 29 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) i art. 16 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), załączonych do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, z dnia 18 listopada 2002 r., zmienionego w 2005, 2006 i 2009 r., które to artykuły stanowią, że strony – za obopólną zgodą – zmieniają dodatki do tych umów w celu uwzględnienia wszelkich zmian przepisów ustawowych i wykonawczych stron.

W trakcie tych dyskusji stwierdzono, że dodatki I (Oznaczenia geograficzne win pochodzących ze Wspólnoty), II (Oznaczenia geograficzne win pochodzących z Chile), V (Praktyki i procesy enologiczne i specyfikacje produktów) i VIII (Protokół) do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I (Chronione oznaczenia napojów spirytusowych oraz napojów aromatyzowanych) do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostają zmienione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam zaszczyt zaproponować, aby dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostały zastąpione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam ponadto zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz przesłany w odpowiedzi na niego Państwa list potwierdzający stanowiły porozumienie między Unią Europejską a Republiką Chile, które wejdzie w życie 90 dni po dacie przesłanego w odpowiedzi Państwa listu potwierdzającego.

Z wyrazami należnego szacunku,

W imieniu Unii Europejskiej

Podpis członka Komisji

LIST NR 2

List Republiki Chile

Santiago, dnia xx.xx.xxxx r.

Szanowny Panie!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Państwa listu z dnia [...] r. o następującej treści:

„Mam zaszczyt odnieść się do dyskusji przeprowadzonych, odpowiednio, zgodnie z art. 29 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu winem (załącznik V) i art. 16 ust. 2 lit. a) Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI), załączonych do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, z dnia 18 listopada 2002 r., zmienionego w 2005, 2006 i 2009 r., które to artykuły stanowią, że strony – za obopólną zgodą – zmieniają dodatki do tych umów w celu uwzględnienia wszelkich zmian przepisów ustawowych i wykonawczych stron.

W trakcie tych dyskusji stwierdzono, że dodatki I (Oznaczenia geograficzne win pochodzących ze Wspólnoty), II (Oznaczenia geograficzne win pochodzących z Chile), V (Praktyki i procesy enologiczne i specyfikacje produktów) i VIII (Protokół) do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I (Chronione oznaczenia napojów spirytusowych oraz napojów aromatyzowanych) do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostają zmienione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam zaszczyt zaproponować, aby dodatki I, II, V i VIII do Umowy w sprawie handlu winem oraz dodatek I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi zostały zastąpione dodatkami załączonymi do niniejszego załącznika.

Mam ponadto zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz przesłany w odpowiedzi na niego Państwa list potwierdzający stanowiły porozumienie między Unią Europejską a Republiką Chile, które wejdzie w życie 90 dni po dacie przesłanego w odpowiedzi Państwa listu potwierdzającego”.

Mam zaszczyt Państwa poinformować, że Republika Chile zgadza się z treścią niniejszego listu, który wchodzi w życie dnia XX.XX.XX r.

Z wyrazami należnego szacunku,

W imieniu Republiki Chile


ZAŁĄCZNIK

1)

W załączniku V (Umowa w sprawie handlu winem) wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodatek I otrzymuje brzmienie:

„Dodatek I

(o którym mowa w art. 6)

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE WIN POCHODZĄCYCH Z UNII EUROPEJSKIEJ (*)

Państwo członkowskie

Oznaczenie geograficzne

Transkrypcja

Belgia

Hagelandse wijn

 

Belgia

Côtes de Sambre et Meuse

 

Belgia

Crémant de Wallonie

 

Belgia

Haspengouwse wijn

 

Belgia

Heuvellandse wijn

 

Belgia

Vin de pays des jardins de Wallonie

 

Belgia

Vin mousseux de qualité de Wallonie

 

Belgia

Vlaamse landwijn

 

Belgia

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

 

Bułgaria

Cakap

Sakar

Bułgaria

Асеновград

Asenovgrad

Bułgaria

Болярово

Bolyarovo

Bułgaria

Брестник

Brestnik

Bułgaria

Варна

Varna

Bułgaria

Велики Преслав

Veliki Preslav

Bułgaria

Видин

Vidin

Bułgaria

Враца

Vratsa

Bułgaria

Върбица

Varbitsa

Bułgaria

Долината на Струма

Struma valley

Bułgaria

Драгоево

Dragoevo

Bułgaria

Дунавска равнина

Danube Plain

Bułgaria

Евксиноград

Evksinograd

Bułgaria

Ивайловград

Ivaylovgrad

Bułgaria

Карлово

Karlovo

Bułgaria

Карнобат

Karnobat

Bułgaria

Ловеч

Lovech

Bułgaria

Лозица

Lozitsa

Bułgaria

Лом

Lom

Bułgaria

Любимец

Lyubimets

Bułgaria

Лясковец

Lyaskovets

Bułgaria

Мелник

Melnik

Bułgaria

Монтана

Montana

Bułgaria

Нова Загора

Nova Zagora

Bułgaria

Нови Пазар

Novi Pazar

Bułgaria

Ново село

Novo Selo

Bułgaria

Оряховица

Oryahovitsa

Bułgaria

Павликени

Pavlikeni

Bułgaria

Пазарджик

Pazardjik

Bułgaria

Перущица

Perushtitsa

Bułgaria

Плевен

Pleven

Bułgaria

Пловдив

Plovdiv

Bułgaria

Поморие

Pomorie

Bułgaria

Русе

Ruse

Bułgaria

Сандански

Sandanski

Bułgaria

Свищов

Svishtov

Bułgaria

Септември

Septemvri

Bułgaria

Славянци

Slavyantsi

Bułgaria

Сливен

Sliven

Bułgaria

Стамболово

Stambolovo

Bułgaria

Стара Загора

Stara Zagora

Bułgaria

Сунгурларе

Sungurlare

Bułgaria

Сухиндол

Suhindol

Bułgaria

Тракийска низина

Thracian Lowlands

Bułgaria

Търговище

Targovishte

Bułgaria

Хан Крум

Khan Krum

Bułgaria

Хасково

Haskovo

Bułgaria

Хисаря

Hisarya

Bułgaria

Хърсово

Harsovo

Bułgaria

Черноморски район

Black Sea Region

Bułgaria

Шивачево

Shivachevo

Bułgaria

Шумен

Shumen

Bułgaria

Южно Черноморие

Southern Black Sea Coast

Bułgaria

Ямбол

Yambol

Czechy

české

 

Czechy

Litoměřická

 

Czechy

Mělnická

 

Czechy

Mikulovská

 

Czechy

moravské

 

Czechy

Slovácká

 

Czechy

Velkopavlovická

 

Czechy

Znojemská

 

Czechy

Novosedelské Slámové víno

 

Czechy

Šobes

 

Czechy

Šobeské víno

 

Czechy

Znojmo

 

Czechy

Čechy

 

Czechy

Morava

 

Dania

Bornholm

 

Dania

Fyn

 

Dania

Jylland

 

Dania

Sjælland

 

Niemcy

Ahr

 

Niemcy

Ahrtaler Landwein

 

Niemcy

Baden

 

Niemcy

Bayerischer Bodensee-Landwein

 

Niemcy

Franken

 

Niemcy

Landwein der Mosel

 

Niemcy

Landwein der Ruwer

 

Niemcy

Landwein der Saar

 

Niemcy

Mecklenburger Landwein

 

Niemcy

Mitteldeutscher Landwein

 

Niemcy

Mittelrhein

 

Niemcy

Mosel

 

Niemcy

Nahe

 

Niemcy

Nahegauer Landwein

 

Niemcy

Pfalz

 

Niemcy

Pfälzer Landwein

 

Niemcy

Regensburger Landwein

 

Niemcy

Rheinburgen-Landwein

 

Niemcy

Rheingau

 

Niemcy

Rheingauer Landwein

 

Niemcy

Rheinhessen

 

Niemcy

Rheinischer Landwein

 

Niemcy

Saale-Unstrut

 

Niemcy

Sachsen

 

Niemcy

Sächsischer Landwein

 

Niemcy

Schwäbischer Landwein

 

Niemcy

Starkenburger Landwein

 

Niemcy

Taubertäler Landwein

 

Niemcy

Württemberg

 

Niemcy

Badischer Landwein

 

Niemcy

Hessische Bergstraße

 

Niemcy

Landwein Main

 

Niemcy

Landwein Neckar

 

Niemcy

Landwein Oberrhein

 

Niemcy

Landwein Rhein

 

Niemcy

Saarländischer Landwein

 

Niemcy

Brandenburger Landwein

 

Niemcy

Landwein Rhein-Neckar

 

Niemcy

Schleswig-Holsteinischer Landwein

 

Grecja

Λασίθι

Lasithi

Grecja

Ρετσίνα Κρωπίας

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Grecja

Kως

Kos

Grecja

Malvasia Πάρος

Malvasia Paros

Grecja

Malvasia Σητείας

Malvasia Sitia

Grecja

Malvasia Χάνδακας-Candia

 

Grecja

Άβδηρα

Avdira

Grecja

Άγιο Όρος

Mount Athos/ Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως

Grecja

Αγορά

Agora

Grecja

Αγχίαλος

Anchialos

Grecja

Αιγαίο Πέλαγος

Aegean Sea/Aigaio Pelagos

Grecja

Αμύνταιο

Amyndeon

Grecja

Ανάβυσσος

Anavyssos

Grecja

Αργολίδα

Argolida

Grecja

Αρκαδία

Arkadia

Grecja

Αρχάνες

Archanes

Grecja

Αττική

Attiki

Grecja

Αχαΐα

Achaia

Grecja

Βελβεντό

Velvento

Grecja

Βερντέα Ζακύνθου

Verdean of Zakynthos

Grecja

Γεράνεια

Gerania

Grecja

Γουμένισσα

Goumenissa

Grecja

Γρεβενά

Grevena

Grecja

Δαφνές

Dafnes

Grecja

Δράμα

Drama

Grecja

Δωδεκάνησος

Dodekanese

Grecja

Έβρος

Evros

Grecja

Ελασσόνα

Elassona

Grecja

Επανομή

Epanomi

Grecja

Εύβοια

Evia

Grecja

Ζάκυνθος

Zakynthos

Grecja

Ζίτσα

Zitsa

Grecja

Ηλεία

Ilia

Grecja

Ημαθία

Imathia

Grecja

Ήπειρος

Epirus

Grecja

Ηράκλειο

Iraklio

Grecja

Θάσος

Thasos

Grecja

Θαψανά

Thapsana

Grecja

Θεσσαλία

Thessalia

Grecja

Θεσσαλονίκη

Thessaloniki

Grecja

Θήβα

Thiva

Grecja

Θράκη

Thrace

Grecja

Ικαρία

Ikaria

Grecja

Ίλιον

Ilion

Grecja

Ίσμαρος

Ismaros

Grecja

Ιωάννινα

Ioannina

Grecja

Καβάλα

Kavala

Grecja

Καρδίτσα

Karditsa

Grecja

Κάρυστος

Karystos

Grecja

Καστοριά

Kastoria

Grecja

Κέρκυρα

Corfu

Grecja

Κίσσαμος

Kissamos

Grecja

Κλημέντι

Klimenti

Grecja

Κοζάνη

Kozani

Grecja

Κοιλάδα Αταλάντης

Atalanti Valley

Grecja

Κόρινθος

Κορινθία /Korinthos/Korinthia

Grecja

Κρανιά

Krania

Grecja

Κραννώνα

Krannona

Grecja

Κρήτη

Crete

Grecja

Κυκλάδες

Cyclades

Grecja

Λακωνία

Lakonia

Grecja

Λέσβος

Lesvos

Grecja

Λετρίνοι

Letrini

Grecja

Λευκάδα

Lefkada

Grecja

Ληλάντιο Πεδίο

Lilantio Pedio/Lilantio Field

Grecja

Λήμνος

Limnos

Grecja

Μαγνησία

Magnisia

Grecja

Μακεδονία

Macedonia

Grecja

Μαντζαβινάτα

Mantzavinata

Grecja

Μαντινεία

Mantinia

Grecja

Μαρκόπουλο

Markopoulo

Grecja

Μαρτίνο

Martino

Grecja

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Mavrodaphne of Kefalonia

Grecja

Μαυροδάφνη Πατρών

Mavrodaphni of Patra

Grecja

Μεσενικόλα

Mesenikola

Grecja

Μεσσηνία

Messinia

Grecja

Μεταξάτων

Metaxata

Grecja

Μετέωρα

Meteora

Grecja

Μέτσοβο

Metsovo

Grecja

Μονεμβασία- Malvasia

Monemvasia-Malvasia

Grecja

Μοσχάτο Πατρών

Muscat of Patra

Grecja

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

Grecja

Μοσχάτος Λήμνου

Muscat of Limnos

Grecja

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Μuscat of Rio Patra

Grecja

Μοσχάτος Ρόδου

Muscat of Rodos

Grecja

Νάουσα

Naoussa

Grecja

Νέα Μεσημβρία

Nea Mesimvria

Grecja

Νεμέα

Nemea

Grecja

Οπούντια Λοκρίδας

Opountia Locris

Grecja

Παγγαίο

Paggeo /Pangeon

Grecja

Παλλήνη

Pallini

Grecja

Παρνασσός

Parnassos

Grecja

Πάρος

Paros

Grecja

Πάτρα

Patra

Grecja

Πεζά

Peza

Grecja

Πέλλα

Pella

Grecja

Πελοπόννησος

Peloponnese

Grecja

Πιερία

Pieria

Grecja

Πισάτις

Pisatis

Grecja

Πλαγιές Αιγιαλείας

Slopes of Aigialia

Grecja

Πλαγιές Αίνου

Slopes of Ainos

Grecja

Πλαγιές Αμπέλου

Slopes of ampelos

Grecja

Πλαγιές Βερτίσκου

Slopes of Vertiskos

Grecja

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Slopes of Kithaironas

Grecja

Πλαγιές Κνημίδας

Slopes of Knimida

Grecja

Πλαγιές Μελίτωνα

Slopes of Meliton

Grecja

Πλαγιές Πάικου

Slopes of Paiko

Grecja

Πλαγιές Πάρνηθας

Slopes of Parnitha

Grecja

Πλαγιές Πεντελικού

Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

Grecja

Πυλία

Pylia

Grecja

Ραψάνη

Rapsani

Grecja

Ρέθυμνο

Rethimno

Grecja

Ρετσίνα Αττικής

Retsina of Attiki

Grecja

Ρετσίνα Βοιωτίας

Retsina of Viotia

Grecja

Ρετσίνα Γιάλτρων

Retsina of Gialtra

Grecja

Ρετσίνα Εύβοιας

Retsina of Evoia

Grecja

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Retsina of Thebes (Voiotias)

Grecja

Ρετσίνα Καρύστου

Retsina of Karystos

Grecja

Ρετσίνα Κορωπίου

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Grecja

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Retsina of Markopoulo (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Μεγάρων

Retsina of Megara (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Retsina of Mesogia (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Παιανίας

Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki

Grecja

Ρετσίνα Παλλήνης

Retsina of Pikermi (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Πικερμίου

Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Pikermi (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Σπάτων

Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

Grecja

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Retsina of Halkida (Evoia)

Grecja

Ριτσώνα

Ritsona

Grecja

Ρόδος

Rhodes

Grecja

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Robola of Kefalonia

Grecja

Σάμος

Samos

Grecja

Σαντορίνη

Santorini

Grecja

Σέρρες

Serres

Grecja

Σητεία

Sitia

Grecja

Σιάτιστα

Siatista

Grecja

Σιθωνία

Sithonia

Grecja

Σπάτα

Spata

Grecja

Στερεά Ελλάδα

Sterea Ellada

Grecja

Τεγέα

Tegea

Grecja

Τριφυλία

Trifilia

Grecja

Τύρναβος

Tyrnavos

Grecja

Φθιώτιδα

Fthiotida/Phthiotis

Grecja

Φλώρινα

Florina

Grecja

Χαλικούνα

Halikouna

Grecja

Χαλκιδική

Halkidiki

Grecja

Χάνδακας - Candia

Candia

Grecja

Χανιά

Chania

Grecja

Χίος

Chios

Grecja

Ρετσίνα Λιοπεσίου

Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki

Hiszpania

Abona

 

Hiszpania

Alella

 

Hiszpania

Alicante

 

Hiszpania

Almansa

 

Hiszpania

Bailén

 

Hiszpania

Bajo Aragón

 

Hiszpania

Betanzos

 

Hiszpania

Bierzo

 

Hiszpania

Bullas

 

Hiszpania

Cádiz

 

Hiszpania

Calatayud

 

Hiszpania

Campo de Borja

 

Hiszpania

Campo de Cartagena

 

Hiszpania

Cangas

 

Hiszpania

Cariñena

 

Hiszpania

Castilla

 

Hiszpania

Castilla y León

 

Hiszpania

Cataluña

 

Hiszpania

Cava

 

Hiszpania

Cigales

 

Hiszpania

Condado de Huelva

 

Hiszpania

Córdoba

 

Hiszpania

Costers del Segre

 

Hiszpania

Desierto de Almería

 

Hiszpania

Dominio de Valdepusa

 

Hiszpania

El Terrerazo

 

