ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 65A

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 63
28 lutego 2020


Spis treści

Strona

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Parlament Europejski

2020/C 65 A/01

Ogłoszenie o naborze nr PE/233/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Polityki Wewnętrznej Unii Europejskiej – Dyrekcja ds. Zasobów

1

2020/C 65 A/02

Ogłoszenie o naborze PE/234/S Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Polityki Zewnętrznej Unii Europejskiej – Dyrekcja ds. Wspierania Demokracji

7

2020/C 65 A/03

Ogłoszenie o naborze nr PE/235/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Komnikacji – Dyrekcja ds. Zasobów

14

2020/C 65 A/04

Ogłoszenie o naborze nr PE/236/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Personelu – Dyrekcja ds. Zasobów

20

2020/C 65 A/05

Ogłoszenie o naborze nr PE/237/S Directeur (F/H) (groupe de fonctions AD, grade 14) – Dyrekcja Generalna ds.Infrastruktury i Logistyki – Dyrekcja ds.Zintegrowanego Zarządzania Infrastrukturą

26

2020/C 65 A/06

Ogłoszenie o naborze nr PE/238/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych – Dyrekcja ds. Wsparcia i Usług Technologicznych dla Działów Tłumaczeń

33

2020/C 65 A/07

Ogłoszenie o naborze nr PE/239/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds.Tłumaczeń Pisemnych – Dyrekcja ds.Języka Obywateli

39

2020/C 65 A/08

Ogłoszenie o naborze nr PE/240/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Logistyki i Tłumaczeń Konferencyjnych – Dyrekcja ds. Tłumaczeń Ustnych

45

2020/C 65 A/09

Ogłoszenie o naborze nr PE/241/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Finansów – Dyrekcja ds. Uprawnień Finansowych i Socjalnych Posłów

50

2020/C 65 A/10

Ogłoszenie o naborze nr PE/242/S – Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) – Dyrekcja Generalna ds. Innowacji i Wsparcia Technologicznego – Dyrekcja ds. Publikacji, Innowacji i Zarządzania Danymi

57


PL

 


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Parlament Europejski

28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/1


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/233/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI WEWNĘTRZNEJ UNII EUROPEJSKIEJ – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

(2020/C 65 A/01)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Wewnętrznej Unii Europejskiej – Dyrekcja ds. Zasobów, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega Regulaminowi mobilności, przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Bruksela. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia związane z zasobami ludzkimi i/lub zarządzaniem i/lub budżetem i/lub finansami i/lub informatyką i/lub kwestiami prawnymi itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/233/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/233/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI WEWNĘTRZNEJ UNII EUROPEJSKIEJ – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 40 pracowników: 37 urzędników, 2 pracowników zatrudnionych na czas określony i 1 pracownika kontraktowego)

Udzielanie dyrektorowi generalnemu i dyrekcjom w dyrekcji generalnej pomocy w obszarze informatyki, finansów, logistyki, szkolenia zawodowego i zasobów kadrowych,

kierowanie pracą działów i wydziałów dyrekcji, koordynacja i organizacja ich pracy, (Dział ds. Kadrowych, Dział Finansowy, Służba Informatyczna),

zarządzanie projektami (w tym projektami PPP),

zapewnianie reprezentacji dyrekcji generalnej w komitetach i na posiedzeniach wewnętrznych,

przewodzenie poszczególnym komitetom sterującym („Steering committees”) w dziedzinie informatyki.

DZIAŁ DS. KADROWYCH

ZASOBY KADROWE:

zarządzanie naborem pracowników dla DG IPOL (urzędnicy, pracownicy zatrudnieni na czas określony, pracownicy kontraktowi, oddelegowani eksperci krajowi),

zarządzanie schematem organizacyjnym obejmującym stanowiska stałe i tymczasowe (nabór, przesunięcia, przywrócenia na stanowiska),

zarządzanie mobilnością pracowników AD i AST (sesje informacyjne, spotkania dwustronne),

zarządzanie naborem stażystów (T-People, delegacje do Strasburga),

nadzór nad naborem/przywróceniem na stanowisko (przyjęcie, zarządzanie sprawozdaniami z okresu próbnego/mianowaniami, oceny),

zarządzanie absencją (choroby, urlopy, urlopy z przyczyn osobistych, odejścia na emeryturę, godziny nadliczbowe i dodatkowe, działalność zewnętrzna),

zarządzanie wizytami naukowymi, oddelegowaniami, stypendiami,

opracowywanie statystyk,

rozwiązywanie konfliktów, doradztwo (po długiej nieobecności/chorobie/urlopie z przyczyn osobistych),

zarządzanie przydziałem budżetowym na delegacje do trzech miejsc pracy i poza nie (przestrzeganie procedur, odstępstwa, program Back to School, inne wydarzenia),

organizowanie Management Away Day.

SZKOLENIA:

zapewnianie szkoleń wewnętrznych dla kolegów z DG IPOL i DG EXPO; organizowanie i finansowanie szkoleń zewnętrznych dla DG IPOL oraz delegacji na szkolenia zewnętrzne.

WSPARCIE:

udzielanie kolegom z DG IPOL i DG EXPO wsparcia przy korzystaniu z konkretnych aplikacji; ogólne wsparcie w zakresie przepływu pracy w komisjach parlamentarnych.

LOGISTYKA:

udzielanie wsparcia logistycznego zapewniającego kolegom właściwe warunki pracy (instalacje, przeprowadzki, telefony, wyposażenie, ergonomia, nadzór nad robotami, materiały biurowe itd.);

określenie przestrzeni DG i zarządzanie nią, a także zarządzanie środowiskiem (EMAS).

SŁUŻBA INFORMATYCZNA

Udzielanie wsparcia w zakresie infrastruktury informatycznej DG IPOL za pośrednictwem IPOL Helpdesk; zarządzanie dostępem użytkowników do komputerów, poczty elektronicznej i sieci; konfiguracja/konserwacja serwerów, stacji roboczych i innego sprzętu IT DG IPOL,

udzielanie wsparcia drugiego stopnia kolegom w DG IPOL/DG EXPO w odniesieniu do aplikacji IT, w tym dzięki opracowywaniu przewodników dla użytkownika/podręczników i stron internetowych,

odgrywanie aktywnej roli w analizowaniu potrzeb i wymagań DG IPOL w zakresie IT zgodnie ze strategicznymi ramami działania; wkład w kluczowe programy informatyczne na potrzeby działalności ustawodawczej PE oraz określenie nowych narzędzi informatycznych w celu wsparcia pracy DG IPOL; promowanie i wspieranie dostosowań aplikacji informatycznych wynikających ze zmian w działalności parlamentarnej (Regulamin Parlamentu, nowe traktaty, decyzje polityczne) oraz potrzeb użytkowników; ocena i zaspokojenie potrzeb DG IPOL w zakresie sprzętu i standardowego oprogramowania,

koordynowanie i wspieranie przygotowywania dokumentów XML na potrzeby AT4AM; przyczynianie się do poprawy jakości dokumentów na szczeblu międzyinstytucjonalnym,

przedstawianie i promowanie potrzeb DG IPOL w międzydziałowych grupach roboczych i na posiedzeniach; występowanie w roli łącznika między działalnością DG IPOL i DG ITEC,

zapewnianie integralności i spójności danych dotyczących działań ustawodawczych PE zarządzanych przez ITER i tam gromadzonych, nadzorowanie rozpowszechniania tych danych pod kątem skuteczności i wiarygodności informacji; wspieranie wszystkich służb związanych z produkcją, weryfikacją, tłumaczeniem i rozpowszechnianiem dokumentów dotyczących działalności ustawodawczej PE oraz współpraca z tymi służbami,

określenie wspólnie ze zwierzchnikami priorytetów w zakresie projektów IT; stosowne aktualizowanie i śledzenie programu IT; informowanie zwierzchników o ważnych i pilnych kwestiach dotyczących IT, doradztwo mające na celu wsparcie procesu decyzyjnego i wyrażania stanowiska przez DG IPOL.

