ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 64 |
Spis treści |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 226/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10226 — Prosegur/Euronet/JV) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 226/02 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.10226 — Prosegur/Euronet/JV)
(tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/01)
W dniu 2 czerwca 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10226. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/2 |
Kursy walutowe euro (1)
11 czerwca 2021 r.
(2021/C 226/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2125 |
JPY |
Jen |
132,88 |
DKK |
Korona duńska |
7,4361 |
GBP |
Funt szterling |
0,85710 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,0643 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0883 |
ISK |
Korona islandzka |
147,20 |
NOK |
Korona norweska |
10,0828 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,335 |
HUF |
Forint węgierski |
346,24 |
PLN |
Złoty polski |
4,4695 |
RON |
Lej rumuński |
4,9183 |
TRY |
Lir turecki |
10,1969 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5687 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4687 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,4089 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6931 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,6060 |
KRW |
Won |
1 351,09 |
ZAR |
Rand |
16,4782 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7519 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4915 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
17 215,96 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,9810 |
PHP |
Peso filipińskie |
57,876 |
RUB |
Rubel rosyjski |
86,9620 |
THB |
Bat tajlandzki |
37,666 |
BRL |
Real |
6,1580 |
MXN |
Peso meksykańskie |
23,9003 |
INR |
Rupia indyjska |
88,6714 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/3 |
Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych
(2021/C 226/03)
1.
Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), Komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną dalej procedurą, wymienione poniżej środki antydumpingowe wygasną w terminie podanym w poniższej tabeli.
2. Procedura
Producenci unijni mogą złożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu. Wniosek ten musi zawierać wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Jeżeli Komisja postanowi dokonać przeglądu odnośnych środków, importerzy, eksporterzy, przedstawiciele państwa wywozu oraz producenci unijni będą mieli możliwość rozwinięcia, odparcia lub skomentowania argumentów przedstawionych we wniosku o wszczęcie tego przeglądu.
3. Termin
Producenci unijni mogą przedłożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie określonej powyżej procedury, na adres: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgia (2), w dowolnym terminie od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia, lecz nie później niż trzy miesiące przed datą podaną w poniższej tabeli.
4. |
Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
|
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Środek wygasa o północy (00:00) w dniu podanym w niniejszej kolumnie.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/4 |
DECYZJA O ZAMKNIĘCIU FORMALNEGO POSTĘPOWANIA WYJAŚNIAJĄCEGO WSKUTEK WYCOFANIA ZGŁOSZENIA PRZEZ PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
Pomoc państwa – Polska
(Art. 107-109 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej)
Zawiadomienie Komisji zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE
Wycofanie zgłoszenia
Pomoc państwa SA.51502 - (2019/C)/(2018/N) - Polska - Ulgi w opłatach na rzecz mechanizmu zdolności wytwórczych dla odbiorców energochłonnych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/04)
Komisja podjęła decyzję o zamknięciu formalnego postępowania wyjaśniającego na mocy art. 108 ust. 2 TFUE, wszczętego dnia 15 kwietnia 2019 r. (1) w odniesieniu do powyższego środka pomocy, ponieważ Polska wycofała swoje zgłoszenie dnia 4 lutego 2021 r. i nie zamierza podejmować żadnych innych kroków w odniesieniu do tego środka.
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/5 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10352 — CNP/UniCredit/Aviva Life/Aviva S.p.A.)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/05)
1.
W dniu 4 czerwca 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
CNP Assurances S.A. („CNP”, Francja), kontrolowane przez Caisse des Dépôts et Consignations („CDC”, Francja), |
— |
UniCredit S.p.A. („UniCredit”, Włochy), |
— |
Aviva Life S.p.A. („Aviva Life”, Włochy), należące do grupy Aviva plc, |
— |
Aviva Italia Servizi, S.c.a.r.l. („Aviva Servizi”, Włochy), należące do grupy Aviva plc, |
— |
Aviva S.p.A. (Włochy), należące do grupy Aviva plc. |
CNP przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Aviva Life i całym przedsiębiorstwem Aviva Servizi, a CNP i Unicredit przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Aviva S.p.A.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
CNP opracowuje i oferuje na całym świecie produkty ubezpieczeniowe oraz zarządza nimi. Działalność CNP we Włoszech polega głównie na oferowaniu ubezpieczeń na życie; |
— |
UniCredit jest włoską grupą bankową świadczącą usługi bankowe i finansowe we Włoszech oraz w wielu państwach członkowskich UE i krajach spoza UE; |
— |
Aviva Life oferuje ubezpieczenia na życie we Włoszech; |
— |
Aviva Servizi świadczy na rzecz swoich udziałowców w obrębie grupy Aviva plc usługi podatkowe, administracyjne i finansowe, usługi w zakresie technologii informacyjnych, zasobów ludzkich, usługi aktuarialne, marketingowe i komunikacyjne oraz usługi prawne; |
— |
Aviva S.p.A. oferuje ubezpieczenia na życie we Włoszech. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M. 10352 — CNP/UniCredit/Aviva Life/Aviva S.p.A.