Hiszpania

Extremadura

 

Hiszpania

Gran Canaria

 

Hiszpania

Guijoso

 

Hiszpania

Ibiza

 

Hiszpania

Illes Balears

 

Hiszpania

Jumilla

 

Hiszpania

La Gomera

 

Hiszpania

Lanzarote

 

Hiszpania

Málaga

 

Hiszpania

Manchuela

 

Hiszpania

Manzanilla

 

Hiszpania

Méntrida

 

Hiszpania

Mondéjar

 

Hiszpania

Monterrei

 

Hiszpania

Montilla-Moriles

 

Hiszpania

Montsant

 

Hiszpania

Navarra

 

Hiszpania

Pla de Bages

 

Hiszpania

Pla i Llevant

 

Hiszpania

Rías Baixas

 

Hiszpania

Ribeira Sacra

 

Hiszpania

Ribeiro

 

Hiszpania

Ribera del Duero

 

Hiszpania

Ribera del Júcar

 

Hiszpania

Rioja

 

Hiszpania

Rueda

 

Hiszpania

Sierras de Málaga

 

Hiszpania

Somontano

 

Hiszpania

Tacoronte-Acentejo

 

Hiszpania

Tarragona

 

Hiszpania

Terra Alta

 

Hiszpania

Tierra del Vino de Zamora

 

Hiszpania

Toro

 

Hiszpania

Utiel-Requena

 

Hiszpania

Valdejalón

 

Hiszpania

Valdeorras

 

Hiszpania

Valdepeñas

 

Hiszpania

Valencia

 

Hiszpania

Valle de Güímar

 

Hiszpania

Valle de la Orotava

 

Hiszpania

Valle del Cinca

 

Hiszpania

Valle del Miño-Ourense

 

Hiszpania

Vinos de Madrid

 

Hiszpania

Ycoden-Daute-Isora

 

Hiszpania

Yecla

 

Hiszpania

Arribes

 

Hiszpania

Binissalem

 

Hiszpania

Bizkaiko Txakolina

 

Hiszpania

Calzadilla

 

Hiszpania

Castelló

 

Hiszpania

Chacolí de Álava

 

Hiszpania

Chacolí de Bizkaia

 

Hiszpania

Chacolí de Getaria

 

Hiszpania

Conca de Barberà

 

Hiszpania

El Hierro

 

Hiszpania

Formentera

 

Hiszpania

Getariako Txakolina

 

Hiszpania

Granada

 

Hiszpania

Jerez

 

Hiszpania

Jerez-Xérès-Sherry

 

Hiszpania

La Mancha

 

Hiszpania

La Palma

 

Hiszpania

Laujar-Alpujarra

 

Hiszpania

Lebrija

 

Hiszpania

Los Palacios

 

Hiszpania

Mallorca

 

Hiszpania

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

 

Hiszpania

Penedès

 

Hiszpania

Priorat

 

Hiszpania

Ribera del Andarax

 

Hiszpania

Ribera del Gállego - Cinco Villas

 

Hiszpania

Ribera del Guadiana

 

Hiszpania

Ribera del Jiloca

 

Hiszpania

Ribera del Queiles

 

Hiszpania

Sherry

 

Hiszpania

Tierra de León

 

Hiszpania

Txakolí de Álava

 

Hiszpania

Txakolí de Bizkaia

 

Hiszpania

Txakolí de Getaria

 

Hiszpania

Uclés

 

Hiszpania

Val do Miño-Ourense

 

Hiszpania

Xérès

 

Hiszpania

3 Riberas

 

Hiszpania

Altiplano de Sierra Nevada

 

Hiszpania

Arabako Txakolina

 

Hiszpania

Arlanza

 

Hiszpania

Aylés

 

Hiszpania

Barbanza e Iria

 

Hiszpania

Campo de La Guardia

 

Hiszpania

Casa del Blanco

 

Hiszpania

Costa de Cantabria

 

Hiszpania

Cumbres del Guadalfeo

 

Hiszpania

Dehesa del Carrizal

 

Hiszpania

Eivissa

 

Hiszpania

Empordà

 

Hiszpania

Finca Élez

 

Hiszpania

Illa de Menorca

 

Hiszpania

Isla de Menorca

 

Hiszpania

Islas Canarias

 

Hiszpania

Laderas del Genil

 

Hiszpania

Liébana

 

Hiszpania

Los Balagueses

 

Hiszpania

Murcia

 

Hiszpania

Norte de Almería

 

Hiszpania

Pago de Arínzano

 

Hiszpania

Pago de Otazu

 

Hiszpania

Pago Florentino

 

Hiszpania

Prado de Irache

 

Hiszpania

Serra de Tramuntana-Costa Nord

 

Hiszpania

Sierra de Salamanca

 

Hiszpania

Sierra Norte de Sevilla

 

Hiszpania

Sierra Sur de Jaén

 

Hiszpania

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

 

Hiszpania

Torreperogil

 

Hiszpania

Valles de Benavente

 

Hiszpania

Valles de Sadacia

 

Hiszpania

Valtiendas

 

Hiszpania

Villaviciosa de Córdoba

 

Francja

Agenais

 

Francja

Ain

 

Francja

Ajaccio

 

Francja

Aloxe-Corton

 

Francja

Alsace

 

Francja

Anjou

 

Francja

Arbois

 

Francja

Ardèche

 

Francja

Ariège

 

Francja

Aude

 

Francja

Auxey-Duresses

 

Francja

Aveyron

 

Francja

Bandol

 

Francja

Banyuls

 

Francja

Banyuls grand cru

 

Francja

Barsac

 

Francja

Bâtard-Montrachet

 

Francja

Béarn

 

Francja

Beaujolais

 

Francja

Beaune

 

Francja

Bellet

 

Francja

Bergerac

 

Francja

Blagny

 

Francja

Blanc Fumé de Pouilly

 

Francja

Blaye

 

Francja

Bonnezeaux

 

Francja

Bordeaux

 

Francja

Bordeaux supérieur

 

Francja

Bourg

 

Francja

Bourgeais

 

Francja

Bourgogne

 

Francja

Bourgogne aligoté

 

Francja

Bourgogne mousseux

 

Francja

Bourgogne Passe-tout-grains

 

Francja

Bourgueil

 

Francja

Bouzeron

 

Francja

Brouilly

 

Francja

Bugey

 

Francja

Buzet

 

Francja

Cabardès

 

Francja

Cadillac

 

Francja

Cahors

 

Francja

Cassis

 

Francja

Cérons

 

Francja

Cévennes

 

Francja

Chablis

 

Francja

Chablis grand cru

 

Francja

Chambertin

 

Francja

Chambolle-Musigny

 

Francja

Champagne

 

Francja

Chapelle-Chambertin

 

Francja

Charentais

 

Francja

Charlemagne

 

Francja

Charmes-Chambertin

 

Francja

Chassagne-Montrachet

 

Francja

Châteaumeillant

 

Francja

Châteauneuf-du-Pape

 

Francja

Châtillon-en-Diois

 

Francja

Chevalier-Montrachet

 

Francja

Cheverny

 

Francja

Chiroubles

 

Francja

Chorey-lès-Beaune

 

Francja

Cité de Carcassonne

 

Francja

Clos de la Roche

 

Francja

Clos de Tart

 

Francja

Clos de Vougeot

 

Francja

Clos des Lambrays

 

Francja

Clos Saint-Denis

 

Francja

Collines Rhodaniennes

 

Francja

Collioure

 

Francja

Comté Tolosan

 

Francja

Comtés Rhodaniens

 

Francja

Condrieu

 

Francja

Corbières

 

Francja

Corbières-Boutenac

 

Francja

Cornas

 

Francja

Corrèze

 

Francja

Corton

 

Francja

Corton-Charlemagne

 

Francja

Costières de Nîmes

 

Francja

Côte de Beaune

 

Francja

Côte de Beaune-Villages

 

Francja

Côte de Brouilly

 

Francja

Côte de Nuits-Villages

 

Francja

Côte Roannaise

 

Francja

Côte Rôtie

 

Francja

Côte Vermeille

 

Francja

Coteaux champenois

 

Francja

Coteaux d'Aix-en-Provence

 

Francja

Coteaux de Coiffy

 

Francja

Coteaux de Die

 

Francja

Coteaux de Glanes

 

Francja

Coteaux de l’Auxois

 

Francja

Coteaux de l'Aubance

 

Francja

Coteaux de Narbonne

 

Francja

Coteaux de Peyriac

 

Francja

Coteaux de Saumur

 

Francja

Coteaux du Giennois

 

Francja

Coteaux du Layon

 

Francja

Coteaux du Libron

 

Francja

Coteaux du Loir

 

Francja

Coteaux du Lyonnais

 

Francja

Coteaux du Pont du Gard

 

Francja

Coteaux du Quercy

 

Francja

Coteaux du Vendômois

 

Francja

Côtes Catalanes

 

Francja

Côtes de Bergerac

 

Francja

Côtes de Blaye

 

Francja

Côtes de Bordeaux

 

Francja

Côtes de Bourg

 

Francja

Côtes de Duras

 

Francja

Côtes de Gascogne

 

Francja

Côtes de Millau

 

Francja

Côtes de Montravel

 

Francja

Côtes de Provence

 

Francja

Côtes de Thau

 

Francja

Côtes de Thongue

 

Francja

Côtes de Toul

 

Francja

Côtes du Forez

 

Francja

Côtes du Marmandais

 

Francja

Côtes du Rhône

 

Francja

Côtes du Rhône Villages

 

Francja

Côtes du Roussillon

 

Francja

Côtes du Roussillon Villages

 

Francja

Côtes du Tarn

 

Francja

Côtes du Vivarais

 

Francja

Cour-Cheverny

 

Francja

Crozes-Hermitage

 

Francja

Drôme

 

Francja

Duché d’Uzès

 

Francja

Echezeaux

 

Francja

Entre-deux-Mers

 

Francja

Ermitage

 

Francja

Estaing

 

Francja

Faugères

 

Francja

Fitou

 

Francja

Fixin

 

Francja

Fleurie

 

Francja

Floc de Gascogne

 

Francja

Franche-Comté

 

Francja

Fronsac

 

Francja

Frontignan

 

Francja

Gaillac

 

Francja

Gaillac premières côtes

 

Francja

Gard

 

Francja

Gers

 

Francja

Gevrey-Chambertin

 

Francja

Gigondas

 

Francja

Givry

 

Francja

Graves

 

Francja

Graves de Vayres

 

Francja

Griotte-Chambertin

 

Francja

Gros Plant du Pays nantais

 

Francja

Haute Vallée de l'Orb

 

Francja

Haute-Marne

 

Francja

Hautes-Alpes

 

Francja

Haute-Vienne

 

Francja

Haut-Médoc

 

Francja

Haut-Montravel

 

Francja

Hermitage

 

Francja

Irouléguy

 

Francja

Isère

 

Francja

Jasnières

 

Francja

Juliénas

 

Francja

Jurançon

 

Francja

La Grande Rue

 

Francja

Ladoix

 

Francja

Landes

 

Francja

Latricières-Chambertin

 

Francja

Lavilledieu

 

Francja

L'Etoile

 

Francja

Limoux

 

Francja

Lirac

 

Francja

Listrac-Médoc

 

Francja

Lot

 

Francja

Loupiac

 

Francja

Lussac Saint-Emilion

 

Francja

Mâcon

 

Francja

Macvin du Jura

 

Francja

Madiran

 

Francja

Marcillac

 

Francja

Margaux

 

Francja

Marsannay

 

Francja

Maures

 

Francja

Maury

 

Francja

Mazis-Chambertin

 

Francja

Mazoyères-Chambertin

 

Francja

Médoc

 

Francja

Mercurey

 

Francja

Meursault

 

Francja

Minervois

 

Francja

Minervois-la-Livinière

 

Francja

Monbazillac

 

Francja

Mont Caume

 

Francja

Montagny

 

Francja

Monthélie

 

Francja

Montrachet

 

Francja

Montravel

 

Francja

Morey-Saint-Denis

 

Francja

Morgon

 

Francja

Moselle

 

Francja

Moulin-à-Vent

 

Francja

Moulis

 

Francja

Moulis-en-Médoc

 

Francja

Muscadet

 

Francja

Muscadet Coteaux de la Loire

 

Francja

Muscadet Côtes de Grandlieu

 

Francja

Musigny

 

Francja

Nuits-Saint-Georges

 

Francja

Pacherenc du Vic-Bilh

 

Francja

Palette

 

Francja

Patrimonio

 

Francja

Pauillac

 

Francja

Pécharmant

 

Francja

Périgord

 

Francja

Pernand-Vergelesses

 

Francja

Pessac-Léognan

 

Francja

Pomerol

 

Francja

Pommard

 

Francja

Pouilly-Fuissé

 

Francja

Pouilly-Loché

 

Francja

Pouilly-sur-Loire

 

Francja

Pouilly-Vinzelles

 

Francja

Premières Côtes de Bordeaux

 

Francja

Puisseguin Saint-Emilion

 

Francja

Puligny-Montrachet

 

Francja

Quincy

 

Francja

Régnié

 

Francja

Reuilly

 

Francja

Richebourg

 

Francja

Rivesaltes

 

Francja

Rosette

 

Francja

Ruchottes-Chambertin

 

Francja

Rully

 

Francja

Saint-Amour

 

Francja

Saint-Aubin

 

Francja

Saint-Chinian

 

Francja

Sainte-Croix-du-Mont

 

Francja

Saint-Emilion

 

Francja

Saint-Emilion Grand Cru

 

Francja

Saint-Estèphe

 

Francja

Saint-Joseph

 

Francja

Saint-Julien

 

Francja

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

 

Francja

Saint-Péray

 

Francja

Saint-Pourçain

 

Francja

Saint-Romain

 

Francja

Saint-Sardos

 

Francja

Saint-Véran

 

Francja

Sancerre

 

Francja

Santenay

 

Francja

Saumur

 

Francja

Saussignac

 

Francja

Sauternes

 

Francja

Savennières

 

Francja

Savigny-lès-Beaune

 

Francja

Seyssel

 

Francja

Tavel

 

Francja

Thézac-Perricard

 

Francja

Torgan

 

Francja

Touraine

 

Francja

Touraine Noble Joué

 

Francja

Tursan

 

Francja

Urfé

 

Francja

Vacqueyras

 

Francja

Val de Loire

 

Francja

Valençay

 

Francja

Vallée du Paradis

 

Francja

Var

 

Francja

Vaucluse

 

Francja

Vicomté d'Aumelas

 

Francja

Volnay

 

Francja

Vosne-Romanée

 

Francja

Vougeot

 

Francja

Vouvray

 

Francja

Yonne

 

Francja

Alpes-de-Haute-Provence

 

Francja

Alpes-Maritimes

 

Francja

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

 

Francja

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

 

Francja

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

 

Francja

Alsace grand cru Brand

 

Francja

Alsace grand cru Bruderthal

 

Francja

Alsace grand cru Eichberg

 

Francja

Alsace grand cru Engelberg

 

Francja

Alsace grand cru Florimont

 

Francja

Alsace grand cru Frankstein

 

Francja

Alsace grand cru Froehn

 

Francja

Alsace grand cru Furstentum

 

Francja

Alsace grand cru Geisberg

 

Francja

Alsace grand cru Gloeckelberg

 

Francja

Alsace grand cru Goldert

 

Francja

Alsace grand cru Hatschbourg

 

Francja

Alsace grand cru Hengst

 

Francja

Alsace grand cru Kanzlerberg

 

Francja

Alsace grand cru Kastelberg

 

Francja

Alsace grand cru Kessler

 

Francja

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

 

Francja

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

 

Francja

Alsace grand cru Kitterlé

 

Francja

Alsace grand cru Mambourg

 

Francja

Alsace grand cru Mandelberg

 

Francja

Alsace grand cru Marckrain

 

Francja

Alsace grand cru Moenchberg

 

Francja

Alsace grand cru Muenchberg

 

Francja

Alsace grand cru Ollwiller

 

Francja

Alsace grand cru Osterberg

 

Francja

Alsace grand cru Pfersigberg

 

Francja

Alsace grand cru Pfingstberg

 

Francja

Alsace grand cru Praelatenberg

 

Francja

Alsace grand cru Rangen

 

Francja

Alsace grand cru Rosacker

 

Francja

Alsace grand cru Saering

 

Francja

Alsace grand cru Schlossberg

 

Francja

Alsace grand cru Schoenenbourg

 

Francja

Alsace grand cru Sommerberg

 

Francja

Alsace grand cru Sonnenglanz

 

Francja

Alsace grand cru Spiegel

 

Francja

Alsace grand cru Sporen

 

Francja

Alsace grand cru Steinert

 

Francja

Alsace grand cru Steingrubler

 

Francja

Alsace grand cru Steinklotz

 

Francja

Alsace grand cru Vorbourg

 

Francja

Alsace grand cru Wiebelsberg

 

Francja

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

 

Francja

Alsace grand cru Winzenberg

 

Francja

Alsace grand cru Zinnkoepflé

 

Francja

Alsace grand cru Zotzenberg

 

Francja

Anjou Villages

 

Francja

Anjou Villages Brissac

 