DZIAŁ FINANSOWY

Weryfikacja ex ante wszystkich operacji budżetowych lub kontraktowych dla DG IPOL,

doradztwo dla osób wszczynających procedury zamówień publicznych i budżetowe,

Zapewnienie podziału dossier i nadzoru nad nimi, a także tworzenie archiwów finansowych DG oraz archiwizacja dossier,

opracowywanie odpowiedzi i sporządzanie sprawozdań z działalności oraz innych sprawozdań na żądanie organów politycznych, DG ds. Finansów, audytora wewnętrznego lub Trybunału Obrachunkowego,

regularny nadzór nad stanem środków przydzielonych DG IPOL,

opracowywanie wzorów i wykazów kontroli oraz koordynowanie grupy roboczej „templates”,

stworzenie i aktualizowanie strony intranetowej działu.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/7


OGŁOSZENIE O NABORZE PE/234/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI ZEWNĘTRZNEJ UNII EUROPEJSKIEJ – DYREKCJA DS. WSPIERANIA DEMOKRACJI

(2020/C 65 A/02)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Zewnętrznej Unii Europejskiej – Dyrekcja ds. Wspierania Demokracji, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega przepisom regulaminu mobilności pracowników, przyjętym przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Bruksela. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów, którzy w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur, spełniają następujące warunki:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

posiadanie odpowiednich cech charakteru dla wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (aspekty: zasoby ludzkie, zarządzanie, budżet i finanse, informatyka, kwestie prawne itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/234/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/234/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów, którzy w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur, byli zatrudnieni w Parlamencie Europejskim.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI ZEWNĘTRZNEJ UNII EUROPEJSKIEJ DYREKCJA DS. WSPIERANIA DEMOKRACJI

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 29 pracowników: 27 urzędników i 2 pracowników zatrudnionych na czas określony)

Opracowywanie i wdrażanie decyzji Zespołu ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów oraz rocznego programu prac zespołu,

koordynacja i organizacja pracy działów dyrekcji D oraz kierowanie nimi,

organizowanie i wspomaganie prac Zespołu ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów,

monitorowanie i koordynacja projektów opracowywanych przez wszystkie działy dyrekcji, w szczególności w ramach koncepcji kompleksowego podejścia do wspierania demokracji w przypadku krajów priorytetowych wybranych przez Zespół ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego i zarządzanie liniami budżetowymi dyrekcji,

organizowanie prac dyrekcji D, w szczególności za pośrednictwem comiesięcznych zebrań z kierownikami działów,

koordynowanie kontaktów z pozostałymi instytucjami (ESDZ, KE, parlamenty państw członkowskich, Unia Międzyparlamentarna, Rada Europy, OBWE, Parlament Panafrykański itd.).

DZIAŁ DS. OBSERWACJI WYBORÓW I DZIAŁAŃ NASTĘPCZYCH (ELEC)

Planowanie działań w zakresie obserwacji wyborów, w tym organizowanie nowych działań przedwyborczych i powyborczych,

organizowanie – we współpracy z pozostałymi działami dyrekcji – prac sekretariatu Zespołu ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów,

podtrzymywanie i rozwijanie kontaktów z pozostałymi służbami PE (zwłaszcza z sekretariatami komisji i delegacji parlamentarnych itd.), pozostałymi instytucjami (ESDZ, Komisja, a w szczególności delegatury UE i Rada), organizacjami międzynarodowymi (Rada Europy, OBWE, ONZ itd.),

organizowanie wydarzeń/konferencji na dużą skalę, takich jak Dzień Demokracji.

DZIAŁ DS. WSPARCIA PARLAMENTARNEGO I BUDOWANIA POTENCJAŁU (PAC)

Dział ds. Wsparcia Parlamentarnego i Budowania Potencjału jest centrum DG EXPO zajmującym się działaniami związanymi z budowaniem potencjału parlamentarnego oraz wymianą najlepszych praktyk z parlamentami państw trzecich i zgromadzeniami wielostronnymi. Pełniąc tę rolę, dział jest odpowiedzialny za przekazywanie Zespołowi ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów wiedzy fachowej z zakresu budowania potencjału parlamentarnego i prowadzenie działań następczych dotyczących decyzji zespołu w tej dziedzinie,

wspieranie działań głównych obserwatorów w państwach i regionach priorytetowych w obszarze budowania potencjału parlamentarnego przez wdrażanie kompleksowego podejścia do kwestii wspierania demokracji,

wdrażanie aspektów związanych ze wspieraniem potencjału w regionie Bałkanów Zachodnich,

opracowywanie działań związanych ze wspieraniem potencjału dla pozostałych państw i parlamentów będących priorytetem dla zespołu,

wspieranie i wdrażanie programu rezydentury przedakcesyjnej,

organizowanie wizyt studyjnych, programów stypendialnych (w tym programu rezydentury przedakcesyjnej), konferencji i seminariów parlamentarnych z myślą o wymianie najlepszych praktyk parlamentarnych;

DZIAŁ DS. DZIAŁAŃ NA RZECZ PRAW CZŁOWIEKA (HRAC)

Wspomaganie Zespołu ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów w tych aspektach działań na rzecz wspierania demokracji, które wiążą się z prawami człowieka; wzmocnienie potencjału parlamentów partnerskich w zakresie praw człowieka; promowanie partnerstwa między społeczeństwem obywatelskim, parlamentami i organami rządowymi, wzmacnianie roli kobiet, a także wolnych mediów w promowaniu praw człowieka,

wspomaganie przewodniczącego PE, komisji AFET, DEVE, DROI i Konferencji Przewodniczących w sprawach organizacyjnych związanych z Nagrodą im. Sacharowa: nominowanie kandydatów, uroczystość wręczenia nagrody, program laureata i finalistów, aspekty finansowe związane z nagrodą; przewodniczenie grupie zadaniowej ds. Nagrody im. Sacharowa złożonej z właściwych służb PE,

monitorowanie sytuacji laureatów Nagrody im. Sacharowa oraz proponowanie organom politycznym odpowiednich działań wspierających w razie potrzeby; wspieranie wspólnych działań laureatów i posłów oraz wzmacnianie kontaktów między nimi w ramach Sieci Laureatów Nagrody im. Sacharowa za pośrednictwem biuletynu informacyjnego i strony internetowej,

wzmacnianie potencjału obrońców praw człowieka oraz ich związku z Parlamentem Europejskim przez spotkania i konferencje; organizowanie stypendium im. Sacharowa dla obrońców praw człowieka: wybór kandydatów, program, monitorowanie i wspieranie uczestników,

pomoc w realizacji planu działań Parlamentu Europejskiego w zakresie praw człowieka i zwiększanie jego widoczności: organizowanie konferencji i wydarzeń we współpracy z komisjami DROI, AFET, DEVE, LIBE i FEMM oraz DG COMM,

współpraca z Europejską Służbą Działań Zewnętrznych, Komisją Europejską, Radą Europy, ONZ i innymi podmiotami instytucjonalnymi w celu zwiększenia synergii wokół wspólnego planu promowania obrony praw człowieka,

pomoc posłom do PE w pracach w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji.

DZIAŁ DS. WSPIERANIA MEDIACJI I DIALOGU (MED)

Wspomaganie Parlamentu w zakresie ukierunkowania politycznego, doradztwa i informacji związanych z zapobieganiem konfliktom (w tym konfliktom związanym z wyborami), mediacją i dialogiem,

rozwijanie programu Parlamentu Europejskiego na rzecz młodych przywódców politycznych,

zapewnianie Zespołowi ds. Wspierania Demokracji i Koordynacji Wyborów wiedzy specjalistycznej w dziedzinie mediacji; monitorowanie decyzji zespołu,

organizowanie i monitorowanie delegacji związanych z zapobieganiem konfliktom (w tym konfliktom związanym z wyborami), mediacją i dialogiem, a także szkoleń dla posłów,

rozwijanie działań w zakresie mediacji i dialogu – idea dialogu im. Jeana Monneta,

podtrzymywanie i rozwijanie kontaktów z pozostałymi służbami PE (sekretariat Konferencji Przewodniczących, sekretariaty komisji parlamentarnych i delegacji itd.), pozostałymi instytucjami europejskimi (ESDZ, Komisja, Rada), organizacjami międzynarodowymi (Rada Europy, OBWE, ONZ itd.) oraz organizacjami pozarządowymi.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/14


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/235/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. KOMNIKACJI – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

(2020/C 65 A/03)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Komunikacji – Dyrekcja ds. Zasobów, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Bruksela. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie;

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

nieposzlakowany charakter niezbędny do pełnienia obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (aspekty: zasoby ludzkie, zarządzanie, budżet i finanse, informatyka, kwestie prawne itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/235/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/235/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań ujęto w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. KOMNIKACJI – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 52 pracowników: 38 urzędników, 6 pracowników zatrudnionych na czas określony i 8 pracowników kontraktowych)

Kierowanie pracą 4 działów dyrekcji D, koordynacja i organizacja ich pracy w poszanowaniu przepisów i w duchu służby klientom w trosce o realizację celów DG; współpraca z pozostałymi służbami w obrębie DG i spoza DG.

Proponowanie i wdrażanie najlepszych rozwiązań w celu skutecznego korzystania z zasobów przyznanych DG COMM przez władzę budżetową, w tym określanie kluczowych wskaźników skuteczności działania (KPI).

Analizowanie sytuacji i proponowanie przełożonym działań w przypadkach szczególnie wrażliwych.

Prowadzenie posiedzeń międzywydziałowej grupy roboczej oraz udział w tych posiedzeniach.

DZIAŁ DS. KADROWYCH

Zarządzanie stanowiskami ujętymi w schemacie organizacyjnym oraz zmianami na stanowiskach w DG (publikowanie wakatów, rozmowy kwalifikacyjne, rekrutacja, przedłużanie umów z pracownikami zatrudnionymi na czas określony i z pracownikami kontraktowymi, archiwizacja).

Zarządzanie specyficznymi kwestiami kadrowymi i monitorowanie ich: wdrażanie zasad mobilności, monitorowanie porozumień między DG, ujednolicanie opisów obowiązków, opis każdej jednostki administracyjnej, monitorowanie nieobecności i zmian wymiaru czasu pracy, zarządzania godzinami nadliczbowymi itp.

