ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 179

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 65
2 maja 2022


Spis treści

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2022/C 179/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10689 – OCP GROUP / KOCH INDUSTRIES / JORF FERTILIZER COMPANY) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2022/C 179/02

Kursy walutowe euro — 29 kwietnia 2022 r.

2


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2022/C 179/03

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10643 – ORACLE / CERNER) ( 1 )

3

2022/C 179/04

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

5

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2022/C 179/05

Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

6

2022/C 179/06

Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

16

2022/C 179/07

Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

19


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10689 – OCP GROUP / KOCH INDUSTRIES / JORF FERTILIZER COMPANY)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 179/01)

W dniu 25 kwietnia 2022 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32022M10689. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/2


Kursy walutowe euro (1)

29 kwietnia 2022 r.

(2022/C 179/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0540

JPY

Jen

137,01

DKK

Korona duńska

7,4415

GBP

Funt szterling

0,83908

SEK

Korona szwedzka

10,2958

CHF

Frank szwajcarski

1,0229

ISK

Korona islandzka

137,80

NOK

Korona norweska

9,7525

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,605

HUF

Forint węgierski

378,71

PLN

Złoty polski

4,6780

RON

Lej rumuński

4,9479

TRY

Lir turecki

15,6385

AUD

Dolar australijski

1,4699

CAD

Dolar kanadyjski

1,3426

HKD

Dolar Hongkongu

8,2703

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6119

SGD

Dolar singapurski

1,4545

KRW

Won

1 326,71

ZAR

Rand

16,6473

CNY

Yuan renminbi

6,9441

HRK

Kuna chorwacka

7,5667

IDR

Rupia indonezyjska

15 301,52

MYR

Ringgit malezyjski

4,5886

PHP

Peso filipińskie

55,200

RUB

Rubel rosyjski

 

THB

Bat tajlandzki

36,026

BRL

Real

5,1608

MXN

Peso meksykańskie

21,4181

INR

Rupia indyjska

80,6380


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/3


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10643 – ORACLE / CERNER)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 179/03)

1.   

W dniu 22 kwietnia 2022 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Oracle Corporation („Oracle”, Stany Zjednoczone);

Cerner Corporation („Cerner”, Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwo Oracle przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Cerner.

Koncentracja dokonywana jest w drodze oferty publicznej, w drodze oferty przetargowej zakupu wszystkich wyemitowanych i pozostających w obrocie akcji Cerner.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

Oracle prowadzi działalność na całym świecie w zakresie opracowywania, produkcji, wprowadzania do obrotu i dystrybucji rozwiązań informatycznych, w tym aplikacji dla przedsiębiorstw oraz oprogramowania i usług infrastrukturalnych.

Cerner jest światowym dostawcą oprogramowania i usług świadczeniodawców opieki zdrowotnej, które wspierają kliniczne, finansowe i operacyjne potrzeby organizacji świadczeniodawców opieki zdrowotnej niezależnie od ich wielkości, w tym oferują oprogramowanie i usługi na potrzeby elektronicznej dokumentacji medycznej.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10643 – ORACLE / CERNER

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/5


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2022/C 179/04)

1.   

W dniu 25 kwietnia 2022 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Apollo Management, L.P. („Apollo”, Stany Zjednoczone),

Bank and Acquirers International Holding S.A.S. („BAI”, Francja), kontrolowane przez Worldline SA („Wordline”, Francja).

Przedsiębiorstwo Apollo przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem BAI.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

Apollo jest przedsiębiorstwem zarządzającym aktywami alternatywnymi na skalę światową, którego siedziba główna znajduje się w Nowym Jorku;

BAI jest częścią przedsiębiorstwa Worldline i spółką subholdingową grupy przedsiębiorstw prowadzących działalność w zakresie produkcji i dostarczania terminali płatniczych (terminali POS) oraz powiązanych usług w zakresie oprogramowania głównie na rzecz podmiotów świadczących usługi acquiringu (banków i dostawców usług płatniczych), agentów rozliczeniowych i dystrybutorów.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


INNE AKTY

Komisja Europejska

2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/6


Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33

(2022/C 179/05)

Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).

INFORMACJA DOTYCZĄCA STANDARDOWEJ ZMIANY W JEDNOLITYM DOKUMENCIE

„Calatayud”

PDO-ES-A0247-AM02

Data przekazania informacji: 4 lutego 2022 r.

OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY

1.   Nowe brzmienie opisu win objętych ChNP

OPIS

W aktualnym brzmieniu sekcji 2 specyfikacji produktu wymieniono wina objęte chronioną nazwą pochodzenia według kategorii produktów sektora wina: wina białe, wina różowe, wina czerwone, gatunkowe wina musujące, wina likierowe i wina półmusujące. Wykryto jednak błąd w treści, ponieważ wina określone terminami „naturalnie słodkie” i „z późnego zbioru” włączono do kategorii 1: „Wino”. Określenia te występują w przepisach hiszpańskich jako informacje opcjonalne. Oba mają zastosowanie do win z przejrzałych winogron objętych chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym.

Ponadto w akapicie opisującym maksymalną zawartość cukru określenie „cukry redukujące” zostało zastąpione określeniem „cukry resztkowe”. Brzmienie specyfikacji produktu zmieniono również, aby zawierała ona wyłącznie informacje właściwe dla ChNP „Calatayud”.

Zmiana dotyczy sekcji 2 specyfikacji produktu „Opis wina lub win” oraz sekcji 3 i 4 jednolitego dokumentu.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie stanowi ona zmiany, skreślenia lub dodania kategorii produktów sektora wina. Jest to raczej korekta błędu w brzmieniu wyżej wymienionych sekcji. Ponadto zmiana nie spełnia żadnego z pozostałych warunków, o których mowa w art. 14.

UZASADNIENIE

Należy skorygować pominięcie w specyfikacji produktu i jednolitym dokumencie kategorii 16 – „Wino z przejrzałych winogron”. Kategoria 16 powinna zawierać opis cech analitycznych i właściwości organoleptycznych win „naturalnie słodkich” i „z późnego zbioru”.

2.   Rozszerzenie obszaru geograficznego

OPIS

Do wyznaczonego obszaru geograficznego objętego ChNP „Calatayud” włączono pięć gmin: Daroca, Machones, Murero, Orcajo i Villafeliche. Ponadto informacje zawarte w tej sekcji rozszerzono o odniesienie do prowincji i wspólnoty autonomicznej, w której znajduje się obszar geograficzny.