Francja

Anjou-Coteaux de la Loire

 

Francja

Beaumes de Venise

 

Francja

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

 

Francja

Bonnes-Mares

 

Francja

Bouches-du-Rhône

 

Francja

Bourgogne grand ordinaire

 

Francja

Cabernet d'Anjou

 

Francja

Cabernet de Saumur

 

Francja

Canon Fronsac

 

Francja

Chambertin-Clos de Bèze

 

Francja

Château-Chalon

 

Francja

Château-Grillet

 

Francja

Chénas

 

Francja

Chinon

 

Francja

Clairette de Bellegarde

 

Francja

Clairette de Die

 

Francja

Clairette du Languedoc

 

Francja

Corse

 

Francja

Coteaux d’Ensérune

 

Francja

Coteaux d'Ancenis

 

Francja

Coteaux des Baronnies

 

Francja

Coteaux du Cher et de l'Arnon

 

Francja

Coteaux Varois en Provence

 

Francja

Côtes d'Auvergne

 

Francja

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

 

Francja

Côtes de Meuse

 

Francja

Côtes du Jura

 

Francja

Crémant d'Alsace

 

Francja

Crémant de Bordeaux

 

Francja

Crémant de Bourgogne

 

Francja

Crémant de Die

 

Francja

Crémant de Limoux

 

Francja

Crémant de Loire

 

Francja

Crémant du Jura

 

Francja

Criots-Bâtard-Montrachet

 

Francja

Crozes-Ermitage

 

Francja

Entraygues - Le Fel

 

Francja

Fiefs Vendéens

 

Francja

Grand Roussillon

 

Francja

Grands-Echezeaux

 

Francja

Graves supérieures

 

Francja

Haute Vallée de l'Aude

 

Francja

Haut-Poitou

 

Francja

Île de Beauté

 

Francja

Irancy

 

Francja

La Romanée

 

Francja

La Tâche

 

Francja

Lalande-de-Pomerol

 

Francja

Languedoc

 

Francja

Les Baux de Provence

 

Francja

Maranges

 

Francja

Méditerranée

 

Francja

Menetou-Salon

 

Francja

Montagne-Saint-Emilion

 

Francja

Montlouis-sur-Loire

 

Francja

Muscadet Sèvre et Maine

 

Francja

Muscat de Beaumes-de-Venise

 

Francja

Muscat de Lunel

 

Francja

Muscat de Mireval

 

Francja

Muscat de Rivesaltes

 

Francja

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

 

Francja

Muscat du Cap Corse

 

Francja

Orléans

 

Francja

Pays d'Hérault

 

Francja

Pays d'Oc

 

Francja

Petit Chablis

 

Francja

Pineau des Charentes

 

Francja

Pouilly-Fumé

 

Francja

Puy-de-Dôme

 

Francja

Quarts de Chaume

 

Francja

Rasteau

 

Francja

Romanée-Conti

 

Francja

Romanée-Saint-Vivant

 

Francja

Rosé d'Anjou

 

Francja

Rosé de Loire

 

Francja

Rosé des Riceys

 

Francja

Roussette de Savoie

 

Francja

Roussette du Bugey

 

Francja

Saint-Bris

 

Francja

Sainte-Foy-Bordeaux

 

Francja

Sainte-Marie-la-Blanche

 

Francja

Saint-Georges-Saint-Emilion

 

Francja

Saint-Guilhem-le-Désert

 

Francja

Saône-et-Loire

 

Francja

Saumur-Champigny

 

Francja

Savennières Coulée de Serrant

 

Francja

Savennières Roche aux Moines

 

Francja

Vin de Savoie

 

Francja

Vins fins de la Côte de Nuits

 

Francja

Vinsobres

 

Francja

Allobrogie

 

Francja

Alpilles

 

Francja

Alsace grand cru Kaefferkopf

 

Francja

Atlantique

 

Francja

Bourgogne ordinaire

 

Francja

Brulhois

 

Francja

Calvados

 

Francja

Cathare

 

Francja

Clos Vougeot

 

Francja

Coteaux Bourguignons

 

Francja

Coteaux Charitois

 

Francja

Coteaux de Tannay

 

Francja

Fronton

 

Francja

Grignan-les-Adhémar

 

Francja

L'Ermitage

 

Francja

L'Hermitage

 

Francja

Luberon

 

Francja

Malepère

 

Francja

Muscat de Frontignan

 

Francja

Orléans-Cléry

 

Francja

Pierrevert

 

Francja

Saint-Mont

 

Francja

Savoie

 

Francja

Ventoux

 

Francja

Vin d'Alsace

 

Francja

Vin de Bellet

 

Francja

Vin de Corse

 

Francja

Vin de Frontignan

 

Francja

Viré-Clessé

 

Chorwacja

Dalmatinska zagora

 

Chorwacja

Dingač

 

Chorwacja

Hrvatska Istra

 

Chorwacja

Hrvatsko Podunavlje

 

Chorwacja

Hrvatsko primorje

 

Chorwacja

Istočna kontinentalna Hrvatska

 

Chorwacja

Moslavina

 

Chorwacja

Plešivica

 

Chorwacja

Pokuplje

 

Chorwacja

Prigorje-Bilogora

 

Chorwacja

Primorska Hrvatska

 

Chorwacja

Sjeverna Dalmacija

 

Chorwacja

Slavonija

 

Chorwacja

Srednja i Južna Dalmacija

 

Chorwacja

Zagorje – Međimurje

 

Chorwacja

Zapadna kontinentalna Hrvatska

 

Włochy

Abruzzo

 

Włochy

Acqui

 

Włochy

Affile

 

Włochy

Alba

 

Włochy

Albugnano

 

Włochy

Alcamo

 

Włochy

Alezio

 

Włochy

Alghero

 

Włochy

Allerona

 

Włochy

Alta Valle della Greve

 

Włochy

Alto Adige

 

Włochy

Alto Livenza

 

Włochy

Alto Mincio

 

Włochy

Aprilia

 

Włochy

Arborea

 

Włochy

Assisi

 

Włochy

Asti

 

Włochy

Aversa

 

Włochy

Bagnoli

 

Włochy

Bagnoli di Sopra

 

Włochy

Barbagia

 

Włochy

Barbaresco

 

Włochy

Barco Reale di Carmignano

 

Włochy

Bardolino

 

Włochy

Barletta

 

Włochy

Barolo

 

Włochy

Basilicata

 

Włochy

Benaco Bresciano

 

Włochy

Bergamasca

 

Włochy

Bettona

 

Włochy

Biferno

 

Włochy

Bivongi

 

Włochy

Boca

 

Włochy

Bolgheri

 

Włochy

Bolgheri Sassicaia

 

Włochy

Bosco Eliceo

 

Włochy

Brachetto d'Acqui

 

Włochy

Bramaterra

 

Włochy

Breganze

 

Włochy

Brindisi

 

Włochy

Brunello di Montalcino

 

Włochy

Cagliari

 

Włochy

Calabria

 

Włochy

Caldaro

 

Włochy

Caluso

 

Włochy

Camarro

 

Włochy

Campania

 

Włochy

Campi Flegrei

 

Włochy

Campidano di Terralba

 

Włochy

Canavese

 

Włochy

Candia dei Colli Apuani

 

Włochy

Cannara

 

Włochy

Capri

 

Włochy

Capriano del Colle

 

Włochy

Carema

 

Włochy

Carmignano

 

Włochy

Carso

 

Włochy

Castel del Monte

 

Włochy

Castel San Lorenzo

 

Włochy

Casteller

 

Włochy

Castelli Romani

 

Włochy

Cellatica

 

Włochy

Cerveteri

 

Włochy

Chianti

 

Włochy

Chianti Classico

 

Włochy

Cilento

 

Włochy

Cinque Terre

 

Włochy

Circeo

 

Włochy

Cirò

 

Włochy

Civitella d'Agliano

 

Włochy

Colli Albani

 

Włochy

Colli Altotiberini

 

Włochy

Colli Aprutini

 

Włochy

Colli Berici

 

Włochy

Colli Bolognesi

 

Włochy

Colli Cimini

 

Włochy

Colli del Limbara

 

Włochy

Colli del Sangro

 

Włochy

Colli del Trasimeno

 

Włochy

Colli della Sabina

 

Włochy

Colli della Toscana centrale

 

Włochy

Colli dell'Etruria Centrale

 

Włochy

Colli di Conegliano

 

Włochy

Colli di Faenza

 

Włochy

Colli di Luni

 

Włochy

Colli di Parma

 

Włochy

Colli di Rimini

 

Włochy

Colli di Salerno

 

Włochy

Colli Etruschi Viterbesi

 

Włochy

Colli Euganei

 

Włochy

Colli Lanuvini

 

Włochy

Colli Maceratesi

 

Włochy

Colli Martani

 

Włochy

Colli Perugini

 

Włochy

Colli Pesaresi

 

Włochy

Colli Piacentini

 

Włochy

Colli Tortonesi

 

Włochy

Colli Trevigiani

 

Włochy

Collina del Milanese

 

Włochy

Colline di Levanto

 

Włochy

Colline Frentane

 

Włochy

Colline Lucchesi

 

Włochy

Colline Novaresi

 

Włochy

Colline Pescaresi

 

Włochy

Colline Saluzzesi

 

Włochy

Colline Savonesi

 

Włochy

Colline Teatine

 

Włochy

Collio

 

Włochy

Collio Goriziano

 

Włochy

Conselvano

 

Włochy

Contea di Sclafani

 

Włochy

Contessa Entellina

 

Włochy

Controguerra

 

Włochy

Copertino

 

Włochy

Cori

 

Włochy

Costa Viola

 

Włochy

Coste della Sesia

 

Włochy

Custoza

 

Włochy

Daunia

 

Włochy

Diano d'Alba

 

Włochy

Dogliani

 

Włochy

Dolceacqua

 

Włochy

Dolcetto di Ovada Superiore

 

Włochy

Dugenta

 

Włochy

Elba

 

Włochy

Eloro

 

Włochy

Emilia

 

Włochy

Epomeo

 

Włochy

Esino

 

Włochy

Etna

 

Włochy

Etschtaler

 

Włochy

Falerno del Massico

 

Włochy

Fara

 

Włochy

Faro

 

Włochy

Fontanarossa di Cerda

 

Włochy

Fortana del Taro

 

Włochy

Franciacorta

 

Włochy

Frascati

 

Włochy

Friuli Annia

 

Włochy

Friuli Aquileia

 

Włochy

Friuli Grave

 

Włochy

Friuli Isonzo

 

Włochy

Friuli Latisana

 

Włochy

Frusinate

 

Włochy

Gabiano

 

Włochy

Galatina

 

Włochy

Gambellara

 

Włochy

Garda

 

Włochy

Garda Colli Mantovani

 

Włochy

Gattinara

 

Włochy

Gavi

 

Włochy

Genazzano

 

Włochy

Ghemme

 

Włochy

Gioia del Colle

 

Włochy

Gravina

 

Włochy

Histonium

 

Włochy

Irpinia

 

Włochy

Ischia

 

Włochy

Isola dei Nuraghi

 

Włochy

Isonzo del Friuli

 

Włochy

Kalterer

 

Włochy

Kalterersee

 

Włochy

Lago di Caldaro

 

Włochy

Lago di Corbara

 

Włochy

Lamezia

 

Włochy

Langhe

 

Włochy

Lazio

 

Włochy

Lessini Durello

 

Włochy

Lessona

 

Włochy

Leverano

 

Włochy

Lipuda

 

Włochy

Lizzano

 

Włochy

Loazzolo

 

Włochy

Locorotondo

 

Włochy

Locride

 

Włochy

Lugana

 

Włochy

Mandrolisai

 

Włochy

Marca Trevigiana

 

Włochy

Marche

 

Włochy

Maremma toscana

 

Włochy

Marino

 

Włochy

Marsala

 

Włochy

Matino

 

Włochy

Melissa

 

Włochy

Menfi

 

Włochy

Mitterberg

 

Włochy

Modena

 

Włochy

Molise

 

Włochy

Monferrato

 

Włochy

Montecarlo

 

Włochy

Montecompatri Colonna

 

Włochy

Montecucco

 

Włochy

Montefalco

 

Włochy

Montefalco Sagrantino

 

Włochy

Montello

 

Włochy

Montenetto di Brescia

 

Włochy

Montescudaio

 

Włochy

Murgia

 

Włochy

Nardò

 

Włochy

Narni

 

Włochy

Nettuno

 

Włochy

Noto

 

Włochy

Nurra

 

Włochy

Olevano Romano

 

Włochy

Oltrepò Pavese

 

Włochy

Orcia

 

Włochy

Orvieto

 

Włochy

Osco

 

Włochy

Ostuni

 

Włochy

Ovada

 

Włochy

Paestum

 

Włochy

Palizzi

 

Włochy

Pantelleria

 

Włochy

Parrina

 

Włochy

Parteolla

 

Włochy

Pellaro

 

Włochy

Penisola Sorrentina

 

Włochy

Pentro di Isernia

 

Włochy

Piave

 

Włochy

Piceno

 

Włochy

Piemonte

 

Włochy

Piglio

 

Włochy

Planargia

 

Włochy

Pomino

 

Włochy

Pompeiano

 

Włochy

Puglia

 

Włochy

Quistello

 

Włochy

Ravenna

 

Włochy

Recioto di Soave

 

Włochy

Reggiano

 

Włochy

Reno

 

Włochy

Riviera del Garda Bresciano

 

Włochy

Riviera ligure di Ponente

 

Włochy

Roccamonfina

 

Włochy

Roero

 

Włochy

Romagna

 

Włochy

Romangia

 

Włochy

Ronchi di Brescia

 

Włochy

Rotae

 

Włochy

Rubicone

 

Włochy

Sabbioneta

 

Włochy

Salemi

 

Włochy

Salento

 

Włochy

Salice Salentino

 

Włochy

Salina

 

Włochy

Sambuca di Sicilia

 

Włochy

San Colombano al Lambro

 

Włochy

San Gimignano

 

Włochy

San Martino della Battaglia

 

Włochy

San Severo

 

Włochy

San Torpè

 

Włochy

Sannio

 

Włochy

Santa Margherita di Belice

 

Włochy

Sant'Antimo

 

Włochy

Savuto

 

Włochy

Scavigna

 

Włochy

Sciacca

 

Włochy

Scilla

 

Włochy

Sebino

 

Włochy

Serrapetrona

 

Włochy

Sibiola

 

Włochy

Sicilia

 

Włochy

Sillaro

 

Włochy

Siracusa

 

Włochy

Sizzano

 

Włochy

Soave

 

Włochy

Spello

 

Włochy

Squinzano

 

Włochy

Südtirol

 

Włochy

Südtiroler

 

Włochy

Tarantino

 

Włochy

Tarquinia

 

Włochy

Taurasi

 

Włochy

Teroldego Rotaliano

 

Włochy

Terralba

 

Włochy

Terrazze Retiche di Sondrio

 

Włochy

Terre degli Osci

 

Włochy

Terre del Volturno

 

Włochy

Terre di Chieti

 

Włochy

Terre di Veleja

 

Włochy

Tharros

 

Włochy

Todi

 

Włochy

Torgiano

 

Włochy

Toscana

 

Włochy

Toscano

 

Włochy

Trentino

 

Włochy

Trento

 

Włochy

Trexenta

 

Włochy

Umbria

 

Włochy

Val d'Arbia

 

Włochy

Val di Cornia

 

Włochy

Val di Magra

 

Włochy

Val di Neto

 

Włochy

Val Tidone

 

Włochy

Valcalepio

 

Włochy

Valdadige

 

Włochy

Valdamato

 

Włochy

Valdinievole

 

Włochy

Vallagarina

 

Włochy

Valle Belice

 

Włochy

Valle d'Aosta

 

Włochy

Valle d'Itria

 

Włochy

Vallée d'Aoste

 

Włochy

Valli di Porto Pino

 

Włochy

Valpolicella

 

Włochy

Valsusa

 

Włochy

Velletri

 

Włochy

Veneto

 

Włochy

Veneto Orientale

 

Włochy

Venezia Giulia

 

Włochy

Verduno

 

Włochy

Vermentino di Gallura

 

Włochy

Vernaccia di San Gimignano

 

Włochy

Verona

 

Włochy

Veronese

 

Włochy

Vesuvio

 

Włochy

Vignanello

 

Włochy

Vittoria

 

Włochy

Zagarolo

 

Włochy

Aglianico del Taburno

 

Włochy

Aglianico del Vulture

 

Włochy

Aglianico del Vulture Superiore

 

Włochy

Aleatico di Gradoli

 

Włochy

Aleatico di Puglia

 

Włochy

Amarone della Valpolicella

 

Włochy

Ansonica Costa dell'Argentario

 

Włochy

Arghillà

 

Włochy

Barbera d'Alba

 

Włochy

Barbera d'Asti

 

Włochy

Barbera del Monferrato

 

Włochy

Barbera del Monferrato Superiore

 

Włochy

Bardolino Superiore

 

Włochy

Bianchello del Metauro

 

Włochy

Bianco Capena

 

Włochy

Bianco del Sillaro

 

