|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 63 |
|
Spis treści |
Strona |
|
|
|
I Rezolucje, zalecenia i Opinie |
|
|
|
ZALECENIA |
|
|
|
Rada |
|
|
2020/C 372/01 |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2020/C 372/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9875 — BGL BNP Paribas/POST Luxembourg/i-Hub) ( 1 ) |
|
|
III Akty przygotowawcze |
|
|
|
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY |
|
|
2020/C 372/03 |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2020/C 372/04 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2020/C 372/05 |
||
|
2020/C 372/06 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2020/C 372/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9991 — MassMutual/MVC Capital) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i Opinie
ZALECENIA
Rada
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/1 |
ZALECENIE RADY
z dnia 30 października 2020 r.
w sprawie pomostu do zatrudnienia – wzmocnienia gwarancji dla młodzieży oraz zastępujące zalecenie Rady z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie ustanowienia gwarancji dla młodzieży
(2020/C 372/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 292, w związku z art. 149,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W listopadzie 2017 r. Parlament Europejski, Rada i Komisja proklamowały Europejski filar praw socjalnych, w którym określono 20 zasad i praw, na których mają opierać się sprawnie funkcjonujące i sprawiedliwe rynki pracy i systemy bezpieczeństwa socjalnego. Europejski filar praw socjalnych określa prawo do uczciwych warunków pracy, przewiduje, że równość traktowania kobiet i mężczyzn musi zostać zapewniona we wszystkich obszarach oraz określa prawo do dostępu do ochrony socjalnej i szkoleń. Przewiduje również, że okresy próbne powinny mieć rozsądny czas trwania oraz zakazuje nadużywania nietypowych umów o pracę. Zasada 4 („Aktywne wsparcie na rzecz zatrudnienia”) stanowi, że „młodzi ludzie mają prawo do dalszego kształcenia, przyuczenia do zawodu, stażu lub dobrej oferty zatrudnienia w ciągu czterech miesięcy od uzyskania statusu bezrobotnego lub ukończenia edukacji”. |
|
(2) |
W wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia państw członkowskich przyjętych decyzją Rady 2019/1181 (1), a w szczególności w wytycznej nr 6, wzywa się państwa członkowskie do dalszego zajmowania się bezrobociem młodzieży i problemem młodych ludzi niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (NEET) poprzez zapobieganie wczesnemu kończeniu nauki oraz strukturalne udoskonalenie przechodzenia od kształcenia do zatrudnienia, w tym poprzez pełne wdrożenie gwarancji dla młodzieży. |
|
(3) |
W zaleceniu Rady z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego (2) określone są elementy i zasady dotyczące walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego, które pozwolą osobom fizycznym uzyskać w wyniku procesu walidacji potwierdzenie wiedzy, umiejętności i kompetencji zdobytych w drodze uczenia się pozaformalnego i nieformalnego oraz uzyskać pełną lub, w stosownych przypadkach, częściową kwalifikację. |
|
(4) |
W zaleceniu Rady z dnia 19 grudnia 2016 r. w sprawie ścieżek poprawy umiejętności: nowe możliwości dla dorosłych (3) zaleca się, aby osobom dorosłym o niskich umiejętnościach, wiedzy i kompetencjach zaoferować, w zależności od ich indywidualnych potrzeb, możliwość osiągnięcia minimalnego poziomu umiejętności czytania i pisania, rozumowania matematycznego oraz kompetencji cyfrowych, lub nabycia szerszego zestawu umiejętności, wiedzy i kompetencji. |
|
(5) |
W zaleceniu Rady z dnia 22 maja 2018 r. w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (4) wzywa się państwa członkowskie do wspierania rozwoju podstawowych umiejętności cyfrowych oraz wspierania i podnoszenia poziomu kompetencji cyfrowych we wszystkich grupach ludności. |
|
(6) |
W zaleceniu Rady z dnia 10 marca 2014 r. w sprawie ram jakości staży (5) proponuje się wytyczne w sprawie zapewniania dobrej jakości staży oraz przewiduje aspekty jakościowe, które odnoszą się w szczególności do treści dydaktycznych, warunków pracy oraz przejrzystości co do warunków finansowych i procedur naboru. |
|
(7) |
W zaleceniu Rady z dnia 15 marca 2018 r. w sprawie europejskich ram jakości i skuteczności przygotowania zawodowego (6) określa się 14 kluczowych kryteriów, które państwa członkowskie oraz zainteresowane strony powinny stosować w celu opracowania wysokiej jakości skutecznych programów przygotowania zawodowego z myślą o zapewnieniu rozwoju zarówno umiejętności związanych z danym stanowiskiem oraz rozwojem osobistym uczniów zawodu. |
|
(8) |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1700 (7) przewiduje wspólne ramy dla siedmiu wcześniej niezależnych procesów zbierania danych, w tym dla unijnego badania aktywności ekonomicznej ludności. Te wspólne ramy, czyli zintegrowane europejskie statystyki społeczne (IESS), dostarczają bardziej szczegółowych danych porównawczych dla całej UE, które umożliwią lepsze zrozumienie przechodzenia młodych ludzi od kształcenia do zatrudnienia, dokładniej określając ich doświadczenie w nauce i pracy, a także ich indywidualne cechy charakterystyczne. |
|
(9) |
W konkluzjach z dnia 15 grudnia 2016 r. Rada Europejska wzywa do kontynuacji Gwarancji dla młodzieży. W konkluzjach z dnia 15 czerwca 2017 r. Rada potwierdza, że rozwiązanie problemu bezrobocia i bierności zawodowej młodzieży pozostaje politycznym priorytetem; Rada uważa, że Gwarancja dla młodzieży i Inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych stanowią silny impuls dla reform strukturalnych i innowacji politycznych oraz podkreśla, że dotarcie do młodzieży NEET wymaga zdecydowanych i nieustannych wysiłków organów krajowych. a także współpracy międzysektorowej. |
|
(10) |
