ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 377

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 63
9 listopada 2020


Spis treści

Strona

 

III   Akty przygotowawcze

 

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

2020/C 377/01

Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 23 września 2020 r. w sprawie wniosków dotyczących rozporządzeń zmieniających ramy sekurytyzacji w Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19 (CON/2020/22)

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2020/C 377/02

Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2013/255/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1651, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1649 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

5

2020/C 377/03

Ogłoszenie skierowane do osób, których dotyczą dane, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2013/255/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

6

2020/C 377/04

Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2010/642/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1650, i w rozporządzeniu Rady (WE) nr 765/2006, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1648, dotyczących środków ograniczających wobec Białorusi

7

2020/C 377/05

Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/642/WPZiB i rozporządzeniu Rady (WE) nr 765/2006, które dotyczą środków ograniczających skierowanych przeciwko Białorusi

8

2020/C 377/06

Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady (WPZiB) 2019/1894, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2020/1657, i w rozporządzeniu Rady (UE) 2019/1890, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1655

9

2020/C 377/07

Zawiadomienie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2019/1894 i w rozporządzeniu Rady (UE) 2019/1890 w sprawie środków ograniczających w związku z prowadzonymi przez Turcję bez zezwolenia odwiertami we wschodniej części Morza Śródziemnego

10

 

Komisja Europejska

2020/C 377/08

Kursy walutowe euro — 6 listopada 2020 r.

11

2020/C 377/09

Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

12

 

Trybunał Obrachunkowy

2020/C 377/10

Sprawozdania roczne dotyczące wykonania budżetu UE oraz działań finansowanych z ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019

13


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2020/C 377/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji Sprawa: M.10012 – Hg / KKR / Citation Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

14

2020/C 377/12

Zgłoszenie zamiaru koncentracji Sprawa: M.10023 — Hellman & Friedman/Carlyle/Vantage Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

16

2020/C 377/13

Zgłoszenie zamiaru koncentracji Sprawa: M.9988—SEGRO/PSPIB/SELP/Gonesse Site Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

17


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


III Akty przygotowawcze

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/1


OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 23 września 2020 r.

w sprawie wniosków dotyczących rozporządzeń zmieniających ramy sekurytyzacji w Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19

(CON/2020/22)

(2020/C 377/01)

Wprowadzenie i podstawa prawna

W dniu 27 sierpnia 2020 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Rady Unii Europejskiej o wydanie opinii w sprawie a) wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2402 w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy po pandemii COVID-19 (1) (zwanego dalej „projektem rozporządzenia w sprawie sekurytyzacji”); oraz b) wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2402 w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy po pandemii COVID-19 (2) (zwanego dalej „projektem rozporządzenia zmieniającego CRR”) (zwanych dalej wspólnie „projektami rozporządzeń”).

Właściwość EBC do wydania opinii wynika z art. 127 ust. 4 i art. 282 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej z uwagi na to, że projekty rozporządzeń zawierają postanowienia wpływające na: a) przyczynianie się przez ESBC do należytego wykonywania polityk prowadzonych przez właściwe władze w odniesieniu do nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i do stabilności systemu finansowego zgodnie z art. 127 ust. 5 Traktatu oraz b) zadania powierzone EBC na mocy art. 127 ust. 6 Traktatu w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi. Rada Prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego.

Uwagi ogólne

1.    Cele projektów rozporządzeń

Bezprecedensowe skutki kryzysu światowego wywołanego pandemią koronawirusa (COVID-19) skłoniły władze publiczne na całym świecie do podjęcia szybkich i zdecydowanych działań mających na celu zagwarantowanie, aby instytucje kredytowe nadal mogły wypełniać swoją rolę w finansowaniu gospodarki realnej i były w stanie wspierać ożywienie gospodarcze pomimo rosnących strat, jakie będą ponosić z powodu kryzysu.

Właściwe organy w całej Unii, w tym EBC, udzielają instytucjom w reakcji na nowe okoliczności tymczasowej pomocy kapitałowej i operacyjnej, natomiast organy legislacyjne Unii przyjęły ostatnio rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/873 (3), które wprowadza ukierunkowane zmiany ram regulacji ostrożnościowych Unii w odniesieniu do instytucji kredytowych w celu maksymalizacji zdolności instytucji kredytowych do udzielania kredytów i absorpcji strat wynikających z pandemii COVID-19, przy jednoczesnym zapewnieniu stałej odporności tych instytucji (4).