Włochy

Bianco dell'Empolese

 

Włochy

Bianco di Castelfranco Emilia

 

Włochy

Bianco di Custoza

 

Włochy

Bianco di Pitigliano

 

Włochy

Botticino

 

Włochy

Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

 

Włochy

Cacc'e mmitte di Lucera

 

Włochy

Cannellino di Frascati

 

Włochy

Cannonau di Sardegna

 

Włochy

Carignano del Sulcis

 

Włochy

Casorzo

 

Włochy

Castel del Monte Bombino Nero

 

Włochy

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

 

Włochy

Castel del Monte Rosso Riserva

 

Włochy

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

 

Włochy

Cerasuolo d'Abruzzo

 

Włochy

Cerasuolo di Vittoria

 

Włochy

Cisterna d'Asti

 

Włochy

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

 

Włochy

Colli di Scandiano e di Canossa

 

Włochy

Colli d'Imola

 

Włochy

Colli Euganei Fior d'Arancio

 

Włochy

Colli Orientali del Friuli Picolit

 

Włochy

Colli Romagna centrale

 

Włochy

Colline Joniche Tarantine

 

Włochy

Conegliano - Prosecco

 

Włochy

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

 

Włochy

Cònero

 

Włochy

Cortese dell'Alto Monferrato

 

Włochy

Costa d'Amalfi

 

Włochy

Costa Toscana

 

Włochy

Delia Nivolelli

 

Włochy

delle Venezie

 

Włochy

Dolcetto d'Acqui

 

Włochy

Dolcetto d'Alba

 

Włochy

Dolcetto d'Asti

 

Włochy

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

 

Włochy

Falanghina del Sannio

 

Włochy

Fiano di Avellino

 

Włochy

Forlì

 

Włochy

Frascati Superiore

 

Włochy

Freisa d'Asti

 

Włochy

Freisa di Chieri

 

Włochy

Friuli Colli Orientali

 

Włochy

Galluccio

 

Włochy

Garda Bresciano

 

Włochy

Girò di Cagliari

 

Włochy

Golfo del Tigullio - Portofino

 

Włochy

Greco di Bianco

 

Włochy

Greco di Tufo

 

Włochy

Grignolino d'Asti

 

Włochy

Grignolino del Monferrato Casalese

 

Włochy

Lacrima di Morro

 

Włochy

Lambrusco di Sorbara

 

Włochy

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

 

Włochy

Lambrusco Mantovano

 

Włochy

Lambrusco Salamino di Santa Croce

 

Włochy

Liguria di Levante

 

Włochy

Lison

 

Włochy

Lison-Pramaggiore

 

Włochy

Malanotte del Piave

 

Włochy

Malvasia delle Lipari

 

Włochy

Malvasia di Bosa

 

Włochy

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

 

Włochy

Marmilla

 

Włochy

Martina Franca

 

Włochy

Monica di Sardegna

 

Włochy

Montecucco Sangiovese

 

Włochy

Montello - Colli Asolani

 

Włochy

Montepulciano d’Abruzzo

 

Włochy

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

 

Włochy

Monteregio di Massa Marittima

 

Włochy

Monti Lessini

 

Włochy

Morellino di Scansano

 

Włochy

Moscadello di Montalcino

 

Włochy

Moscato di Sardegna

 

Włochy

Moscato di Sorso - Sennori

 

Włochy

Moscato di Trani

 

Włochy

Nasco di Cagliari

 

Włochy

Nebbiolo d'Alba

 

Włochy

Nuragus di Cagliari

 

Włochy

Ogliastra

 

Włochy

Oltrepò Pavese metodo classico

 

Włochy

Oltrepò Pavese Pinot grigio

 

Włochy

Orta Nova

 

Włochy

Orvietano Rosso

 

Włochy

Pinerolese

 

Włochy

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

 

Włochy

Primitivo di Manduria

 

Włochy

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

 

Włochy

Provincia di Mantova

 

Włochy

Provincia di Nuoro

 

Włochy

Provincia di Pavia

 

Włochy

Ramandolo

 

Włochy

Recioto della Valpolicella

 

Włochy

Recioto di Gambellara

 

Włochy

Romagna Albana

 

Włochy

Rosazzo

 

Włochy

Rosso Cònero

 

Włochy

Rosso della Val di Cornia

 

Włochy

Rosso di Cerignola

 

Włochy

Rosso di Montalcino

 

Włochy

Rosso di Montepulciano

 

Włochy

Rosso di Valtellina

 

Włochy

Rubino di Cantavenna

 

Włochy

Ruchè di Castagnole Monferrato

 

Włochy

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

 

Włochy

Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

 

Włochy

Sardegna Semidano

 

Włochy

Sfursat di Valtellina

 

Włochy

Soave Superiore

 

Włochy

Tavoliere delle Puglie

 

Włochy

Terre Siciliane

 

Włochy

Tintilia del Molise

 

Włochy

Torgiano Rosso Riserva

 

Włochy

Trebbiano d'Abruzzo

 

Włochy

Val Polcèvera

 

Włochy

Valdadige Terradeiforti

 

Włochy

Valdichiana toscana

 

Włochy

Valdobbiadene - Prosecco

 

Włochy

Valle del Tirso

 

Włochy

Valpolicella Ripasso

 

Włochy

Valtellina Superiore

 

Włochy

Venezia

 

Włochy

Verdicchio dei Castelli di Jesi

 

Włochy

Verdicchio di Matelica

 

Włochy

Verdicchio di Matelica Riserva

 

Włochy

Vermentino di Sardegna

 

Włochy

Vernaccia di Oristano

 

Włochy

Vernaccia di Serrapetrona

 

Włochy

Vigneti delle Dolomiti

 

Włochy

Vin Santo del Chianti

 

Włochy

Vin Santo del Chianti Classico

 

Włochy

Vin Santo di Montepulciano

 

Włochy

Vino Nobile di Montepulciano

 

Włochy

Weinberg Dolomiten

 

Włochy

Aleatico Passito dell'Elba

 

Włochy

Alta Langa

 

 

 

 

Włochy

Anagni

 

Włochy

Arcole

 

Włochy

Asolo - Prosecco

 

Włochy

Atina

 

Włochy

Avola

 

Włochy

Bagnoli Friularo

 

Włochy

Beneventano

 

Włochy

Benevento

 

Włochy

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

 

Włochy

Buttafuoco

 

Włochy

Calosso

 

Włochy

Capalbio

 

Włochy

Carso - Kras

 

Włochy

Casavecchia di Pontelatone

 

Włochy

Casteggio

 

Włochy

Catalanesca del Monte Somma

 

Włochy

Cesanese del Piglio

 

Włochy

Cesanese di Affile

 

Włochy

Cesanese di Olevano Romano

 

Włochy

Cinque Terre Sciacchetrà

 

Włochy

Colleoni

 

Włochy

Colli Asolani - Prosecco

 

Włochy

Collina Torinese

 

Włochy

Colline del Genovesato

 

Włochy

Colonna

 

Włochy

Cortese di Gavi

 

Włochy

Corti Benedettine del Padovano

 

Włochy

Cortona

 

Włochy

Costa Etrusco Romana

 

Włochy

Curtefranca

 

Włochy

del Frusinate

 

Włochy

del Molise

 

Włochy

del Vastese

 

Włochy

dell'Alto Adige

 

 

 

 

Włochy

di Modena

 

Włochy

Dolcetto di Diano d'Alba

 

Włochy

Dolcetto di Ovada

 

Włochy

Durello Lessini

 

Włochy

Elba Aleatico Passito

 

Włochy

Erbaluce di Caluso

 

Włochy

Erice

 

Włochy

Falerio

 

Włochy

Fior d'Arancio Colli Euganei

 

Włochy

Friularo di Bagnoli

 

Włochy

Grance Senesi

 

Włochy

Grottino di Roccanova

 

Włochy

Gutturnio

 

Włochy

I Terreni di Sanseverino

 

Włochy

Lacrima di Morro d'Alba

 

Włochy

Malvasia di Casorzo

 

Włochy

Malvasia di Casorzo d'Asti

 

Włochy

Mamertino

 

Włochy

Mamertino di Milazzo

 

Włochy

Martina

 

Włochy

Matera

 

Włochy

Merlara

 

Włochy

Monreale

 

Włochy

Montecastelli

 

Włochy

Montecompatri

 

Włochy

Montello Rosso

 

Włochy

Moscato di Pantelleria

 

Włochy

Moscato di Scanzo

 

Włochy

Moscato di Sennori

 

Włochy

Moscato di Sorso

 

Włochy

Moscato di Terracina

 

Włochy

Negroamaro di Terra d'Otranto

 

Włochy

Offida

 

Włochy

Ormeasco di Pornassio

 

Włochy

Ortona

 

Włochy

Ortrugo

 

Włochy

Passito di Pantelleria

 

Włochy

Pentro

 

Włochy

Pergola

 

Włochy

Piave Malanotte

 

Włochy

Pornassio

 

Włochy

Portofino

 

Włochy

Prosecco

 

Włochy

Provincia di Verona

 

Włochy

Riesi

 

Włochy

Riviera del Brenta

 

Włochy

Roma

 

Włochy

Ronchi Varesini

 

Włochy

Rossese di Dolceacqua

 

Włochy

Rosso Orvietano

 

Włochy

Rosso Piceno

 

Włochy

Salaparuta

 

Włochy

San Colombano

 

Włochy

San Ginesio

 

Włochy

Sangue di Giuda

 

Włochy

Scanzo

 

Włochy

Serenissima

 

Włochy

Sforzato di Valtellina

 

Włochy

Sovana

 

Włochy

Spoleto

 

Włochy

Strevi

 

Włochy

Suvereto

 

Włochy

Tavoliere

 

Włochy

Terra d'Otranto

 

Włochy

Terracina

 

Włochy

Terradeiforti

 

Włochy

Terratico di Bibbona

 

Włochy

Terrazze dell'Imperiese

 

Włochy

Terre Alfieri

 

Włochy

Terre Aquilane

 

Włochy

Terre de L'Aquila

 

Włochy

Terre del Colleoni

 

Włochy

Terre dell'Alta Val d'Agri

 

Włochy

Terre di Casole

 

Włochy

Terre di Cosenza

 

Włochy

Terre di Offida

 

Włochy

Terre di Pisa

 

Włochy

Terre Lariane

 

Włochy

Terre Tollesi

 

Włochy

Trasimeno

 

Włochy

Tullum

 

Włochy

Tuscia

 

Włochy

Val d'Arno di Sopra

 

Włochy

Val di Cornia Rosso

 

Włochy

Valcamonica

 

Włochy

Valdarno di Sopra

 

Włochy

Valli Ossolane

 

Włochy

Valtellina rosso

 

Włochy

Valtènesi

 

Włochy

Verduno Pelaverga

 

 

 

 

Włochy

Vigneti della Serenissima

 

Włochy

Villamagna

 

Włochy

Vin Santo di Carmignano

 

Cypr

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Vouni Panayias - Ampelitis

Cypr

Κουμανδαρία

Commandaria

Cypr

Κρασοχώρια Λεμεσού

Krasohoria Lemesou

Cypr

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Krasohoria Lemesou - Laona

Cypr

Λαόνα Ακάμα

Laona Akama

Cypr

Λάρνακα

Larnaka

Cypr

Λεμεσός

Lemesos

Cypr

Λευκωσία

Lefkosia

Cypr

Πάφος

Pafos

Cypr

Πιτσιλιά

Pitsilia

Cypr

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Krasohoria Lemesou - Afames

Luksemburg

Moselle Luxembourgeoise

 

Węgry

Badacsony

 

Węgry

Balaton

 

Węgry

Balatonboglár

 

Węgry

Balaton-felvidék

 

Węgry

Balatonfüred-Csopak

 

Węgry

Balatonmelléki

 

Węgry

Bükk

 

Węgry

Csongrád

 

Węgry

Eger

 

Węgry

Etyek-Buda

 

Węgry

Hajós-Baja

 

Węgry

Kunság

 

Węgry

Mátra

 

Węgry

Mór

 

Węgry

Pannonhalma

 

Węgry

Pécs

 

Węgry

Somló

 

Węgry

Sopron

 

Węgry

Tokaj

 

Węgry

Tolna

 

Węgry

Villány

 

Węgry

Badacsonyi

 

Węgry

Balatonboglári

 

Węgry

Balaton-felvidéki

 

Węgry

Balatonfüred-Csopaki

 

Węgry

Balatoni

 

Węgry

Bükki

 

Węgry

Csongrádi

 

Węgry

Debrői Hárslevelű

 

Węgry

Duna (1)

 

Węgry

Dunai

 

Węgry

Dunántúl

 

Węgry

Dunántúli

 

Węgry

Duna-Tisza-közi

 

Węgry

Egri

 

Węgry

Etyek-Budai

 

Węgry

Felső-Magyarország

 

Węgry

Felső-Magyarországi

 

Węgry

Izsáki Arany Sárfehér

 

Węgry

Káli

 

Węgry

Kunsági

 

Węgry

Mátrai

 

Węgry

Móri

 

Węgry

Nagy-Somló

 

Węgry

Nagy-Somlói

 

Węgry

Neszmély

 

Węgry

Neszmélyi

 

Węgry

Pannon

 

Węgry

Pannonhalmi

 

Węgry

Somlói

 

Węgry

Soproni

 

Węgry

Szekszárdi

 

Węgry

Tihany

 

Węgry

Tihanyi

 

Węgry

Tokaji

 

Węgry

Tolnai

 

Węgry

Villányi

 

Węgry

Zala

 

Węgry

Zalai

 

Węgry

Zemplén

 

Węgry

Zempléni

 

Węgry

Szekszárd

 

Malta

Gozo

 

Malta

Malta

 

Malta

Maltese Islands

 

Malta

Għawdex

 

Niderlandy

Drenthe

 

Niderlandy

Flevoland

 

Niderlandy

Friesland

 

Niderlandy

Gelderland

 

Niderlandy

Groningen

 

Niderlandy

Limburg

 

Niderlandy

Noord-Brabant

 

Niderlandy

Noord-Holland

 

Niderlandy

Overijssel

 

Niderlandy

Utrecht

 

Niderlandy

Zeeland

 

Niderlandy

Zuid-Holland

 

Austria

Bergland

 

Austria

Burgenland

 

Austria

Carnuntum

 

Austria

Kamptal

 

Austria

Kärnten

 

Austria

Kremstal

 

Austria

Mittelburgenland

 

Austria

Neusiedlersee

 

Austria

Neusiedlersee-Hügelland

 

Austria

Niederösterreich

 

Austria

Oberösterreich

 

Austria

Salzburg

 

Austria

Steiermark

 

Austria

Südburgenland

 

Austria

Süd-Oststeiermark

 

Austria

Südsteiermark

 

Austria

Thermenregion

 

Austria

Tirol

 

Austria

Traisental

 

Austria

Vorarlberg

 

Austria

Wachau

 

Austria

Weinland

 

Austria

Weinviertel

 

Austria

Weststeiermark

 

Austria

Wien

 

Austria

Eisenberg

 

Austria

Leithaberg

 

Austria

Wagram

 

Austria

Steirerland

 

Portugalia

Alenquer

 

Portugalia

Alentejano

 

Portugalia

Alentejo

 

Portugalia

Algarve

 

Portugalia

Arruda

 

Portugalia

Bairrada

 

Portugalia

Beira Interior

 

Portugalia

Biscoitos

 

Portugalia

Bucelas

 

Portugalia

Carcavelos

 

Portugalia

Colares

 

Portugalia

Dão

 

Portugalia

Douro

 

Portugalia

Encostas d’Aire

 

Portugalia

Minho

 

Portugalia

Óbidos

 

Portugalia

Palmela

 

Portugalia

Pico

 

Portugalia

Portimão

 

Portugalia

Setúbal

 

Portugalia

Tavira

 

Portugalia

Távora-Varosa

 

Portugalia

Torres Vedras

 

Portugalia

Trás-os-Montes

 

Portugalia

Vinho Verde

 

Portugalia

Graciosa

 

Portugalia

Lafões

 

Portugalia

Lagoa

 

Portugalia

Lagos

 

Portugalia

Madeira

 

Portugalia

Madeira Wein

 

Portugalia

Madeira Wijn

 

Portugalia

Madeira Wine

 

Portugalia

Madera

 

Portugalia

Madère

 

Portugalia

Oporto

 

Portugalia

Port

 

Portugalia

Port Wine

 

Portugalia

Porto

 

Portugalia

Portvin

 

Portugalia

Portwein

 

Portugalia

Portwijn

 

Portugalia

Vin de Madère

 

Portugalia

vin de Porto

 

Portugalia

Vinho da Madeira

 

Portugalia

vinho do Porto

 

Portugalia

Vino di Madera

 

Portugalia

Açores

 

Portugalia

DoTejo

 

Portugalia

Duriense

 

Portugalia

Lisboa

 

Portugalia

Madeirense

 

Portugalia

Península de Setúbal

 

Portugalia

Tejo

 

Portugalia

Terras Madeirenses

 

Portugalia

Transmontano

 

Rumunia

Aiud

 

Rumunia

Alba Iulia

 

Rumunia

Babadag

 