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10288 — DH 13/RFR Immo4/Bürogebäude)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/06)
1.
W dniu 3 czerwca 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Demire Holding XIII GmbH („DH 13”), kontrolowane przez DEMIRE Deutschland Mittelstand Real Estate AG („DEMIRE”, obie spółki w Niemczech), |
— |
RFR Immobilien 4 GmbH („RFR Immo4”, Niemcy), kontrolowane przez grupę przedsiębiorstw RFR Holding LLC („grupa RFR”, Stany Zjednoczone Ameryki), |
— |
JV Theodor-Heus-Allee GmbH (Niemcy), kontrolowane przez RFR Immo4. |
Przedsiębiorstwa DH 13 i RFR Immo4 przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad JV Theodor-Heus-Allee GmbH.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
DH 13: DH 13 i DEMIRE, z siedzibą w Langen (Niemcy), prowadzą działalność na rynku wynajmu nieruchomości komercyjnych, zarządzania nimi i ich sprzedaży w Niemczech. |
— |
RFR Immo4: RFR Immo4, z siedzibą we Frankfurcie nad Menem (Niemcy), prowadzi działalność na rynku wynajmu nieruchomości komercyjnych, zarządzania nimi i ich sprzedaży w Niemczech. Grupa RFR z siedzibą w Nowym Jorku (USA) prowadzi działalność w Europejskim Obszarze Gospodarczym i w Stanach Zjednoczonych na rynku wynajmu nieruchomości komercyjnych, zarządzania nimi i ich sprzedaży. |
— |
JV Theodor-Heuss-Allee GmbH: zajmuje się nabyciem, zarządzaniem i wynajmem budynku biurowego znajdującego się przy Theodor-Heuss-Allee 100 we Frankfurcie nad Menem, z siedzibą we Frankfurcie nad Menem (Niemcy). |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
Sprawa M.10288 — DH 13/RFR Immo4/Bürogebäude
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Adres e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIA |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/9 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10273 — ArcelorMittal/Liberty Steel France)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/07)
1.
W dniu 4 czerwca 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
ArcelorMittal S.A. (Luksemburg), |
— |
Liberty Steel France Holding SAS (Francja). |
Przedsiębiorstwo ArcelorMittal S.A. przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad częściami przedsiębiorstwa Liberty Steel France Holding SAS.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa ArcelorMittal S.A.: produkcja szerokiej gamy gotowych i półgotowych wyrobów stalowych, w szczególności płaskich wyrobów ze stali, w tym blach i płytek, oraz podłużnych wyrobów stalowych, w tym sztab, prętów, kształtowników i szyn, a także rur i przewodów rurowych do różnych zastosowań; |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Liberty Steel France Holding SAS: spółka holdingowa obejmująca dwa główne aktywa: Liberty Rail i Liberty Ascoval; Liber Rail jest producentem szyn prowadzącym jeden zakład produkcyjny w Hayange we Francji; Liberty Ascoval jest producentem półgotowych i kutych wyrobów stalowych w Saint-Saulve we Francji. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10273 — ArcelorMittal/Liberty Steel France
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10303 — Astorg/Bridgepoint/Fenergo)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 226/08)
1.
W dniu 7 czerwca 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Astorg VII SCSp (reprezentowanego przez Astorg Asset Management S. à r. l.) i innych podmiotów powiązanych grupy Astorg („Astorg”, Luksemburg), |
— |
Bridgepoint Europe VI Fund („Bridgepoint”, Zjednoczone Królestwo), |
— |
Fenergo Group Limited („Fenergo”, Irlandia). |
Przedsiębiorstwa Astorg i Bridgepoint przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Fenergo.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:
— |
Astorg jest grupą private equity, która współpracuje z zespołami zarządzania przedsiębiorczością w celu nabywania przedsiębiorstw i udostępniania doradztwa strategicznego, zarządzania i kapitału, |
— |
Bridgepoint jest międzynarodową grupą zajmującą się zarządzaniem aktywami alternatywnymi, inwestującą w ugruntowane, działające głównie w Europie przedsiębiorstwa średniej wielkości w wielu sektorach, |
— |
Fenergo jest dostawcą oprogramowania wspierającego skuteczne funkcjonowanie banków i instytucji finansowych. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10303 — Astorg/Bridgepoint/Fenergo
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
INNE AKTY
Komisja Europejska
14.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 226/12 |
Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2021/C 226/09)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.
WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIAN W SPECYFIKACJI PRODUKTU OZNACZONEGO CHRONIONĄ NAZWĄ POCHODZENIA/CHRONIONYM OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM, GDY ZMIANA TA NIE JEST NIEZNACZNA
Wniosek o zatwierdzenie zmian zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012
„Σητεία Λασιθίου Κρήτης” (Sitia Lasithiou Kritis)
Nr UE: PDO-GR-0052-AM01 – 18 grudnia 2019
ChNP (X) ChOG ( )
1. Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes
Grupa składająca wniosek: ENOSI SITIAS A.E.S.
Adres: Sitia Union of Agricultural Cooperatives Α.Ε.S. ΑΕ, Sitia, 72300 Lasithi, Kreta
E-mail: info@sitiaunion.gr
Grupa ubiegająca się o zmianę to ta sama grupa, która złożyła pierwotny wniosek o rejestrację nazwy. Ze statutu grupy wyraźnie wynika, że jest to parasolowa organizacja spółdzielcza, a należące do niej spółdzielnie zajmują się produkcją oliwy z oliwek objętej ChNP „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis”. Grupa ta zatem ma uzasadniony interes w złożeniu niniejszego wniosku o zatwierdzenie zmian.
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Grecja
3. Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany
☐ |
Nazwa produktu |
☒ |
Opis produktu |
☒ |
Obszar geograficzny |
☒ |
Dowód pochodzenia |
☒ |
Metoda produkcji |
☒ |
Związek |
☐ |
Etykietowanie |
☐ |
Inne [określić] |
4. Rodzaj zmian
☐ |
Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. |
☒ |
Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, dla których jednolity dokument (lub dokument mu równoważny) nie został opublikowany, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. |
5. Zmiany
5.1. Opis produktu
W celu zapewnienia zgodności z obecnie obowiązującymi wymogami prawnymi pkt 4.3 poprzedniej specyfikacji został poprawiony, ale nie został on znacząco zmieniony. Jedyną zmianą jest obniżenie poziomu kwasowości z 1 % masy kwasu oleinowego do 0,8 % masy kwasu oleinowego. Dodano pozostałe właściwości (fizykochemiczne i organoleptyczne), gdyż nie zostały one wymienione w starej specyfikacji. W szczególności obecnie opis obejmuje barwę, właściwości organoleptyczne (owocowość, gorycz i pikantność), wartości współczynnika ekstynkcji, wartość delta-K i liczbę nadtlenkową. Usunięto odniesienie do pozostałości pestycydów oraz ogólnie odniesienie do greckiej oliwy z oliwek.
W związku z tym odpowiednio przeredagowano pkt 3.2 jednolitego dokumentu.
W związku z powyższym w nowej specyfikacji punkt „Opis” (pkt 2) otrzymuje następujące brzmienie:
„2. |
OPIS |
Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia »Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis« otrzymuje się wyłącznie z oliwek odmiany Koroneiki uprawianych na określonym obszarze geograficznym.
2.1. |
Właściwości fizyczne i organoleptyczne |
Zabutelkowana oliwa z oliwek »Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis« ma następujące właściwości:
— |
barwa jasnozielona, żółtawozielona |
— |
mediana owocowości ≥ 3 |
— |
mediana goryczy i pikantności nieprzekraczająca 5 |
— |
mediana niedoskonałości = 0 |
2.2. |
Właściwości chemiczne |
Zabutelkowana oliwa z oliwek »Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis« ma następujące właściwości chemiczne:
— |
kwasowość (wartość procentowa masy kwasu oleinowego): ≤ 0,8 |
— |
Κ232 ≤ 2,30 |
— |
Κ268 ≤ 0,15 |
— |
delta-K ≤ 0,005 |
— |
liczba nadtlenkowa (MeqO2/Kg) ≤ 15”. |
Uzasadnienie:
Przedmiotowa aktualizacja specyfikacji ma na celu zapewnienie zgodności z obecnie obowiązującymi wymogami prawnymi oraz większego poziomu szczegółowości poprzez podanie większej liczby właściwości fizykochemicznych, podczas gdy w poprzedniej specyfikacji określono jedynie kwasowość. Dzięki temu ułatwiono sprawdzenie specyfikacji i zapewnienie wysokiej jakości produktu. Obniżono poziom kwasowości, a dodane właściwości fizykochemiczne są bardziej restrykcyjne w porównaniu z właściwościami określonymi w ustawodawstwie, co służy zapewnieniu wysokiej jakości oliwy.