W związku z powyższym EBC generalnie z zadowoleniem przyjmuje projekty rozporządzeń Komisji, jako że zawierają one ukierunkowane zmiany ram sekurytyzacji w Unii w celu ułatwienia wykorzystania sekurytyzacji do ożywienia gospodarki Unii poprzez zastosowanie dwóch środków. Pierwszym środkiem jest wprowadzenie ram dla prostej, przejrzystej i standardowej (STS) bilansowej sekurytyzacji syntetycznej w celu ułatwienia prowadzenia akcji kredytowej przez instytucje kredytowe na rzecz gospodarki realnej. Drugim środkiem jest usunięcie przeszkód regulacyjnych dotyczących sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych w celu utrzymania zdolności kredytowania przez instytucje kredytowe w związku ze spodziewanym wzrostem ilości ekspozycji nieobsługiwanych spowodowanym pandemią COVID-19. Jest on oparty na projekcie standardów Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego (BCBS), opublikowanym na potrzeby konsultacji w czerwcu 2020 r. (zwanym dalej „projektem standardów BCBS”) (5).

2.    Wyjaśnienie kompetencji nadzorczych EBC

EBC pragnie przypomnieć swoje stanowisko wyrażone w poprzedniej opinii EBC w sprawie unijnych ram sekurytyzacji (CON/2016/11) (6) dotyczące kompetencji nadzorczych EBC w odniesieniu do sekurytyzacji (7). Jak wskazano w tej opinii, na podstawie art. 127 ust. 6 Traktatu możliwe jest wyłącznie powierzenie Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególnych zadań dotyczących polityk w dziedzinie nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi. Równocześnie, na podstawie art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 (8), powierza się EBC na potrzeby nadzoru ostrożnościowego zadanie zapewnienia przestrzegania przez istotne instytucje kredytowe odpowiednich przepisów prawa Unii, nakładających wymogi ostrożnościowe w dziedzinie sekurytyzacji.

W szczególności, zgodnie z wcześniejszą opinią EBC, EBC nadal stoi na stanowisku, że bezpośrednie zapewnienie przestrzegania przez istotne instytucje kredytowe działające jako jednostki inicjujące, jednostki sponsorujące lub pierwotni kredytodawcy zasad dotyczących zatrzymania ryzyka (art. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 (9)) oraz wymogów przejrzystości (art. 7 rozporządzenia (UE) 2017/2402) powinno być rozumiane jako odnoszące się przede wszystkim do nadzoru nad rynkami produktów. To samo odnosi się do zasad dotyczących zakazu resekurytyzacji (art. 8 rozporządzenia (UE) 2017/2402). Głównym celem tych przepisów nie jest nadzór ostrożnościowy nad instytucjami kredytowymi. Przepisy te zapewniają dopasowanie interesów jednostek inicjujących, jednostek sponsorujących lub pierwotnych kredytodawców oraz inwestorów i umożliwiają inwestorom zrozumienie, ocenę i porównanie transakcji sekurytyzacyjnych. EBC uważa zatem, że takie zadania nie mogą być mu powierzone.

W tym kontekście EBC obawia się, że motyw 21 projektu rozporządzenia w sprawie sekurytyzacji niesłusznie nadaje art. 6-8 rozporządzenia (UE) 2017/2402 charakter ostrożnościowy poprzez wyznaczenie tych wymogów jako obowiązków ostrożnościowych, a w szczególności powierzenie kompetencji do zapewnienia zgodności z tymi wymogami właściwym organom odpowiedzialnym za nadzór ostrożnościowy, bez podawania uzasadnienia, dlaczego takie przepisy uznaje się za ostrożnościowe. W tym względzie EBC zauważa również, że motyw 21 wydaje się być sprzeczny z celami wymogów określonych w art. 6-8 rozporządzenia (UE) 2017/2402, wyrażonymi w motywach 8 i 10-13 tego rozporządzenia, które odnoszą się do celu zachowania i ochrony interesów inwestorów.

Interpretacja sugerowana w motywie 21 oznaczałaby, że podmiotem odpowiedzialnym za zapewnienie zgodności z wymogami określonymi w art. 6-8 rozporządzenia (UE) 2017/2402, które dotyczą przede wszystkim rynków produktowych i ochrony inwestorów, powinien być EBC. Taka wykładnia byłaby sprzeczna z art. 127 ust. 6 Traktatu i nie może być stosowana. Treść motywu nie może mieć wpływu na wymóg dokonywania wykładni prawodawstwa Unii zgodnie z Traktatem.

W konsekwencji należy zmienić motyw 21 projektu rozporządzenia w sprawie sekurytyzacji celem zapewnienia, aby zadania powierzone EBC na podstawie projektu rozporządzenia w sprawie sekurytyzacji odpowiadały zadaniom powierzonym EBC na mocy art. 127 ust. 6 Traktatu oraz rozporządzenia (UE) nr 1024/2013.

Uwagi szczegółowe

3.    Sekurytyzacja syntetyczna STS

3.1.