Zarządzanie poleceniami wyjazdu służbowego, usprawnianie ich ścieżki administracyjnej oraz zarządzanie procedurami przyznawania odstępstw.

Zarządzanie planem szkoleń i pulami środków na szkolenia, rozpatrywanie indywidualnych wniosków

Zarządzanie selekcją stażystów.

Zarządzanie procedurą oceny pracowników: punktami za osiągnięcia, odwołaniami i awansami.

Odgrywanie roli mediatora, poradnictwo zawodowe i informacja zawodowa.

DZIAŁ DS. ZARZĄDZANIA ZAMÓWIENIAMI, UMOWAMI I DOTACJAMI

Zarządzanie procedurami udzielania zamówień i umowami DG COMM: czuwanie nad stosowaniem przepisów; udzielanie wsparcia centralnym służbom DG COMM i biurom kontaktowym w zakresie zamówień publicznych; przygotowywanie, prowadzenie i monitorowanie przetargów aż do udzielenia zamówienia oraz umów ramowych; planowanie procedur udzielania zamówień, czuwanie nad dotrzymywaniem harmonogramu i sprawozdawczość; udział w sporządzaniu wymaganych sprawozdań; zarządzanie prawami własności intelektualnej.

Pełnienie funkcji weryfikatora ex ante transakcji finansowych, a tym samym zapewnianie prawidłowości operacji budżetowych oraz ich zgodności z przepisami.

Planowanie, przygotowywanie i wykonywanie budżetu: przygotowywanie projektu budżetu i monitorowanie wszystkich etapów procedury; tworzenie planu finansowego i czuwanie nad jego realizacją przez cały rok; przygotowywanie i dokonywanie przesunięć środków budżetowych; sporządzanie miesięcznego sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami; sporządzanie sprawozdań wymaganych przez jednostki centralne (np. roczne sprawozdanie z działalności, przesuwanie niewykorzystanych środków, sprawozdanie z kontroli wewnętrznej).

Koordynacja finansowa w obrębie DG COMM: informowanie i wspieranie podmiotów upoważnionych do działań finansowych we właściwym stosowaniu i przestrzeganiu rozporządzenia finansowego, w tym poprzez wewnętrzne szkolenia; zarządzanie subdelegowaniem uprawnień i upoważnieniami; zarządzanie FMS i aplikacją WebContracts; sporządzanie i upowszechnianie wewnętrznej dokumentacji budżetowej; utrzymywanie stosunków z Trybunałem Obrachunkowym, audytorem wewnętrznym i służbami kontroli wewnętrznej.

Zarządzanie programem dotacji: formułowanie zaproszeń do składania wniosków, ocena wniosków, zarządzanie umowami o udzielenie dotacji, w tym poświadczanie zasadności wydatków.

Prowadzenie księgi przychodów i rozchodów oraz monitorowanie gwarancji bankowych. Gwarantowanie przechowywania dokumentów potwierdzających i aktów wykonania budżetu oraz oryginałów umów / umów o udzielenie dotacji / gwarancji bankowych w imieniu delegowanego urzędnika zatwierdzającego. Odpowiedzialność za procedury zarządzania dokumentami w obrębie DG COMM.

SŁUŻBA INFORMATYCZNA

Zarządzanie sprzętem informatycznym DG, w tym w biurach kontaktowych; udzielanie wsparcia, pomocy technicznej, zapewnianie działania serwerów itd. na potrzeby wszystkich użytkowników DG w codziennych problemach i w sytuacjach nadzwyczajnych.

Gospodarowanie sprzętem podlegającym inwentaryzacji w biurach w Brukseli i w Strasburgu oraz informowanie o tym współpracowników; przyjmowanie wniosków o interwencję techniczną ze strony służb i reagowanie na nie.

Zarządzanie projektami DG COMM; ponoszenie odpowiedzialności technicznej za niektóre systemy informatyczne i zarządzanie nimi.

Czuwanie nad realizacją projektów oraz ułatwianie komunikacji i interakcji z DG ITEC i pozostałymi DG w trakcie realizacji zatwierdzonych projektów; identyfikowanie i opracowywanie nowych działań z zakresu informatyki w obrębie DG COMM na potrzeby kolejnego planu w dziedzinie informatyki.

Doradzanie służbom i przełożonym w kwestiach informatycznych i w kwestiach dotyczących umowy ramowej (np. ITS14).

Pełnienie funkcji koordynatora ds. ochrony danych: wspieranie działów DG COMM doradzanie im w dziedzinie ochrony danych.

DZIAŁ DS. WYNIKÓW I ZARZĄDZANIA BUDŻETEM

Wskaźniki i wyniki / sprawozdawczość.

Zarządzanie ryzykiem / ciągłość działania.

Oceny w szczegółowych przypadkach.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/20


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/236/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. PERSONELU – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

(2020/C 65 A/04)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Personelu – Dyrekcja ds. Zasobów, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Luksemburg. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu oraz odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia dotyczące zasobów ludzkich i/lub zarządzania i/lub budżetu i/lub finansów i/lub informatyki i/lub aspektów prawnych itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/236/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/236/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  https://europass.cedefop.europa.eu/pl

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. PERSONELU – DYREKCJA DS. ZASOBÓW

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 52 pracowników: 41 urzędników, 4 pracowników zatrudnionych na czas określony i 7 pracowników kontraktowych)

Wspieranie dyrektora generalnego, dyrekcji i pracowników DG PERS w zakresie zasobów kadrowych i finansowych, a także informatyki, logistyki, szkoleń zawodowych i doradztwa zawodowego,

koordynacja i organizacja pracy działów dyrekcji oraz kierowanie nimi,

reprezentowanie DG PERS w komitetach i na posiedzeniach wewnętrznych i zewnętrznych,

monitorowanie projektów „Parliament Project Portfolio (Portfolio projektów parlamentarnych, PPP)”, prowadzenie innych konkretnych projektów,

prowadzenie sekretariatu dyrekcji,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

DZIAŁ DS. ZASOBÓW KADROWYCH I MONITOROWANIA STRATEGICZNEGO

Zarządzanie zasobami kadrowymi DG PERS: zajmowanie się, we współpracy z dyrektorem ds. zasobów i dyrektorem generalnym, wszystkimi kwestiami dotyczącymi personelu DG (urzędnicy, pracownicy zatrudnieni na czas określony, pracownicy kontraktowi, stażyści: zarządzanie schematem organizacyjnym, rekrutacją, oceną, awansami, szkoleniami, czasem pracy, mobilnością, obserwacją pracy, wyjazdami służbowymi itd.); wkład w PPP DG PERS,

monitorowanie strategiczne: przygotowywanie okresowych i rocznych sprawozdań z działalności, sprawozdania dotyczącego stanowisk newralgicznych i sprawozdania dotyczącego wyjątków, nadzorowanie wprowadzania norm kontroli wewnętrznej, ocena ryzyka związanego z postępowaniem w odniesieniu do zasobów kadrowych oraz określanie stosownych kontroli, nadzorowanie wdrażania sprawozdań i działań opracowanych przez organy kontroli wewnętrznej i zewnętrznej (audyt wewnętrzny, Trybunał Obrachunkowy),

pełnienie funkcji pracownika odpowiedzialnego za gospodarowanie sprzętem podlegającym inwentaryzacji lub pracownika odpowiedzialnego za sprzęt telefoniczny w Luksemburgu, Brukseli i Strasburgu (przeprowadzki, inwentaryzacja, telefonia itd.).

DZIAŁ DS. ZASOBÓW FINANSOWYCH

Kontrola ex ante / ex post,

inicjowanie transakcji finansowych,

przygotowywanie i przeprowadzanie postępowań o udzielenie zamówienia publicznego,

utrzymywanie kontaktów z organami kontroli,

zapewnianie kontroli wewnętrznej.