5.2. Obszar geograficzny
Obszar geograficzny (pkt 3 specyfikacji oraz pkt 4 jednolitego dokumentu) określono na nowo w następujący sposób:
|
„Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia »Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis« wytwarza się na obszarze wyznaczonym przez granice jednostek gminnych Sitia, Analipsi, Itanos i Lefki oraz gmin Agios Stefanos, Stavrochori i Orino w ramach jednostki gminnej Makri Gialos”. |
Uzasadnienie:
|
Obszar geograficzny określono od nowa na podstawie obecnego podziału administracyjnego kraju, jako że od czasu pierwszej rejestracji nazwy w Grecji nastąpiły dwie reformy administracyjne. Ponadto obecnie uwzględniono dwie gminy, które w pierwotnym wniosku nieumyślnie pominięto. W szczególności w roku, w którym pierwotne dokumenty przesłano Wspólnocie Europejskiej (1997 r.), podział administracyjny Grecji został zmieniony w drodze tak zwanej reformy Kapodistriasa (ustawa nr 2539/1997). W czasie rejestracji nazwy „Sitia Lasithiou Kritis” (1998 r.) zmiany już się dokonały i w rezultacie gminy Lithines i Orino leżące na terytorium wcześniejszej prowincji Sitia nieumyślnie pominięto, gdyż nie zostały wyraźnie wymienione. Podział administracyjny kraju zmienił się ponownie za sprawą reformy Kallikratisa (ustawa nr 3852/2010). Przedstawiona powyżej definicja obszaru geograficznego obejmuje pierwotny obszar geograficzny odpowiadający terytorium wcześniejszej prowincji Sitia (w tym dwie gminy, które nie zostały wcześniej wyraźnie wymienione). |
5.3. Dowód pochodzenia
W pkt 4 specyfikacji określono wymogi, które należy spełnić w zakresie dowodu pochodzenia.
Uzasadnienie:
|
Obecnie specyfikacja zawiera wymóg prowadzenia rejestrów na każdym etapie przetwarzania (oliwek i oliwy z oliwek), o czym nie było mowy w poprzedniej specyfikacji. Służy to sprawniejszej weryfikacji pochodzenia surowca i zapewnieniu, aby oliwa pochodziła z określonego obszaru. |
5.4. Metoda produkcji
Punkt 3 „Opis uprawy – odmiany”, w szczególności pkt 3.1–3.6, i pkt 4 „Zbiory – przetwarzanie oliwek – przechowywanie”, w szczególności pkt 4.1, 4.2 i 4.4, zmieniono tak, aby w nowym tekście była mowa wyłącznie o tych praktykach upraw, które są stosowane i kluczowe w produkcji oliwy z oliwek „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis”, i usunięto odniesienia do uprawy oliwek w ujęciu ogólnym.
W szczególności skrócono zatem punkt dotyczący przygotowania terenu (pkt 3.1 poprzedniej specyfikacji), który obecnie zawiera jedynie opis sposobu i uzasadnienie przygotowania terenu. Punkt dotyczący stosowania nawozów (pkt 3.2 poprzedniej specyfikacji) skreślono, gdyż zawiera on opis praktyk dotyczących uprawy oliwek w ujęciu ogólnym. Jeżeli chodzi o nawadnianie (pkt 3.3 poprzedniej specyfikacji), skreślono informacje dotyczące źródeł wody używanej do nawadniania, ilości wody potrzebnej oliwkom i terminu nawadniania drzew, natomiast zachowano wskazanie, że nawadnianie należy prowadzić przez około 6 miesięcy. Jeżeli chodzi o przycinanie (pkt 3.4 poprzedniej specyfikacji), zachowano informacje na temat praktyk upraw stosowanych na obszarze, natomiast skreślono informacje na temat ogólnego przycinania drzew oliwnych. W ustępie dotyczącym zwalczania szkodników i chorób (pkt 3.5 poprzedniej specyfikacji) nie ma już mowy o stosowaniu insektycydów fosforoorganicznych w ramach oprysków służących zwalczaniu muszek oliwnych, ponieważ obecnie stosuje się również skuteczne substancje należące do innych grup chemicznych.
Znacznie skrócono treść pkt 4.1 poprzedniej specyfikacji (zbiory), który teraz zawiera jedynie opis obecnie stosowanych metod i informacje stanowiące specyfikacje, a nie informacje o charakterze ogólnym. W poprzedniej specyfikacji wskazano, że zbiór oliwek odbywa się na przełomie jesieni i zimy. Informacja ta została zmieniona w celu uwzględnienia aktualnej sytuacji (zmiana klimatu, tendencje handlowe), jako że obecnie zbiory rozpoczynają się zwykle w listopadzie lub nawet wcześniej, w zależności od roku, i zawsze są uzależnione od stopnia dojrzałości owocu. Zachowano wykaz różnych metod zbioru, ale skreślono bardziej szczegółowe informacje oraz opis zbieraków do oliwek i zasady ich działania. Znacznie poprawiono opis transportu oliwek w celu odzwierciedlenia obecnie stosowanych praktyk. W szczególności oprócz worków płóciennych, o których jest mowa w poprzedniej specyfikacji, obecnie uwzględniono również stosowanie skrzyń z tworzyw sztucznych, które zapewniają dopływ powietrza do oliwek i zapobiegają wzrostowi grzybów. Jednocześnie wyraźnie zabrania się stosowania worków z tworzyw sztucznych, mimo że są one wykorzystywane na innych obszarach. Ma to zapobiegać przedostawaniu się substancji plastyfikujących do oliwy. Obecnie od momentu zbioru do zmielenia nie może minąć więcej niż 48 godzin, podczas gdy w poprzedniej specyfikacji podano, że okres może wynosić nawet 3 dni („nie więcej niż 2–3 dni”).