Zgodnie z zaleceniem Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EUNB) zawartym w sprawozdaniu z dnia 6 maja 2020 r. (EBA/OP/2020/07) (10) Komisja proponuje wprowadzenie specjalnych ram dla bilansowych sekurytyzacji syntetycznych STS, podobnych do istniejących ram STS dla sekurytyzacji tradycyjnych. Wniosek Komisji wprowadza również preferencyjne traktowanie wagi ryzyka w odniesieniu do transz uprzywilejowanych sekurytyzacji syntetycznych STS, które są zatrzymywane przez jednostkę inicjującą. EBC zauważa, że wniosek nie jest zgodny ze standardami BCBS, ponieważ standardy te nie przewidują ram STS dla sekurytyzacji syntetycznych.

3.2.

EBC z zadowoleniem przyjmuje propozycję standaryzacji rynku sekurytyzacji syntetycznych poprzez wprowadzenie kryteriów STS, które prawdopodobnie będą miały pozytywny wpływ kierujący. EBC przyznaje również, że analiza EUNB (11) wykazuje dobre wyniki bilansowych sekurytyzacji syntetycznych w ciągu ostatnich dziesięciu lat. Jak jednak wskazuje EUNB we wspomnianym sprawozdaniu, istnieją ograniczenia w danych i transakcjach wykorzystywanych w tej analizie.

3.3.

EBC zaleca jednak wprowadzenie szczegółowego monitorowania rynku sekurytyzacji syntetycznej STS. Preferencyjne traktowanie wagi ryzyka mogłoby stanowić zachętę dla instytucji kredytowych do zwiększenia wykorzystania sekurytyzacji syntetycznej w zarządzaniu kapitałem. Ewentualny wstrząs systemowy w przyszłości może potencjalnie doprowadzić do upadku szeregu syntetycznych struktur sekurytyzacyjnych w tym samym czasie, wywierając presję na pozycje kapitałowe instytucji kredytowych i zmniejszając ich zdolność do udzielania kredytów gospodarce realnej. Ostrożnym podejściem byłoby monitorowanie ryzyka wystąpienia takiego zdarzenia.

4.    Sekurytyzacja ekspozycji nieobsługiwanych

4.1.

EBC popiera propozycję Komisji dotyczącą zmiany traktowania ostrożnościowego sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych zgodnie z niedawną konsultacją BCBS i zaleca dokładne odzwierciedlenie projektu standardów BCBS, chyba że istnieją poważne powody do odejścia od tych standardów. W związku z tym EBC zaleca, aby wniosek Komisji został w razie potrzeby dostosowany do ostatecznego brzmienia standardów BCBS. Sekurytyzacje ekspozycji nieobsługiwanych są użytecznym narzędziem służącym zmniejszeniu wskaźnika ekspozycji nieobsługiwanych instytucji kredytowych, przy jednoczesnym przeniesieniu ryzyka ekspozycji nieobsługiwanych poza system bankowy. Ramy regulacyjne powinny ułatwiać ten proces, zapewniając jednocześnie posiadanie odpowiedniego kapitału na pozycje sekurytyzacyjne ekspozycji nieobsługiwanych, które pozostają w systemie bankowym.

4.2.

Obecne zasady obliczania wag ryzyka dla pozycji sekurytyzacyjnych, jeżeli są rygorystycznie stosowane, mogą prowadzić do nadmiernie wysokich wag ryzyka pozycji w sekurytyzacjach ekspozycji nieobsługiwanych. Ważnym elementem ułatwienia instytucjom kredytowym ograniczenia ekspozycji nieobsługiwanych jest zapewnienie, aby powstałe pozycje sekurytyzacyjne podlegały odpowiednim wagom ryzyka. Projekt standardów BCBS stanowi dobry kompromis między wrażliwością na ryzyko a prostotą, polegający na określeniu stałej wagi ryzyka 100 % dla transz uprzywilejowanych kwalifikujących się sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych.

4.3.

Definicja sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych w projekcie rozporządzenia w sprawie sekurytyzacji odbiega od definicji zaproponowanej w projekcie standardów BCBS. Projekt standardów BCBS definiuje sekurytyzacje ekspozycji nieobsługiwanych jako sekurytyzacje, w przypadku których parametr W (zdefiniowany w art. 261 ust. 2 rozporządzenia CRR) przekracza 90 %, natomiast we wniosku Komisji sekurytyzacje ekspozycji nieobsługiwanych definiuje się jako sekurytyzacje, w przypadku których 90 % aktywów bazowych jest nieobsługiwanych w rozumieniu definicji zawartej w art. 47a ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (12) (zwanego dalej „rozporządzeniem CRR”). EBC popiera podejście zaproponowane przez Komisję z następujących powodów. Instytucje kredytowe z siedzibą w Unii stosują definicję ekspozycji nieobsługiwanych zawartą w art. 47a ust. 3 rozporządzenia CRR na potrzeby sprawozdawczości regulacyjnej i zarządzania ryzykiem; definicja z art. 47a ust. 3 rozporządzenia CRR jest lepiej dopasowana do powiązanych ryzyk ekonomicznych i praktyki bankowej niż parametr W. Ponadto – w przeciwieństwie do definicji zawartej w projekcie standardów BCBS – definicja ekspozycji nieobsługiwanych zawarta w art. 47a ust. 3 rozporządzenia CRR obejmuje ekspozycje o niskim prawdopodobieństwie spłaty. Niektóre unijne instytucje kredytowe mają znaczne zasoby ekspozycji o niskim prawdopodobieństwie spłaty, w związku z czym skorzystałyby na wprowadzeniu rozwiązań zawartych we wnioskach.