W rezolucji z dnia 18 stycznia 2018 r. w sprawie realizacji Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych w państwach członkowskich Parlament Europejski wzywa państwa członkowskie do opracowania odpowiednich i dostosowanych do potrzeb strategii dotarcia do wszystkich młodych ludzi NEET oraz do przyjęcia zintegrowanego podejścia w celu umożliwienia bardziej zindywidualizowanej pomocy i usług wspierających młodych ludzi, którzy borykają się z licznymi barierami. Parlament Europejski podkreśla potrzebę poprawy jakości ofert w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia młodzieży i w ramach gwarancji dla młodzieży oraz wzywa do przeprowadzenia w przyszłości dyskusji na temat kwalifikującego się przedziału wiekowego. |
|
(11) |
Europejski Zielony Ład to nowa strategia unijna na rzecz wzrostu. Jej celem jest przekształcenie Unii w sprawiedliwe i prosperujące społeczeństwo z nowoczesną, zasobooszczędną i konkurencyjną gospodarką, która w 2050 r. osiągnie zerowy poziom emisji gazów cieplarnianych netto i w której wzrost gospodarczy będzie oddzielony od wykorzystania zasobów naturalnych. |
|
(12) |
Aby pomóc naprawić szkody gospodarcze i społeczne wywołane pandemią COVID-19, rozpocząć odbudowę gospodarki europejskiej po tych szkodach oraz chronić i tworzyć miejsca pracy, Komisja zaproponowała kompleksowy plan odbudowy dla Europy oparty na pełnym wykorzystaniu potencjału budżetu Unii oraz zaproponowała instrument odbudowy „Next Generation EU”. Instrument ten będzie mieć kluczowe znaczenie dla wspierania, między innymi, krótkoterminowych środków wspierania zatrudnienia, w tym zatrudnienia młodych ludzi, a także inwestowania w bardziej długoterminowe reformy polityczne dotyczące rynku pracy, systemów społecznych oraz systemów kształcenia i szkolenia. |
|
(13) |
W 2013 r., w okresie poprzedniej recesji gospodarczej, stopa bezrobocia wśród młodych ludzi (w wieku 15–24 lat) osiągnęła poziom 24,4 % w Unii (w stosunku do 16 % w 2008 r.) i ponad 50 % w niektórych państwach członkowskich, a liczba młodych ludzi NEET w wieku 15–24 lat liczyła 6,5 mln osób. W odpowiedzi, w kwietniu 2013 r. przyjęte zostało zalecenie Rady dotyczące ustanowienia gwarancji dla młodzieży (8). Jest ono najważniejszą skoordynowana reakcją, na poziomie Unii, na wyzwania, z jakimi mierzy się młodzież i opiera się na interwencjach o charakterze edukacyjnym i w ramach aktywnej polityki rynku pracy w państwach członkowskich. |
|
(14) |
Pandemia COVID-19 spowodowała w Unii bezprecedensową recesję gospodarczą, która prawdopodobnie doprowadzi do ponownego dramatycznego wzrostu bezrobocia młodzieży i liczebności młodych ludzi NEET. W 2020 r. spodziewane jest znaczące skurczenie się unijnej gospodarki, która wejdzie w najgłębszą recesję w swojej historii. Najbardziej ucierpią młodzi ludzie, którzy już przed wybuchem pandemii znajdowali się w niepewnej sytuacji na rynku pracy lub napotykali przeszkody w dostępie do zatrudnienia, natomiast osoby wchodzące właśnie na ten rynek będą miały większe trudności z uzyskaniem pierwszej pracy. W związku z tym w świetle obecnego kryzysu konieczne jest ponowne wzmocnienie gwarancji dla młodzieży. |
|
(15) |
Młodzi ludzie mogą napotykać liczne wyzwania na rynku pracy także przez to, że znajdują się w różnych przejściowych okresach swojego życia, przez ograniczone doświadczenie zawodowe lub jego brak oraz z uwagi na inne przeszkody na drodze do świata pracy. Poprzednie recesje gospodarcze pokazały nam, że mocniej dotykają młodych ludzi niż starszych, bardziej doświadczonych pracowników. |
|
(16) |
Młode kobiety są bardziej narażone na bierność zawodową niż młodzi mężczyźni ze względu na obowiązki opiekuńcze, takie jak zajmowanie się dziećmi lub pozostającymi na utrzymaniu dorosłymi, lub inne osobiste lub rodzinne obowiązki. Obowiązki opiekuńcze stanowiące przyczynę bierności zawodowej spadają ponad pięciokrotnie częściej na młode kobiety niż na młodych mężczyzn. Może to prowadzić do pogłębienia się luki w zatrudnieniu ze względu na płeć z trwałymi konsekwencjami w całym okresie życia kobiet. |
|
(17) |
Bezrobocie i bierność zawodowa młodzieży, a także ograniczony dostęp do inkluzywnego kształcenia i szkolenia o wysokiej jakości oraz do usług społecznych mogą mieć drastyczne skutki, takie jak zwiększone ryzyko bezrobocia w przyszłości, niższe poziomy przyszłych zarobków, utrata kapitału ludzkiego i międzypokoleniowe dziedziczenie ubóstwa. Czynniki te przekładają się na indywidualne trudności i generują bezpośrednie i pośrednie koszty dla całego społeczeństwa. Przyczyniają się one również do zwiększenia nierówności regionalnych, na przykład w sytuacji, gdy młodzi ludzie nie są w stanie zapewnić sobie trwałej integracji na rynku pracy na obszarach wiejskich lub oddalonych, a zatem szukają możliwości gdzie indziej. |
|
(18) |
Bieżące procesy, takie jak automatyzacja i cyfryzacja produkcji i usług, nadal przyczyniają się do przemian w świecie pracy. Zbyt duży odsetek młodych ludzi funkcjonuje w niestandardowych formach zatrudnienia, takich jak praca za pośrednictwem platform internetowych czy „fuchy”, w których mogą nie mieć dostępu do odpowiedniej ochrony socjalnej. Młodzi ludzie są jedną z grup narażonych na utratę pracy z powodu automatyzacji, ponieważ to właśnie na stanowiskach najniższego szczebla zwykle wykonuje się większość zautomatyzowanych zadań. Jednocześnie technologie cyfrowe umożliwiają tworzenie nowych miejsc pracy i zwiększają zapotrzebowanie na umiejętności potrzebne do transformacji cyfrowej w wielu sektorach gospodarki. |
|
(19) |
Obecne inwestowanie w kapitał ludzki młodych Europejczyków pomoże europejskim społecznym gospodarkom rynkowym wytrzymać próbę czasu, sprostać zmianom demograficznym, w pełni korzystając z pożytków epoki cyfrowej i wzrostu zatrudnienia w zielonej gospodarce. Takie inwestycje idą w parze z reformami rynku pracy, które mogą rozwiązać niektóre problemy strukturalne, z jakimi borykają się młodzi ludzie, oraz zapewnić im lepszy start. Unia będzie w stanie czerpać zyski z posiadania aktywnej, innowacyjnej i wykwalifikowanej siły roboczej, unikając jednocześnie bardzo wysokich społeczno-ekonomicznych kosztów związanych z istnieniem zjawiska młodych ludzi niepracujących, niekształcących się ani nieszkolących się. |