Zmiana dotyczy sekcji 4 specyfikacji produktu „Zwięzłe określenie obszaru geograficznego” oraz sekcji 6 „Wyznaczony obszar geograficzny” jednolitego dokumentu.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie unieważnia ona związku. Ponadto zmiana nie spełnia żadnego z pozostałych warunków, o których mowa w art. 14.

UZASADNIENIE

Zmiana jest uzasadniona sprawozdaniami wydanymi przez Uniwersytet w Saragossie (luty 2019 r.) i rząd regionalny Aragonii (listopad 2019 r. i czerwiec 2021 r.), dotyczącymi rozszerzenia granic terytorialnych ChNP „Calatayud” i odpowiednich kwestii związanych z winem. Rozszerzenie granic obszaru objętego ChNP oznacza włączenie do niego gmin Daroca, Manchones, Murero, Orcajo i Villafeliche. Na podstawie przeprowadzonych badań i testów stwierdzono, że nie zmienia to związku z obszarem geograficznym ani właściwości win objętych ChNP „Calatayud”.

Badania przeprowadzone w gminach, które miały zostać objęte ChNP, dotyczyły takich warunków jak rodzaje gleby, klimat (opady i temperatury) oraz wysokość nad poziomem morza, na której sadzone są poszczególne odmiany winorośli. Badania wykazały, że warunki te są podobne do warunków panujących w „Calatayud”. Istnieje wyraźna naturalna ciągłość z obszarem.

W badaniach dotyczących wina uwzględniono cztery parametry, które określają wina objęte ChNP: procentowy udział odmian winorośli i wydajność winnic, analizę podstawową, analizę sensoryczną i jądrowy rezonans magnetyczny (protonowy JRM). W odniesieniu do każdego z tych parametrów wykazano, że wina z nowych gmin są porównywalne z winami objętymi ChNP „Calatayud”. Szczególne znaczenie ma badanie widma do celów szybkiej identyfikacji w ramach rezonansu protonowego, które pokazuje, że wina z gmin, które mają zostać włączone do obszaru, są zgodne z modelem ChNP. To z kolei dowodzi, że nie ma żadnego wpływu na związek lub właściwości win opisane w specyfikacji ChNP „Calatayud”.

3.   Poprawki redakcyjne do brzmienia związku

OPIS

Poprawiono opis związku z obszarem geograficznym i poszerzono zakres informacji. W szczególności dodano opis związku przyczynowego między obszarem geograficznym a właściwościami produktu w odniesieniu do każdej kategorii produktów sektora wina przewidzianych w sekcji 2 specyfikacji produktu, aby określić właściwości każdego rodzaju wina objętego ChNP „Calatayud”, na które obszar ma wpływ.

Zmiana dotyczy sekcji 7 specyfikacji produktu „Związek” oraz sekcji 8 „Opis związku lub związków” jednolitego dokumentu.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie unieważnia ona związku, a jedynie poprawia jego brzmienie. Ponadto nie odpowiada ona żadnemu z pozostałych warunków, o których mowa w art. 14.

UZASADNIENIE

Zmiana specyfikacji umożliwia poprawę związku, a w szczególności zapewnienie zgodności z przepisami wymagającymi udowodnienia związku w odniesieniu do każdej kategorii objętej ChNP.

4.   Zmiana wymogów mających zastosowanie do ChNP

OPIS

Skreśla się wzmiankę o sporządzeniu przez Radę Regulacyjną zasad dotyczących zbiorów, określania daty rozpoczęcia zbiorów oraz sortowania zebranych winogron i ich transportu.

Zmiana dotyczy sekcji 8 lit. b) pkt (i) w specyfikacji produktu: „Obowiązujące wymogi. Wymogi uzupełniające. Praktyka uprawy”. Nie ma ona wpływu na jednolity dokument.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie odpowiada ona żadnemu z warunków wymienionych w tym artykule.

UZASADNIENIE

Ze względu na obecne techniki uprawy, ciągłe kształcenie techników pracujących w terenie i enologów, a także roczną zmienność klimatu, uznano, że ustalanie daty rozpoczęcia zbiorów i określanie szczególnych wymogów dotyczących transportu winogron nie jest zasadne. Każda zarejestrowana wytwórnia wina objętego ChNP, zgodnie z kryteriami technicznymi i enologicznymi mającymi zastosowanie do produkcji poszczególnych win, planuje wieloetapowe zbiory uzależnione od stopnia dojrzałości winogron. Winogrona transportuje się w sposób, który nie obniża ich jakości.

5.   Usunięcie wymogów szczególnych związanych z pomieszczeniami, w których odbywają się procesy dojrzewania i starzenia

OPIS

Usuwa się wymogi przewidziane obecnie w specyfikacji produktu i odnoszące się do pomieszczeń wykorzystywanych do starzenia win objętych ChNP. Analogicznie usuwa się ustalone terminy wyznaczające czas użytkowania beczek.

Zmiana dotyczy sekcji 8 lit. b) pkt (ii) w specyfikacji produktu: „Obowiązujące wymogi. Wymogi uzupełniające. Pomieszczenia, w których odbywają się procesy dojrzewania i starzenia”. Nie ma ona wpływu na jednolity dokument.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie odpowiada ona żadnemu z warunków wymienionych w tym artykule.

UZASADNIENIE

Uzasadnione jest usunięcie wymogów dotyczących pomieszczeń, w których odbywają się procesy starzenia, ponieważ dotyczą warunków ogólnych związanych z temperaturą, wilgotnością i wentylacją, a nie wskazują konkretnych wartości.

W odniesieniu do beczek obecnie na rynku mamy do czynienia z popytem na wina bardzo owocowe, ale z określonymi nutami występującymi w przypadku przechowywania w drewnianych beczkach. Z tego powodu pracownicy wytwórni win zwykle mieszają ze sobą wina przechowywane w nowych beczkach z winami przechowywanymi w beczkach używanych. Uznano zatem, że ustalenie maksymalnego okresu użytkowania beczek nie jest konieczne.