4.4.

Ponadto wniosek Komisji zawiera zmiany dotyczące uznawania ochrony kredytowej nierzeczywistej zgodnie z art. 249 ust. 3 rozporządzenia CRR. Obecne brzmienie rozporządzenia CRR nie jest w pełni zgodne ze standardami BCBS (13) w tej kwestii, jednak wniosek Komisji również nie byłby w pełni dostosowany do standardów BCBS. EBC proponuje zmianę art. 249 ust. 3 rozporządzenia CRR w celu jego pełnego dostosowania do standardów BCBS, co oznacza, że na większość dostawców ochrony kredytowej nierzeczywistej nie nakłada się żadnych minimalnych wymogów ratingowych, podczas gdy zgodnie ze standardami BCBS wymogi takie nakłada się na ochronę kredytową nierzeczywistą zapewnianą przez nieregulowane podmioty prywatne.

4.5.

EBC zaleca zmianę proponowanej definicji niepodlegającego odliczeniu rabatu cenowego przy zakupie (non-refundable purchase price discount, NRPPD). We wniosku Komisji NRPPD definiuje się jako rabat cenowy poniesiony w związku z przeniesieniem ekspozycji nieobsługiwanych do jednostki specjalnego przeznaczenia w zamian za obligacje sekurytyzacyjne poniżej ich pozostałej do spłaty kwoty nominalnej. Definicja ta nie obejmuje jednak dodatkowego rabatu, który jest realizowany, gdy jednostka inicjująca sprzedaje te obligacje inwestorom poniżej ich kwoty nominalnej (14). Uwzględnienie istoty ekonomicznej sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych wymaga rozszerzenia tej definicji tak, aby obejmowała ona również rabaty realizowane w momencie sprzedaży obligacji inwestorom w momencie ich powstania. EBC zaleca ponadto wyraźne wyłączenie podlegających odliczeniu rabatów cenowych przy zakupie, które mogą osłabić przeniesienie ryzyka, ponieważ jednostka inicjująca jest nadal narażona na ryzyko związane z obsługą ekspozycji nieobsługiwanych.

4.6.

Komisja proponuje zmianę sposobu obliczania maksymalnych wymogów kapitałowych określonych w art. 268 rozporządzenia CRR w odniesieniu do sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych poprzez umożliwienie odliczenia NRPPD od oczekiwanych strat przy obliczaniu maksymalnych wymogów kapitałowych. EBC zauważa, że chociaż istnieją argumenty na poparcie poglądu, że zastosowanie tego odliczenia jest zgodne ze standardami BCBS (15) w tej kwestii, to jednak nie zostało to wyraźnie określone w tych standardach.

4.7.

Ponadto EBC zaleca doprecyzowanie w celu uniknięcia wątpliwości, że dolny limit wagi ryzyka w wysokości 100 % dla sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych zastępuje tzw. metodę pełnego przeglądu dla maksymalnej wagi ryzyka uprzywilejowanych pozycji sekurytyzacyjnych zgodnie z art. 267 rozporządzenia CRR (jeżeli skutkiem tego pułapu jest waga ryzyka poniżej 100 %), jak wyraźnie stwierdzono w projekcie standardów BCBS (zob. CRE 45.5).

Propozycje zmian w projektach rozporządzeń wraz z ich uzasadnieniem zostały zawarte w odrębnym roboczym dokumencie o charakterze technicznym. Dokument roboczy o charakterze technicznym jest dostępny w języku angielskim na stronie EUR-Lex.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 23 września 2020 r.

Prezes EBC

Christine LAGARDE


(1)  COM(2020) 282 final.

(2)  COM(2020) 283 final.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/873 z dnia 24 czerwca 2020 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 575/2013 i (UE) 2019/876 w odniesieniu do niektórych dostosowań w odpowiedzi na pandemię COVID-19 (Dz.U. L 204 z 26.6.2020, s. 4).

(4)  Zob. pkt 1 uzasadnienia wniosku ustawodawczego Komisji (COM(2020) 310 final).

(5)  Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego, „Technical amendment: Capital treatment of securitisations of non-performing loans”, czerwiec 2020 r. (przedstawiony do konsultacji do 23 sierpnia 2020 r.).