|
(20) |
Wzmocniona gwarancja dla młodzieży może przyczynić się do tworzenia możliwości zatrudnienia osób młodych i wspierania młodej przedsiębiorczości oraz pomóc w wykorzystaniu możliwości wynikających z transformacji cyfrowej i ekologicznej. Może pomóc w ograniczeniu trwałych negatywnych następstw poważnego spowolnienia gospodarczego przez zachęcanie firm do zatrudniania młodych ludzi pozostających bez zatrudnienia, w tym niezatrudnionych jeszcze przed pandemią, oraz przez oferowanie szkoleń ułatwiających dopasowanie bezrobotnej i biernej zawodowo młodzieży do istniejących ofert pracy. |
|
(21) |
Wzmocniona gwarancja dla młodzieży powinna zapewnić wszystkim młodym ludziom otrzymanie oferty zatrudnienia o dobrej jakości, dalsze kształcenie, przygotowanie zawodowe lub staż w ciągu czterech miesięcy od uzyskania statusu osoby bezrobotnej lub zakończenia formalnego kształcenia. Aby osiągnąć ten ambitny cel, gwarancja dla młodzieży powinna zapewnić młodym ludziom drogę do stabilnej integracji na rynku pracy oraz docierać do większej liczby młodych ludzi i motywować ich bez względu na możliwe przeszkody, zapewniając przy tym, aby nikt nie był pozostawiony sam sobie. Wzmocniona gwarancja dla młodzieży powinna dążyć do wspierania młodych ludzi w zdobywaniu cennego doświadczenia zawodowego i rozwijaniu odpowiednich umiejętności w zmieniającym się świecie pracy, w szczególności umiejętności najistotniejszych z punktu widzenia sektorów generujących wzrost oraz zielonej i cyfrowej transformacji. Ważną rolę w tym zakresie odgrywa jakość przyuczenia do zawodu. Istnieje potrzeba zwiększenia oferty przyuczania do zawodu, zwłaszcza na etapie odbudowy gospodarczej, oraz promowania uczestnictwa przedsiębiorstw w tym procesie, aby ułatwiać sprawniejsze przechodzenie do zatrudnienia. Programy przygotowania zawodowego młodych ludzi do pracy przygotowują młodych ludzi do wykonywania pracy, na którą jest duże zapotrzebowanie, i tym samym otwierają im drogę do trwałej integracji na rynku pracy, w tym również na szczeblu lokalnym. |
|
(22) |
W zaleceniu Rady z 2013 r. w sprawie ustanowienia gwarancji dla młodzieży wzywa się państwa członkowskie do zapewnienia, aby wszyscy młodzi ludzie w wieku do 25 lat w ciągu czterech miesięcy od uzyskania statusu osoby bezrobotnej lub zakończenia kształcenia formalnego otrzymywali ofertę zatrudnienia o dobrej jakości, dalszego kształcenia, przygotowania zawodowego lub stażu. Rozszerzenie przedziału wiekowego, aby objęci zostali młodzi ludzie w wieku 25–29 lat stanowi uznanie faktu, że przejście od kształcenia do zatrudnienia i trwała integracja na rynku pracy zabierają więcej czasu, gdyż zmienia się charakter pracy, wydłużają się okresy nauki i potrzebne są nowe umiejętności. Ważne jest uznanie, że pogorszenie koniunktury gospodarczej spowodowane pandemią COVID-19 doprowadzi do większego wzrostu bezrobocia w grupie wiekowej 25–29‐latków, którzy będą wymagać wsparcia. Rozszerzenie przedziału wiekowego jest również zgodne ze środkami i programami państw członkowskich dotyczącymi młodzieży, które są na ogół dostępne dla młodych ludzi w wieku 15–29 lat. |
|
(23) |
Młodzi ludzie NEET stanowią grupę niejednorodną. Dla niektórych młodych ludzi bycie NEET może być przejawem licznych i głębiej zakorzenionych nierówności i może wskazywać na długotrwałe wycofanie się ze społeczeństwa, co będzie zatem wymagało dłużej trwających interwencji. Niektórzy młodzi ludzie są szczególnie zagrożeni, na przykład osoby wcześnie kończące naukę i szkolenie lub dysponujące nieodpowiednim wykształceniem czy wyszkoleniem, które są przy tym często objęte ograniczoną ochroną socjalną, mają niewielki dostęp do zasobów finansowych, są zatrudnione na niepewnych warunkach lub mogą spotykać się z dyskryminacją. W przypadku innych młodych ludzi, na przykład o wysokich umiejętnościach lub mających już za sobą znaczące i wciąż przydatne doświadczenie zawodowe, status NEET jest najprawdopodobniej przejściowy, gdyż nie napotkają oni poważniejszych przeszkód przy wejściu na rynek pracy i nie obciąża ich nieodłączna podatność na zagrożenia. W ramach wzmocnionej gwarancji dla młodzieży należy uznać, że młodzi ludzie NEET wymagają zindywidualizowanego podejścia: lżejszego w przypadku niektórych przedstawicieli tej grupy, natomiast intensywniejszego, dłuższego i bardziej kompleksowego w przypadku bardziej zagrożonych młodych ludzi NEET. Interwencje powinny opierać się na podejściu uwzględniającym aspekt płci oraz różnice w uwarunkowaniach krajowych, regionalnych i lokalnych. |
|
(24) |
Ponad jedna piąta młodych ludzi w całej Unii nie osiąga podstawowego poziomu umiejętności cyfrowych, a młodzi ludzie o niskich kwalifikacjach z ponad trzy razy większym prawdopodobieństwem – w porównaniu do ich wysoko wykwalifikowanych rówieśników – nie zdobędą wystarczających umiejętności cyfrowych. Wraz z pandemią COVID-19, która przyspieszyła transformację cyfrową, brak umiejętności cyfrowych staje się kluczowym czynnikiem przesądzającym o szansach młodych ludzi na zatrudnienie oraz ich zdolności do wykorzystania możliwości wynikających z tej transformacji. Ukierunkowane podnoszenie kwalifikacji pomaga młodym ludziom odpowiadać na rosnące zapotrzebowanie na umiejętności cyfrowe i odpowiada na problem przepaści cyfrowej. |
|
(25) |