DZIAŁ DS. IT

Analizowanie, opracowywanie i wprowadzanie aplikacji informatycznych dotyczących zarządzania personelem oraz interfejsów z innymi aplikacjami PE,

analizowanie, różnicowanie i dokumentowanie obiegów administracyjnych (Business Process Modelling) w ramach projektów informatycznych DG,

udzielanie pomocy wszystkim użytkownikom w Parlamencie Europejskim wykorzystującym aplikacje informatyczne zarządzane przez dział (Helpdesk),

zarządzanie sprzętem komputerowym, udzielanie wsparcia użytkownikom w DG,

różnicowanie rozwiązań IT z uwzględnieniem najlepszych praktyk z zakresu ergonomii; analizowanie i konfigurowanie narzędzi komunikacji wewnętrznej i udzielanie wsparcia przy korzystaniu z nich (Confluence, SharePoint, Europarl Inside i intranet DG ds. Personelu oraz inne strony intranetowe),

zapewnianie funkcjonowania i konserwacji specjalnych aplikacji DG,

zarządzanie umowami i ich nadzorowanie,

zapewnianie reprezentacji DG w międzydyrekcyjnych komitetach informatycznych lub podczas posiedzeń DG ITEC czy innych jednostek informatycznych Parlamentu Europejskiego.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/26


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/237/S

Directeur (F/H) (groupe de fonctions AD, grade 14)

DYREKCJA GENERALNA DS.INFRASTRUKTURY I LOGISTYKI – DYREKCJA DS.ZINTEGROWANEGO ZARZĄDZANIA INFRASTRUKTURĄ

(2020/C 65 A/05)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Infrastruktury i Logistyki – Dyrekcja ds. Zintegrowanego Zarządzania Infrastrukturą, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega przepisom z zakresu polityki mobilności, przyjętym przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Luksemburg. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie;

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (aspekty: zasoby ludzkie, zarządzanie, budżet i finanse, informatyka, kwestie prawne itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/237/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/237/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. INFRASTRUKTURY I LOGISTYKI - DYREKCJA DS. ZINTEGROWANEGO ZARZADZANIA INFRASTRUKTURĄ

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 131 pracowników: 98 urzędników, 12 pracowników zatrudnionych na czas określony i 21 pracowników kontraktowych)

Kierowanie pracą działów i wydziałów dyrekcji A, koordynacja i organizacja ich pracy,

pełnienie funkcji głównego subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego,

wysuwanie propozycji, udział w procesie decyzyjnym i zapewnianie realizacji w odniesieniu do dyrekcji A.

WYDZIAŁ DS. WSPARCIA W ZAKRESIE KONSERWACJI

Opracowywanie i przeprowadzanie procedur przetargowych i udzielania zamówień dla wszystkich działów Dyrekcji ds. Infrastruktury,

ustanowienie i przeprowadzanie kontroli starzenia się budynków (poprzez narzędzie „epiqr”), koordynacja i rozwijanie modelowania informacji o budynku (BIM),

zorganizowanie, rozwijanie i monitorowanie Buildings Helpdesk (BHD) dla ogółu budynków Parlamentu Europejskiego, tworzenie statystyk, monitorowanie interwencji i informacji zwrotnych od użytkowników,

określenie, ustanowienie i wspieranie działów operacyjnych w celu wdrożenia specjalnego oprogramowania w dziedzinie konserwacji budynków (GMAO, Aproplan itp.),

zapewnienie wsparcia administracyjnego działom odpowiedzialnym za konserwację poprzez monitorowanie i zarządzanie kwestiami horyzontalnymi, takimi jak organizowanie warsztatów tematycznych w celu wymiany doświadczeń miedzy działami, „key performance indicators”, sporządzanie i koordynacja szczegółowych sprawozdań administracyjnych dotyczących kilku miejsc pracy,

dostarczanie wsparcia technicznego dla działów odpowiedzialnych za konserwację poprzez udział w analizowaniu i koordynacji szczegółowych kwestii technicznych dotyczących kilku miejsc pracy (np. tworzenie infrastruktury ładowania pojazdów elektrycznych, instalacja dystrybutorów wody itp.),

koordynowanie ustaleń administracyjnych i podnajmu instytucjom korzystającym z pomieszczeń Parlamentu Europejskiego w Brukseli i Strasburgu; gromadzenie, klasyfikowanie i aktualizowanie procedur w zakresie konserwacji oraz ogólnej dokumentacji dyrekcji,

zapewnianie wsparcia prawnego działom operacyjnym odnośnie do zarządzania umowami.

DZIAŁ DS. „EUROPA EXPERIENCE” I ANALIZ RYNKU NIERUCHOMOŚCI

Zarządzanie projektami tworzenia przestrzeni „Europa Experience” i ustanawiania nowych biur łącznikowych, w tym koordynacja różnych podmiotów,

monitorowanie procedur dotyczących nieruchomości w perspektywie najmu lub zakupu nowego obiektu i najmu budynku przejściowego w razie potrzeby; opracowanie związanych z tym aspektów technicznych, ekonomicznych i umownych,

analiza i badanie rynków nieruchomości w lokalizacjach biur łącznikowych Parlamentu i Domu Jeana Monneta oraz badanie możliwości umieszczenia przestrzeni „Europa Experience”;

przygotowywanie rozmieszczenia interaktywnych instalacji „Europa Experience” we współpracy z działem DG COMM ds. Parlamentarium,

techniczne, administracyjne i prawne zarządzanie nabywaniem, projektami zagospodarowania i budowlanymi, a także zarządzanie ekonomiczne związane z aspektami finansowymi przy wsparciu Działu Gospodarowania Budynkami Biur Kontaktowych,

negocjowanie z właścicielami budynków mieszczących biura łącznikowe w perspektywie ewentualnego przedłużenia najmu,

regularne informowanie grupy roboczej ds. budynków, transportu i ekologicznego Parlamentu o postępach prac związanych z działalnością działu i kontaktowanie się z władzami politycznymi,

określenie – w ramach współpracy międzyinstytucjonalnej Domów Europejskich – zobowiązań finansowych stron i określenie ustaleń administracyjnych lub protokołów ustaleń.

WYDZIAŁ ZARZĄDZANIA I KONSERWACJI BUDYNKÓW W LUKSEMBURGU

Zarządzanie konserwacją technik specjalnych (elektryczność, systemy wykrywania ognia, oświetlenie, ogrzewanie, klimatyzacja, instalacja wodno-kanalizacyjna, windy itp.), konstrukcjami budowlanymi i wykończeniem (stolarka, fasady, dachy, prace wykończeniowe, umeblowanie stałe); wykonywanie funkcji związanych z zarządzaniem energią i materiałami jednorazowego użytku; zarządzanie sprzątaniem, gospodarowanie odpadami i terenami zielonymi,

zarządzanie budynkami na miejscu; aktywne zaangażowanie w projekt budowy KAD II (udział w poszczególnych odbiorach, np. wyposażenia technicznego itd.),

administrowanie funkcjami finansowymi, budżetowymi i prawnymi związanymi z nabywaniem, wynajmem i zarządzaniem budynkami,

przygotowywanie specyfikacji oraz uruchamianie wszystkich procedur administracyjnych dotyczących świadczeń związanych z konserwacją i zarządzaniem budynkami na miejscu,

zarządzanie wieloletnim programowaniem badań/prac związanych z modernizacją wyposażenia i ponownym zagospodarowaniem budynków,

wdrażanie polityki w dziedzinie środowiska, dbanie o lepszy dostęp dla osób z niepełnosprawnościami, poprawa dobrostanu osób zajmujących budynki itd.

DZIAŁ GOSPODAROWANIA BUDYNKAMI BIUR KONTAKTOWYCH

Zarządzanie budynkami, w których mieszczą się biura kontaktowe oraz Dom Jeana Monneta,

zarządzanie konserwacją, sprzątaniem, energią i materiałami jednorazowego użytku w tych budynkach,

świadczenie wszystkich usług administracyjnych i prawnych związanych z działalnością działu,

świadczenie wszystkich usług budżetowych i finansowych związanych z działalnością Działu Gospodarowania Budynkami Biur Kontaktowych oraz Działu Ds. „Europa Experience” i Analiz Rynku Nieruchomości,

w ramach wspomnianych kompetencji – wdrażanie polityki w dziedzinie środowiska,

dbanie o wypełnianie ww. zadań w ramach współpracy międzyinstytucjonalnej i ustaleń administracyjnych dokonanych z Komisją Europejską,

informowanie grupy roboczej ds. budynków, transportu i ekologicznego Parlamentu o postępach prac związanych z działalnością działu i kontaktowanie się z władzami politycznymi.

DZIAŁ DS. ZINTEGROWANEGO ZARZĄDZANIA INFRASTRUKTURĄ W BRUKSELI

Zarządzanie konserwacją systemów technicznych (elektryczność, systemy wykrywania ognia, oświetlenie, ogrzewanie, klimatyzacja, zaopatrzenie w wodę i kanalizacja, windy itp.), a także strukturą budynków i ich wykończeniem (stolarka, fasady, dachy, wykończenie wewnętrzne i zewnętrzne),

sprzątanie, gospodarowanie odpadami i terenami zielonymi,

konserwacja instalacji i zarządzanie nimi, kontrole i inspekcje techniczne budynków w Brukseli, włącznie z obsługą administracyjną, finansową i budżetową związaną z zarządzaniem budynkami,

zarządzanie w dziedzinie środowiska oraz energii, zdrowia i bezpieczeństwa,

inspekcje dozorowe instalacji technicznych,

ustanowienie zintegrowanego i nowoczesnego zarządzania obiektami zorientowanego na klientów,

ustanowienie przejrzystego monitoringu i odpowiedniej sprawozdawczości na temat kosztów konserwacji.