(6)  Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 11 marca 2016 r. w sprawie (a) projektu rozporządzenia w sprawie ustanowienia wspólnych zasad dotyczących sekurytyzacji, utworzenia europejskich ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji oraz (b) projektu rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych (CON/2016/11) (Dz.U. C 219 z 17.6.2016, s. 2).

(7)  Zob. pkt 3 opinii CON/2016/11.

(8)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 63).

(9)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).

(10)  Sprawozdanie EUNB w sprawie ram STS dla sekurytyzacji syntetycznej na podstawie art. 45 rozporządzenia (UE) 2017/2402 (EBA/OP/2020/07) z dnia 6 maja 2020 r.

(11)  Sprawozdanie EUNB w sprawie ram STS dla sekurytyzacji syntetycznej na podstawie art. 45 rozporządzenia (UE) 2017/2402 (EBA/OP/2020/07) z dnia 6 maja 2020 r.

(12)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).

(13)  Standard BCBS opisujący obliczanie wymogów kapitałowych dla ryzyka kredytowego, rozdział 22, pkt 90 ram bazylejskich (CRE 22.90).

(14)  Sekurytyzacje ekspozycji nieobsługiwanych są często przeprowadzane w sposób pokazany w poniższym przykładzie: (1) jednostka inicjująca jest właścicielem portfela ekspozycji nieobsługiwanych o wartości pozostającej do spłaty wynoszącej 100 i wartości księgowej równej 60; (2) jednostka inicjująca następnie przenosi portfel ekspozycji nieobsługiwanych o wartości 60 do spółki celowej; (3) spółka celowa emituje obligacje o wartości nominalnej 60 (tj. obligacje podporządkowane o wartości nominalnej 20, obligacje typu mezzanine o wartości nominalnej 20, obligacje uprzywilejowane o wartości nominalnej 20), które przekazuje jednostce inicjującej w zamian za portfel ekspozycji nieobsługiwanych; (4) jednostka inicjująca sprzedaje inwestorom obligacje podporządkowane i obligacje typu mezzanine za cenę 10 (tj. obligacje podporządkowane za cenę 2, obligacje typu mezzanine za cenę 8 – na podstawie uproszczonego założenia, że jednostka inicjująca nie jest zobowiązana do przestrzegania wymogów dotyczących zatrzymania ryzyka) i zachowuje obligacje uprzywilejowane, przypisując im wartość księgową 20. Wąska definicja NRPPD prowadziłaby w tym przykładzie do wartości 40 %, podczas gdy szersza definicja, lepiej odzwierciedlająca rzeczywistość gospodarczą, prowadzi do wartości 70 %. Szersza definicja umożliwia zatem szerszemu zakresowi sekurytyzacji ekspozycji nieobsługiwanych korzystanie ze stałej wagi ryzyka równej 100 %.

(15)  Standard BCBS opisujący obliczanie wymogów kapitałowych dla ryzyka kredytowego, rozdział 40, pkt 54 ram bazylejskich (CRE 40.54).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/5


Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2013/255/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1651, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1649 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

(2020/C 377/02)

Poniższe informacje skierowane są do osób wymienionych w załączniku I do decyzji Rady 2013/255/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1651 (2), oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1649 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii.

Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby te powinny znaleźć się w wykazie osób i podmiotów w załączniku I do decyzji 2013/255/WPZiB i w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012. Powody umieszczenia tych osób w wykazie podano w odnośnych wpisach w tych załącznikach.

Zwraca się uwagę tych osób, że mogą wystąpić do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku III do rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 16 rozporządzenia).

Zainteresowane osoby mogą złożyć do Rady, przed dniem 1 marca 2021 r., wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona; wniosek należy skierować na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów następnego przeglądu wykazu wskazanych osób i podmiotów przeprowadzanego przez Radę zgodnie z art. 34 decyzji 2013/255/WPZiB oraz z art. 32 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 36/2012.

Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób na to, że mogą zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14.

(2)  Dz.U. L 370 I z 6.11.202, 0s. 15.

(3)  Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.

(4)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 7.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/6


Ogłoszenie skierowane do osób, których dotyczą dane, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2013/255/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

(2020/C 377/03)

Uwagę osób, których dotyczą dane, zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2018/1725 (1).

Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2013/255/WPZiB (2), wykonywana decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1651 (3), i rozporządzenie Rady (UE) nr 36/2012 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1649 (5).

Administratorem tej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG RELEX (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, który zajmuje się tą operacją przetwarzania, jest RELEX.1.C, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2013/255/WPZiB, wykonywaną decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1651, i z rozporządzeniem (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1649.

Osoby, których dotyczą dane, są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2013/255/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 36/2012.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji odnośnej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących osobom, których dotyczą dane, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.

Dane osobowe będą zatrzymywane jeszcze przez 5 lat od momentu, gdy osoba, której dotyczą dane, zostanie usunięta z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.

Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych i pozasądowych środków ochrony prawnej każda osoba, której dotyczą dane, może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)  Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14.

(3)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 15.

(4)  Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.

(5)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 7.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/7


Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2010/642/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1650, i w rozporządzeniu Rady (WE) nr 765/2006, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1648, dotyczących środków ograniczających wobec Białorusi

(2020/C 377/04)

Poniższe informacje skierowane są do osób wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2012/642/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1650 (2), oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 765/2006 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 2020/1648 (4), dotyczących środków ograniczających wobec Białorusi.

Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że te osoby powinny znaleźć się w wykazie osób, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2012/642/WPZiB i rozporządzeniu (WE) nr 765/2006. Uzasadnienie umieszczenia tych osób w wykazie podano w odnośnych wpisach zawartych w tych załącznikach.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 765/2006, by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 3 rozporządzenia).

Zwraca się również uwagę odnośnych osób na to, że mogą one wystąpić do Rady o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie; wniosek w tej sprawie wraz z dokumentami uzupełniającymi należy złożyć przed dniem 31 grudnia 2020 r. na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie otrzymane uwagi zostaną uwzględnione do celów okresowego przeglądu wspomnianego wykazu wskazanych osób i podmiotów przeprowadzanego przez Radę zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji 2012/642/WPZiB oraz art. 8a ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 765/2006.


(1)  Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1.

(2)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 9.

(3)  Dz.U. L 134 z 20.5.2006, s. 1.

(4)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 1.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/8


Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/642/WPZiB i rozporządzeniu Rady (WE) nr 765/2006, które dotyczą środków ograniczających skierowanych przeciwko Białorusi

(2020/C 377/05)

Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).

Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2012/642/WPZiB (2), wykonywana decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2020/1650 (3), i rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1648 (5).

Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego DG RELEX (stosunki zewnętrzne) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1.C, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:

Inspektor ochrony danych

data.protection@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją 2012/642/WPZiB, wykonywaną decyzją wykonawczą (WPZiB) 2020/1650, i z rozporządzeniem (WE) nr 765/2006, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/1648.

Podmiotami danych są osoby fizyczne, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2012/642/WPZiB i w rozporządzeniu (WE) nr 765/2006.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z nim związane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących osobom, których dotyczą dane, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.

Dane osobowe będą zatrzymywane przez pięć lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono wszczęte.

Bez uszczerbku dla środków ochrony prawnej, administracyjnej lub pozasądowej każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)  Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1.

(3)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 9.

(4)  Dz.U. L 134 z 20.5.2006, s. 1.

(5)  Dz.U. L 370 I z 6.11.2020, s. 1.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/9


Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady (WPZiB) 2019/1894, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2020/1657, i w rozporządzeniu Rady (UE) 2019/1890, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1655

(2020/C 377/06)

Poniższe informacje są skierowane do osób wymienionych w załączniku do decyzji Rady (WPZiB) 2019/1894 (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2020/1657 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) 2019/1890 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1655 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z prowadzonymi przez Turcję bez zezwolenia odwiertami we wschodniej części Morza Śródziemnego.

Rada Unii Europejskiej, po przeanalizowaniu wykazu osób i podmiotów wskazanych w wyżej wymienionych załącznikach, zdecydowała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji (WPZiB) 2019/1894 i w rozporządzeniu (UE) nr 2019/1890 powinny dalej obowiązywać wobec tych osób i podmiotów.

Zwraca się uwagę odnośnych osób na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2019/1890 w sprawie środków ograniczających w związku z prowadzonymi przez Turcję bez zezwolenia odwiertami we wschodniej części Morza Śródziemnego, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 9 rozporządzenia).

Zainteresowane osoby mogą wystąpić do Rady o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionych wykazach; wniosek w tej sprawie wraz z dokumentami uzupełniającymi należy złożyć przed dniem 16 lipca 2021 r. na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIA

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów okresowego przeglądu przeprowadzanego przez Radę zgodnie z art. 8 decyzji (WPZiB) 2019/1894 i z art. 12 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1890.

Zwraca się także uwagę odnośnych osób na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 291 z 12.11.2019, s. 47.

(2)  Dz.U. L 372 I z 9.11.2020, s. 16.

(3)  Dz.U. L 291 z 12.11.2019, s. 3.

(4)  Dz.U. L 372 I z 9.11.2020, s. 1.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/10


Zawiadomienie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2019/1894 i w rozporządzeniu Rady (UE) 2019/1890 w sprawie środków ograniczających w związku z prowadzonymi przez Turcję bez zezwolenia odwiertami we wschodniej części Morza Śródziemnego

(2020/C 377/07)

Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2018/1725 (1).