Wzmocniona gwarancja dla młodzieży powinna obejmować szkolenie przygotowawcze przed przyjęciem oferty prowadzone zgodnie z indywidualnymi potrzebami i związane z konkretnymi dziedzinami umiejętności, takimi jak umiejętności cyfrowe, ekologiczne, językowe, oraz umiejętności w zakresie przedsiębiorczości i zarządzania karierą, w przypadku gdy szkolenie takie uznaje się za stosowne. Takie praktyczne szkolenie może być krokiem w kierunku pełnego szkolenia zawodowego, zdobycia wiedzy o rynku pracy, uzupełnienia posiadanego wykształcenia lub doświadczenia zawodowego przed przyjęciem oferty gwarancji dla młodzieży. Krótkoterminowy, nieformalny charakter takiego szkolenia przygotowawczego, które nie powinno przyczynić się do wydłużenia czteromiesięcznej fazy przygotowawczej, odróżnia je od właściwej oferty. |
|
(26) |
Skuteczna koordynacja i partnerstwo w różnych dziedzinach polityki, obejmujących zatrudnienie, edukację, sprawy młodzieży, równość płci i sprawy społeczne, mają kluczowe znaczenie dla zwiększenia szans na dobrej jakości zatrudnienie, a także na edukację i kształcenie zawodowe, przygotowanie zawodowe i staż. Zintegrowane usługi (takie jak punkty kompleksowej obsługi lub inne modele) oferują łatwiejszy dostęp do usług i świadczeń, i mogą łatwiej zapewnić dostosowane do indywidualnych potrzeb, elastyczne i bardziej adekwatne rozwiązania dla młodych ludzi natrafiających na wielowymiarowe przeszkody na rynku pracy. Zintegrowane usługi wymagają zmiany w kulturze pracy: powinny stawiać młodych ludzi w centrum interwencji, wspierać dzielenie się pomysłami na najlepsze praktyki na wszystkich szczeblach administracji oraz budować sieci między wszystkimi właściwymi podmiotami. Ponadto należy zająć się kwestiami ochrony danych, aby umożliwić skuteczną i sprawną współpracę między różnymi administracjami i służbami publicznymi. |
|
(27) |
Wzmocniona gwarancja dla młodzieży powinna być wdrażana poprzez system środków wspierających i powinna być dostosowana do krajowych, regionalnych i lokalnych uwarunkowań. Takie programy powinny uwzględniać zróżnicowanie państw członkowskich pod względem poziomu bezrobocia wśród młodzieży i biernych zawodowo osób młodych, struktury instytucjonalnej oraz potencjału różnych podmiotów rynku pracy. Powinny także uwzględniać różny stan budżetów publicznych i ograniczenia finansowe w odniesieniu do przydziału środków oraz powinny być stale monitorowane i doskonalone. |
|
(28) |
Środki wsparcia mogą być finansowane z funduszy unijnych. Inicjatywa na rzecz zatrudnienia osób młodych na lata 2014–2020 (wkład unijny w wysokości prawie 9 mld EUR) wraz z dodatkowymi inwestycjami z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) stanowią kluczowe źródło finansowe Unii wspierające wdrażanie gwarancji dla młodzieży. W ramach planu odbudowy dla Europy i instrumentu „Next Generation EU”, Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności oraz wsparcie na rzecz odbudowy służącej spójności oraz terytorium Europy (REACT-EU) zapewnią dodatkowe wsparcie finansowe Unii na rzecz środków w zakresie zatrudnienia młodzieży. Działania te zostaną uzupełnione w okresie finansowania w latach 2021–2027 przez Europejski Fundusz Społeczny Plus (EFS+), który zapewni wsparcie pełnego zakresu środków w zakresie zatrudnienia, kształcenia i szkolenia w ramach wzmocnionej gwarancji dla młodzieży, |
NINIEJSZYM ZALECA, ABY PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE:
|
1) |
zapewniły, aby wszyscy młodzi ludzie w wieku do 30 lat w ciągu czterech miesięcy od uzyskania statusu osoby bezrobotnej lub zakończenia kształcenia formalnego otrzymywali dobrej jakości ofertę zatrudnienia, dalszego kształcenia, przygotowania zawodowego lub stażu zgodnie z zasadą 4 Europejskiego filaru praw socjalnych.
Punktem wyjścia dla zaoferowania młodej osobie gwarancji dla młodzieży powinno być zarejestrowanie tej młodej osoby przez podmiot realizujący program gwarancji dla młodzieży. Systemy gwarancji dla młodzieży powinny opierać się na poniższych wytycznych, które podzielone są na cztery fazy (odpowiednio przyporządkowanie, działania informacyjne, przygotowanie i oferta), oraz powinny być zorganizowane zgodnie z uwarunkowaniami krajowymi, regionalnym i lokalnymi, z uwzględnieniem płci i różnorodności młodych ludzi, do których są kierowane; |
Przyporządkowanie
Określenie grupy docelowej, dostępnych usług oraz potrzeb w zakresie umiejętności
|
2) |
poprawiły przyporządkowanie grupy docelowej, które umożliwi lepsze zrozumienie różnorodności młodych ludzi NEET oraz spersonalizowanie wsparcia, które najprawdopodobniej będzie im potrzebne; dotyczy to również młodych ludzi NEET, którzy negatywnie odczuli skutki recesji gospodarczej; |
|
3) |
przyporządkowały dostępne usługi do poszczególnych potrzeb w zakresie wsparcia, wykorzystywały krajowe prognozy zapotrzebowania na umiejętności wraz a dostępnymi lokalnymi prognozami w tym zakresie (na przykład z użyciem informacji o rynku pracy opartych na technologii dużych zbiorów danych) w celu zidentyfikowania umiejętności wymaganych na rynku pracy, ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki regionalnego rynku pracy oraz barier, z jakimi borykają się młodzi ludzie mieszkający w obszarach wiejskich, w obszarach oddalonych lub w obszarach miejskich znajdujących się w niekorzystnym położeniu; |
Umożliwienie zapobiegania poprzez systemy monitorowania i wczesnego ostrzegania
|
4) |
wzmocniły systemy wczesnego ostrzegania i zdolności w zakresie monitorowania osób zagrożonych znalezieniem się wśród młodych ludzi NEET, przy jednoczesnym przyczynianiu się do zapobiegania wczesnemu kończeniu kształcenia i szkolenia (na przykład dzięki poradnictwu zawodowemu w szkołach, bardziej elastycznym ścieżkom uczenia się i uczeniu się opartemu w większym stopniu na pracy), we współpracy z sektorem edukacji, rodzicami lub opiekunami oraz społecznościami lokalnymi, a także przy zaangażowaniu służb zajmujących się młodzieżą, pracowników społecznych, służby zdrowia i służb zatrudnienia; |
Działania informacyjne
Podnoszenie świadomości i ukierunkowana komunikacja
|
5) |