DZIAŁ DS. ROBÓT KONSERWACYJNYCH W BRUKSELI

Renowacje, przebudowy i zarządzanie pracami konserwacyjnymi w budynkach w Brukseli w celu zagwarantowania ciągłości działań PE,

ustanowienie wieloletniego harmonogramu badań i prac na rzecz modernizacji wyposażenia technicznego oraz renowacji i ponownego zagospodarowania budynków zgodnie z polityką PE w zakresie nieruchomości,

ustanowienie odnośnego przejrzystego monitoringu i odpowiedniej sprawozdawczości na temat kosztów związanych z działalnością działu,

wdrożenie zintegrowanego systemu zarządzania budynkami w oparciu o rozwiązania modelowania informacji o budynku (BIM),

zarządzanie archiwami technicznymi i graficznymi w obiektach w Brukseli i ich modernizacja oraz egzekwowanie wszystkich oznakowań dotyczących bezpieczeństwa i kierunków w budynkach.

WYDZIAŁ ZARZĄDZANIA I KONSERWACJI BUDYNKÓW W STRASBURGU

Zarządzanie działalnością techniczną, administracyjną i finansową związaną z konserwacją nieruchomości: techniki specjalne (elektryczność, systemy wykrywania ognia, oświetlenie, ogrzewanie, klimatyzacja, instalacja wodno-kanalizacyjna, windy, energia i materiały jednorazowego użytku); konstrukcje budowlane i wykończenie (stolarka, fasady, dachy, prace wykończeniowe, umeblowanie stałe, klucze),

zapewnienie wieloletniego programowania oraz zarządzanie techniczne, administracyjne i finansowe badaniami i pracami związanymi z modernizacją wyposażenia, remontem i ponownym zagospodarowaniem budynków,

zarządzanie działalnością techniczną, administracyjną i finansową związaną ze sprzątaniem, gospodarowanie odpadami i terenami zielonymi,

wdrażanie polityki w dziedzinie środowiska, dbanie o lepszy dostęp dla osób z niepełnosprawnościami, rozwój strategii w zakresie nieruchomości i poprawa dobrostanu osób zajmujących budynki,

dostarczanie wsparcia – w ramach swoich kompetencji – innym służbom / dyrekcjom generalnym / posłom w siedzibie w Strasburgu,

administrowanie funkcjami finansowymi, budżetowymi i prawnymi związanymi z nabywaniem, wynajmem i zarządzaniem budynkami.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/33


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/238/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. TŁUMACZEŃ PISEMNYCH – DYREKCJA DS. WSPARCIA I USŁUG TECHNOLOGICZNYCH DLA DZIAŁÓW TŁUMACZEŃ

(2020/C 65 A/06)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych – Dyrekcja ds. Wsparcia i Usług Technologicznych dla Działów Tłumaczeń, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Luksemburg. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego interpretacji i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (aspekty: zasoby ludzkie, zarządzanie, budżet i finanse, informatyka, kwestie prawne itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategiczny,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/238/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/238/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. TŁUMACZEŃ PISEMNYCH – DYREKCJA DS. WSPARCIA I USŁUG TECHNOLOGICZNYCH DLA DZIAŁÓW TŁUMACZEŃ

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 75 pracowników: 64 urzędników, 7 pracowników zatrudnionych na czas określony i 4 pracowników kontraktowych)

Opracowywanie strategii rozwoju poszczególnych jednostek dyrekcji we współpracy z działami; monitorowanie wdrażania tych strategii, odbywanie regularnych spotkań z poszczególnymi działami oraz udział w zebraniach dyrekcji odbywających się co dwa tygodnie,

pełnienie funkcji „Business Analyst”i „Business Designer”w DG TRAD,

zlecanie, zarządzanie sporządzaniem i rozpowszechnianie dokumentacji przeznaczonej dla służb tłumaczeniowych (w formie papierowej, elektronicznej i online),

opracowywanie planu IT dla DG TRAD we współpracy z Działem ds. Tworzenia Aplikacji i Systemów IT,

kierowanie COCOM (komitet koordynujący działania DG TRAD–DG ITEC w zakresie IT),

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego i, w razie potrzeby, reprezentowanie DG w organach PE, grupach międzyinstytucjonalnych itp.

DZIAŁ DS. TWORZENIA APLIKACJI I SYSTEMÓW IT

Zarządzanie projektami informatycznymi, w tym projektami zdecentralizowanymi, zgodnie z zatwierdzoną metodyką,

zarządzanie wnioskami o zmianę istniejących produktów w sposób systematyczny i wszechstronny w celu uzyskania spójnego i zintegrowanego ogółu aplikacji,

wspieranie DG i DG ITEC w rozumieniu i analizie procesów działania DG TRAD z funkcjonalnego i technicznego punktu widzenia oraz proponowanie strategii dotyczącej przyszłego rozwoju informatycznego,

śledzenie ogólnego rynku technologii tłumaczeniowych i udział w międzyinstytucjonalnej współpracy technicznej w celu wyposażenia DG TRAD w najlepsze z dostępnych narzędzi,

reprezentowanie DG TRAD we wszystkich organach wewnętrznych lub międzyinstytucjonalnych związanych z funkcją tej dyrekcji generalnej,

opracowywanie planu IT dla DG TRAD we współpracy z „Business Analyst”.

DZIAŁ TŁUMACZEŃ ZEWNĘTRZNYCH

Zarządzanie wnioskami o tłumaczenie pisemne przekazywanymi wykonawcom zewnętrznym z wykorzystaniem aplikacji FLUID/FLUID+,

zarządzanie umowami w sprawie tłumaczeń zewnętrznych, w tym zarządzanie kontrolą jakości,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego dla linii 1420: „Zewnętrzne usługi tłumaczeniowe”,

udział w procedurach udzielania zamówień w dziedzinie tłumaczeń zewnętrznych,

udział w prowadzeniu badań w zakresie rozwoju informatycznego związanego z aplikacjami własnymi działu.

DZIAŁ TŁUMACZENIA WSTĘPNEGO/EURAMIS

Monitorowanie wstępnej automatycznej obróbki tekstów do tłumaczenia i wstępnej obróbki w specyficznych przypadkach (posiedzenie plenarne, referencje, specjalna obróbka wstępna, w tym teksty skonsolidowane, noty faktograficzne, budżet, tytuły ITER); uzupełnianie i obsługa wspólnych pamięci tłumaczeniowych w bazie Euramis,

techniczna weryfikacja oryginałów, w tym poprawki, porady i testy,

organizacja szkoleń wewnętrznych i zewnętrznych, posiedzeń i grup roboczych, w tym w zakresie współpracy wewnętrznej i międzyinstytucjonalnej, oraz udział w tych inicjatywach,

obsługa SPA oraz rozwój i testowanie SPA+ we współpracy z działem DAS,

pomoc użytkownikom przez świadczenie usług wsparcia technicznego (Helpdesk), w tym wewnętrznego wsparcia IT,

udział w rozwijaniu, testowaniu i obsłudze aplikacji informatycznych DG TRAD innych niż SPA i SPA+ (narzędzia CAT, Sirius itp.) we współpracy z działem DAS i użytkownikami,

zarządzanie i administracja (zarządzanie zasobami ludzkimi, pomoc kierownikowi działu, statystyki, utrzymanie strony internetowej, zebrania działu).

DZIAŁ KOORDYNACJI TERMINOLOGICZNEJ

Koordynacja prac nad IATE dla wszystkich działów tłumaczeń (zarządzanie użytkownikami, Helpdesk, aktualizacja, współpraca z terminologami w działach tłumaczeń, Terminology Network) oraz zarządzanie projektami terminologicznymi (TermFolders, projekty dla stażystów, projekty terminologiczne we współpracy z uniwersytetami itp.),

przygotowanie i koordynacja wszystkich działań związanych z narzędziami i materiałami terminologicznymi (TermSafe, Glossary Search Tool, Documentary Search Tool, Term Extraction, EP Establishment Plan, Codict, przewodniki po IATE),

współpraca z pozostałymi instytucjami (IATE Management Group, IATE Handbook Task Force, Data Clean-up Task Force, IATE 2 Task Force, IATE-Studio Integration Task Force, ELISE Management Group, Terminology Coordination Services); rozwijanie i utrzymywanie wiki EurTerm dla każdego języka w imieniu IATE Management Group,

koordynacja działań związanych z wykorzystywaniem i rozwojem funkcji terminologicznych w narzędziach CAT (tworzenie baz terminologicznych, pomoc użytkownikom, szkolenia, kontakt z autorami oprogramowania, udział w grupach użytkowników itp.),

organizowanie seminariów i warsztatów oraz prowadzenie szkoleń dotyczących IATE i innych zagadnień terminologicznych,

współpraca ze służbami w innych DG na życzenie i przygotowywanie wymaganych materiałów terminologicznych,

nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów z uniwersytetami w związku z projektami terminologicznymi IATE.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/39


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/239/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS.TŁUMACZEŃ PISEMNYCH – DYREKCJA DS.JĘZYKA OBYWATELI

(2020/C 65 A/07)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych – Dyrekcja ds. Języka Obywateli, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Luksemburg. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego interpretacji i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (aspekty: zasoby ludzkie, zarządzanie, budżet i finanse, informatyka, kwestie prawne itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategiczny,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/239/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/239/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. TŁUMACZEŃ PISEMNYCH – DYREKCJA DS. JĘZYKA OBYWATELI

GŁÓWNE ZADANIA

(Nowa dyrekcja zatrudniająca obecnie 67 pracowników: 50 urzędników, 6 pracowników zatrudnionych na czas określony i 11 pracowników kontraktowych)

W ostatnich latach zakres działań DG TRAD poszerzył się ze względu na kilka czynników, począwszy od kontekstu politycznego, przez innowacje i rozwój technologiczny, aż po rzeczywiste potrzeby i oczekiwania obywateli i wybranych przez nich przedstawicieli w obliczu nowych tendencji w zakresie wykorzystania informacji. Najbardziej oczywisty czynnik to zwiększony nacisk na użycie przystępnego języka, który umożliwi jak największej liczbie obywateli dostęp do informacji na temat pracy Parlamentu Europejskiego. Określiliśmy to nowe podejście mianem „języka obywateli”.