Podstawami prawnymi przedmiotowej operacji przetwarzania są: decyzja Rady (WPZiB) 2019/1894 (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2020/1657 (3), i rozporządzenie Rady (UE) 2019/1890 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1655 (5)

Administratorem na potrzeby przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej, reprezentowana przez dyrektora generalnego DG RELEX (stosunki zewnętrzne) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, któremu powierzono operację przetwarzania danych, jest RELEX.1.C, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:

Inspektor ochrony danych

data.protection@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją (WPZiB) 2019/1894, zmienioną decyzją (WPZiB) 2020/1657, i rozporządzeniem (UE) 2019/1890, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2020/1655.

Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji (WPZiB) 2019/1894 i w rozporządzeniu (UE) 2019/1890.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danych osób, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725 wykonywanie praw przysługujących podmiotom danych, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie zapewnione zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.

Dane osobowe będą przechowywane jeszcze przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostanie ono wszczęte.

Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych lub pozasądowych środków ochrony prawnej każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

(2)  Dz.U. L 291 z 12.11.2019, s. 47.

(3)  Dz.U. L 372 I z 9.11.2020, s. 16.

(4)  Dz.U. L 291 z 12.11.2019, s. 3.

(5)  Dz.U. L 372 I z 9.11.2020, s. 1.


Komisja Europejska

9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/11


Kursy walutowe euro (1)

6 listopada 2020 r.

(2020/C 377/08)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1870

JPY

Jen

122,66

DKK

Korona duńska

7,4493

GBP

Funt szterling

0,90430

SEK

Korona szwedzka

10,2805

CHF

Frank szwajcarski

1,0682

ISK

Korona islandzka

163,50

NOK

Korona norweska

10,9203

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

26,667

HUF

Forint węgierski

359,02

PLN

Złoty polski

4,5263

RON

Lej rumuński

4,8670

TRY

Lir turecki

10,1489

AUD

Dolar australijski

1,6359

CAD

Dolar kanadyjski

1,5525

HKD

Dolar Hongkongu

9,2030

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7507

SGD

Dolar singapurski

1,5999

KRW

Won

1 332,60

ZAR

Rand

18,6933

CNY

Yuan renminbi

7,8468

HRK

Kuna chorwacka

7,5590

IDR

Rupia indonezyjska

16 943,12

MYR

Ringgit malezyjski

4,9005

PHP

Peso filipińskie

57,192

RUB

Rubel rosyjski

92,4200

THB

Bat tajlandzki

36,287

BRL

Real

6,6072

MXN

Peso meksykańskie

24,6840

INR

Rupia indyjska

88,0085


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/12


Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

(2020/C 377/09)

Image 1

Strona narodowa nowej obiegowej monety okolicznościowej o nominale 2 euro emitowanej przez Słowację

Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności, Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.

Państwo emitujące: Słowacja

Upamiętniane wydarzenie: 20. rocznica przystąpienia Słowacji do Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD)

Opis motywu: W górnej prawej części strony narodowej monety widnieje przedstawienie koncepcji cyfrowego humanizmu: obwody drukowane w kształcie ludzkiego mózgu, a w jego środku okrąg przedstawiający mikroprocesor. Słowackie godło umieszczone jest obok dolnego brzegu po prawej stronie. Na główny rysunek częściowo nakłada się wpisany w kontur kwadratu napis „20. VÝROČIE” oraz „VSTUP SR DO OECD” (20 rocznica przystąpienia Słowacji do OECD). Poniżej kwadratu znajdują się nazwa państwa emitującego „SLOVENSKO” oraz rok emisji „2020”, jedno pod drugim. Pomiędzy kwadratem a lewym brzegiem widnieje znak mennicy w Kremnicy (Mincovňa Kremnica), składający się z liter „MK” umieszczonych między dwoma stemplami. Poniżej znaku mennicy znajdują się stylizowane litery „PV” stanowiące inicjały projektanta Petera Valacha.

Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.

Planowany nakład:1 000 000

Data emisji: Listopad 2020 r.


(1)  Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.

(2)  Zob. konkluzje Rady do Spraw Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).


Trybunał Obrachunkowy

9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/13


Sprawozdania roczne dotyczące wykonania budżetu UE oraz działań finansowanych z ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019

(2020/C 377/10)

Publikacja sprawozdań rocznych Europejskiego Trybunału Obrachunkowego za rok budżetowy 2019 dotyczących wykonania budżetu UE oraz działań finansowanych z ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju wraz z odpowiedziami instytucji zaplanowana jest na 10 listopada 2020 r.

Sprawozdania będą dostępne na stronie internetowej Trybunału do bezpośredniego wglądu oraz w formie pliku do pobrania od godz. 00:01 dnia 10 listopada 2020 r. pod adresem:

https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/annualreports-2019/annualreports-2019_PL.pdf.

W tym samym momencie opublikowane zostaną także przegląd sprawozdań rocznych i powiązane z nimi dokumenty, z którymi będzie można zapoznać się na stronie:

https://www.eca.europa.eu/pl/Pages/AR2019.aspx.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/14


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

Sprawa: M.10012 – Hg / KKR / Citation

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 377/11)

1.   