stosowały nowoczesne, przyjazne dla młodzieży i lokalne kanały informacyjne oraz programy informacyjne ukierunkowane na działania podnoszące świadomość, z wykorzystaniem środków cyfrowych i niecyfrowych, przy jednoczesnym zapewnieniu zaangażowania młodych ludzi, osób pracujących z młodzieżą oraz lokalnych organizacji młodzieżowych, rodzin i stowarzyszeń rodzicielskich; |
|
6) |
stosowały rozpoznawalny styl wizualny we wszystkich działaniach informacyjnych, oparty, w stosownych przypadkach, na wytycznych udostępnionych przez Komisję, przy jednoczesnym zapewnieniu przystępnych i łatwo zrozumiałych informacji na temat wszystkich rodzajów dostępnego wsparcia, na przykład za pośrednictwem jednego portalu internetowego w języku (językach) danego kraju. W tych działaniach informacyjnych należy unikać wszelkich stereotypów; |
Zintensyfikowanie działań informacyjnych na rzecz grup szczególnie zagrożonych
|
7) |
w większym stopniu skupiły uwagę na młodych ludziach NEET (na przykład na osobach należących do grup szczególnie zagrożonych, w tym osobach z niepełnosprawnościami i z problemami wielowymiarowymi), z wykorzystaniem specjalnie wyszkolonych usługodawców i strategii uzupełniających, takich jak praca z młodzieżą, młodzi „ambasadorzy” oraz współpraca z partnerami, którzy mają kontakt z określonymi grupami młodych ludzi. Zbadały, w przypadku młodych ludzi NEET, do których najtrudniej jest dotrzeć, możliwości koordynacji z procesem przekazywania świadczeń, a także wykorzystania jednostek mobilnych; |
Przygotowanie
Korzystanie z narzędzi profilowania w celu stworzenia zindywidualizowanych planów działania
|
8) |
udoskonaliły narzędzia i praktyki w zakresie profilowania i działań przesiewowych, aby działania dostosować do istniejących potrzeb, poprzez przyjęcie wielostopniowego i uwzględniającego aspekt płci podejścia do profilowania i działań przesiewowych, uwzględniającego preferencje i motywację, umiejętności i wcześniejsze doświadczenie zawodowe, bariery oraz czynniki pogarszające sytuację danej młodej osoby, w tym przyczyny decydujące o tym, jest ona bezrobotna lub nieaktywna zawodowo, lub fakt zamieszkiwania w obszarach wiejskich, w obszarach oddalonych lub w obszarach miejskich znajdujących się w niekorzystnej sytuacji; |
|
9) |
zapewniły wzmocnienie doradztwa prowadzonego przez publiczne służby zatrudnienia oraz aby podmioty realizujące program gwarancji dla młodzieży dysponowały odpowiednimi zdolnościami kadrowymi, w tym specjalnie przeszkolonym personelem, w celu obsługi i doskonalenia narzędzi służących do profilowania i działań przesiewowych, a także opracowywania zindywidualizowanych planów działania uwzględniających konkretne potrzeby danej osoby i odpowiedź na nie; |
Doradztwo, poradnictwo i mentoring
|
10) |
przyspieszyły fazę przygotowawczą poprzez ukierunkowane na konkretną osobę doradztwo, poradnictwo i mentoring prowadzone przez wyszkolonych doradców w odpowiedzi na potrzeby tej osoby i ze zwróceniem należytej uwagi na nierówne traktowanie ze względu na płeć oraz inne formy dyskryminacji. Przygotowały młodych ludzi NEET na zmienny charakter pracy i na wymogi związane z uczeniem się przez całe życie, poprzez doradztwo zawodowe lub poprzez wsparcie przedsiębiorczości, przy jednoczesnym udzielaniu wsparcia indywidualnego, pracy motywacyjnej, rzecznictwie lub wsparciu wzajemnym na rzecz młodych ludzi NEET; |
|
11) |
przyjęły bardziej całościowe podejście do doradztwa, poradnictwa i mentoringu poprzez kierowanie młodych ludzi do partnerów (na przykład instytucji edukacyjnych i szkoleniowych, partnerów społecznych i organizacji młodzieżowych, a także służb zajmujących się pracą z młodzieżą, zdrowiem oraz pracowników społecznych), którzy mogą pomóc w jej zmotywowaniu oraz wesprzeć tych młodych ludzi w pokonywaniu innych barier w zatrudnieniu; |
Podnoszenie umiejętności cyfrowych dzięki szkoleniom przygotowawczym
|
12) |
oceniły umiejętności cyfrowe wszystkich młodych ludzi NEET, które zarejestrują się w ramach gwarancji dla młodzieży, na przykład przy użyciu Europejskich ram kompetencji cyfrowych dla obywateli (DigComp) oraz dostępnych narzędzi oceny i samooceny, zapewniając wszystkim młodym ludziom, na podstawie stwierdzonych braków, specjalne szkolenie przygotowawcze w celu zwiększenia ich umiejętności cyfrowych; |
|
13) |
zagwarantowały walidację i uznawanie pozaformalnych i nieformalnych efektów uczenia się w ramach szkolenia przygotowawczego przy użyciu rozwiązań walidacyjnych przewidzianych w systemach kształcenia i szkolenia, z wykorzystaniem istniejących narzędzi, takich jak Europass, aby umożliwić bardziej modułowe podejście do gromadzenia kwalifikacji, wzmocnienia efektów uczenia się i poprawy ich uznawania; |
Ocena, doskonalenie i walidacja innych ważnych umiejętności
|
14) |
zapewniły, aby faza przygotowawcza ułatwiała, w odpowiednich przypadkach, podnoszenie umiejętności i przekwalifikowywanie, zorientowane głównie na umiejętności cyfrowe, ekologiczne, językowe, umiejętności w zakresie przedsiębiorczości i zarządzania karierą, z wykorzystaniem istniejących ram kompetencji, narzędzi oceny i samooceny oraz narzędzi walidacji, aby pomóc młodym ludziom w wykorzystaniu możliwości rozwijających się sektorów i przygotowaniu ich do potrzeb zmieniającego się rynku pracy; |
Oferta
Zapewnienie skuteczności środków zachęcających do podejmowania zatrudnienia i rozpoczynania własnej działalności
|
15) |
stosowały ukierunkowane i dobrze skonstruowane zachęty do podejmowania zatrudnienia – takie jak dopłaty do wynagrodzeń, premie związane z zatrudnianiem pracowników, obniżanie składek na zabezpieczenie społeczne, ulgi podatkowe lub renty inwalidzkie – oraz zachęty do rozpoczynania własnej działalności, w celu stworzenia dobrej jakości możliwości trwałego zintegrowania młodych ludzi z rynkiem pracy; w stosownych przypadkach oferty promujące samozatrudnienie młodych ludzi powinny być powiązane z gruntownym szkoleniem oraz kompleksowym doradztwem w zakresie przedsiębiorczości; |
Dostosowanie oferty do istniejących standardów w celu zapewnienia jakości i sprawiedliwości