Rumunia

Banat

 

Rumunia

Banu Mărăcine

 

Rumunia

Bohotin

 

Rumunia

Colinele Dobrogei

 

Rumunia

Coteşti

 

Rumunia

Cotnari

 

Rumunia

Crişana

 

Rumunia

Dealu Bujorului

 

Rumunia

Dealu Mare

 

Rumunia

Dealurile Crişanei

 

Rumunia

Dealurile Moldovei

 

Rumunia

Dealurile Munteniei

 

Rumunia

Dealurile Olteniei

 

Rumunia

Dealurile Sătmarului

 

Rumunia

Dealurile Transilvaniei

 

Rumunia

Dealurile Vrancei

 

Rumunia

Dealurile Zarandului

 

Rumunia

Drăgăşani

 

Rumunia

Huşi

 

Rumunia

Iana

 

Rumunia

Iaşi

 

Rumunia

Lechinţa

 

Rumunia

Mehedinţi

 

Rumunia

Miniş

 

Rumunia

Murfatlar

 

Rumunia

Nicoreşti

 

Rumunia

Odobeşti

 

Rumunia

Oltina

 

Rumunia

Panciu

 

Rumunia

Pietroasa

 

Rumunia

Recaş

 

Rumunia

Sâmbureşti

 

Rumunia

Sarica Niculiţel

 

Rumunia

Sebeş-Apold

 

Rumunia

Segarcea

 

Rumunia

Ştefăneşti

 

Rumunia

Târnave

 

Rumunia

Terasele Dunării

 

Rumunia

Viile Caraşului

 

Rumunia

Viile Timişului

 

Słowenia

Belokranjec

 

Słowenia

Bizeljčan

 

Słowenia

Metliška črnina

 

Słowenia

Slovenska Istra

 

Słowenia

Teran

 

Słowenia

Dolenjska

 

Słowenia

Kras

 

Słowenia

Podravje

 

Słowenia

Posavje

 

Słowenia

Primorska

 

Słowenia

Bela krajina

 

Słowenia

Bizeljsko Sremič

 

Słowenia

Cviček

 

Słowenia

Goriška Brda

 

Słowenia

Prekmurje

 

Słowenia

Štajerska Slovenija

 

Słowenia

Vipavska dolina

 

Słowacja

Južnoslovenské

 

Słowacja

Južnoslovenský

 

Słowacja

Malokarpatské

 

Słowacja

Malokarpatský

 

Słowacja

Nitrianske

 

Słowacja

Nitriansky

 

Słowacja

Slovenská

 

Słowacja

Slovenské

 

Słowacja

Slovenský

 

Słowacja

Stredoslovenské

 

Słowacja

Stredoslovenský

 

Słowacja

Vinohradnícka oblasť Tokaj

 

Słowacja

Východoslovenské

 

Słowacja

Východoslovenský

 

Słowacja

Južnoslovenská

 

Słowacja

Karpatská perla

 

Słowacja

Malokarpatská

 

Słowacja

Nitrianska

 

Słowacja

Stredoslovenská

 

Słowacja

Východoslovenská

 

(*)

Uwaga: Przepisy proceduralne dotyczące rozpatrywania wniosków w sprawie zmiany listy nazw oznaczeń geograficznych w niniejszym dodatku.

1.

Co do zasady raz w roku – przy okazji posiedzenia Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem – Unia Europejska może zaproponować dodanie kolejnych oznaczeń geograficznych dotyczących win do listy w niniejszym dodatku. Jednocześnie Unia Europejska może również zaproponować wycofanie oznaczeń geograficznych z listy w niniejszym dodatku lub zmianę nazw oznaczeń geograficznych w liście w niniejszym dodatku.

2.

Wniosek powinien mieć formę notyfikacji skierowanej do Chile i powinien zostać złożony za pośrednictwem Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem. We wniosku należy określić, czy występuje się o dodanie, wycofanie lub zmianę nazwy oznaczenia geograficznego, oraz wskazać państwo(-a) członkowskie Unii Europejskiej, którego(-ych) dotyczy oznaczenie geograficzne. Wniosek zawiera dowody na to, że oznaczenie geograficzne, które ma zostać dodane do listy w niniejszym dodatku, jest chronione jako takie w Unii Europejskiej.

3.

Chile analizuje propozycję, o której mowa w ust. 1 i 2, zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi na mocy Umowy w sprawie handlu winem oraz zgodnie ze swoimi krajowymi przepisami i procedurami, w terminie nieprzekraczającym 12 miesięcy od daty otrzymania notyfikacji, o której mowa w ust. 2.

4.

Po zakończeniu analizy wniosku lub po upływie okresu, o którym mowa w ust. 3, Chile powiadamia Unię Europejską o wyniku rozpatrzenia wniosku. Każdy wynik analizy skutkujący odrzuceniem wniosku musi być uzasadniony. W przypadku odrzucenia wniosku Unia Europejska ma możliwość przedstawienia pisemnych argumentów przeciwko jego odrzuceniu. Unia Europejska przedstawia swoją argumentację na piśmie w terminie nieprzekraczającym 90 dni po odrzuceniu wniosku. Chile powiadamia Unię Europejską o swoim ostatecznym ustaleniu w ciągu 90 dni od otrzymania argumentów na piśmie.

5.

Proponowane zmiany listy w niniejszym dodatku, o których mowa w ust. 1–4, omawiane są na najbliższym posiedzeniu Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem. Listę w niniejszym dodatku zmienia się zgodnie z procedurą określoną w art. 29 ust. 2 Umowy w sprawie handlu winem.”;

b)

dodatek II otrzymuje brzmienie:

„Dodatek II

(o którym mowa w art. 6)

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE WIN POCHODZĄCYCH Z CHILE (*)

I.

Vino Pajarete

II.

Vino Asoleado

III.

Vinos de las regiones, subregiones, zonas y áreas siguientes:

1.0.0.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE ATACAMA

1.1.0.0.

Subregión: Valle de Copiapó

1.2.0.0.

Subregión: Valle del Huasco

2.0.0.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE COQUIMBO

2.1.0.0.

Subregión: Valle del Elqui

2.1.1.0.

Zona:…

2.1.1.1.

Área: Vicuña

2.1.1.2.

Área: Paiguano

2.1.1.3.

Área: La Serena

2.2.0.0.

Subregión: Valle del Limarí

2.2.1.0.

Zona:…

2.2.1.1

Área: Ovalle

2.2.1.2

Área: Monte Patria

2.2.1.3

Área: Punitaqui

2.2.1.4

Área: Río Hurtado

2.3.0.0.

Subregión: Valle del Choapa

2.3.1.0.

Zona:…

2.3.1.1.

Área: Salamanca

2.3.1.2.

Área: Illapel

3.0.0.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE ACONCAGUA

3.1.0.0.

Subregión: Valle de Aconcagua

3.1.1.0.

Zona:…

3.1.1.1.

Área: Panquehue

3.1.1.2.

Área: Quillota

3.1.1.3.

Área: Hijuelas

3.1.1.4.

Área: Catemu

3.1.1.5.

Área: Llaillay

3.1.1.6.

Área: San Felipe

3.1.1.7.

Área: Santa María

3.1.1.8.

Área: Calle Larga

3.1.1.9.

Área: San Esteban

3.2.0.0.

Subregión: Valle de Casablanca

3.3.0.0.

Subregión: Valle de San Antonio

3.3.1.0.

Zona: Valle de Leyda

3.3.1.1.

Área: San Juan

3.3.1.2.

Área: Santo Domingo

3.3.2.0.

Zona:…

3.3.2.1.

Área: Cartagena

3.4.0.0.

Subregión:…

3.4.1.0.

Zona:…

3.4.1.1

Área: Valle del Marga Marga

3.4.1.2.

Área: Zapallar

4.0.0.0.

REGIÓN DEL VALLE CENTRAL

4.1.0.0.

Subregión: Valle del Maipo

4.1.1.0.

Zona:…

4.1.1.1.

Área: Santiago

4.1.1.2.

Área: Pirque

4.1.1.3.

Área: Puente Alto

4.1.1.4.

Área: Buin

4.1.1.5.

Área: Isla de Maipo

4.1.1.6.

Área: Talagante

4.1.1.7.

Área: Melipilla

4.1.1.8.

Área: Alhue

4.1.1.9.

Área: María Pinto

4.1.1.10.

Área: Colina

4.1.1.11.

Área: Calera de Tango

4.1.1.12.

Área: Til Til

4.1.1.13.

Área: Lampa

4.2.0.0.

Subregión: Valle del Rapel

4.2.1.0.

Zona: Valle del Cachapoal

4.2.1.1.

Área: Rancagua

4.2.1.2.

Área: Requinoa

4.2.1.3.

Área: Rengo

4.2.1.4.

Área: Peumo

4.2.1.5.

Área: Machalí

4.2.1.6.

Área: Coltauco

4.2.2.0.

Zona: Valle de Colchagua

4.2.2.1.

Área: San Fernando

4.2.2.2.

Área: Chimbarongo

4.2.2.3.

Área: Nancagua

4.2.2.4.

Área: Santa Cruz

4.2.2.5.

Área: Palmilla

4.2.2.6.

Área: Peralillo

4.2.2.7.

Área: Lolol

4.2.2.8.

Área: Marchigue

4.2.2.9.

Área: Litueche

4.2.2.10.

Área: La Estrella

4.2.2.11.

Área: Paredones

4.2.2.12.

Área: Pumanque

4.3.0.0.

Subregión: Valle de Curicó

4.3.1.0.

Zona: Valle del Teno

4.3.1.1.

Área: Rauco

4.3.1.2.

Área: Romeral

4.3.1.1.

Área: Vichuquen

4.3.2.0.

Zona: Valle del Lontué

4.3.2.1.

Área: Molina

4.3.2.1.

Área: Sagrada Familia

4.4.0.0.

Subregión: Valle del Maule

4.4.1.0.

Zona: Valle del Claro

4.4.1.1.

Área: Talca

4.4.1.2.

Área: Pencahue

4.4.1.3.

Área: San Clemente

4.4.1.4.

Área: San Rafael

4.4.1.5.

Área: Empedrado

4.4.1.1.

Área: Curepto

4.4.2.0.

Zona: Valle del Loncomilla

4.4.2.1.

Área: San Javier

4.4.2.2.

Área: Villa Alegre

4.4.2.3.

Área: Parral

4.4.2.4.

Área: Linares

4.4.2.5.

Área: Colbún

4.4.2.6.

Área: Longaví

4.4.2.7.

Área: Retiro

4.4.3.0.

Zona: Valle del Tutuven

4.4.3.1.

Área: Cauquenes

5.0.0.0.

REGIÓN DEL SUR

5.1.0.0.

Subregión: Valle del Itata

5.1.1.0.

Zona:…

5.1.1.1.

Área: Chillán

5.1.1.2.

Área: Quillón

5.1.1.3.

Área: Portezuelo

5.1.1.4.

Área: Coelemu

5.2.0.0.

Subregión: Valle del Bío Bío

5.2.1.0.

Zona:…

5.2.1.1.

Área: Yumbel

5.2.1.2.

Área: Mulchén

5.3.0.0.

Subregión: Valle del Malleco

5.3.1.0.

Zona:…

5.3.1.1.

Área: Traiguen

6.0.0.0.

REGIÓN DEL SUR

6.1.0.0.

Subregión Valle del Cautín

6.2.0.0.

Subregión Valle de Osorno

7.0.0.0.

Secano Interior

7.1.0.0.

Subregión: Valle de Curicó

7.1.1.0.

Zona: Valle del Teno

7.1.1.1.

Área: Rauco

7.1.1.2.

Área: Romeral

7.1.2.0.

Zona: Valle del Lontué

7.1.2.1.

Área: Molina

7.1.2.2.

Área: Sagrada Familia

7.2.0.0.

Subregión: Valle del Maule

7.2.1.0.

Valle del Claro

7.2.1.1.

Área: Talca

7.2.1.2.

Área: Pencahue

7.2.1.3.

Área: San Clemente

7.2.1.4.

Área: San Rafael

7.2.1.4.

Área: Curepto

7.2.1.5.

Área: Niquén

7.2.2.0.

Valle del Loncomilla

7.2.2.1.

Área: San Javier

7.2.2.2.

Área: Villa Alegre

7.2.2.3.

Área: Parral

7.2.2.4.

Área: Linares

7.2.3.0.

Valle del Tutuven

7.2.3.1.

Área: Cauquenes

7.3.0.0.

Subregión: Valle del Itata

7.3.1.0.

Zona:…

7.3.1.1.

Área: Chillán

7.3.1.2.

Área: Quillón

7.3.1.3.

Área: Portezuelo

7.3.1.4.

Área: Coelemu

7.4.0.0.

Subregión: Valle del Bío Bío

7.4.1.0.

Zona:…

7.4.1.1.

Área: Yumbel

(*)

Uwaga: Przepisy proceduralne dotyczące rozpatrywania wniosków w sprawie zmiany listy nazw oznaczeń geograficznych w niniejszym dodatku.

1.

Co do zasady raz w roku – przy okazji posiedzenia Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem – Chile może zaproponować dodanie kolejnych oznaczeń geograficznych dotyczących win do listy w niniejszym dodatku. Jednocześnie Chile może również zaproponować wycofanie oznaczeń geograficznych z listy w niniejszym dodatku lub zmianę nazw oznaczeń geograficznych w liście w niniejszym dodatku.

2.

Wniosek powinien mieć formę notyfikacji skierowanej do Unii Europejskiej i powinien zostać złożony za pośrednictwem Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem. We wniosku należy określić, czy występuje się o dodanie, wycofanie lub zmianę nazwy oznaczenia geograficznego. Wniosek zawiera dowody na to, że oznaczenie geograficzne, które ma zostać dodane do listy w niniejszym dodatku, jest chronione jako takie w Chile.

3.

Unia Europejska analizuje propozycję, o której mowa w ust. 1 i 2, zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi na mocy Umowy w sprawie handlu winem oraz zgodnie ze swoimi przepisami i procedurami, w terminie nieprzekraczającym 12 miesięcy od daty otrzymania notyfikacji, o której mowa w ust. 2.

4.

Po zakończeniu analizy wniosku lub po upływie okresu, o którym mowa w ust. 3, Unia Europejska powiadamia Chile o wyniku rozpatrzenia wniosku. Każdy wynik analizy skutkujący odrzuceniem wniosku musi być uzasadniony. W przypadku odrzucenia wniosku Chile ma możliwość przedstawienia pisemnych argumentów przeciwko jego odrzuceniu. Chile przedstawia swoją argumentację na piśmie w terminie nieprzekraczającym 90 dni po odrzuceniu wniosku. Unia Europejska powiadamia Chile o swoim ostatecznym ustaleniu w ciągu 90 dni od otrzymania argumentów na piśmie.

5.

Proponowane zmiany listy w niniejszym dodatku, o których mowa w ust. 1–4, omawiane są na najbliższym posiedzeniu Wspólnego Komitetu, o którym mowa w art. 30 Umowy w sprawie handlu winem. Listę w niniejszym dodatku zmienia się zgodnie z procedurą określoną w art. 29 ust. 2 Umowy w sprawie handlu winem.;

c)

dodatek V otrzymuje brzmienie:

»„Dodatek V

(o którym mowa w art. 17)

PRAKTYKI I PROCESY ENOLOGICZNE I SPECYFIKACJE PRODUKTU

1.

Unia Europejska zezwala na przywóz i wprowadzenie do obrotu na jej terytorium, z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, wszystkich pochodzących z Chile produktów sektora wina, które są produkowane zgodnie z:

a)

definicjami produktów dopuszczonych w Chile na mocy przepisów ustawowych i wykonawczych, o których mowa w poniższym wykazie:

(i)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 22:

Podczas procesu winifikacji dozwolone jest dodawanie substancji i przeprowadzanie czynności wskazanych poniżej:

mieszanie ze sobą moszczy i win, pod warunkiem że nie są to produkty przywożone lub wyprodukowane z winogron deserowych;

zagęszczanie moszczy;

(Ley N° 18.455 (2) , Decreto N° 78 (3) Artículo 22:

Durante el proceso de vinificación se permite agregar las sustancias y efectuar las manipulaciones que a continuación se indican:

La mezcla de mostos y vinos entre sí, siempre que no se trate de productos importados o elaborados con uva de mesa.