Z opisu sposobu przetwarzania oliwek usunięto akapit dotyczący tłoczenia oliwy poprzez prasowanie (pkt 4.2 poprzedniej specyfikacji), gdyż metody tej nie stosuje się już na tym obszarze. Etapy przetwarzania zostały wymienione bez podawania szczegółowego opisu, gdyż nie są charakterystyczne dla przedmiotowego obszaru, tylko powtarzają się w przypadku wszystkich tłoczni. Usunięto również odniesienia do materiału, z którego wykonane są mechaniczne części tłoczni, gdyż zostało to określone w ustawodawstwie i nie ma żadnego związku z właściwościami produktu.
Poprawiono pkt 4.4 starej specyfikacji dotyczący przechowywania i pakowania oliwy z oliwek, dodając więcej informacji na temat przechowywania. W obecnym brzmieniu w punkcie tym wskazano, że oliwę transportuje się w odpowiednich cysternach zgodnych z obowiązującym ustawodawstwem. Zachowano wymóg przechowywania oliwy w zbiornikach ze stali nierdzewnej. Można stosować opakowania o dowolnej pojemności do 5 litrów pod warunkiem, że takie opakowania są zgodne z obowiązującymi wymogami prawnymi dotyczącymi rodzaju materiału.
W związku z powyższym odpowiedni punkt nowej specyfikacji otrzymuje następujące brzmienie:
„5.1. |
Metoda uprawy Oliwki zbiera się, stosując tradycyjne metody zbioru oliwek dostosowane do gleby występującej na obszarze i panujących na nim warunków klimatycznych. Przygotowanie terenu w celu maksymalnego wykorzystania wilgotności i napowietrzenia gleby oraz odchwaszczenia odbywa się głównie przy użyciu środków mechanicznych. W większości gajów oliwnych stosuje się nawadnianie. Nawadnianie jest konieczne ze względu na warunki panujące na obszarze i może być wymagane nawet przez sześć miesięcy. Zasadniczo stosuje się systemy oszczędzania wody. Na obszarze Sitia drzewa są zawsze przycinane, co zwykle oznacza, że część odrostów usuwa się zimą lub wiosną przed rokiem, w którym spodziewane są duże plony. W ten sposób osiąga się równowagę między wzrostem a owocowaniem i zapobiega się zmienności wielkości zbiorów. Główne problemy w zakresie ochrony roślin wiążą się z owadami. Choroby grzybicze nie stanowią problemu ze względu na nieznaczną wilgotność względną. Do celów zwalczania muszek oliwnych, które są głównym szkodnikiem, w razie potrzeby stosuje się opryski gleby lub inne łagodne środki. |
5.2. |
Zbiór Na przedmiotowym obszarze zbiór oliwek rozpoczyna się zwykle w listopadzie lub nawet wcześniej, w zależności od roku, i jest uzależniony od stopnia dojrzałości owocu. Zgodnie z literaturą w momencie, w którym oliwki zmieniają barwę z żółtawozielonej na atramentowy fiolet, ich zawartość oleju osiąga najwyższy poziom, a uzyskiwana oliwa jest najwyższej jakości. Oliwki zbiera się ręcznie, poprzez wytrząsanie lub za pomocą środków mechanicznych, ale przeważnie używa się w tym celu maszyn do wytrząsania oliwek, które wpadają do rozłożonej poniżej odpowiednio zaprojektowanej siatki. |
5.3. |
Transport i przetwarzanie oliwek Zebrane oliwki przewozi się z działek rolnych do tłoczni znajdujących się na określonym obszarze. Oliwki przewozi się przeważnie w luźno tkanych workach wykonanych z materiału do przechowywania żywności, ale także w skrzyniach z tworzyw sztucznych, co ma zapewnić odpowiedni obieg powietrza w celu zapobiegnięcia wzrostowi grzybów. Nie można stosować worków z tworzyw sztucznych. Tłoczenie oliwek odbywa się w ciągu 48 godzin od zbiorów. Po przywiezieniu do tłoczni oliwki są oddzielane od liści za pomocą strumieni powietrza, ważone, a następnie myte wodą pitną. Pierwszym etapem przetwarzania jest rozdrobnienie oliwek w przeznaczonym do tego urządzeniu, po czym następuje wytłaczanie pasty z oliwek i oddzielenie elementów w wirówce. Temperatura pasty z oliwek nie może osiągnąć 27 οC, dlatego też oliwę tłoczy się na zimno – między innymi są to najlepsze warunki tłoczenia masy z oliwek– w celu uzyskania szczególnych właściwości organoleptycznych produktu. |
5.4. |