|
16) |
dostosowały oferty zatrudnienia do odpowiednich zasad Europejskiego filaru praw socjalnych, zapewniając równe traktowanie i równość szans kobiet i mężczyzn we wszystkich obszarach oraz prawo do godziwych warunków pracy, dostęp do ochrony socjalnej i szkoleń, uzasadnioną długość okresów próbnych oraz zakazując nadużywania nietypowych umów o pracę; |
|
17) |
ułatwiały młodym ludziom powrót do kształcenia i szkolenia poprzez zróżnicowanie oferty dalszego kształcenia (na przykład poprzez elastyczne ścieżki uczenia się, uczenie się oparte na pracy, programy pomostowe i programy drugiej szansy), zapewniając, w stosownych przypadkach, walidację uczenia się pozaformalnego i nieformalnego; |
|
18) |
zintensyfikowały wsparcie w zakresie przyuczania do zawodu i zapewniły przestrzeganie minimalnych standardów określonych w europejskich ramach jakości i skuteczności programów przygotowania zawodowego; |
|
19) |
zapewniły zgodność ofert staży z minimalnymi standardami określonymi w ramach jakości staży; |
Zapewnienie wsparcia po zakończeniu stażu i wdrażanie systemu informacji zwrotnych
|
20) |
rozszerzyły ustawiczne wsparcie po zakończeniu stażu, aby pomóc młodym ludziom radzić sobie w nowych sytuacjach i w razie potrzeby dostosować zindywidualizowane plany działania, korzystając z możliwości udzielenia informacji zwrotnej (feedback) po zakończeniu stażu, aby zapewnić odpowiednią jakość złożonej oferty i zapobiec powrotowi młodych ludzi do statusu NEET; |
Zagadnienia przekrojowe
Mobilizowanie partnerstw
|
21) |
wzmocniły partnerstwa, na wszystkich szczeblach administracji, między podmiotami realizującymi program gwarancji dla młodzieży a odpowiednimi zainteresowanymi stronami, takimi jak pracodawcy, instytucje kształcenia i szkolenia, partnerzy społeczni, osoby pracujące z młodzieżą, organizatorzy działań solidarnościowych i obywatelskich, organizacje młodzieżowe i inne organizacje społeczeństwa obywatelskiego; popularyzowały protokoły dotyczące współpracy między podmiotami realizującymi program gwarancji dla młodzieży a innymi służbami socjalnymi, na przykład zajmującymi się opieką nad dziećmi, opieką zdrowotną, rehabilitacją, mieszkalnictwem socjalnym i usługami w zakresie dostępności; |
|
22) |
promowały dalszy rozwój modeli zintegrowanych usług, takich jak punkty kompleksowej obsługi, wspólne zarządzanie sprawami lub zespoły multidyscyplinarne, które wzmacniają partnerstwa i umożliwiają stworzenie pojedynczego punktu kontaktowego dla młodych ludzi; |
Udoskonalenie sposobów gromadzenia danych i monitorowania programów
|
23) |
zintensyfikowały wysiłki na rzecz wzbogacenia danych z dalszej obserwacji poprzez wzmocnienie systemów umożliwiających śledzenie kariery zawodowej młodych ludzi po przyjęciu oferty, aby monitorować długoterminową, trwałą integrację na rynku pracy; |
|
24) |
zachęcały, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów o ochronie danych, do szerszej wymiany danych dotyczących śledzenia, profilowania i działań następczych między partnerami w ramach gwarancji dla młodzieży w celu poprawy wsparcia, co ma szczególne znaczenie dla powodzenia interwencji ukierunkowanych na szczególnie zagrożonych młodych ludzi NEET; |
Pełne i optymalne wykorzystanie funduszy
|
25) |
przeznaczyły odpowiednie zasoby krajowe na wdrożenie środków z zakresu polityk przewidzianych we wzmocnionej gwarancji dla młodzieży, zapewniając ich dobre ukierunkowanie na indywidualne potrzeby każdej młodej osoby, a w szczególności grup najbardziej zagrożonych; |
|
26) |
w pełni i optymalnie wykorzystywały obecne instrumenty unijne w ramach polityki spójności, w szczególności Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych, EFS i Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) (2014–2020), oraz uruchomiły znaczącą część dodatkowych funduszy w ramach REACT‐EU, a także EFS+ i EFRR (2021–2027), w celu wspierania zatrudnienia młodzieży, kształcenia i szkolenia, zapobiegania bezrobociu i bierności zawodowej młodych ludzi oraz wdrożenia odpowiednich reform w zakresie polityk; |
|
27) |
wykorzystały pełen potencjał uzupełniania krajowych działań na rzecz finansowania z innych źródeł unijnych, które mogłyby przyczynić się do wdrożenia wzmocnionej gwarancji dla młodzieży, w szczególności z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), Programu InvestEU, Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (FAMI), programu Erasmus+ oraz Instrumentu Wsparcia Technicznego, |
NINIEJSZYM Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE ZAMIERZENIA KOMISJI W ZAKRESIE:
Udoskonalenie sposobów gromadzenia danych i monitorowania programów
|
28) |
stałego wspierania monitorowania ilościowego programów gwarancji dla młodzieży w oparciu o wspólnie uzgodnione ramy wskaźników, z oferowaniem, w stosownych przypadkach, odpowiednich zmian w świetle niniejszego zalecenia; |
|
29) |
zwiększenia, począwszy od 2022 r., stopnia szczegółowości, z jaką oceniana jest grupa docelowa młodych ludzi NEET, przy wykorzystaniu ulepszeń w badaniu aktywności ekonomicznej ludności UE, które zostały wprowadzone rozporządzeniem (UE) 2019/1700; |
Monitorowanie procesu wdrażania
|
30) |
monitorowania procesu wdrażania programów gwarancji dla młodzieży zgodnie z niniejszym zaleceniem poprzez wielostronny nadzór sprawowany przez Komitet ds. Zatrudnienia (EMCO) w ramach europejskiego semestru; |
|
31) |
regularnej współpracy z państwami członkowskimi w kontekście europejskiego semestru w celu zapewnienia monitorowania stałych krajowych inwestycji w politykę i programy w zakresie zatrudnienia młodzieży; kierowania do państw członkowskich, w stosownych przypadkach, zaleceń dla poszczególnych państw członkowskich na podstawie wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia państw członkowskich; |
|
32) |
regularnego przedkładania EMCO sprawozdań na temat rozwoju sytuacji w zakresie wdrażania programów gwarancji dla młodzieży i ich rezultatów; |