La concentración de mostos.);

(ii)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 23:

Podczas procesu winifikacji dozwolone jest dodawanie substancji i przeprowadzanie czynności wskazanych poniżej:

mieszanie ze sobą win lub win i moszczy w celu ich słodzenia, pod warunkiem że nie są to produkty przywożone ani produkowane z winogron deserowych;

(Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23:

Durante el proceso de elaboración de los vinos se permite agregar las sustancias y efectuar las manipulaciones que a continuación se indican:

La mezcla de vinos entre sí o entre vinos y mostos con el fin de edulcorarlos siempre que no se trate de productos importados o elaborados con uva de mesa.);

b)

praktykami enologicznymi i ograniczeniami dozwolonymi w Chile na mocy przepisów ustawowych i wykonawczych, o których mowa w poniższym wykazie, w zakresie, w jakim są one zalecane i opublikowane przez Międzynarodową Organizację ds. Winorośli i Wina, zwaną dalej ‘OIV’:

(i)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 22, z późniejszymi zmianami (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 22, incluidas las modificaciones posteriores);

(ii)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 23, z późniejszymi zmianami (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23, incluidas las modificaciones posteriores);

c)

dodatkowymi praktykami enologicznymi i ograniczeniami przyjętymi wspólnie przez Strony na warunkach określonych w poniższym wykazie:

(i)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 22, z późniejszymi zmianami wprowadzonymi dekretem nr 9 z 2019 r. (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 22° y las posteriores modificaciones establecidas en el Decreto No9 de 2019):

wykorzystanie wody do rozpuszczenia dodatków i uwodnienia drożdży fermentujących (Empleo de agua para disolver aditivos y rehidratar levaduras de fermentación). Dodawanie wody w produkcji wina jest wykluczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to niezbędne ze względu na szczególne wymogi techniczne;

(ii)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 23, z późniejszymi zmianami wprowadzonymi dekretem nro9 z 2019 r. (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23° y las posteriores modificaciones establecidas en el Decreto No9 de 2019 (4) ):

wykorzystanie wody do rozpuszczenia dodatków i produktów enologicznych (Empleo de agua para disolver aditivos y productos enológicos). Dodawanie wody w produkcji wina jest wykluczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to niezbędne ze względu na szczególne wymogi techniczne;

(iii)

ustawa nr 18.455, dekret nr 78, art. 39 lit. d):

ograniczenie: stosowanie kwasu benzoesowego w czystej postaci lub jego soli, kwasu salicylowego podczas produkcji wina i winifikacji.

(Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 39° letra d:

Restricción: el empleo de ácido benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico durante elaboración y vinificación de vinos).

2.

Chile zezwala na przywóz i wprowadzenie do obrotu na jego terytorium, z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, pochodzących z Unii Europejskiej produktów sektora wina, które są produkowane zgodnie z:

a)

definicjami produktów dopuszczonych w Unii Europejskiej na mocy przepisów ustawowych i wykonawczych, o których mowa w poniższym wykazie:

(i)

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (5), w szczególności przepisy dotyczące produkcji w sektorze wina, zgodnie z art. 75, 81 i 91, częścią IV załącznika II i częścią II załącznika VII do tego rozporządzenia;

(ii)

rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/33 (6), w szczególności jego art. 47, 52, 53 i 54 oraz załączniki III, V i VI do tego rozporządzenia;

b)

praktykami enologicznymi i ograniczeniami dozwolonymi w Unii Europejskiej na mocy przepisów ustawowych i wykonawczych, o których mowa w poniższym wykazie, w zakresie, w jakim są one zalecane i opublikowane przez OIV:

(i)

rozporządzenie (UE) nr 1308/2013, w szczególności przepisy dotyczące produkcji w sektorze wina, zgodnie z art. 80 i 83 oraz załącznikiem VIII do tego rozporządzenia, z późniejszymi zmianami;

(ii)

rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/934 (7), z późniejszymi zmianami;

c)

dodatkowymi praktykami enologicznymi i ograniczeniami przyjętymi wspólnie przez Strony na warunkach określonych poniżej:

(i)

zagęszczony moszcz gronowy, rektyfikowany zagęszczony moszcz gronowy i sacharoza mogą być stosowane do wzbogacania i słodzenia w ramach konkretnych i ograniczonych warunków określonych w części I załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013), z zastrzeżeniem wyłączenia stosowania tych produktów w postaci odtworzonej w winach objętych niniejszą umową;

(ii)

dodawanie wody: dodawanie wody w produkcji wina jest wykluczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to niezbędne ze względu na szczególne wymogi techniczne;

(iii)

świeży osad może być stosowany w ramach konkretnych i ograniczonych warunków określonych w części A tabela 2 pozycja 11.2 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934.”;

«

d)

pkt VI dodatku VIII (Protokół) otrzymuje brzmienie:

„VI.

Postanowienia szczegółowe mające zastosowanie do dokumentów, które mają być stosowane przy przywozie na odpowiednie terytoria Stron:

1.

W przypadku produktów sektora wina przywożonych z Chile i wprowadzanych do obrotu w Unii Europejskiej certyfikacja, która może być wymagana przez Unię Europejską, ogranicza się do certyfikacji określonej w dokumencie VI-1 przewidzianym w art. 20 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/273 (8), w tym zwolnienia z obowiązku spełniania ograniczonej liczby parametrów w sprawozdaniu z analizy, o którym mowa w art. 21 lit. b) tego rozporządzenia, i o którym mowa w chilijskim okólniku nr 3361/2013 (9). Te produkty sektora wina mogą być również przywożone zgodnie z procedurą uproszczoną określoną w art. 26 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273, pod warunkiem że producenci wina otrzymali indywidualne zezwolenie od właściwych organów w państwie przywozu i podlegają kontroli tych ostatnich. W celu wdrożenia powyższych postanowień Chile powinno zgłosić Unii Europejskiej odpowiednie nazwy, adresy i numery rejestracyjne, jak określono w art. 51 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273.

2.

W przypadku produktów sektora wina przywożonych z Unii Europejskiej i wprowadzanych do obrotu w Chile certyfikacja, które może być wymagana przez Chile zgodnie z okólnikiem nr 3361/2013, ogranicza się do dokumentu handlowego określającego niepowtarzalny numer referencyjny dokumentu towarzyszącego wydanego przez właściwy organ unijnego państwa członkowskiego wysyłki produktów, o którym mowa w art. 10 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) pkt (i) lub (iii) rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273.

3.

Każda ze Stron może zgodnie ze swoimi wewnętrznymi procedurami dokonywać zmian w swoim formularzu, o którym mowa w ust. 1 i 2, o czym dana Strona zawiadamia odpowiednio wcześniej drugą Stronę. Strony, w razie potrzeby, zmieniają niniejszy dodatek zgodnie z art. 29 i 30 Umowy w sprawie handlu winem i podają w odpowiedni sposób do wiadomości publicznej obowiązujące formularze.”;

2)

w załączniku VI (Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi) wprowadza się następujące zmiany (10):

(…)


(1)  Oznaczenie geograficzne »DUNA« zawiera na etykiecie informację – bezpośrednio związaną z nazwą »DUNA« – stwierdzającą, że jest to wino z obszaru uprawy winorośli znanego jako »DUNA« na Węgrzech, w celu uniknięcia ewentualnego pomylenia z wcześniej zarejestrowanym znakiem towarowym »DUNA« w Chile.

(2)  Ustawa nr 18.455 z 1985 r. ‘ustanawiająca przepisy dotyczące produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu alkoholu etylowego, napojów alkoholowych i octów oraz uchylająca księgę I ustawy nr 17.105’ (Ley N° 18.455 de 1985, que ‘Fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres, y deroga libro I de la Ley N° 17.105’).

(3)  Dekret nr 78 z 1986 r., który ‘reguluje ustawę nr 18.455 ustanawiającą przepisy dotyczące produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu alkoholu etylowego, napojów alkoholowych i octów’ (Decreto N° 78 de 1986, que ‘Reglamenta Ley N° 18.455 que fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y Vinagres.’).

(4)  Dekret nr 9 z 2019 r. zmieniający dekret Ministerstwa Rolnictwa nr 78 z 1986 r. regulujący ustawę nr 18.455 ‘ustanawiającą przepisy dotyczące produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu alkoholu etylowego, napojów alkoholowych i octów’ (Decreto No9 de 2019, que modifica el Decreto No78, de 1986, del Ministerio de Agricultura, que reglamenta la Ley No18.455, que ‘Fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres’).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(6)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/33 z dnia 17 października 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, ograniczeń stosowania, zmian w specyfikacji produktu, unieważnienia ochrony oraz etykietowania i prezentacji (Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 2).

(7)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/934 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do obszarów uprawy winorośli, w przypadku których zawartość alkoholu może być zwiększona, dozwolonych praktyk enologicznych i ograniczeń mających zastosowanie do produkcji i konserwowania produktów sektora win, minimalnej zawartości alkoholu w odniesieniu do produktów ubocznych oraz ich usuwania, a także publikacji dokumentów OIV (Dz.U. L 149 z 7.6.2019, s. 1).

(8)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/560 (Dz.U. L 58 z 28.2.2018, s. 1).

(9)  Dziennik Urzędowy Chile nr 40413 z 19 listopada 2012, s. 6.

(10)  Część 2 załącznika do niniejszej wymiany listów jest dołączona do decyzji Komisji C (2002) 4877 z dnia 26 lipca 2022 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatku I do Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (załącznik VI) załączonej do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz.U. C 287 z 28.7.2022, s. 4).


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/81


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 287/06)

1.   

W dniu 20 lipca 2022 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Blackstone, Inc. („Blackstone”, Stany Zjednoczone)

Canada Pension Plan Investment Board („CPP Investments”, Kanada),

Advarra Holdings, Inc. („Advarra”, Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwa Blackstone i CPP Investments przejmą, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Advarra.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

w przypadku Blackstone: przedsiębiorstwo zarządzające aktywami alternatywnymi na całym świecie;

w przypadku CPP Investments: organizacja zarządzająca inwestycjami, która inwestuje środki przekazane jej przez fundusz emerytalny Canada Pension Plan. CPP Investments inwestuje głównie na publicznym i niepublicznym rynku kapitałowym, w nieruchomości, infrastrukturę i inwestycje o stałym dochodzie;

w przypadku przedsiębiorstwa Advarra: dostawca usług w zakresie ocen zgodności z zasadami etycznymi i rozwiązań technologicznych dla przedsiębiorstw biofarmaceutycznych, podmiotów prowadzących badania naukowe na zlecenie i ośrodków badań klinicznych.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/83


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 287/07)

1.   

W dniu 19 lipca 2022 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

SSE Thermal Generation Holdings Limited („SSE Thermal”) (Zjednoczone Królestwo),

Equinor New Energy Limited („Equinor”) (Zjednoczone Królestwo), spółka zależna Equinor ASA (Norwegia),

Triton Power Holdings Limited („Triton Power”) (Jersey), obecnie ostatecznie kontrolowane przez Energy Capital Partners (Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwa SSE Thermal i Equinor przejmą, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Triton Power.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

SSE Thermal posiada i eksploatuje konwencjonalne elektrociepłownie w Zjednoczonym Królestwie i Irlandii. SSE Thermal jest częścią grupy SSE, która rozwija, buduje i obsługuje niskoemisyjną infrastrukturę elektroenergetyczną i inwestuje w nią. Grupa SSE koncentruje się na energii ze źródeł odnawialnych i regulowanych sieciach elektroenergetycznych w swoich głównych segmentach działalności: odnawialne źródła energii, dystrybucja i przesył,

Equinor jest spółką, w której całościowy udział posiada Equinor ASA. Equinor ASA jest międzynarodowym przedsiębiorstwem energetycznym z siedzibą w Stavanger w Norwegii, prowadzącej działalność gospodarczą na skalę światową głównie w obszarze poszukiwania, wydobycia, transportu, rafinacji i wprowadzania do obrotu ropy i produktów ropopochodnych, gazu i innych form energii, w tym energii odnawialnych,

Triton Power jest niezależnym prywatnym przedsiębiorstwem wytwarzającym energię elektryczną. Obsługuje trzy obiekty w Zjednoczonym Królestwie, które zapewniają połączenie krajowych usług sieciowych, dostaw energii elektrycznej i kogeneracji dla odbiorców przemysłowych.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


INNE AKTY

Komisja Europejska

28.7.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 287/85


Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji nazwy produktu sektora winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 105 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013.

(2022/C 287/08)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 98 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (1) w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.

WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU

„Saumur”

PDO-FR-A0260-AM01

Data złożenia wniosku: 22.9.2016

1.   Przepisy mające zastosowanie do zmiany

Art. 105 rozporządzenia nr 1308/2013 – zmiana inna niż nieznaczna

2.   Opis i uzasadnienie zmiany

2.1.   Obszar geograficzny

W pkt IV ppkt 1 specyfikacji produktu zmieniono obszar geograficzny. Granice obszaru geograficznego nie zostały zmienione, ale wykaz jednostek administracyjnych wchodzących w jego zasięg zmieniono w następstwie niedawnych zmian administracyjnych:

stworzenia nowej gminy Brissac Loire Aubance (49), zastępującej gminy Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Doué-en-Anjou (49) zastępującej gminy Brigné, Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon i Verchers-sur-Layon, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Gennes-Val-de-Loire (49) zastępującej gminy Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Rosiers-sur-Loire, Saint-Martin-de-la-Place i Thoureil, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Lys-Haut-Layon (49) zastępującej gminy Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Terranjou (49) zastępującej gminy Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Tuffalun (49) zastępującej gminy Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine, które stały się gminami delegowanymi;

stworzenia nowej gminy Val en Vignes (79) zastępującej gminy Bouillé-Saint-Paul, Cersay i Massais.

Zmiana redakcyjna: nowy wykaz jednostek administracyjnych uwzględnia połączenia lub inne zmiany w podziale na strefy administracyjne, które nastąpiły od czasu zatwierdzenia specyfikacji produktu. W celu zwiększenia bezpieczeństwa prawnego opiera się on na obowiązującej wersji oficjalnego kodu geograficznego „code officiel géographique” publikowanego corocznie przez INSEE. Granice obszaru geograficznego pozostają niezmienione.

Ponadto wspomina się o dostępności na stronie internetowej INAO dokumentów kartograficznych przedstawiających obszar geograficzny w celu lepszego poinformowania opinii publicznej.

W związku z tym zmienia się odpowiednio pkt 6 jednolitego dokumentu dotyczący wyznaczonego obszaru geograficznego.

2.2.   Wyznaczone działki rolne

W rozdziale 1 pkt IV ppkt 2 lit. a) specyfikacji produktu po słowach „5 września 2007 r.” dodaje się słowa „oraz 19 stycznia 2017 r.”.

Zmiana ta ma na celu dodanie daty zatwierdzenia przez właściwy organ krajowy zmiany dotyczącej działek wyznaczonych do produkcji w obrębie obszaru geograficznego produkcji. Wyznaczenie granic działek rolnych polega na zidentyfikowaniu na obszarze geograficznym produkcji działek nadających się do produkcji produktu objętego daną chronioną nazwą pochodzenia.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.3.   Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

W rozdziale 1 pkt IV ppkt 3 wykaz gmin otrzymuje brzmienie:

„AOC »Saumur« (białe i różowe wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort i Saint-Georges-sur-Layon), Les Garennes-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Huillé, Ingrandes-Le Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne), Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych d’Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine,), Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay),Varennes-sur-Loire, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque.

AOC »Saumur« (czerwone wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon), Les Garennes sur Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych d’Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine), Turquant, Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque;

Uzupełniające oznaczenie geograficzne »Puy-Notre-Dame«

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Tourtenay, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Forges, Montfort i Saint-Georges-sur-Layon), Fontevraud-l’Abbaye, Les Garennes-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Saumur, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine), Turquant, Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque;

w departamencie Vienne: Curçay-sur-Dive, Glénouze, Ranton, Ternay.

AOC »Saumur« (białe i różowe gatunkowe wina musujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Louzy, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Thouars

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Chaudefonds-sur-Layon, Denée, Les Garennes-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych Louerre i Noyant-la-Plaine), Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque.”.

Zmiana ta pozwala uwzględnić poszczególne połączenia gmin, które nastąpiły od dnia wydania ostatniej wersji specyfikacji produktu. Granice obszaru bezpośredniego sąsiedztwa pozostają niezmienione.

W związku z tym zmienia się odpowiednio pkt 9 jednolitego dokumentu dotyczący warunków dodatkowych.

2.4.   Przepisy rolnośrodowiskowe

W rozdziale 1 pkt VI ppkt 2 lit. a) dodaje się następujący zapis: „Między rzędami musi znajdować się kontrolowana, dziko rosnąca lub zasiana pokrywa roślinna; w przypadku braku takiej pokrywy roślinnej podmiot gospodarczy przeprowadza prace gruntowe w celu zapewnienia kontroli dziko rosnącej roślinności lub uzasadnia zastosowanie produktów kontroli biologicznej zatwierdzonych przez organy publiczne ds. uprawy winorośli. W przypadku stosowania na działce herbicydów do celów kontroli biologicznej zabrania się stosowania innych herbicydów.”.

Zmiana ta jest wynikiem obecnego rozwoju praktyk stosowanych przez podmioty gospodarcze w kierunku agroekologii w całym regionie winiarskim Andegawenii. Odzwierciedla ona rosnące zainteresowanie problematyką ochrony środowiska w procesach technicznych. Zachęcając do stosowania pokrywy roślinnej, mechanicznego odchwaszczania lub stosowania produktów kontroli biologicznej, prowadzi do ograniczenia stosowania herbicydów chemicznych. Tego rodzaju ograniczenie stosowania herbicydów ma zapewnić lepszą ochronę gleb wykorzystywanych do uprawy winorośli i zachowanie ich naturalnych właściwości (żyzność, różnorodność biologiczna, oczyszczanie biologiczne), co przyczynia się do poprawy jakości i autentyczności win oraz wzmacnia pojęcie obszaru.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.5.   Zezwolenie na rozpoczęcie zbiorów (fr. ban des vendanges)

W rozdziale 1 pkt VII ppkt 1 usuwa się zdanie „Datę rozpoczęcia zbiorów ustala się zgodnie z przepisami art. D. 645-6 kodeksu rolnictwa i rybołówstwa morskiego”.