6.   Zmiana formalna dotycząca terminu „odpowiedni”

OPIS

W sekcji odnoszącej się do warunków dodatkowych dotyczących pakowania wyrażenie „wina uznane za odpowiednie” zastępuje się wyrażeniem „wina sklasyfikowane jako objęte ChNP”.

Zmiana dotyczy sekcji 8 lit. b) pkt (iii) (obecnie pkt (ii)) specyfikacji produktu: „Obowiązujące wymogi. Wymogi uzupełniające. Pakowanie”. Nie ma ona wpływu na jednolity dokument.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie odpowiada ona żadnemu z warunków wymienionych w tym artykule.

UZASADNIENIE

Jest to zmiana terminologiczna służąca dostosowaniu do normy UNE-EN ISO/IEC 17065:2012: „Ocena zgodności. Wymagania dla jednostek certyfikujących produkty, procesy i usługi”.

7.   Zmiana warunków dotyczących etykietowania

OPIS

Jedyny dodatkowy warunek nałożony na wytwórnie wina objętego nazwą dotyczy obowiązku przekazania etykiet handlowych używanych do identyfikacji win, które wytwórnie te wprowadzają do obrotu, Radzie Regulacyjnej, aby mogła ona wpisać je do rejestru etykiet. Usuwa się obowiązek zatwierdzenia etykiet przez Radę Regulacyjną.

Poprawiono brzmienie określające opcjonalne informacje, które mogą być używane w odniesieniu do win objętych ChNP „Calatayud”. Jest to zgodne z definicjami zawartymi w przepisach krajowych mających zastosowanie odpowiednio do metody produkcji, a także z informacjami szczególnymi określonymi dla tej ChNP.

Dodatkowo zaktualizowano odniesienia do prawodawstwa europejskiego zawarte w tej sekcji.

Zmiana dotyczy sekcji 8 lit. b) pkt (iv) (obecnie pkt (iii)) specyfikacji produktu: „Obowiązujące wymogi. Wymogi uzupełniające. Pakowanie”. Nie ma ona wpływu na jednolity dokument.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie odpowiada ona żadnemu z warunków wymienionych w tym artykule.

UZASADNIENIE

Zgodnie z przepisami i orzecznictwem w zakresie własności intelektualnej i znaków towarowych oraz uwzględniając zasady jedności rynku, usunięto odniesienie do zatwierdzania etykiet.

8.   Inne zmiany

OPIS

Usunięto numer faksu Rady Regulacyjnej w odniesieniu do chronionej nazwy pochodzenia „Calatayud”. Zaktualizowano odniesienie do normy UNE-EN ISO/IEC 17065:2012.

Zmiana dotyczy sekcji 9 specyfikacji produktu: „Weryfikacja zgodności ze specyfikacją produktu. Organ kontrolny”. Nie ma ona wpływu na jednolity dokument.

Zmianę uważa się za standardową, ponieważ zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/33 nie odpowiada ona żadnemu z warunków wymienionych w tym artykule.

UZASADNIENIE

Aktualizacja brzmienia specyfikacji produktu w tej sekcji.

JEDNOLITY DOKUMENT

1.   Nazwa produktu

Calatayud

2.   Rodzaj oznaczenia geograficznego

ChNP – chroniona nazwa pochodzenia

3.   Kategorie produktów sektora wina

1.

Wino

3.

Wino likierowe

5.

Gatunkowe wino musujące

8.

Wino półmusujące

16.

Wino z przejrzałych winogron

4.   Opis wina lub win

1.   Wino białe

KRÓTKI OPIS

Wygląd: barwa jasnożółta/słomkowożółta, klarowna, lśniąca, możliwe odcienie zieleni. Aromat: czyste i świeże aromaty pierwotne, owocowość o intensywności od średniej do dużej. Smak: świeży, wyrazisty i aromatyczny, lekko kwasowy i dobrze wyważony.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 180 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr, oraz 240 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

13,33

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

2.   Wino różowe

KRÓTKI OPIS

Wygląd: barwa truskawkowa/malinoworóżowa, lśniąca i żywa z nutami fioletu. Aromat: intensywne aromaty, bardzo kwiatowe i owocowe, przypominające truskawki, maliny, czerwone owoce, płatki róży. Smak: świeży, owocowy i lekko kwasowy, wyraźny, mocny.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 180 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr, oraz 240 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

11

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

13,33

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

3.   Wino czerwone

KRÓTKI OPIS

Wygląd: barwa czerwonej wiśni, ciemnego owocu granatu lub czarnej wiśni, klarowna o umiarkowanej intensywności, ze śladami fioletu na krawędziach będącego oznaką młodego charakteru wina. Aromat: czyste aromaty, intensywna owocowość charakterystyczna dla odmiany, z nutami kwiatowymi. Smak: wyraźny, mięsisty, o dobrym zrównoważeniu kwasowości i alkoholu, z miękkimi taninami i długim posmakiem.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 150 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr, oraz 180 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

12,5

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

13,33

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

4.   Wino czerwone „Calatayud superior”

KRÓTKI OPIS

Wygląd: barwa czerwona od barwy czarnej wiśni do rubinowoczerwonej, intensywna, klarowna i jasna. Aromat: bogaty aromat z nutami owocowymi i balsamicznymi, mineralnymi, tostów i przypraw. Smak: złożony, owocowy z balsamicznymi akcentami i długim posmakiem.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 150 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr, oraz 180 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

14

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

13,33

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

5.   Wino półmusujące

KRÓTKI OPIS

Wygląd (wina białe, różowe i czerwone): barwa żółta i różowawa z odcieniami zieleni i fioletu. Aromat: czyste, nieskazitelne aromaty, owocowe i kwiatowe. Smak: świeży i lekki, przyjemny, z delikatnymi bąbelkami.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 180 miligramów na litr w przypadku win białych i różowych oraz 150 miligramów na litr w przypadku win czerwonych, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr; 240 miligramów na litr w przypadku win białych i różowych oraz 180 miligramów na litr w przypadku win czerwonych, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

7

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

13,33

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

6.   Gatunkowe wino musujące

KRÓTKI OPIS

Wygląd: wina białe i różowe o bardzo jasnych barwach. Małe, trwałe bąbelki. Aromat: intensywne, czyste aromaty z gładkimi, łagodnymi nutami powstałymi wskutek starzenia w butelkach. Smak: świeży i harmonijny, o lekkiej kwasowości, przyjemny. Wyraźny aromat retronosowy.