Podnoszenie świadomości i ukierunkowana komunikacja
|
33) |
wzmocnienia wsparcia na rzecz działań informacyjno-promocyjnych i komunikacyjnych państw członkowskich oraz wzmocnienia rozpowszechniania wśród państw członkowskich wyników i przykładów sprawdzonych rozwiązań, w tym poprzez europejską sieć publicznych służb zatrudnienia. |
Zalecenie Rady z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie ustanowienia gwarancji dla młodzieży zostaje zastąpione niniejszym zaleceniem.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 października 2020 r.
W imieniu Rady
M. ROTH
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady (UE) 2019/1181 z dnia 8 lipca 2019 r. w sprawie wytycznych dotyczących polityk zatrudnienia państw członkowskich (Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 44).
(2) Dz.U. C 398 z 22.12.2012, s. 1.
(3) Dz.U. C 484 z 24.12.2016, s. 1.
(4) Dz.U. C 189 z 4.6.2018, s. 1.
(5) Dz.U. C 88 z 27.3.2014, s. 1.
(6) Dz.U. C 153 z 2.5.2018, s. 1.
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1700 z dnia 10 października 2019 r. ustanawiające wspólne ramy statystyk europejskich dotyczących osób i gospodarstw domowych, opartych na danych na poziomie indywidualnym zbieranych metodą doboru próby, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 808/2004, (WE) nr 452/2008 i (WE) nr 1338/2008 oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1177/2003 i rozporządzenie Rady (WE) nr 577/98 (Dz.U. L 261I z 14.10.2019, s. 1).
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/10 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9875 — BGL BNP Paribas/POST Luxembourg/i-Hub)
(tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 372/02)
W dniu 29 października 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9875. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
III Akty przygotowawcze
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/11 |
OPINIA RADY PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 28 października 2020 r.
w sprawie zalecenia Rady dotyczącego mianowania członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego
(CON/2020/26)
(2020/C 372/03)
Wprowadzenie i podstawa prawna
W dniu 14 października 2020 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek przewodniczącego Rady Europejskiej o wydanie opinii w sprawie zalecenia Rady z dnia 9 października 2020 r. dotyczącego mianowania członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego (1).
Właściwość Rady Prezesów EBC do wydania opinii wynika z art. 283 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Uwagi ogólne
|
1. |
Zalecenie Rady, które zostało przedstawione Radzie Europejskiej i w odniesieniu do którego zasięga się opinii Parlamentu Europejskiego i Rady Prezesów EBC, zaleca mianowanie Franka ELDERSONA na członka Zarządu EBC na okres ośmiu lat ze skutkiem od dnia 15 grudnia 2020 r. |
|
2. |
Rada Prezesów EBC wyraża opinię, że proponowany kandydat jest osobą o uznanym autorytecie i doświadczeniu zawodowym w dziedzinie pieniądza lub bankowości, zgodnie z wymogiem ustanowionym w art. 283 ust. 2 Traktatu. |
|
3. |
Rada Prezesów EBC nie wyraża sprzeciwu wobec zalecenia Rady dotyczącego mianowania Franka ELDERSONA na członka Zarządu EBC. |
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 28 października 2020 r.
Prezes EBC
Christine LAGARDE
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/12 |
Stopa procentowa stosowana przez Europejski Bank Centralny do podstawowych operacji refinansujących (1):
0,00 % na dzień 1 listopada 2020 r.
Kursy walutowe euro (2)
3 listopada 2020 r.
(2020/C 372/04)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1702 |
|
JPY |
Jen |
122,56 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4462 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,90042 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
10,3835 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0709 |
|
ISK |
Korona islandzka |
163,70 |
|
NOK |
Korona norweska |
11,0103 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
26,913 |
|
HUF |
Forint węgierski |
363,82 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,5680 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,8675 |
|
TRY |
Lir turecki |
9,9840 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,6406 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5385 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,0694 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7531 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5931 |
|
KRW |
Won |
1 323,74 |
|
ZAR |
Rand |
18,7681 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,8198 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5595 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 946,31 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,8634 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
56,584 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
92,8975 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
36,329 |
|
BRL |
Real |
6,6742 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
24,7581 |
|
INR |
Rupia indyjska |
87,0695 |
(1) Stopa obowiązująca w ostatnich operacjach, których dokonywano przed wskazaną datą. W przypadku przetargu procentowego, stopa procentowa odpowiada marginalnej stopie procentowej.
(2) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/13 |
Zawiadomienie rządu Walonii dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na wydobycie węglowodorów gazowych, zwane „zezwoleniem Sud de Charleroi”
(2020/C 372/05)
Niniejsze zawiadomienie obejmuje zakresem trzy dawne kopalnie węgla – Charbonnages de Monceau-Fontaine: dawną kopalnię nr 19 „Bas Long Prés” w Marchienne-au-Pont, dawną kopalnię nr 23 „Cerisier” w Marcinelle i dawną kopalnię nr 24 „Fiestaux” w Couillet. Dotyczy wydobycia gazu kopalnianego zawartego w pozostałych wolnych przestrzeniach dawnych kopalń.