Przechowywanie i transport oliwy Oliwę z oliwek przechowuje się w zbiornikach ze stali nierdzewnej. W czasie przechowywania tworzący się osad z substancji stałych i płynnych substancji roślinnych zostaje usunięty w procesie dekantacji lub filtrowania do czystego zbiornika, stosownie do przypadku. W tłoczni rejestruje się daty rozpoczęcia i zakończenia napełniania każdego zbiornika. Oliwę z oliwek przewozi się z tłoczni do zakładu pakującego w odpowiednich cysternach, które spełniają obowiązujące wymogi prawne. |
5.5. |
Pakowanie Pakowanie oliwy »Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis« odbywa się w zakładach pakujących widniejących w specjalnych rejestrach i spełniających wymogi określone w obowiązujących przepisach unijnych i greckich w celu zapewnienia optymalnego zachowania właściwości oliwy z oliwek. Oliwę pakuje się w pojemniki o maksymalnej pojemności 5 l wykonane z odpowiedniego materiału”. Uzasadnienie:
|
5.5. Związek
Zmieniono pkt 2 poprzedniej specyfikacji i pkt 5 jednolitego dokumentu (związek). W szczególności zachowano elementy pierwotnego wniosku dotyczące wyłącznie unikalnych czynników naturalnych (gleba i klimat) i czynników ludzkich, natomiast usunięto cały pierwszy punkt pierwotnej specyfikacji zawierający ogólne informacje na temat użytkowania gruntów, demografii, zatrudnienia oraz problemów i możliwości związanych z sektorem pierwotnym. Zachowano informacje na temat gleby występującej na obszarze (rodzaje gleby, jej skład i pH), a informacje na temat klimatu zostały zaktualizowane (temperatury, opady deszczu, nasłonecznienie). Dodatkowo punkt ten rozszerzono w celu uwzględnienia elementów, które potwierdzają związek między właściwościami produktu a unikalnymi czynnikami naturalnymi występującymi na obszarze i czynnikiem ludzkim, a także w celu uwzględnienia nagród przyznanych za oliwę.
Uzasadnienie:
1. |
Pkt 1 pierwotnej specyfikacji usunięto, gdyż zawierał on ogólne informacje na temat prowincji Sitia, użytkowania gruntów niezwiązanego z uprawą oliwek, ludności, zatrudnienia oraz problemów i możliwości związanych z sektorem pierwotnym. Informacje te nie mają zastosowania do treści specyfikacji produktu. Zaktualizowano informacje dotyczące klimatu i gleby. |
2. |
Informacje na temat temperatury i opadów deszczu zaktualizowano w celu uwzględnienia nowszych danych. Informacje te są istotne, gdyż mają związek z metodą uprawy (przygotowanie terenu w celu lepszego wykorzystania wilgotności gleby, nawadnianie przez 6 miesięcy). Ponadto podano więcej informacji na temat nasłonecznienia (godziny nasłonecznienia), gdyż długie godziny nasłonecznienia mają związek z owocowym charakterem oliwy z oliwek. |
3. |
Na przestrzeni lat, które upłynęły od rejestracji nazwy „Sitia Lasithiou Kritis”, oliwa została wielokrotnie nagrodzona i wyróżniona w konkursach krajowych i międzynarodowych, a jej sprzedaż odbywa się za pośrednictwem dużych stron internetowych przeznaczonych do sprzedaży towarów i usług. Produkt zdobył ponad 30 nagród, w tym trzy nagrody w konkursie Mario Solinas, w którym oliwa zwyciężyła dwukrotnie. Obecnie specyfikacja zawiera tabelę z informacjami na temat części tych nagród. |
4. |
Zarówno w jednolitym dokumencie, jak i w specyfikacji dodano informacje wskazujące na związek z czynnikiem ludzkim i wiedzą specjalistyczną producentów. Obecnie w tekście jest mowa o przycinaniu, które ma zapobiegać zmienności wielkości zbiorów, i o sposobie transportu oliwek. Wskazano również, że zbiór oliwek odbywa się w odpowiednim czasie, kiedy to oliwki nabierają właściwej barwy wskazującej na najwyższą zawartość oleju, dzięki czemu oliwa zawiera liczne składniki aromatyczne zwiększające jej owocowość, za co oliwę tę wielokrotnie nagradzano. |
5. |