Misja Dyrekcji ds. Języka Obywateli polega na wspieraniu Parlamentu Europejskiego w dostarczaniu wysokiej jakości, nowoczesnych usług wielojęzycznych w formie materiałów tekstowych, dźwiękowych i filmowych. Dyrekcja ta będzie ułatwiać administracji Parlamentu Europejskiego i posłom wielojęzyczną komunikację z obywatelami oraz dbać o to, by przekazywane treści były przejrzyste, wysokiej jakości, odpowiednie oraz dostępne w różnych formatach i mediach we wszystkich językach urzędowych UE.

W skład Dyrekcji ds. Języka Obywateli wejdzie pięć działów:

DZIAŁ DS. TRANSKRYPCJI MOWY NA TEKST

Dział ds. Transkrypcji Mowy na Tekst zajmuje się przede wszystkim dostarczaniem napisów i tłumaczenia debat parlamentarnych w czasie rzeczywistym we wszystkich językach urzędowych. Narzędzia, które zostaną opracowane i wdrożone, staną się częścią architektury informatycznej Parlamentu, co w perspektywie długoterminowej umożliwi ich szersze zastosowanie. Celem tego działu jest udostępnienie posłom i obywatelom przydatnej usługi, jaką jest dostęp do debat na ekranie, zwłaszcza przez zapewnienie dostępności dla osób niesłyszących i niedosłyszących, które obecnie nie mają bezpośredniego dostępu do debat parlamentarnych. Ponadto dział będzie monitorować i śledzić postępy badań naukowych i rozwój w zakresie usług językowych, tak aby umożliwić Parlamentowi utrzymanie pozycji lidera w dziedzinie innowacji w odniesieniu do wielojęzyczności oraz wspierać – dzięki ukierunkowanemu rozwojowi – transformację cyfrową wszystkich języków urzędowych UE. Dział ten będzie intensywnie współpracować z innymi dyrekcjami generalnymi.

DZIAŁ DS. PRZYSTĘPNEGO JĘZYKA I REDAKCJI TEKSTÓW

W skład Działu ds. Przystępnego Języka i Redakcji Tekstów wejdzie również Wydział ds. Koordynacji. Dział ten w dalszym ciągu pracuje nad ofertą usług redakcji tekstów skierowaną do posłów i pracowników, włącznie z linią telefoniczną udzielającą porad w zakresie języka angielskiego. Oferuje posłom także inne usługi bezpośrednie, w tym pomoc redakcyjną we wszystkich językach („redagowanie na żywo”), lokalizację i adaptację treści, sporządzanie streszczeń i inne nieproceduralne usługi językowe. Misją działu jest zwiększenie czytelności treści, dzięki czemu Parlament staje się bardziej przystępny. Dział usprawnia procesy komunikacyjne, ingerując u źródła, tak aby zagwarantować, że wersje oryginalne są jasne i zrozumiałe zanim zostaną poddane procesom takim jak tłumaczenie. Wydział ds. Koordynacji będzie zarządzać przepływem pracy we wszystkich działach wchodzących w skład dyrekcji.

DZIAŁ DS. MATERIAŁÓW DŹWIĘKOWYCH

Dział ds. Materiałów Dźwiękowych wspiera działania Parlamentu, opracowując produkty audio we wszystkich językach urzędowych UE. Treści te są gotowe do transmisji w samej instytucji oraz za pośrednictwem stacji radiowych w całej Europie. Dział ten tworzy, nagrywa i produkuje podcasty we wszystkich językach na podstawie materiałów udostępnionych przez Parlamentu (głównie Dyrekcję Generalną ds. Komunikacji, Dyrekcję Generalną ds. Analiz Parlamentarnych, Dyrekcję Generalną ds. Polityki Wewnętrznej Unii Europejskiej i Dyrekcję Generalną ds. Polityki Zewnętrznej Unii Europejskiej). Jego celem jest produkcja profesjonalnych, wielojęzycznych treści audio wysokiej jakości w oparciu o istniejące materiały Parlamentu. Za ich adaptację i lokalizację odpowiadają eksperci językowi. Otrzymane w ten sposób produkty audio umożliwią obywatelom i posłom łatwiejszy dostęp do informacji w formie odpowiadającej współczesnym praktykom, a jednocześnie sprawią, że komunikacja ze strony Parlamentu będzie nowoczesna i dostosowana do potrzeb.

DZIAŁ DS. TRANSLACJI AUDIOWIZUALNEJ

Dział ds. Translacji Audiowizualnej odpowiada za rozwijanie zdolności, gromadzenie wiedzy fachowej i projektowanie skutecznych procesów w celu dostarczenia napisów we wszystkich językach UE różnym klientom wewnętrznym i w odpowiedzi na różne potrzeby. Ponadto w przyszłości dział ten będzie świadczyć usługi lektorskie. Pracownicy działu będę wykorzystywać swoje ponadprzeciętne kompetencje międzykulturowe, umiejętności kreatywnego pisania, gruntowną wiedzę na temat Parlamentu Europejskiego oraz wysoki poziom kompetencji i wszechstronność w zakresie użycia języka ojczystego, a jednocześnie będą rozwijać umiejętność posługiwania się narzędziami niezbędnymi do dostarczenia skutecznych usług. Misją działu jest świadczenie nowych i wydajnych usług wysokiej jakości, dzięki którym Parlament będzie dysponować wielojęzycznymi treściami wideo, dostępnymi i atrakcyjnymi z punktu widzenia obywateli i posłów.

DZIAŁ – MÓJ DOM HISTORII EUROPEJSKIEJ

Dział – Mój Dom Historii Europejskiej odpowiada za dalszy rozwój istniejącej platformy, w szczególności moderowanie i tłumaczenie treści nadesłanych przez obywateli, a także za adaptację i produkcję historii obywateli w formacie audio i innych, we wszystkich językach urzędowych, co ma na celu dotarcie z projektem do szerszego kręgu odbiorców. Zadaniem tego działu jest zwiększenie widoczności platformy i zainteresowania nią, gdyż to ona umożliwia wyrażanie tożsamości europejskiej i wspólnej historii. Jednocześnie dział ma na celu zaproponowanie nowoczesnych i przydatnych usług, dzięki którym każdy obywatel będzie mógł zabrać głos. Działa on w ścisłej współpracy z Dyrekcją Generalną ds. Komunikacji (przede wszystkim z działem „Dom Historii Europejskiej”) i z Dyrekcją Generalną ds. Analiz Parlamentarnych (głównie z Działem ds. Tradycyjnych i Elektronicznych Usług Bibliotecznych).


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/45


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/240/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. LOGISTYKI I TŁUMACZEŃ KONFERENCYJNYCH – DYREKCJA DS. TŁUMACZEŃ USTNYCH

(2020/C 65 A/08)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Logistyki i Tłumaczeń Konferencyjnych – Dyrekcji ds. Tłumaczeń Ustnych, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Bruksela. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia związane z zasobami ludzkimi i/lub zarządzaniem i/lub budżetem i/lub finansami i/lub informatyką i/lub kwestiami prawnymi itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/240/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/240/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. LOGISTYKI I TŁUMACZEŃ KONFERENCYJNYCH – DYREKCJA DS. TŁUMACZEŃ USTNYCH

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 275 pracowników: 260 urzędników, 13 pracowników zatrudnionych na czas określony i 2 pracowników kontraktowych)

Zapewnianie wsparcia administracyjnego dyrektorowi i kierownikom działów,

kierowanie pracą działów i wydziałów dyrekcji, koordynacja i organizacja ich pracy,

wspieranie dyrekcji generalnej w codziennym zarządzaniu DG i w opracowywaniu strategii długoterminowej,

prowadzenie konsultacji z delegacją stałych tłumaczy ustnych,

zarządzanie projektami i koordynowanie prac działów językowych,

współpraca z pozostałymi DG i z innymi służbami PE,

udział w planowaniu rozwoju kadr w dziedzinie tłumaczeń ustnych,

kontakty z innymi instytucjami w kwestiach dotyczących działów językowych.