(*)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

10,83

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

160

7.   Wina likierowe

KRÓTKI OPIS

Wygląd (wina białe i czerwone): barwa klarowna żółta oraz czerwona z odcieniami fioletu. Aromat: czyste, nieskazitelne i intensywne aromaty z nutami kwiatowymi i miodowymi oraz nalewki owocowej. Smak: intensywny, owocowy, nieco słodki, wyrazisty, o dobrej kwasowości.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: 150 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi mniej niż 5 gramów na litr, oraz 200 miligramów na litr, jeżeli zawartość cukru wynosi co najmniej 5 gramów na litr.

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

15

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

15

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

8.   Wino z przejrzałych winogron

KRÓTKI OPIS

Wino „naturalnie słodkie”

Wygląd (wina białe, różowe i czerwone): barwa intensywnie żółta i czerwona z odcieniami złota lub fioletu. Aromat: dojrzałe owoce, intensywny, owoce kandyzowane. Smak: intensywny, mięsisty, jedwabisty, lepki, słodki.

Wina „z późnego zbioru”:

Wygląd (wina białe, różowe i czerwone): barwa od złotożółtej, pomarańczowoczerwonej do ciemnopurpurowej z odcieniami rubinowymi. Aromat: intensywny, kwiatowy, świeży, charakteryzujący się słodkością owoców w połączeniu z aromatami dębu w przypadku win starzonych w beczkach. Smak: bogaty, jedwabisty, oleisty, intensywny, utrzymujący się bardzo długo.

(*)

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki: Wina białe i różowe: 240 miligramów na litr Wina czerwone: 180 miligramów na litr

(**)

Parametry analityczne nieokreślone w niniejszym dokumencie muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.

Ogólne cechy analityczne

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

 

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

13

Minimalna kwasowość ogólna

4,5 grama na litr, wyrażona jako kwas winowy

Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr)

15

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr)

 

5.   Praktyki enologiczne

5.1.   Szczególne praktyki enologiczne

1.   Praktyka uprawy

Gęstość nasadzeń musi wynosić od minimum 1 300 roślin na hektar do maksimum 4 500 roślin na hektar, rozmieszczonych równomiernie na terenie całej winnicy.

2.   Szczególne praktyki enologiczne

Podczas zbiorów do produkcji win objętych ChNP wykorzystuje się wyłącznie zdrowe partie winogron, które osiągnęły odpowiedni etap dojrzałości i zawartość cukru co najmniej 170 gramów na litr moszczu. Oddziela się wszystkie winogrona, których stan nie jest idealny.

Niezbędne jest zastosowanie odpowiedniego ciśnienia do ekstrakcji moszczu lub wina i oddzielenia go od wytłoków, tak aby wydajność nie była większa niż 70 litrów wina ze 100 kilogramów winogron.

3.   Ograniczenie mające zastosowanie do produkcji win

Techniki obejmujące ogrzewanie wstępne winogron lub ogrzewanie moszczu lub win przy obecności wytłoków do celów ekstrakcji koloru są niedozwolone.

5.2.   Maksymalna wydajność

1.

Odmiany czerwone

7 000 kilogramów winogron z hektara

2.

Odmiany czerwone

49 hektolitrów z hektara

3.

Odmiany białe

8 000 kilogramów winogron z hektara

4.

Odmiany białe

56 hektolitrów z hektara

6.   Wyznaczony obszar geograficzny

Na obszar geograficzny objęty ChNP „Calatayud” składają się następujące gminy położone w prowincji Saragossa we Wspólnocie Autonomicznej Aragonii: Abanto, Acered, Alarba, Alhama de Aragón, Aniñón, Ariza, Atea, Ateca, Belmonte de Gracián, Bubierca, Calatayud, Carenas, Castejón de las Armas, Castejón de Alarba, Cervera de la Cañada, Cetina, Clarés de Ribota, Codos, Daroca, El Frasno, Fuentes de Jiloca, Godojos, Ibdes, Jaraba, La Vilueña, Maluenda, Manchones, Mara, Miedes, Monterde, Montón, Morata de Jiloca, Moros, Munébrega, Murero, Nuévalos, Olvés, Orcajo, Orera, Paracuellos de Jiloca, Ruesca, Sediles, Terrer, Torralba de Ribota, Torrijo de la Cañada, Valtorres, Velilla de Jiloca, Villafeliche, Villalba del Perejil, Villalengua i Villarroya de la Sierra.

7.   Odmiany winorośli

CHARDONNAY

GARNACHA BLANCA

GARNACHA TINTA

MACABEO - VIURA

SYRAH

TEMPRANILLO

8.   Opis związku lub związków

WINO

Związek tych win z ich obszarem geograficznym sięga II wieku p.n.e. O ich doskonałej jakości opowiadano przez wieki.

Surowy klimat kontynentalny oznacza długie, mroźne zimy, gorące lata i bardzo niskie sumy opadów. Wraz z cechami gleby na obszarze geograficznym, warunki te nadają winom pewne aspekty tożsamości, przekładając się na ich wielkie bogactwo aromatyczne i akcenty mineralne.

Winnice założono na znacznych wysokościach nad poziomem morza. Dzięki temu mogą latem wytrzymać silne upały w ciągu dnia i odzyskać witalność w nocy. Umożliwia to syntezę cukrów w liściach rankiem następnego dnia. W rezultacie powstają wina o większej złożoności i zawartości alkoholu, ponieważ metabolizm winorośli nie ustaje.

Znaczne różnice temperatur między dniem a nocą w okresie dojrzewania prowadzą do powstania w winogronach prekursorów aromatycznych. To powolne dojrzewanie wywiera aktywny wpływ na rozwój związków fenolowych, które nadają winom barwę i strukturę oraz umożliwiają ich długie przechowywanie.

Wszystkie te warunki sprzyjają produkcji złożonych, eleganckich win czerwonych o dobrej strukturze.

WINO LIKIEROWE

Warunki glebowo-klimatyczne na obszarze geograficznym nadają się idealnie do produkcji tradycyjnych dla tego obszaru rodzajów wina. Możliwa jest produkcja winogron o wysokiej zawartości cukru, z których powstają wina o intensywnych aromatach z nutami kwiatowymi i miodowymi. Wszystkie te cechy uzyskuje się dzięki bardzo dojrzałym winogronom pochodzącym z winnic położonych wysoko nad poziomem morza i przy założeniu niskiej wydajności z każdej rośliny.