Elementy zwiększające związek przyczynowy zachodzący pomiędzy specyficznym charakterem produktu a określonym obszarem geograficznym są następujące: Uprawianą odmianę uznaje się za jedną z najlepszych odmian do produkcji oliwy. Gleby wapienne i długie godziny nasłonecznienia przyczyniają się do zwiększenia stężenia składników aromatycznych w owocach. Na jakość pozytywnie wpływa pagórkowate ukształtowanie terenu na obszarze. Zbiór oliwek następuje, gdy oliwki osiągają idealny stopień dojrzałości pozwalający na uzyskanie oliwy o maksymalnej zawartości składników aromatycznych. Tłoczenie masy z oliwek w temperaturze poniżej 27 oC i przechowywanie oliwy w odpowiednich zbiornikach przyczyniają się do zachowania doskonałych właściwości organoleptycznych oliwy. Współczynnik ekstynkcji Κ232 jest niski ze względu na niską temperaturę tłoczenia masy z oliwek (do 27 oC) i krótki czas, jaki mija między zbiorem a mieleniem, tj. nie więcej niż 48 godzin. |
6. |
Usunięto informacje na temat tradycji ludowych i historii, gdyż są one nieistotne i nie zostały uwzględnione w pierwotnej specyfikacji. Jednolity dokument został w stosownych przypadkach zmieniony w celu uwzględnienia zmian i uzupełnień wprowadzonych do specyfikacji. |
JEDNOLITY DOKUMENT
„Σητεία Λασιθίου Κρήτης” (Sitia Lasithiou Kritis)
Nr UE: PDO-GR-0052-AM01 – 18 grudnia 2019
ChNP (X) ChOG ( )
1. Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]
„Σητεία Λασιθίου Κρήτης” (Sitia Lasithiou Kritis)
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Grecja
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Typ produktu
Klasa 1.5 Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1
Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” otrzymuje się wyłącznie z oliwek odmiany Koroneiki, a zabutelkowana oliwa musi posiadać następujące właściwości fizyczne, chemiczne i organoleptyczne:
— |
barwa jasnozielona, żółtawozielona |
— |
mediana owocowości ≥ 3, mediana goryczy i pikantności ≤ 5. mediana niedoskonałości = 0 |
— |
kwasowość (wartość procentowa masy kwasu oleinowego) ≤ 0,8; Κ232 ≤ 2,30; Κ268 ≤ 0,15; delta-Κ ≤ 0,005 oraz liczba nadtlenkowa (MeqO2/Kg) ≤ 15 |
3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” uzyskuje się wyłącznie przy użyciu środków mechanicznych z oliwek odmiany Koroneiki, która jest jedyną odmianą uprawianą na wskazanym obszarze.
3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Etapy produkcji, które mają miejsce na określonym obszarze geograficznym, obejmują: uprawę i zbiór oliwek oraz wszystkie etapy produkcji i przetwarzania oliwy z oliwek.
3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
—
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Etykieta produktu musi zawierać kod alfanumeryczny składający się z dwóch pierwszych liter zarejestrowanej nazwy (ΣΗ), numeru seryjnego pojemnika oraz dwóch ostatnich cyfr roku produkcji. Na opakowaniu należy również zamieścić informacje wymagane na mocy obowiązujących przepisów krajowych i unijnych.
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” wytwarza się na obszarze wyznaczonym przez granice jednostek gminnych Sitia, Analipsi, Itanos i Lefki oraz gmin Agios Stefanos, Stavrochori i Orino w ramach jednostki gminnej Makri Gialos.
5. Związek z obszarem geograficznym
Szczególne cechy jakościowe i właściwości organoleptyczne produktu wynikają z połączenia uprawianej odmiany, szczególnych cech geologicznych i klimatycznych oraz czynnika ludzkiego związanego z wieloletnią tradycją uprawy oliwek.
Na określonym obszarze geograficznym panuje klimat śródziemnomorski charakteryzujący się wielogodzinnym nasłonecznieniem, niewielkimi opadami występującymi jedynie przez kilka miesięcy w roku oraz niską wilgotnością względną. Cechą szczególną są wiatry północne, północno-zachodnie i południowe, które wieją przez cały rok i mają bezpośredni wpływ na lokalny klimat.
Nie występują duże wahania temperatury. Średnia roczna temperatura wynosi 18–20 οC, przy czym najzimniejszym miesiącem jest styczeń ze średnią temperaturą wynoszącą 12,2 οC, a najgorętszym – lipiec, w którym średnia temperatura wynosi 25,9 οC. Większość opadów występuje od października do marca, a ich średnia suma w ciągu roku wynosi 478,9 mm. Wilgotność jest niska, szczególnie latem, a jej średnia wartość roczna wynosi 66,4 %. W okresie od kwietnia do września nasłonecznienie wynosi średnio 350 godzin na miesiąc, natomiast średnie nasłonecznienie w skali roku – ponad 2 800 godzin.