23 DZIAŁY JĘZYKOWE

BG-DA-DE-CS-EL-EN-ES-ET-FI-FR-HR-HU-IT-LT-LV-MT-NL-PL-PT-RO-SK-SL-SV

Zapewnianie tłumaczenia ustnego podczas posiedzeń politycznych i administracyjnych,

przyczynianie się do zapewniania jakości tłumaczenia ustnego poprzez utrzymanie języków, naukę nowych języków, przygotowywanie zebrań oraz szkolenia zawodowe,

wykonywanie zadań związanych z realizowaniem ogólnej misji DG,

kierowanie pracą działu, koordynowanie i organizowanie prac działu,

udział w zarządzaniu rozwojem kadr w dziedzinie tłumaczeń ustnych.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/50


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/241/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. FINANSÓW – DYREKCJA DS. UPRAWNIEŃ FINANSOWYCH I SOCJALNYCH POSŁÓW

(2020/C 65 A/09)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Finansów – Dyrekcja ds. Uprawnień Finansowych i Socjalnych Posłów, na podstawie art. 29 ust. 2 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega Regulaminowi mobilności, przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Bruksela. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata,

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich potwierdzony uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

Doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia dotyczące zasobów ludzkich i/lub zarządzania i/lub budżetu i/lub finansów i/lub informatyki i/lub aspektów prawnych itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/241/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/241/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-fr.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  https://europass.cedefop.europa.eu/pl

(9)  Nie dotyczy to kandydatów pracujących w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. FINANSÓW – DYREKCJA DS. UPRAWNIEŃ FINANSOWYCH I SOCJALNYCH POSŁÓW

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 91 pracowników: 63 urzędników, 3 pracowników zatrudnionych na czas określony i 25 pracowników kontraktowych)

Kierowanie pracą czterech działów dyrekcji, koordynacja i organizacja ich pracy,

nadzorowanie postępu spraw i zarządzanie uprawnieniami finansowymi i socjalnymi posłów przysługującymi im na podstawie statutu posłów:

zarządzanie wynagrodzeniem i uprawnieniami socjalnymi posłów (emerytura, ubezpieczenia, odprawa przejściowa, wynagrodzenie miesięczne i ubezpieczenie zdrowotne),

zarządzanie kosztami podróży i pobytu posłów w ramach posiedzeń, sesji i posiedzeń komisji,

zarządzanie kosztami pomocy parlamentarnej i kosztami ogólnymi,

zarządzanie przyjmowaniem posłów za pośrednictwem MEP's Portal,

przeprowadzanie wszystkich konsultacji, badań i sondaży na potrzeby zmian w przepisach,

przewodzenie grupie roboczej „Komitet pilotażowy ds. informatyki”.

DZIAŁ WYNAGRODZEŃ I UPRAWNIEŃ SOCJALNYCH POSŁÓW

Wydział ds. Praw Statutowych: nadzorowanie praw statutowych posłów i zarządzanie nimi (przygotowywanie, zarządzanie i nadzorowanie wszystkich pozycji budżetowych działu oraz przygotowywanie analiz i statystyk ad hoc),

Wydział ds. Emerytur i Rent na mocy Przepisów ZKDP: nadzorowanie emerytur przysługujących na podstawie obowiązujących przepisów i zarządzanie nimi, przygotowywanie regularnie i na żądanie analiz i statystyk (np. na potrzeby rocznych analiz aktuarialnych),

Wydział ds. Rachunków Bankowych, Obsługi Informatycznej, Formularzy i Zaświadczeń: nadzorowanie rachunków bankowych, aplikacji informatycznych i zarządzanie nimi, tworzenie formularzy i zaświadczeń rocznych oraz na żądanie,

nadzorowanie wniosków, zapewnienie wsparcia i szkolenia zespołu PORTAL.

DZIAŁ POMOCY PARLAMENTARNEJ DLA POSŁÓW I KOSZTÓW OGÓLNYCH

Zarządzanie dodatkiem na pomoc parlamentarną: informowanie posłów i asystentów, zapewnianie doradztwa; zapewnianie zgodności z przepisami przedkładanych dokumentów związanych z asystentami krajowymi, usługodawcami i stażystami; kontrolowanie faktur i innych dokumentów poświadczających dotyczących usługodawców; przeprowadzanie dogłębnych analiz wybranych losowo dokumentów,

dostosowywanie i testowanie aplikacji informatycznych, zwłaszcza opracowywanie systemów operacji bezgotówkowych na rzecz posłów i asystentów,

odpowiadanie na pytania posłów i udzielanie im wsparcia oraz świadczenie doradztwa dotyczącego wykorzystania pomocy parlamentarnej,

zarządzanie przydziałami budżetowymi posłów,

zarządzanie dodatkiem na koszty ogólne,

wkład w śledztwa i postępowania sądowe dotyczące dodatku na koszty ogólne lub dodatku na pomoc parlamentarną bądź prowadzenie takich śledztw czy postępowań sądowych,

zarządzanie archiwizacją dokumentów.

DZIAŁ DS. KOSZTÓW PODRÓŻY I POBYTU POSŁÓW

Przyjmowanie, rejestrowanie, kontrolowanie i zwrot kosztów podróży i pobytu posłów, a także zarządzanie niezbędnymi informatycznymi bazami danych (uprawnienia, ceny, trasy, wskaźniki dodatków itd.). Zapewnianie uzgodnień z kosztami podróży pokrytymi przez grupy, współpraca z Komisją w zakresie zwrotu kosztów podróży delegacji obserwacji wyborów,

informowanie posłów i ich asystentów oraz doradzanie im, a także rozpatrywanie ich wniosków na odpowiednim szczeblu hierarchicznym,

zarządzanie fakturami za bilety lotnicze wystawione przez biuro podróży Parlamentu posłom na podróże w ramach mandatu, a także ich rejestrowanie i opłacanie. Utrzymywanie bliskich kontaktów z podmiotami odpowiedzialnymi za transport osób,

dbanie o prowadzenie centralnego rejestru obecności; zatwierdzanie kosztorysów oraz koordynowanie z innymi służbami Sekretariatu Generalnego informacji dotyczących posiedzeń zewnętrznych; zarządzanie obecnością posłów uprawniającą do zwrotu kosztów podróży i pobytu, a także rejestrowanie jej,

przyjmowanie, rejestrowanie, kontrolowanie i zwrot kosztów szkolenia zawodowego posłów,

zarządzanie innowacjami mającymi na celu automatyzację procedur administracyjnych dla posłów, ale także dla działu za pomocą projektów informatycznych,

zarządzanie księgowe rachunkami zaliczkowymi służącymi do zwrotów zgodnie z rozporządzeniem finansowym; nadzorowanie, ocena i sprawozdawczość dotyczące ewolucji wydatków, budżetów i ryzyka, a także współpraca z poszczególnymi organami kontroli (wewnętrznymi i zewnętrznymi),

przyjmowanie, rejestrowanie, kontrolowanie i zwrot kosztów ponoszonych przez członków Prezydium w ramach sprawowania mandatu,

wystawianie zaświadczeń posłom.

DZIAŁ DS. MEPS’ PORTAL

Przyjmowanie posłów i ich asystentów, aby odpowiadać na pytania dotyczące uprawnień finansowych i socjalnych posłów, określonych w statucie posłów i przepisach wykonawczych do niego, przyjmowanie formularzy, ich wstępne sprawdzanie i przekazywanie do działów operacyjnych, rejestrowanie wszelkich transakcji w systemie nadzoru MEPs’ Portal, wysyłanie pocztą elektroniczną potwierdzeń odbioru i powiadomień o odmowie,

nadzór nad skrzynką funkcyjną i dyżury telefoniczne w ramach MEPs’ Portal: odpowiadanie na emaile i na telefony w ramach MEPs’ Portal, doradztwo dla klientów i przekierowywanie pytań do właściwych służb, rejestrowanie wszelkich transakcji w systemie nadzoru MEPs’ Portal,

indywidualne szkolenia dla posłów w zakresie ich uprawnień finansowych i socjalnych,

umożliwianie posłom lepszego zrozumienia ich uprawnień finansowych i socjalnych, a jednocześnie zwiększanie widoczności i dobrej reputacji DG FINS za pośrednictwem kampanii komunikacyjnych i publikacji, w tym broszur i kalendarza finansowego,

promowanie e-Portalu, aby posłowie i ich asystenci częściej z niego korzystali,

zapewnienie wprowadzenia jednolitego upoważnienia dla asystentów na potrzeby ich dostępu do poufnych informacji dotyczących ich posłów (posłanek), promowanie tych upoważnień i zarządzanie nimi.


28.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 65/57


OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/242/S

Dyrektor (k/m) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14)

DYREKCJA GENERALNA DS. INNOWACJI I WSPARCIA TECHNOLOGICZNEGO – DYREKCJA DS. PUBLIKACJI, INNOWACJI I ZARZĄDZANIA DANYMI

(2020/C 65 A/10)

 

1.   Wolne stanowisko

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o wszczęciu procedury naboru na stanowisko dyrektora (1) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) w Dyrekcji ds. Publikacji, Innowacji i Zarządzania Danymi należącej do Dyrekcji Generalnej ds. Innowacji i Wsparcia Technologicznego, na podstawie art. 29 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

Przedmiotowa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi powołującemu większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z procedurą wewnętrzną i międzyinstytucjonalną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 14 (3). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 14 837,60 EUR miesięcznie. Kwota wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu wspólnotowemu i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać powiększona o określone dodatki, zgodnie z warunkami przewidzianymi w regulaminie pracowniczym.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega regulaminowi mobilności pracowników przyjętemu przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 15 stycznia 2018 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, między innymi kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego. Dyrektor będzie odbywał liczne wyjazdy służbowe do poszczególnych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego i poza nie.