GATUNKOWE WINO MUSUJĄCE

Zwrócone na północ winnice założone na żyznych glebach wapiennych i gliniastych dają większe plony. Przekłada się to na niższą zawartość alkoholu w winogronach. Ponadto zbiór winogron odbywa się wcześniej, w związku z czym mają one niższą zawartość cukru. Dzięki połączeniu tych czynników powstaje gatunkowe wino musujące, produkowane metodą tradycyjną, o intensywnych aromatach oraz świeżych i zrównoważonych smakach.

WINO PÓŁMUSUJĄCE

Warunki klimatyczne na obszarze sprawiają, że w czasie zbiorów temperatury są łagodne. W połączeniu z faktem, że winnice na obszarze geograficznym znajdują się na dużej wysokości nad poziomem morza, umożliwia to produkcję świeżych winogron o niższej zawartości cukru i dobrej kwasowości. W rezultacie powstają świeże i lekkie, przyjemne w konsumpcji młode wina z delikatnymi bąbelkami.

WINO Z PRZEJRZAŁYCH WINOGRON

W produkcji tego rodzaju wina konieczne jest opóźnienie zbiorów, wydłużenie okresu dojrzewania i wystawienie winogron na działanie promieni słonecznych, co skutkuje wyższą zawartością cukru. Ponadto uprawa winorośli na glebach gliniastych, położonych na najniższych terenach objętych ChNP Calatayud, pozwala na produkcję win z nutami dojrzałych owoców, o jedwabistej, bogatej i oleistej konsystencji, zapewniających odczucie ciepła.

9.   Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)

Ramy prawne

Przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych

Pakowanie na wyznaczonym obszarze geograficznym

Opis wymogu

Pakowanie musi odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym wskazanym w specyfikacji produktu. Jak wynika z kolejnych publikowanych zarządzeń, od zawsze obowiązywała zasada, że wina muszą być butelkowane w wytwórniach wina na obszarze produkcji.

Głównym powodem tego stanu rzeczy jest potrzeba zachowania jakości i unikalnego charakteru wina oraz zapobiegania reakcjom utleniania-redukcji podczas transportu.

Ramy prawne

Przepisy krajowe

Rodzaj wymogów dodatkowych

przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania

Opis wymogu

Na etykietach obowiązkowo umieszcza się napis: „Denominación de Origen »Calatayud«”.

Produkty przeznaczone do spożycia muszą być opatrzone znakami gwarancji, numerowanymi i wydanymi przez Radę Regulacyjną, które umieszcza się na produktach w zarejestrowanej wytwórni wina, co gwarantuje, że znaki nie będą mogły być użyte ponownie.

Link do specyfikacji produktu

https://www.aragon.es/documents/20127/88928293/Pliego_Condiciones_DOP_Calatayud.pdf/b90b59a9-c693-33f3-92a0-80452ff0d291?t=1643717605363


(1)  Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 2.


2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/16


Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2022/C 179/06)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

JEDNOLITY DOKUMENT

„Nagykörűi ropogós cseresznye”

Nr UE: PGI-HU-02415 – 12 kwietnia 2018

ChNP ( ) ChOG (X)

1.   Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]

„Nagykörűi ropogós cseresznye”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Węgry

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Typ produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2.   Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Chronione oznaczenie geograficzne (ChOG) „Nagykörűi ropogós cseresznye” może być stosowane w odniesieniu do odmiany „Petrovay ropogós” oraz następujących uznanych przez państwo odmian czereśni zarejestrowanych w krajowym wykazie odmian: „Badacsonyi óriás”, „Bigarreau Burlat”, „Carmen”, „Jaboulay”, „Hedelfingeni óriás”, „Germersdorfi” oraz ich zarejestrowane warianty przeznaczone do spożycia lub przetworzenia w stanie świeżym.

„Nagykörűi ropogós cseresznye” posiada następujące cechy jakościowe:

wielkość: duże lub bardzo duże, o średnicy od 26 do 38 mm i masie 10–13 g, w zależności od wzrostu miąższu.

kształt: regularny kształt serca, szypułka średnio długa lub długa, łatwo odrywająca się od owocu.

barwa skórki: jasnoczerwona do prawie czarnej, w zależności od stopnia dojrzałości,

miąższ: konsystencja twarda i chrupiąca, struktura zwarta. Owoce dobrze tolerują transport i przechowywanie.

smak: przyjemnie słodkie i kwaśne

„Nagykörűi ropogós cseresznye” posiada następujące cechy jakościowe:

Zawartość cukru: 14–18 ° w skali Brixa

Kwasowość: 0,6–0,8 g/100 g

3.3.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Produkcja i zbiory „Nagykörűi ropogós cseresznye” odbywają się na obszarze geograficznym określonym w pkt 4.

3.5.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar produkcji „Nagykörűi ropogós cseresznye” mieści się w granicach administracyjnych miejscowości Nagykörű.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Związek „Nagykörűi ropogós cseresznye” z obszarem geograficznym opiera się na jakości.

Owoce „Nagykörűi ropogós cseresznye” są większe niż średniej wielkości. „Nagykörűi ropogós cseresznye” są przyjemnie słodkie i kwaśne dzięki wysokiej zawartości cukru i zrównoważonej kwasowości. Kruchość, która wynika ze zwartej konsystencji miąższu, odróżnia je od czereśni wyprodukowanych na innych obszarach geograficznych. „Nagykörűi ropogós cseresznye” można przechowywać w lodówce przez dwa tygodnie. Dzięki swojemu jędrnemu miąższowi znosi dobrze transport. Właściwości te sprzyjają długiemu okresowi przydatności do spożycia.

Nagykörű znajduje się w centrum powiatu Jász-Nagykun-Szolnok na Wielkiej Nizinie Węgierskiej, bezpośrednio w pobliżu rzeki Tisza. Produkcja owoców i winogron w ogrodzonych sadach i winnicach sięga połowy XVIII wieku. Wkrótce potem rozpoczęła się produkcja znanej na całym świecie czereśni, co doprowadziło do utworzenia największego sadu czereśniowego na Węgrzech o powierzchni 200 ha. Dowodem na jej znaczenie dla gospodarki gminy jest fakt, że czereśnia ta została nawet włączona do godła gminy. Ten obszar geograficzny, położony w meandrach rzeki Tisza, charakteryzuje się szczególnym mikroklimatem.