Określony obszar geograficzny znajduje się na wschodnim krańcu Krety i jest to w większości teren pagórkowaty lub górzysty. Gleba jest przeważnie pochodzenia wapiennego i została wytworzona z osadów. Przeważają następujące rodzaje gleb: 1. Gleby czerwonoziemne i kamieniste uformowane w wyniku wietrzenia skał wapiennych (skalisto-wapienne gleby bez okrywy). 2. Ciemne i jasne gleby próchniczo-węglanowe z domieszką gleb czerwonoziemnych (gleby gliniaste i skalisto-wapienne). Gleby te występują na równinach. 3. Wyługowane, zwykle kwaśne, krasowe gleby dolinne występujące na płaskowyżu Chandras.
Zasadniczo gleby, na których uprawia się oliwki, są glebami o strukturze średnioziarnistej (gliniasto-piaszczyste i piaszczysto-gliniaste), o średniej głębokości i kwaśnym lub lekko zasadowym odczynie pH (7–7,5) ze względu na ich zawartość wapnia.
Specyficzny charakter oliwy z oliwek „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” wynika z:
— |
faktu, że jest ona otrzymywana wyłącznie z oliwek odmiany Koroneiki; |
— |
jej niskich wartości utleniania, które skutkują wartościami Κ268 poniżej 0,15; |
— |
jej właściwości organoleptycznych: minimalna owocowość wynosi 3, a maksymalna gorycz i pikantność – poniżej 5, tzn. są to wartości nieprzekraczające 2 punktów powyżej mediany owocowości. Dzięki temu oliwa „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” ma zrównoważony charakter. |
Szczególne cechy jakościowe i właściwości organoleptyczne produktu wynikają z połączenia uprawianej odmiany, szczególnych cech geologicznych i klimatycznych oraz czynnika ludzkiego związanego z wieloletnią tradycją uprawy oliwek.
Uprawiana odmiana oliwek – Koroneiki – idealnie wpisuje się w określony obszar geograficzny, ponieważ służy jej gorący i suchy klimat, ale jest wrażliwa na zimno.
Występująca na obszarze gleba i warunki klimatyczne znacząco wpływają na owocowość oliwy z oliwek. Z literatury wiadomo, że gleby wapienne i długie godziny nasłonecznienia przyczyniają się do zwiększenia stężenia składników aromatycznych w owocach, co wpływa na owocowość, której wartość przekracza 3. Ponadto pagórkowate ukształtowanie terenu na obszarze wpływa pozytywnie na jakość, ponieważ uważa się, że oliwa wytwarzana na obszarach pagórkowatych charakteryzuje się wyższą jakością i większą trwałością.
Czynnik ludzki przejawia się w wieloletnim doświadczeniu producentów oliwy z oliwek. Przycinanie drzew na obszarze obejmuje również usunięcie części odrostów zimą lub wiosną przed rokiem, w którym spodziewane są duże plony, aby zapobiec zmienności wielkości zbiorów. Szczególnej wiedzy fachowej wymaga także zbiór oliwek w najodpowiedniejszym stadium dojrzałości, gdy ich barwa zmienia się z żółtawo-zielonej na atramentowy fiolet, co wskazuje na najwyższą zawartość oleju, dzięki czemu oliwa zawiera liczne składniki aromatyczne. Przetwarzanie oliwek w temperaturze poniżej 27 oC (ekstrakcja na zimno) oraz przechowywanie oliwy z oliwek w odpowiednich zbiornikach pozwala zachować doskonałe właściwości organoleptyczne owocu w oliwie. Współczynnik ekstynkcji Κ232 jest niski ze względu na dobre praktyki stosowane podczas przetwarzania oliwek (ekstrakcja oliwy na zimno) i krótki czas, jaki mija między zbiorem a mieleniem, tj. nie więcej niż 48 godzin. Oliwki przewozi się przeważnie w luźno tkanych workach wykonanych z materiału do przechowywania żywności, ale także w skrzyniach z tworzyw sztucznych, co ma zapewnić odpowiedni obieg powietrza, aby zapobiec wzrostowi grzybów, przy czym nie można stosować worków z tworzyw sztucznych.
Dzięki swojej wyjątkowej jakości oliwa z oliwek „Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis” zdobyła liczne nagrody zarówno w konkursach krajowych, jak i międzynarodowych, a największym osiągnięciem są trzy nagrody w konkursie Mario Solinas organizowanym przez Międzynarodową Radę ds. Oliwy z Oliwek.
Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu
(art. 6 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia)
http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/prodiagrafes_siteia_lasithiou160321.pdf