W dniu 30 października 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

HgCapital, LLP („Hg”, Zjednoczone Królestwo);

KKR & Co., Inc. („KKR”, Stany Zjednoczone);

Rocket Topco Limited i jego jednostki zależne („Citation”, Zjednoczone Królestwo).

Przedsiębiorstwa Hg i KKR przejmą, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Citation. KKR sprawuje obecnie wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Citation.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Hg: działalność na niepublicznym rynku kapitałowym, zarządzanie funduszami inwestycyjnymi inwestującymi głównie w Europie. Hg posiada biura inwestycyjne w Londynie, Monachium i Nowym Jorku, za pośrednictwem swoich jednostek zależnych, zajmuje się administracją inwestycji kapitałowych, świadczy usługi doradcze i inne na rzecz różnych przedsiębiorstw uczestniczących, takich jak fundusze private equity, fundusze emerytalne i inne przedsiębiorstwa inwestycyjne. Działalność Hg obejmuje ponadto pozyskiwanie kapitału przeznaczonego na inwestycje na europejskim niepublicznym rynku kapitałowym;

w przypadku przedsiębiorstwa KKR: globalna firma inwestycyjna oferująca szeroką gamę funduszy aktywów alternatywnych i innych produktów inwestycyjnych dla inwestorów indywidualnych oraz usługi dotyczące funkcjonowania na rynkach kapitałowych dla firm, ich spółek portfelowych i dla innych podmiotów;

w przypadku przedsiębiorstwa Citation: świadczenie zlecanych na zewnątrz usług w zakresie zgodności (zasoby ludzkie/prawo pracy, BHP) i jakości (certyfikacja ISO, weryfikacja dostawców) na rzecz MŚP w Zjednoczonym Królestwie.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10012 — Hg/KKR/Citation

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/16


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

Sprawa: M.10023 — Hellman & Friedman/Carlyle/Vantage

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 377/12)

1.   

W dniu 30 października 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Hellman & Friedman Capital Partners IX, L.P. („HFCP IX”, Stany Zjednoczone);

Grupa Carlyle, Inc. („Carlyle”, Stany Zjednoczone);

Vantage Holdings Ltd. („Vantage”, Bermudy).

Przedsiębiorstwa HFCP IX i Carlyle przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Vantage. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa HFCP IX: fundusz private equity;

w przypadku przedsiębiorstwa Carlyle: inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym;

w przypadku przedsiębiorstwa Vantage: działalność ubezpieczeniowa i reasekuracyjna w Stanach Zjednoczonych i na Bermudach.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10023 — Hellman & Friedman/Carlyle/Vantage

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


9.11.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 377/17


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

Sprawa: M.9988—SEGRO/PSPIB/SELP/Gonesse Site

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 377/13)

1.   

W dniu 30 października 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

SEGRO plc („SEGRO”, Zjednoczone Królestwo),

Public Sector Pension Investment Board („PSPIB”, Kanada),

Gonesse Site Asset („przedsiębiorstwo docelowe”, Francja).

Przedsiębiorstwa SEGRO i PSPIB przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, pośrednią wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem docelowym za pośrednictwem przedsiębiorstwa SEGRO European Logistics Partnership S.a.r.l („SELP”, Luksemburg).

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa SEGRO: nabywanie i rozwijanie nowoczesnych magazynów i budynków przemysłu lekkiego zlokalizowanych wokół większych konurbacji oraz w węzłach komunikacyjnych w wielu państwach UE, takich jak Czechy, Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Niderlandy, Polska i Zjednoczone Królestwo, oraz zarządzanie nimi;

w przypadku przedsiębiorstwa PSPIB: inwestowanie wkładów netto w fundusze emerytalne kanadyjskiej federalnej służby publicznej, Kanadyjskich Sił Zbrojnych, Kanadyjskiej Królewskiej Policji Konnej i Sił Rezerwowych. Przedsiębiorstwo prowadzi działalność na całym świecie i zarządza zróżnicowanym portfelem o zasięgu globalnym obejmującym m.in. akcje, obligacje i inne papiery wartościowe o stałej kwocie dochodu oraz inwestycje w kapitał private equity, nieruchomości, infrastrukturę, zasoby naturalne i instrumenty dłużne oferowane na rynku niepublicznym;

w przypadku przedsiębiorstwa docelowego: centrum logistyczne o powierzchni najmu 10 846 m2, położone na północ od Paryża w ZAC des Tulipes Nord, avenue du XXIème Siècle in Gonesse. Obecnie centrum jest dzierżawione przez osobę trzecią i służy przede wszystkim jako magazyn.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.9988—SEGRO/PSPIB/SELP/Gonesse Site

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.