Ustalanie daty rozpoczęcia zbiorów nie jest już obecnie konieczne, ponieważ podmioty gospodarcze dysponują teraz szerokim wachlarzem narzędzi umożliwiających dokładną ocenę dojrzałości winogron. Każdy podmiot dysponuje szeregiem urządzeń i sprzętem – zarówno indywidualnie, jak i zbiorowo – które umożliwiają dokładne określenie optymalnej daty rozpoczęcia zbiorów na każdej działce w zależności od celów produkcji.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.6.   Kawałki drewna

W rozdziale I pkt IX ppkt 1 lit. d) specyfikacji produktu słowa „dopuszcza się stosowanie kawałków drewna w czasie fermentacji” zastępuje się słowami „zabrania się stosowania kawałków drewna, z wyjątkiem okresu fermentacji”.

Zmiana ta ma na celu sprecyzowanie, że zakaz stosowania kawałków drewna dębowego podczas fermentacji zostaje utrzymany, z wyjątkiem okresu fermentacji win czerwonych objętych chronioną nazwą. Wykorzystywane podczas produkcji wina taniny występujące w drewnie umożliwiają najlepsze wyrażanie owocowego aromatu oraz rozwijają strukturę win, nadając im krągły i długotrwały smak, zapewniając jednocześnie stabilność barwy w przypadku starzenia. W tym zakresie producenci chcą wzmocnić typowe cechy charakterystyczne win objętych nazwą jako produktów o owocowym i przyjemnym smaku, gotowych do spożycia od ich młodego wieku.

W związku z tym zmienia się odpowiednio pkt 5 jednolitego dokumentu dotyczący szczególnych praktyk enologicznych.

2.7.   Pojemność kadzi fermentacyjnych w winnicy

W rozdziale 1 pkt IX ppkt 1 lit. e) zdanie: „Pojemność kadzi fermentacyjnych w winnicy, jaką dysponuje każdy podmiot gospodarczy, jest równa co najmniej 1,4-krotności średnich zbiorów w gospodarstwie w ostatnich pięciu latach.” otrzymuje brzmienie: „Pojemność kadzi fermentacyjnych w winnicy, jaką dysponuje każdy podmiot gospodarczy, jest równa co najmniej 1,4-krotności średniej ilości wina wyprodukowanego w ostatnich pięciu latach.”.

W specyfikacji produktu odnoszono się nie do wydajności objętościowej (wyrażonej w hl lub m3), lecz do zbiorów, tj. wielkości plonów podzielonej przez powierzchnię obszaru produkcji (wyrażonej na przykład w hl/ha). Dzięki proponowanej zmianie usuwa się tę niespójność dotyczącą wielkości, nie wprowadzając żadnych zmian pod kątem merytorycznym (minimalna ilość pozostaje na poziomie 1,4-krotności średniej ilości wina wyprodukowanego przez gospodarstwo w poprzednich latach gospodarczych).

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.8.   Obrót winami

W rozdziale 1 usuwa się pkt IX ppkt 5 lit. b) dotyczący daty wprowadzenia win do obrotu między uprawnionymi właścicielami składów.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.9.   Środek przejściowy

Ze specyfikacji produktu usunięto środki przejściowe, które wygasły.

W rozdziale 1 pkt XI dodaje się następujący zapis: „Przepisy dotyczące obowiązku występowania kontrolowanej, dziko rosnącej lub zasianej pokrywy roślinnej między rzędami lub, w przypadku braku takiej pokrywy roślinnej, obowiązku przeprowadzenia przez podmiot gospodarczy prac gruntowych bądź stosowania produktów kontroli biologicznej w celu zapewnienia kontroli dziko rosnącej roślinności nie mają zastosowania do obsadzonych winoroślą działek istniejących na dzień zatwierdzenia niniejszej specyfikacji produktu i w przypadku których odstęp między rzędami nie przekracza 1,70 metra.”.

Środek przejściowy umożliwia niekaranie istniejących winnic, których obecny sposób prowadzenia nie jest dostosowany do przepisów rolnośrodowiskowych. W winnicach o dużej gęstości obsady, charakteryzujących się odstępem między rzędami nieprzekraczającym 1,70 metra, utrzymywanie stałego trawiastego podłoża lub przeprowadzanie prac gruntowych może bowiem stwarzać problemy techniczne (mechanizacja, urządzenia, narzędzia). W przypadku niskopiennych winorośli trawiaste podłoże zwiększa również ryzyko wiosennych przymrozków. Ponadto obecność pokrywy roślinnej stwarza tym większą konkurencję w zakresie dostarczania winoroślom wody, im większa jest gęstość nasadzeń. Natomiast w przypadku winorośli zasadzonych po zatwierdzeniu specyfikacji produktu konieczne będzie świadome stosowanie wprowadzonych przepisów rolnośrodowiskowych, niezależnie od gęstości obsady i odstępu między rzędami.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.10.   Zawartość alkoholu

W rozdziale 2 pkt II ppkt 3 słowo „potencjalna” zastępuje się słowem „naturalna”.

Zgodnie ze sposobem redagowania stosowanym we wszystkich specyfikacjach produktu z obszaru Anjou Saumur sformułowanie „naturalna objętościowa zawartość alkoholu” zastępuje wyrażenia „potencjalna zawartość” lub „zawartość”. Zmiany te poprawiają czytelność tych specyfikacji produktu. Celem harmonizacji przepisów dotyczących prowadzenia rejestrów jest ułatwienie sporządzania planu inspekcji i kontroli tych rejestrów.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.11.   Główne punkty podlegające kontroli

Zmieniono rozdział 3 w celu uspójnienia treści głównych punktów podlegających kontroli w specyfikacjach produktu z obszaru Anjou Saumur.

Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.

2.12.   Rozszerzenie ChNP „Saumur” na różowe wina niemusujące

Na poziomie krajowym specyfikacja obecnych ChNP „Saumur” i „Cabernet de Saumur” jest wspólna. ChNP „Cabernet de Saumur” produkowane są na tym samym obszarze, co ChNP „Saumur” (dla białych win niemusujących) i obejmują wyłącznie różowe wina niemusujące pochodzące z tego obszaru. W celu poprawy zrozumiałości i lepszej identyfikacji produktów, pochodzących z tego obszaru, grupa producentów wnioskuje o włączenie niemusujących win różowych do ChNP „Saumur” i jednoczesne anulowanie ChNP „Cabernet de Saumur”. Wniosek ten jest również uzasadniony dążeniem do wzmocnienia ogólnej ochrony win, przez objęcie ich jedną nazwą geograficzną - „Saumur”. Niniejsza zmiana nie zmienia istoty związku przyczynowego. Ustępy rozdziału X specyfikacji produktu, które dotyczyły nazwy „Cabernet de Saumur”, włączono po prostu do istniejącego ustępu dotyczącego AOC „Saumur”. Obecne odniesienie do odmiany Cabernet w opisie „Cabernet de Saumur” prowadzi ponadto do mylenia z winami produkowanymi z tej odmiany winorośli, z oznaczeniem geograficznym lub bez, ale także z ChNP „Cabernet d’Anjou”, w ramach którego produkuje się również wina różowe, ale które znajduje się na innym obszarze geograficznym i posiada inne cechy analityczne i organoleptyczne.

2.13.   Skreślenie odniesień do ChNP „Cabernet de Saumur”

W wyniku rozszerzenia ChNP „Saumur” na niemusujące wina różowe, ze specyfikacji usuwa się nazwę „Cabernet de Saumur” i wszystkie elementy, które się do niej nawiązywały.

W związku z tym zmienia się odpowiednio jednolity dokument.

2.14.   Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame”

W rozdziale I pkt IV ppkt 1 lit. a) specyfikacji produktu w drugiej kolumnie tabeli w wierszu czwartym skreśla się następujące gminy: „Brézé”, „Cizay-laMadeleine”, „Distré”, „Doué-la-Fontaine” (obecnie gmina delegowana nowej gminy Doué-en-Anjou), „Montreuil-Bellay” i „Les-trois-Moutiers”. Celem tej zmiany jest usunięcie tych gmin z obszaru geograficznego uzupełniającego oznaczenia geograficznego „Puy-Notre-Dame” ChNP „Saumur”. Wynika to z zaniku praktyk produkcji uzupełniającego oznaczenia geograficznego „Puy-Notre-Dame” w tych siedmiu gminach. Obszar geograficzny tego uzupełniającego oznaczenia geograficznego wyznaczono w 2008 r. Od tego czasu całkowicie zaniechano stosowania uzupełniającego oznaczenia geograficznego „Puy-Notre-Dame” w tych siedmiu gminach i nie wznowiono go. W związku z tym, przedmiotowych siedem gmin zostaje usuniętych z obszaru geograficznego tego uzupełniającego oznaczenia geograficznego ChNP „Saumur”.

Zmienia się pkt 6 jednolitego dokumentu.

JEDNOLITY DOKUMENT

1.   Nazwa lub nazwy

Saumur

2.   Rodzaj oznaczenia geograficznego

ChNP – chroniona nazwa pochodzenia

3.   Kategorie produktów sektora wina

1.

Wino

5.

Gatunkowe wino musujące

4.   Opis wina lub win

1.   Białe wina niemusujące

Białe wina niemusujące są wytrawne, często w kolorze jasnożółtym, z zielonymi odblaskami. Sprawiają wrażenie delikatnych. Ich aromaty; owoców i białych kwiatów, są często bardzo apetyczne. W ustach są przyjemnie świeże. Świeżość ta wynika z pewnej kwasowości, która uwypukla rześkość i sprawia wrażenie objętości w ustach. Smak win białych charakteryzuje się aromatami rozmaitych owoców.

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 10,5 %.

Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) w winach po fermentacji:

nie przekracza 3 gramów na litr;

nie przekracza 6 g/l, pod warunkiem, że kwasowość ogólna wyrażona w gramach kwasu winowego na litr nie przekracza zawartości cukrów fermentujących o więcej niż 2 gramy.

Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach po wzbogacaniu nie przekracza 12,5 %.

Kwasowość lotna, kwasowość ogólna i całkowita zawartość dwutlenku siarki są zgodne z wartościami określonymi w przepisach wspólnotowych.

Wina białe dojrzewają co najmniej do 15 stycznia roku następującego po roku zbiorów.

Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

12,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

 

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

2.   Różowe wina niemusujące

Różowe wina niemusujące mają jasnoróżową barwę. Ich aromaty są subtelne i często kojarzą się z owocami miękkimi. Smak jest świeży i długo pozostawia owocowy posmak. Są to wina lekkie i harmonijne.

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 10 %.

Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) w winach po fermentacji:

nie przekracza 3 gramów na litr;

nie przekracza 6 gramów na litr, pod warunkiem, że kwasowość ogólna wyrażona w gramach kwasu winowego na litr nie przekracza zawartości cukrów fermentujących o więcej niż 2 gramy.

Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach po wzbogacaniu nie przekracza 12,5 %.

Kwasowość lotna, kwasowość ogólna i całkowita zawartość dwutlenku siarki odpowiadają wartościom określonym w przepisach wspólnotowych, ale kwasowość lotna każdej partii wina niepakowanego, które może być opatrzone określeniem „primeur” (wczesne) lub „nouveau” (młode), nie przekracza 10,2 miliekwiwalentu na litr.

Pozostałe kryteria są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

12,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

 

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

3.   Czerwone wino niemusujące

Wina czerwone często mają rubinową barwę, czasem ponadto z odbiciami granatu. Ich świeży i intensywny zapach może zawierać aromaty owocowe (truskawka, malina, czereśnia itp.) z pikantnymi, zwierzęcymi lub lekko wędzonymi nutami. W ustach wina bardzo często rozwijają wyraźne nuty owocowe, a taniny są na ogół jedwabiste i elastyczne. Są przyjemne jako wina młode, ale mogą się starzeć przez kilka lat, aby rozwinąć bardziej złożone aromaty.

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 10,5 %.

W przypadku win czerwonych fermentacja jabłkowo-mlekowa jest zakończona. Zawartość kwasu jabłkowego w winach gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub na etapie pakowania nie przekracza 0,4 grama na litr.

Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) w winach po fermentacji nie przekracza 3 gramów na litr.

Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach po wzbogacaniu nie przekracza 12,5 %.

Kwasowość lotna, kwasowość ogólna i całkowita zawartość dwutlenku siarki są zgodne z wartościami określonymi w przepisach wspólnotowych.

Wina czerwone dojrzewają co najmniej do 15 stycznia roku następującego po roku zbiorów.

Pozostałe kryteria są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

12,5

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

 

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

4.   Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame”

Wina objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym „Puy-Notre-Dame” to wina czerwone produkowane głównie z odmiany Cabernet franc N, charakteryzujące się na ogół zdecydowaną barwą i większą złożonością aromatyczną. Nuty owocowe przywołują bardzo dojrzałe owoce czerwone, a nawet owoce czarne. Wina te są w ustach bardzo ustrukturyzowane.

Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w tych winach wynosi co najmniej 12 %.

W przypadku win czerwonych fermentacja jabłkowo-mlekowa jest zakończona. Zawartość kwasu jabłkowego w winach gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub na etapie pakowania nie przekracza 0,4 grama na litr.

Zawartość cukrów fermentujących (glukozy i fruktozy) w winach po fermentacji nie przekracza 3 gramów na litr.

Kwasowość lotna, kwasowość ogólna i całkowita zawartość dwutlenku siarki są zgodne z wartościami określonymi w przepisach wspólnotowych.

Aby wina kwalifikowały się do objęcia uzupełniającym oznaczeniem geograficznym „Puy-Notre-Dame” muszą dojrzewać co najmniej do 1 czerwca roku następującego po roku zbiorów.

Pozostałe kryteria są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

 

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

5.   Gatunkowe wino musujące

Gatunkowe wina musujące dzielą się na wina białe i różowe. Ich cienkie i obfite pęcherzyki tworzą długie łańcuszki. Ich aromaty często i subtelnie kojarzą się z owocami, białymi kwiatami i ciastkami. Ta sama elegancja dominuje w ustach, z bardzo przyjemnym wrażeniem świeżości. Dla tej nazwy chronionej opis kolorystyki gatunkowych win musujących nie ma znaczenia. Zasady produkcji gatunkowych win musujących białych lub różowych są identyczne i dają bardzo podobne efekty. Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w winach bazowych przeznaczonych do wytwarzania gatunkowych win musujących wynosi co najmniej 9,5 %. W winach bazowych przeznaczonych do produkcji gatunkowych win musujących niepoddawanych wzbogaceniu maksymalna rzeczywista objętościowa zawartość alkoholu wynosi 12 % a zawartość cukrów fermentujących po fermentacji nie przekracza 24 g/l. W winach bazowych przeznaczonych do produkcji gatunkowych win musujących poddawanych wzbogaceniu zawartość cukrów fermentujących po fermentacji nie przekracza 5 g/l. Całkowita objętościowa zawartość alkoholu w winach w winach bazowych przeznaczonych do wytwarzania gatunkowych win musujących po wzbogacaniu nie przekracza 11,6 %. Całkowita objętościowa zawartość alkoholu po wzbogaceniu moszczu na gatunkowe wino musujące, po drugiej fermentacji i przed dodaniem expedition liqueur nie przekracza 13 %.

Pozostałe kryteria są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna kwasowość ogólna

 

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

 

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

5.   Praktyki winiarskie

a.   Podstawowe praktyki enologiczne

1.   Gęstość obsady – odstępy

Praktyka uprawy

Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 4 000 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli nie może przekroczyć 2,5 metra, zaś odstęp między roślinami w tym samym rzędzie nie może być mniejszy niż 1 metr. Winnice, na których gęstość obsady winorośli wynosi mniej niż 4 000 roślin na hektar, ale nie mniej niż 3 300 roślin na hektar, kwalifikują się do objęcia kontrolowaną nazwą pochodzenia, z zastrzeżeniem zgodności z przepisami dotyczącymi zasad odnoszących się do palikowania i wysokości ulistnienia określonymi w specyfikacji produktu. Odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 3 metry, zaś odstęp między krzewami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 1 metr.

Aby kwalifikować się do uzupełniającego oznaczenia geograficznego „Puy-Notre-Dame”, minimalna gęstość nasadzeń winnicy musi wynosić 4 500 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli nie może przekroczyć 2,2 metra, zaś odstęp między roślinami w tym samym rzędzie nie może być mniejszy niż 1 metr.

2.   Zasady cięcia i palikowania winorośli

Praktyka uprawy

Winorośl przycina się najpóźniej w dniu 30 kwietnia, stosując cięcie mieszane, zgodnie z zasadami określonymi w specyfikacji produktu, w których przewidziano maksymalną liczbę oczek na roślinę oraz maksymalną liczbę oczek na długą łozę dla poszczególnych odmian winorośli i dla każdego rodzaju wina.

Wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu odpowiada co najmniej 0,6-krotności odstępu między rzędami, przy czym wysokość ulistnienia poddanego palikowaniu mierzy się między dolną granicą ulistnienia ustaloną na co najmniej 0,40 metra nad powierzchnią ziemi a górną granicą cięcia wierzchołków pędów winorośli (fr. rognage) ustaloną na co najmniej 0,20 metra nad górnym drutem konstrukcji.

W przypadku działek, na których gęstość obsady winorośli wynosi mniej niż 4 000 roślin na hektar, ale nie mniej niż 3 300 roślin na hektar, obowiązują ponadto następujące zasady dotyczące palikowania: minimalna wysokość słupków do palikowania nad powierzchnią ziemi wynosi 1,90 metra; konstrukcja składa się z 4 poziomów drutów; minimalna wysokość górnego drutu wynosi 1,85 metra nad powierzchnią ziemi.

3.   Nawadnianie

Praktyka uprawy

Nawadnianie jest zabronione.

4.   Praktyki enologiczne

Szczególne praktyki enologiczne

W przypadku win czerwonych zezwala się na stosowanie substraktywnych technik wzbogacania przy maksymalnym progu częściowego stężenia względem objętości przed wzbogacaniem wynoszącym 10 %. W przypadku win kwalifikujących się do uzupełniającego oznaczenia geograficznego „Puy-Notre-Dame” zabrania się jakichkolwiek czynności wzbogacania.

W przypadku win czerwonych zabrania się stosowania kawałków drewna poza okresem fermentacji.

Wina bazowe przeznaczone do produkcji różowych gatunkowych win musujących mogą być wytwarzane poprzez macerację lub ściąganie soku (fr. saignée).

Poza wymienionymi powyżej zakazami w praktykach enologicznych towarzyszących produkcji wina należy przestrzegać wymogów obowiązujących na poziomie wspólnotowym oraz zawartych w kodeksie rolnictwa i rybołówstwa morskiego.

b.   Maksymalne zbiory

1.

Białe wina niemusujące

65 hektolitrów z hektara

2.

Różowe wina niemusujące

69 hektolitrów z hektara

3.

Czerwone wina niemusujące

69 hektolitrów z hektara

4.

Gatunkowe wino musujące

76 hektolitrów z hektara

5.

Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame”

56 hektolitrów z hektara

6.   Wyznaczony obszar geograficzny

Wszystkie etapy produkcji odbywają się na wyznaczonym obszarze geograficznym, który obejmuje terytorium następujących gmin, zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2018 r.:

AOC „Saumur” (białe i różowe wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay;

w departamencie Maine-et-Loire: Artannes-sur-Thouet, Brézé, Brossay, Chacé, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné i Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Parnay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Saint-Just-sur-Dive, Saumur, Souzay-Champigny, Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay;

w departamencie Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers;

AOC „Saumur” (czerwone wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay;

w departamencie Maine-et-Loire: Artannes-sur-Thouet, Brézé, Brossay, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné i Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Montreuil-Bellay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Just-sur-Dive, Saumur, Les Ulmes, Vaudelnay;

w departamencie Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers;

Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame”

w departamencie Maine-et-Loire: Brossay, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Meigné i Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Le Puy-Notre-Dame, Les Ulmes, Vaudelnay;

w departamencie Vienne: Berrie, Pouançay, Saint Léger-de-Montbrillais, Saix

AOC „Saumur” (białe i różowe gatunkowe wina musujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Mauzé-Thouarsais, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Tourtenay, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Maine-et-Loire: Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Brézé, Brissac Loire Aubance (dawne terytorium gminy delegowanej Chemellier), Brossay, Cernusson, Chacé, Cizay-la-Madeleine, Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon i Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Montilliers, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Parnay, Passavant-sur-Layon, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saumur, Souzay-Champigny, Terranjou (dawne terytorium gminy delegowanej Martigné-Briand), Tuffalun (dawne terytorium gminy delegowanej Ambillou-Château), Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay;

w departamencie Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

7.   Główne odmiany winorośli

Cabernet franc N

Cabernet-Sauvignon N

Chardonnay B

Chenin B

Gamay N

Grolleau N

Grolleau gris G

Pineau d’Aunis N

Pinot noir N

Sauvignon B - Sauvignon blanc

8.   Opis związku lub związków

8.1.

Obszar geograficzny znajduje się na południowo-zachodnim skraju Basenu Paryskiego, gdzie podłoże mezozoiczne i kenozoiczne pokrywa prekambr i paleozoiczną bazę, umocowaną na Masywie Armorykańskim. Powyższa właściwość geologiczna odróżnia ten obszar geograficzny, charakteryzujący się występowaniem kredy tufowej (Saumur) i nazywany lokalnie „Andegawenią białą”, od regionu położonego na zachodzie (Angers), wyróżniającego się występowaniem łupków, zwłaszcza dachówkowych, nazywanego lokalnie „Andegawenią czarną”.

Obszar geograficzny jest od północy ograniczony Loarą i przecięty z południa na północ doliną Thouet i jej dopływu Dive. Ta sieć rzeczna uformowała krajobraz, tworząc ciąg wzgórz o różnych ekspozycjach, których wysokość waha się od 40 do 110 metrów.

Krajobraz ukształtowała uprawa winorośli, która skolonizowała korzystne wystawy, a jednocześnie zachowała na szczytach wzniesień formacje leśne, w których dominują dęby i kasztany. W centrum działek winnic znajdują się kominy napowietrzania ogromnych jam, które powstały przy wydobywaniu kamieni do budowy domów i były wykorzystywane jako pieczarkarnie, a obecnie są wykorzystywane jako składy do dojrzewania i konserwacji wina.

W regionie Saumur panuje klimat oceaniczny. Masyw Mauges, położony na zachód od obszaru geograficznego, łagodzi właściwości oceaniczne dzięki wpływowi fenu. Roczne opady wynoszą 550–600 milimetrów i są charakterystyczne dla obszaru chronionego przed wilgotnymi wiatrami, zaś na wzgórzach Mauges przekraczają 800 milimetrów. Powyższa różnica w ilości opadów jest jeszcze bardziej widoczna w trakcie cyklu wegetacyjnego winorośli, zwłaszcza od czerwca do okresu zbiorów. Średnie roczne temperatury są stosunkowo wysokie (około 12 °C). Ważną rolę regulatora termicznego odgrywa też Loara i jej dopływy.

8.2.

W warunkach klimatycznych regionu Saumur formacje geologiczne i pedologiczne średniego- i górnego turonu, jury, senonu i eocenu doprowadziły do powstania odmian Chenin B i Cabernet Franc N, podstawowych odmian win białych, różowych i czerwonych regionu Saumur. Formacje te, położone na wysokości ponad 40 metrów, umożliwiają ograniczają dostęp do wody i dynamikę winorośli, dzięki czemu winogrona są w pełni dojrzałe, co umożliwia uzyskanie win czerwonych i białych o zróżnicowanych owocowych aromatach.

Dobór odmian winorośli, głównie Chenin B i Cabernet franc N, w połączeniu z tymi korzystnymi warunkami środowiska fizycznego, przyczyniły się do rozwoju szczególnych praktyk produkcyjnych. Wina te produkuje się przede wszystkim na płytkich glebach, które nagrzewają się szybciej, zapewniając dzięki temu dojrzałość fenolową winogron doskonałą do uzyskiwania win aromatycznych. Na przestrzeni pokoleń producenci rozwinęli wiedzę fachową, w szczególności dzięki kontrolowaniu plonów, odpowiedniemu przycinaniu i dokonywaniu zbiorów przy optymalnym stopniu dojrzałości.

Szczególną uwagę zwraca się na proces winifikacji i dojrzewania win, które przebiegają bez zakłóceń w warunkach świetlnych, wilgotności powietrza i stałej temperatury, na przykład w podziemnych piwnicach wydrążonych w kredzie tufowej, i umożliwiają ujawnienie się wszystkich właściwości organoleptycznych win białych i czerwonych, w szczególności dzięki zachowaniu ich złożoności aromatycznej i umożliwienie elastycznej i jedwabistej ekspresji taniny w przypadku win czerwonych.

Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame” uznano w 2007 r., wyznaczając konkretne działki rolne i określając rygorystyczne zasady produkcji (krótsze przycinanie i obowiązek usuwania podwójnych pędów). Wszystkie działki produkcyjne położone są na wzgórzach i na glebach gliniasto-wapiennych, co zapewnia koncentrację antocyjanów i prekursorów optymalnych aromatów w winogronach, nadaje produkowanym z nich winom intensywną barwę i umożliwia rozwój aromatów dojrzałych, a nawet czarnych owoców.

Ze względu na wysoką naturalną zawartość cukru w winogronach przeznaczonych do wytwarzania win objętych przedmiotowym uzupełniającym oznaczeniem geograficznym wszelkie operacje wzbogacania są bezcelowe. Niemniej, aby zaokrąglić taniny w tych winach, zwanych tufowymi, należy pozwolić im dojrzewać co najmniej do 1 czerwca roku następującego po zbiorze, co odzwierciedlono w specyfikacji.

Działki przeznaczone do produkcji win różowych znajdują się na glebach gliniasto-wapiennych lub iłach krzemionkowych, które nagrzewają się powoli, gdyż są głębsze niż te przeznaczone do produkcji czerwonych win niemusujących, co prowadzi do mniejszej akumulacji cukrów w winogronach i przyczynia się do świeżości i lekkości win.

Gatunkowe wina musujące

Produkcja gatunkowych win musujących odbywa się w tym samych warunkach, co różowych win niemusujących, często na glebach gliniasto-wapiennych lub głębszych iłach krzemionkowych. Producenci doszli do wniosku, że pod koniec zimy zabutelkowane wina przechowywane w piwnicach można poddawać drugiej fermentacji. Opanowanie tej „drugiej spontanicznej fermentacji” doprowadziło najpierw do produkcji win „półmusujących”, w szczególności z odmiany Chenin B. W warunkach środowiskowych regionu Saumur ta późna odmiana rozwija udokumentowane możliwości w zakresie produkcji świeżych win musujących z drobnymi pęcherzykami o aromatach owoców, kwiatów i ciastek. Dzięki opanowaniu metody produkcji polegającej na drugiej fermentacji w butelce właściwości te wykorzystywano od początku XIX wieku do uzyskiwania gatunkowych win musujących.

Szczególną uwagę zwracano na zbiory, aby zapewnić optymalną dojrzałość winogron i równowagę między słodyczą a kwasowością, niezbędną zarówno do nadania winu świeżości, jak i do prawidłowego przeprowadzenia procesu drugiej fermentacji oraz do zapewnienia winu zdatności do dojrzewania. Ponadto występowanie podziemnych piwnic, w szczególności w centralnej części „Andegawenii białego wina”, sprzyjało produkcji tego rodzaju win, przy której niezbędne są obszerne pomieszczenia do przechowywania wina i manipulowania nim w idealnych warunkach pod względem dostępu światła, wilgotności powietrza i temperatury. Takie rygorystyczne zasady i taką metodę produkcji stosowano w przypadku czarnych odmian winorośli na potrzeby bardziej specjalistycznej produkcji gatunkowych różowych win musujących.

Dysponujący ponad stuletnim doświadczeniem producenci gatunkowych win musujących doskonale opanowali umiejętność komponowania swoich cuvées. Dojrzewanie na osadzie przez co najmniej 9 miesięcy przyczynia się do rozwinięcia złożonego charakteru win.

9.   Dodatkowe wymogi zasadnicze

Obszar bezpośredniego sąsiedztwa

Ramy prawne:

przepisy UE

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

Bezpośredni obszar sąsiedztwa określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do fermentacji i wytwarzania win różowych oraz fermentacji, wytwarzania i dojrzewania niemusujących win białych i czerwonych, które mogą zostać objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym „Puy-Notre-Dame”, gdzie może się odbywać fermentacja, wytwarzanie, dojrzewanie i pakowanie gatunkowych win musujących, obejmuje zgodnie z oficjalnym kodem geograficznym z 2018 r. terytorium następujących gmin:

AOC „Saumur” (białe i różowe wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne), Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine,), Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay),Varennes-sur-Loire, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque.

AOC „Saumur” (czerwone wina niemusujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon), Les Garennes sur Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych d’Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine), Turquant, Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque.

Uzupełniające oznaczenie geograficzne „Puy-Notre-Dame”

W departamencie Deux-Sèvres: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Tourtenay, Val en Vignes (dawne terytoria gmin delegowanych Bouillé-Saint-Paul i Cersay);

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Brigné, Concourson-sur-Layon, Forges, Montfort i Saint-Georges-sur-Layon), Fontevraud-l’Abbaye, Les Garennes-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies i Le Thoureil), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont i Vihiers), Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Saumur, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes, Martigné-Briand i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych Ambillou-Château, Louerre i Noyant-la-Plaine), Turquant, Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque;

w departamencie Vienne: Curçay-sur-Dive, Glénouze, Ranton, Ternay.

AOC „Saumur” (białe i różowe gatunkowe wina musujące)

W departamencie Deux-Sèvres: Louzy, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Thouars

w departamencie Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

w departamencie Loire-Atlantique: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Anetz), Vallet;

w departamencie Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon i Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawne terytoria gmin delegowanych Blaison-Gohier i Saint-Sulpice), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (dawne terytoria gmin delegowanych Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital i Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chanzeaux, La Jumellière i Valanjou), Chaudefonds-sur-Layon, Denée, Les Garennes-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych Juigné-sur-Loire i Saint-Jean-des-Mauvrets), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (dawne terytorium gminy delegowanej Ingrandes), Jarzé Villages (dawne terytorium gminy delegowanej Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Mauges-sur-Loire (dawne terytoria gmin delegowanych La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine i Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (dawne terytorium gminy delegowanej Fontaine-Milon), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels i La Varenne), La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawne terytoria gmin delegowanych Chavagnes i Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (dawne terytoria gmin delegowanych Louerre i Noyant-la-Plaine), Val-du-Layon (dawne terytoria gmin delegowanych Saint-Aubin-de-Luigné i Saint-Lambert-du-Lattay), Varennes-sur-Loire, Verrières-en-Anjou (dawne terytoria gmin delegowanych Pellouailles-les-Vignes i Saint-Sylvain-d’Anjou), Villevêque.

Pakowanie gatunkowych win musujących

Ramy prawne:

przepisy UE

Rodzaj wymogów dodatkowych:

odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu:

Gatunkowe wina musujące wytwarza się przy zastosowaniu metody drugiej fermentacji w butelkach. Czas dojrzewania w butelce na osadzie musi wynosić co najmniej 9 miesięcy, licząc od terminu rozlania.

Gatunkowe wina musujące wytwarza się i wprowadza na rynek w butelkach, w których przeprowadzono proces fermentacji, z wyjątkiem win sprzedawanych w butelkach o pojemności nieprzekraczającej 37,5 centylitra lub przekraczającej 150 centylitrów.

Etykietowanie

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

Określenia fakultatywne, których stosowanie, zgodnie z przepisami wspólnotowymi, mogą regulować państwa członkowskie, zapisuje się czcionką o wymiarach (wysokość, szerokość i grubość) nieprzekraczających dwukrotności wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.

Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić określeniem „Val de Loire” w przypadku win, które spełniają warunki produkcji wskazane w specyfikacji produktu dla tego określenia geograficznego.

Czcionka, którą zapisana jest nazwa geograficzna „Val de Loire”, nie może być większa (wysokość i szerokość) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.

Uzupełniające oznaczenia geograficzne

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

Kontrolowaną nazwę pochodzenia „Saumur” można uzupełnić uzupełniającym oznaczeniem geograficznym „Puy-Notre-Dame” w przypadku win spełniających warunki produkcji określone dla tego uzupełniającego oznaczenia geograficznego w specyfikacji produktu.

Dla win opatrzonych uzupełniającym oznaczeniem geograficznym „Puy-Notre-Dame” oznaczenie rocznika jest obowiązkowe. Oznaczenie rocznika jest zarezerwowane dla win pochodzących w 100 % ze zbioru ze wskazanego roku.

Określenie „primeur” (wczesne) lub „nouveau” (młode)

Ramy prawne:

przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić określeniem „primeur” (wczesne) lub „nouveau” (młode) w przypadku różowych win niemusujących, które spełniają warunki produkcji wskazane dla tych określeń w specyfikacji produktu.

Oznaczenie rocznika win opatrzonych określeniami „primeur” lub „nouveau” jest obowiązkowe.

Mniejsza jednostka geograficzna

Ramy prawne:

przepisy UE

Rodzaj wymogów dodatkowych:

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu:

Na etykiecie wina objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia można umieścić nazwę mniejszej jednostki geograficznej, pod warunkiem że:

jest to miejsce (fr. lieu-dit) wpisane do ksiąg wieczystych;

została ona podana w deklaracji zbiorów.

Nazwa lokalizacji wpisanej do ksiąg wieczystych jest zapisana czcionką o wymiarach nieprzekraczających (pod względem wysokości i szerokości) połowy wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.

100 % winogron musi być pochodzić z tak określonej jednostki geograficznej.

Link do specyfikacji produktu

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-23616742-b694-4232-86b5-8acf55437eb4


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.