Cechy geologiczne, hydrograficzne i klimatyczne dorzecza Nagykörű są następujące:

Po zaniku Morza Panońskiego złoża rzek, których źródło znajduje się w górach Mátra, osadziły się w tym obszarze, który zatopił się szybciej niż otaczające go tereny. Na głębokościach kilkudziesięciu metrów powierzchnia składa się z piasku, mułu i gliny o różnych rozmiarach. Stara trasa zalewowa spowodowała, że wysokie brzegi pokryły się lessem napływowym, na którym następnie osadziły się gleby aluwialne. Powstała w ten sposób wyspa zalewowa nie posiada sieci wód powierzchniowych, a zwierciadło wód gruntowych znajduje się prawdopodobnie na głębokości 2–4 metry na obszarach niezalewowych.

Główne cechy statystyczne klimatu to roczna mediana temperatury wynosząca 10 °C; średnie roczne opady wynoszą od 300 mm do 700 mm; roczne nasłonecznienie trwa 2 100 godzin, a średnia roczna wilgotność względna wynosi 82 %.

Opisana powyżej gleba aluwialna charakteryzująca się wysoką jakością i lekką strukturą charakterystyczną dla tego rodzaju gleby, co pozwala wytworzyć drzewom owocowym na korzenie o tej samej wielkości co ich korona oraz na pobierać wodę z głębszych warstw gleby. Ze względu na bliskość rzeki Tisza i jej gleby aluwialnej obszar produkcyjny jest stale zasilany wodą. Przyczynia się to do większej od średniej wielkości owoców „Nagykörűi ropogós cseresznye” (średnica 26–38 mm). Duża liczba godzin nasłonecznienia (2 100 rocznie) i piaszczysta gleba, która oddaje ciepło słońca, zwiększają zawartość cukru w owocach (14–18 ° w skali Brixa). Kwasowość owoców jest zrównoważona (0,6–0,8 g/100 g) ze względu na rodzaj gleby, która znajduje się na obszarze bogatym w złoża naniesione przez rzeki biorące początek w górach Mátra. Wartości cukru i kwasowości typowe dla „Nagykörűi ropogós cseresznye” powodują, że czereśnie mają przyjemny słodki i kwaśny smak.

Gleba dawnej równiny zalewowej charakteryzuje się dobrą podażą fosforu. Ma to pozytywny wpływ na twardość i zdatność miąższu owoców do przechowywania. W konsekwencji czereśnie „Nagykörűi ropogós cseresznye” są jędrne i dobrze znoszą transport i przechowywanie.

Również ze względu na mikroklimat i właściwości gleby tylko w przypadku uprawy na tym obszarze geograficznym odmiana „Petrovay ropogós”, a także inne odmiany wymienione w pkt 3.2 i ich warianty, wytwarzają kruchy, jaskrawy, o kształcie serca, duży owoc o średnicy 26–38 mm, wykazujący cechy odmiany, o przyjemnie słodkim i kwaśnym smaku.

Oprócz lokalnych warunków naturalnych kluczowe znaczenie ma również czynnik ludzki; w szczególności wiedza fachowa i doświadczenie lokalnych producentów, przekazywane przez ponad 150 lat z ojca na syna, dotyczące sekretów przycinania, ochrony roślin, przygotowania gleby, zaopatrzenia w składniki odżywcze, a przede wszystkim ich wiedza o zbiorach i szczególnych cechach odmian czereśni. Zbiór odbywa się ręcznie. Rozpoznanie cech owocu przy wyborze czereśni, tak aby były wystarczająco jędrne i dojrzałe, wymaga ogromnej wiedzy fachowej i doświadczenia. Praca Nagykörűi Virágzástól Befőzésig – Helyi Termék Klub és Turisztikai Egyesület [Lokalny Klub Produktu i Turystyki] obejmuje uprawę lokalnej odmiany „Petrovay ropogós”, prowadzenie szkółki i produkcję materiału rozmnożeniowego. Nagykörűi Virágzástól Befőzésig – Helyi Termék Klub és Turisztikai Egyesület działa również jako baza wiedzy zapewniająca rolnikom informacje na temat ochrony roślin i uprawy.

Festiwal Czereśni (Cseresznyefesztivál), który od 1996 r. odbywa się w czerwcu każdego roku w miejscowości Nagykörű, świętuje okres dojrzewania tego owocu. Na przestrzeni lat przekształcił się on w tradycyjne, zakrojone na szeroką skalę wydarzenie charakteryzujące się wysoką frekwencją (cztery do pięciu tysięcy osób).

W licznych artykułach prasowych i programach radiowych Nagykörű nazywano „sadem czereśniowym Węgier” (Magyar Nemzet, 2003; Szabad Föld, 2007; Népszabadság, 2013; Kossuth Rádió, Hajnal-táj, 12 października 2018 r.; Duna Tv Ízőrzők [Strażnicy smaków], pokaz kulinarny/kulturowy, 5 grudnia 2019 r.). Ponadto wiele programów w telewizji publicznej prezentowało „Nagykörűi ropogós cseresznye” oraz produkty wytworzone z czereśni, w tym suszone owoce, konserwy, dżem, syrop, herbatę z tych owoców, poduszki z pestkami czereśni, pálinkę, sery z suszonymi owocami czereśni, jogurty kozie z czereśniami i oraz mydło o zapachu czereśni. Gmina prowadzi również profesjonalne fora uprawy czereśni.

Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu

https://gi.kormany.hu/foldrajzi-arujelzok


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.


2.5.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 179/19


Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2022/C 179/07)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

JEDNOLITY DOKUMENT

„Finocchio di Isola Capo Rizzuto”

Nr UE: PGI-IT-02650 – 14.12.2020

ChNP ( ) ChOG (X)

1.   Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]

„Finocchio di Isola Capo Rizzuto”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Włochy

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Typ produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2.   Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Nazwa „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” odnosi się do świeżych hybryd/odmian gatunku Foeniculum vulgare Mill., podgatunku capillaceum, var. dulce lub azoricum, uprawianych na wyznaczonym obszarze określonym w pkt 4 poniżej.