Obszar jest określony poniżej w układzie współrzędnych Lambert 72:
|
Punkty |
X [m] |
Y [m] |
|
1 |
152 132 |
123 126 |
|
2 |
153 955 |
122 474 |
|
3 |
153 921 |
122 280 |
|
4 |
154 572 |
121 753 |
|
5 |
155 653 |
121 550 |
|
6 |
157 064 |
120 821 |
|
7 |
157 880 |
120 633 |
|
8 |
158 403 |
119 595 |
|
9 |
158 748 |
119 047 |
|
10 |
158 722 |
117 155 |
|
11 |
157 045 |
116 198 |
|
12 |
157 039 |
117 804 |
|
13 |
156 324 |
119 247 |
|
14 |
155 331 |
119 142 |
|
15 |
154 554 |
118 607 |
|
16 |
154 038 |
118 602 |
|
17 |
154 165 |
116 909 |
|
18 |
153 485 |
116 828 |
|
19 |
152 995 |
117 176 |
|
20 |
152 916 |
117 161 |
|
21 |
151 972 |
117 375 |
|
22 |
152 174 |
118 454 |
|
23 |
151 575 |
118 552 |
|
24 |
151 320 |
119 581 |
|
25 |
152 025 |
119 902 |
|
26 |
152 066 |
119 947 |
|
27 |
150 788 |
120 206 |
|
28 |
149 003 |
119 572 |
|
29 |
148 285 |
119 971 |
|
30 |
147 939 |
123 371 |
Poszukiwanie i wydobycie gazu reguluje dekret królewski nr 83 z dnia 28 listopada 1939 r. w sprawie poszukiwania i wydobycia skał bitumicznych, ropy naftowej i gazów palnych.
Waloński minister ds. środowiska, przyrody, leśnictwa, wsi i dobrostanu zwierząt wzywa osoby zainteresowane tym poszukiwaniem i wydobyciem do składania wniosków o zezwolenie w terminie dziewięćdziesięciu dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia, zgodnie z niżej podanymi zaleceniami.
Warunki składania wniosków określone są w art. 6 uchwały rządu Walonii z dnia 19 marca 2009 r. określającej formę i szczegółowe zasady rozpatrywania wniosków o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie i wydobycie ropy naftowej i gazów palnych i zmieniającej uchwałę rządu Walonii z dnia 4 lipca 2002 r. uchwalającą wykaz projektów objętych oceną wpływu oraz urządzeń sklasyfikowanych. Do każdego wniosku dołącza się program dotyczący wydobycia.
Składanie wniosków i kryteria udzielania zezwolenia
Podmioty składające wniosek początkowy i wnioski konkurencyjne muszą udowodnić, że spełniają warunki konieczne do uzyskania zezwolenia, określone w art. 6 ust. 2 i 3 uchwały z dnia 19 marca 2009 r., o której mowa powyżej.
Wnioski należy kierować listem poleconym do walońskiego ministra ds. środowiska, przyrody, leśnictwa, wsi i dobrostanu zwierząt na następujący adres:
|
rue d’Harscamp, 22 |
|
5000 Namur |
|
BELGIA |
Rząd Walonii podejmie decyzję na podstawie następujących obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów:
|
a) |
technicznych i finansowych możliwości wnioskodawców; |
|
b) |
proponowanego systemu prowadzenia poszukiwań, badań lub włączenia do produkcji obszaru geograficznego, o którym mowa; |
|
c) |
jeżeli złożono kilka wniosków równorzędnych pod względem możliwości technicznych i finansowych, jak również w odniesieniu do programu dotyczącego poszukiwania i wydobycia:
|
Standardowa specyfikacja
Standardowa specyfikacja zawierająca warunki i wymogi minimalne dotyczące wykonywania i zakończenia przedmiotowych działań jest dostępna na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa, Zasobów Naturalnych i Środowiska [Service public de Wallonie Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement]: http://environnement.wallonie.be
Wszelkich dodatkowych informacji udziela Service public de Wallonie Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement [Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa, Zasobów Naturalnych i Środowiska] – Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, Belgia – przy Direction des risques industriels, géologiques et miniers [Dyrekcja ds. ryzyka przemysłowego, geologicznego i górniczego] (tel. +32 81336136 – e-mail: risques.environnement@spw.wallonie.be).
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/15 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2020/C 372/06)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
|
Data i godzina zamknięcia łowiska |
15.10.2020 |
|
Czas trwania |
15.10.2020–31.12.2020 |
|
Państwo członkowskie |
Portugalia |
|
Stado lub grupa stad |
ALF/3X14- |
|
Gatunek |
Beryksy (Beryx spp) |
|
Obszar |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 |
|
Rodzaj(e) statków rybackich |
--- |
|
Numer referencyjny |
29/TQ2025 |
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
4.11.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 372/16 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9991 — MassMutual/MVC Capital)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 372/07)
1.
W dniu 27 października 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Massachusetts Mutual Life Insurance Company („MassMutual”, Stany Zjednoczone), |
|
— |
Barings BDC, Inc. („Barings BDC”, Stany Zjednoczone), objęte doradztwem Barings LLC, spółki zależnej należącej w całości do MassMutual, |
|
— |
MVC Capital, Inc. („MVC Capital”, Stany Zjednoczone). |
Przedsiębiorstwo Barings BDC przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem MVC Capital. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa MassMutual: amerykańskie towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych na życie, |
|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Barings BDC: niezróżnicowany fundusz inwestycyjny zamknięty. Oferuje kapitał przedsiębiorstwom średniego segmentu rynkowego, które prowadzą działalność w różnych gałęziach przemysłu i generuje dochody przede wszystkim z inwestycji w bezpośrednio uruchamiane instrumenty dłużne. Przedsiębiorstwu Barings BDC doradza Barings LLC, które jest międzynarodowym przedsiębiorstwem zarządzającym inwestycjami, należącym w całości do MassMutual oraz |
|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa MVC Capital: zarządzana zewnętrznie, niezróżnicowana spółka zarządzająca i inwestycyjna zamknięta. Oferuje kapitał własny i dłużny kapitał inwestycyjny w celu finansowania wzrostu, nabywania i dokapitalizowania małych i średnich przedsiębiorstw w różnych gałęziach przemysłu. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9991 — MassMutual/MVC Capital
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).