W zależności od okresu wegetacji koper włoski „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” ChOG klasyfikuje się jako typ wczesny lub późny o następujących właściwościach:

1.

„Finocchio di Isola Capo Rizzuto P.G.I.” – typ wczesny:

a)

odmiana: „Guttuso”, „50-57”, „Tiziano”, „Michelangelo” i „Tiepolo”;

b)

czas zbioru: od drugiej dekady października do połowy lutego;

c)

wygląd zewnętrzny: zwarta bulwa, spłaszczona na górze i na dole, z pionowymi łodygami;

d)

barwa: biała z jasnozielonymi żyłkami i zielonymi liśćmi;

e)

smak: specyficzny, bardzo delikatny, bardzo świeży na podniebieniu i chrupiący podczas żucia; łatwo rozdzielające się włókna;

f)

aromat: specyficzny, z silnym pierwotnym aromatem, bez obcych nut;

g)

wielkość: średnica wewnętrzna 50–150 mm;

h)

masa brutto bulwy 200–1 000 gramów.

2.

„Finocchio di Isola Capo Rizzuto P.G.I.” – typ późny:

a)

odmiana: „Narciso”, „Donatello”, „Tintoretto” i „Riace”;

b)

czas zbioru: od końca marca do połowy czerwca;

c)

wygląd zewnętrzny: zwarta bulwa o zaokrąglonym kształcie;

d)

barwa: bardzo jasna biel z jasnozielonymi żyłkami;

e)

smak: specyficzny, bardzo delikatny, bardzo świeży na podniebieniu i chrupiący podczas żucia; łatwo rozdzielające się włókna;

f)

aromat: specyficzny, z silnym pierwotnym aromatem, bez obcych nut;

g)

wielkość: średnica wewnętrzna 50–150 mm;

h)

masa brutto bulwy 200–1 000 gramów.

Wyniki przeprowadzonych testów panelowych wskazują, że „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” ma następujące właściwości fizyczne, chemiczne i organoleptyczne:

Właściwości fizykochemiczne:

Popioły (w suchej masie): ≤ 1,2 %

Wartość refraktometryczna: ≥ 6,0 ° w skali Brixa

Cukry ogółem ≥ 3 %

Produkt może być wprowadzany do obrotu w postaci „mozzarelli”, tj. tylko część bulwiasta bez łodyg.

3.3.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Wszystkie etapy produkcji (uprawa, sortowanie i wstępne pakowanie) muszą odbywać się na obszarze określonym w pkt 4 poniżej.

3.5.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Poza unijnym logo ChOG oraz informacjami wymaganymi zgodnie z obowiązującymi przepisami na opakowaniu należy również umieścić słowa „IGP Finocchio di Isola Capo Rizzuto” oraz logo oznaczenia. Na rys. 1 poniżej przedstawiono wersję kolorową, czarno-białą (pozytyw) i czarno-białą (negatyw).

Na opakowaniu muszą znajdować się również wszystkie niezbędne informacje identyfikujące imię i nazwisko oraz adres lub nazwę przedsiębiorstwa i jego siedzibę w odniesieniu do indywidualnych producentów lub stowarzyszeń producentów i podmiotu pakującego.

Logo

Logo ChOG wygląda następująco:

Image 1

Wersja kolorowa

Wersja czarno-biała (pozytyw)

Wersja czarno-biała (negatyw)

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar produkcji ChOG „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” obejmuje całe terytorium administracyjne gmin Botricello i Belcastro w prowincji Catanzaro oraz gmin Mesoraca, Cutro, Isola di Capo Rizzuto, Crotone, Rocca di Neto i Strongoli w prowincji Crotone.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Podstawę wniosku o zatwierdzenie „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” stanowi związek między jakością produktu wynikającą z obszaru geograficznego a jego renomą.

Renoma „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” jest efektem połączenia czynników agronomicznych i klimatycznych występujących na obszarze produkcji, które szczególnie sprzyjają produkcji tego warzywa.

Panują tam szczególnie łagodne warunki klimatyczne zimą i wiosną; gleba bogata w piaski i iły, w której zwierciadło wody jest położone bardzo blisko powierzchni, sprawia, że rośliny nie doświadczają silnego deficytu wody, co sprzyja nieco zahamowanemu wzrostowi roślin i niskiej zawartości suchej masy, dzięki czemu koper włoski jest bardziej chrupiący i soczysty.

Ponadto luźne gleby nie stwarzają żadnego oporu podczas wzrostu bulw, co oznacza, że produkt jest doskonale uformowany bez żadnych deformacji w różnych odmianach.

Właściwości gleby oznaczają, że tylko u niewielkiego odsetka bulw kopru włoskiego rozwijają się „długie szyje”. Stosowana technika uprawy obejmuje przesadzanie na głębokość, na której można uzyskać produkt, który jest całkowicie biały. Występowaniu tej ostatniej właściwości sprzyja również lekkość gleby.

Na potwierdzenie bliskiego związku sprzyjającego uprawie charakteru obszaru z oznaczeniem „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” warto zwrócić uwagę na powszechny zwyczaj nadawania działkom i gospodarstwom nazw pochodzących od nazw znanych miejsc na tym obszarze. Nazwy te prawie zawsze wykorzystywano do klasyfikacji produktów uprawianych na tych terenach i nawiązywały one również do powodzenia, jakim cieszył się konkretny produkt na rynku w danym okresie. Z tego powodu obszary położone nad Morzem Jońskim na południe od Capo Rizzuto, rozciągające się przez Capo Colonna (Crotone) aż do wybrzeża Strongoli Marina na północy, określano dawniej jako „terreni per finocchi di Isola” (ziemie na koper z Isola).

Chociaż istnieją dowody potwierdzające, że „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” wprowadzano do obrotu na początku XX w., dopiero w drugiej połowie tego stulecia zyskał on na znaczeniu na włoskich rynkach owoców i warzyw, w szczególności w okresie od listopada do maja.

Potwierdzeniem tego są wydarzenia religijne oraz wydarzenia związane z jedzeniem i winem, a także lokalne festyny, które od kilku lat odbywają się na centralnie położonym Piazza del Popolo w mieście Isola di Capo Rizzuto.

Należy również wspomnieć o pierwszomajowych festynach „Ortomercato”, które odbyły się 1991 r. i 1992 r., mających na celu promowanie lokalnych produktów, w tym uprawianego na terenie gminy „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”, oraz o festynach poświęconych wyłącznie „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”, które odbyły się 27 marca 1983 r. i 1 kwietnia 1984 r.

Przy okazji uroczystości ku czci „Madonna Greca”, świętej patronki Isola Capo Rizzuto, od końca lat 90. XX w. odbywa się „Festa degli Agricoltori” [Festyn Rolników]. Podkreśla to znaczenie tego produktu na obszarze uznawanym za szczególnie odpowiedni do produkcji „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”.

Obecnie regularne doroczne wydarzenie odbywające się w okresie między końcem kwietnia a początkiem maja – organizowana ponownie „Sagra del Finocchio di Isola Capo Rizzuto” (festyn „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”) – wzbudza zainteresowanie nawet włoskich środków przekazu. Na przykład festyn, który odbył się 28 kwietnia 2018 r., uwzględniono w emisji programu Ricette all’italiana (Włoskie przepisy) w kanale Rete 4 w dniu 11 maja 2019 r.; celowo użyto wówczas określenia „Finocchio d’ORO”, rozumianego jako „il tesoro di Isola di Capo Rizzuto” (skarb Isola di Capo Rizzuto) (11 maja 2019 r., Palazzo Vescovile, Isola di Capo Rizzuto).

Kolejnym potwierdzeniem renomy, jaką koper „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” zdobył przez ponad trzydzieści lat, jest fakt, że w ramach zorganizowanej w 2009 r. inicjatywy „Fresco di Legalità” (Świeżość i legalność) właśnie ten produkt wybrano jako symbol uprawiany i zbierany na ziemiach odzyskanych od ’Ndranghety w gminie Isola Capo Rizzuto. Organizatorem tej inicjatywy było stowarzyszenie Associazione Libera Terra [Stowarzyszenie na rzecz odzyskania ziem] założone przez księdza, Don Ciottiego, we współpracy z prefekturą Crotone i diecezją Crotone-Santa Severina przy wsparciu Confederazione Italiana Agricoltori [Konfederacja Rolników Włoskich], COPAGRI [Konfederacja Producentów Rolnych], ACLI Terra [Stowarzyszenie Włoskich Pracowników Chrześcijańskich – Ziemia], CONFAGRICOLTURA [Generalna Konfederacja Rolnictwa Włoskiego] i COLDIRETTI [Krajowa Konfederacja Rolników Bezpośrednich].

Inną oznaką uznania, jakie zdobył ten produkt, jest fakt, że cena „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” jest wyższa niż cena zwyczajnego kopru włoskiego, nawet na rynku hurtowym:

Renomę „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” potwierdza również jego smak i właściwości organoleptyczne. 8 maja 2017 r. i 11 czerwca 2020 r. laboratorium „pH S.R.L” w Tavernelle (prowincja Florencja) przeprowadziło badania sensoryczne mające na celu określenie składników organoleptycznych/sensorycznych „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”. Grupa ekspertów opisała ten koper włoski jako charakteryzujący się „specyficznym i silnym aromatem pierwotnym bez obcych nut; zwykle bardzo delikatny, bardzo świeży na podniebieniu i chrupiący podczas żucia”.

Wzmianka o tych właściwościach organoleptycznych pojawiła się również 6 marca 2020 r. w dwutygodniku „Il Crotonese”, w którym zamieszczono artykuł Franco Laratty, który stwierdził, że „Finocchi di Isola Capo Rizzuto colpiscono per l’aroma persistente e per quel sapore indimenticabile” [„Finocchio di Isola Capo Rizzuto ma trwały aromat i niezapomniany smak”] oraz że zapach Finocchio di Isola di Capo Rizzuto na polach w wyjątkowo sugestywny sposób charakteryzuje krajobraz.

„Finocchio di Isola Capo Rizzuto” utrzymał swój udział w rynku, wzmocniony silną renomą związaną z jego nazwą i historią. „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”, który jest głównym składnikiem wielu tradycyjnych przepisów na tym obszarze, jest dobrze znany wśród szefów kuchni i ekspertów gastronomicznych dzięki swojemu charakterystycznemu smakowi oraz różnorodności zastosowań kulinarnych (w postaci surowej, pieczonej, kandyzowanej, konserwowanej itp.).

Na najpopularniejszych blogach kulinarnych w internecie można znaleźć przepisy, w których jako jeden ze składników wyraźnie wymienia się „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”. Autorzy tych blogów poświęconych przepisom kulinarnym przedstawiają etapy przygotowywania potraw i w szczególny sposób odnoszą się do tego konkretnego kopru włoskiego jako „aksamitnego Finocchio di Isola Capo Rizzuto”. Autorka bloga „A casa tua in tour” (obecnie kanał YouTube „IGB A CASA TUA”) Anna Aloi w 2017 r. wspomina o „Zuppa speziata di cannellini e finocchi di Isola Capo Rizzuto”, pikantnej zupie z fasolą cannellini i „Finocchio di Isola Capo Rizzuto”. Przepisy są również zamieszczane na kontach w mediach społecznościowych szefów kuchni wyróżnionych gwiazdkami Michelin (Giuseppe Romano, Antonio Biafora, Antonio Abbruzzino), którzy wybrali „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” jako składnik niektórych swoich potraw, na przykład w przepisach na „Rognone, finocchio di Isola Capo Rizzuto e anice stellato” [nerki, Finocchio di Isola Capo Rizzuto i anyż gwiazdkowaty] oraz „Animella, acciughe e Finocchio di Isola Capo Rizzuto” [grasica, anchois i Finocchio di Isola Capo Rizzuto].

Liczne wzmianki znaleźć można również w czasopismach lub publikacjach (fragment z wydawanego przez Touring Club Italiano czasopisma „Food and Wine Guide” z 28 listopada 2006 r., „A tavola tra Storia e Leggenda” [Przy stole między historią a legendą] – Organizacja Turystyczna Regionu Kalabrii]) oraz w znanych programach telewizyjnych, takich jak „L’ingrediente perfetto” [Doskonały składnik], podczas emisji na kanale La7 19 stycznia 2020 r.

Renomę nazwy „Finocchio di Isola Capo Rizzuto” potwierdza ponad 2 000 wyników uzyskanych w najczęściej używanych wyszukiwarkach internetowych.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.