2.   Miejsce pracy

Luksemburg. Stanowisko to może zostać przeniesione do jednego z pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3.   Równość szans

Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.

4.   Opis stanowiska

Jako wysoki rangą urzędnik dyrektor będzie wykonywał, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i dyrektora generalnego, następujące zadania (4):

zapewnianie właściwego funkcjonowania dużej jednostki Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, obejmującej działy zajmujące się poszczególnymi obszarami działalności dyrekcji,

kierowanie zespołami pracowników, ich organizowanie, motywowanie i koordynowanie – optymalizowanie wykorzystania zasobów jednostki przy zapewnieniu jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

planowanie działań dyrekcji (określanie celów i strategii) – podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów – ocenianie świadczonych usług w celu zapewnienia ich jakości,

doradzanie dyrektorowi generalnemu, Sekretariatowi Generalnemu oraz posłom do Parlamentu Europejskiego w odnośnych obszarach działalności,

współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w odnośnych obszarach działalności,

zarządzanie konkretnymi projektami mogącymi wiązać się z odpowiedzialnością finansową i ich wdrażanie,

pełnienie funkcji subdelegowanego urzędnika zatwierdzającego.

5.   Warunki przyjęcia

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów spełniających następujące warunki w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur:

a)

Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego wymagane są w szczególności:

posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej,

korzystanie z pełni praw obywatelskich,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

cechy charakteru niezbędne do wykonywania obowiązków na tym stanowisku.

b)

Warunki szczegółowe

(i)

Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

Poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich, potwierdzony uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej cztery lata

lub

poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich, potwierdzony uzyskaniem dyplomu, i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku (5), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata.

Co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych powyżej, w tym co najmniej sześcioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii)

Zakres wymaganej wiedzy

Doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

doskonała znajomość zagadnień polityki wewnętrznej, krajowej i międzynarodowej,

bardzo dobre rozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach europejskich,

doskonała znajomość traktatów,

doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego Parlamentu Europejskiego, jego organizacji, środowiska pracy i poszczególnych zaangażowanych podmiotów,

doskonała znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur ustawodawczych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

doskonała znajomość regulaminu pracowniczego, jego wykładni i przepisów pochodnych,

doskonała znajomość rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz jego przepisów wykonawczych, a także przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu dokumentów Parlamentu Europejskiego,

gruntowna wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia dotyczące zasobów ludzkich i/lub zarządzania i/lub budżetu i/lub finansów i/lub informatyki i/lub aspektów prawnych itd.),

doskonała znajomość technik zarządzania.

(iii)

Znajomość języków

Wymagana jest pogłębiona znajomość (co najmniej poziom C1 (6)) jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (7) oraz bardzo dobra znajomość (co najmniej poziom B2 (6)) przynajmniej jednego z pozostałych języków urzędowych.

Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv)

Wymagane predyspozycje

Zmysł strategii,

zdolności kierownicze,

umiejętność przewidywania,

umiejętność szybkiego reagowania,

dokładność,

komunikatywność.

6.   Procedura wyboru

Aby pomóc organowi powołującemu w dokonaniu wyboru, komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządza listę kandydatów i proponuje Prezydium Parlamentu Europejskiego osoby, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmuje wspomnianą listę, po czym komitet doradczy przystępuje do rozmów, a następnie przedkłada do decyzji Prezydium sprawozdanie końcowe. Prezydium będzie wówczas mogło rozpocząć przesłuchania kandydatów.

7.   Składanie kandydatur

Termin składania kandydatur ustala się na:

20 marca 2020 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

Kandydaci proszeni są o przesłanie na poniższy adres – wyłącznie pocztą elektroniczną i w formacie pdf – listu motywacyjnego (ze wzmianką: à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/242/S) i życiorysu w formacie Europass (8), z podaniem w przedmiocie wiadomości numeru ogłoszenia (PE/242/S):

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Obowiązuje data i godzina wysłania wiadomości elektronicznej.

Kandydaci mają obowiązek upewnić się, że dokumenty zeskanowane są czytelne.

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną, że w dniu rozmowy muszą przedstawić dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii (9). Kandydatom nie zwraca się żadnego z wymienionych dokumentów.

Dane osobowe podane przez kandydatów w ramach niniejszej procedury naboru będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (10).


(1)  Wszelkie zawarte w niniejszym ogłoszeniu sformułowania dotyczące osób płci męskiej należy rozumieć jako odnoszące się również do osób płci żeńskiej i odwrotnie.

(2)  Zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1) i ostatnio rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 1023/2013 z dnia 22 października 2013 r. zmieniającym regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(3)  Urzędnik jest klasyfikowany z chwilą zatrudnienia zgodnie z art. 32 regulaminu pracowniczego.

(4)  Wykaz głównych zadań znajduje się w załączniku.

(5)  Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(6)  Zob. europejski system opisu kształcenia językowego (European Framework of Reference for Languages, CEFR) – https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-pl.pdf

(7)  Języki urzędowe Unii Europejskiej to: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

(8)  https://europass.cedefop.europa.eu/pl

(9)  Nie dotyczy to kandydatów zatrudnionych w Parlamencie Europejskim w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur.

(10)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA GENERALNA DS. INNOWACJI I WSPARCIA TECHNOLOGICZNEGO – DYREKCJA DS. PUBLIKACJI, INNOWACJI I ZARZĄDZANIA DANYMI

GŁÓWNE ZADANIA

(Jednostka zatrudniająca 164 pracowników: 120 urzędników, 3 pracowników zatrudnionych na czas określony i 41 pracowników kontraktowych)

Dyrekcja EDIT świadczy nowoczesne usługi publikacji, wspiera innowacje i zarządza wewnętrznymi danymi w Parlamencie Europejskim.

W zakres odpowiedzialności wpisuje się zarówno drukowanie i projektowanie graficzne, jak i opracowywanie rozwiązań w zakresie publikacji cyfrowych oraz wprowadzanie i stosowanie nowych technologii, takich jak sztuczna inteligencja.

Dyrekcja ponosi główną odpowiedzialność redakcyjną za strony intranetowe Parlamentu oraz przyczynia się do przejrzystości instytucji, udostępniając publicznie dane parlamentarne.

DZIAŁ DS. INNOWACJI, INTRANETÓW I ROZWIĄZAŃ CYFROWYCH

Promowanie kultury innowacji,

tworzenie rozwiązań cyfrowych,

dostosowywanie kompetencji redakcyjnych, aby zapewnić stały rozwój i wyjść naprzeciw zmieniającym się potrzebom użytkowników.

Wydział ds. Innowacji

Analiza potencjału nowych, powstających technologii oraz, w stosownych przypadkach, pośredniczenie w dostępie do nich w celu przyspieszenia ich przyjęcia w PE z myślą o poprawie wydajności i skuteczności,

stworzenie podstaw funkcjonowania ośrodka umiejętności w dziedzinie sztucznej inteligencji,

promowanie innowacyjnej i kreatywnej kultury ICT w PE,

prowadzenie szczegółowej weryfikacji poprawności projektów obejmujących mobilność, usługi w zakresie lokalizacji, analitykę danych, współpracę i komunikację, internet rzeczy i inne powstające technologie,

zapewnienie narzędzi i technologii zwiększających potencjał innowacyjny instytucji;

ustanowienie niezbędnych partnerstw w celu propagowania otwartego i nowatorskiego sposobu myślenia;

moderowanie platformy INNOVATE oraz organizowanie dorocznych tygodni innowacji i innych powiązanych imprez.

Wydział ds. Intranetów i Rozwiązań Cyfrowych

Wprowadzanie, wdrażanie i wspieranie rozwoju nowatorskich rozwiązań w zakresie publikacji cyfrowych,

zapewnianie usług redakcyjnych w bliskiej współpracy z klientami,

wspieranie inicjatyw w zakresie przetwarzania w chmurze i zarządzania danymi,

działanie na rzecz zrównoważonych innowacji poprzez przekształcenie pomyślnych nowatorskich weryfikacji poprawności projektów w rozwiązania skalowalne,

unowocześnianie i ujednolicanie narzędzi i aplikacji właściwych dla dyrekcji (aplikacje do współpracy, MIS4Stats, aplikacje redakcyjne),

udoskonalanie aplikacji do realizacji programu odchodzenia od papierowych wersji dokumentów: eCommittee, eDelegation, eMeeting, MyEPDocuments i PLM-REP; rozszerzanie zakresu ich działania na inne posiedzenia prowadzone bez wykorzystania papierowych wersji dokumentów,

prowadzenie analiz koncepcji w celu postępów w nowych rozwiązaniach intranetowych (np. architektura treści i strategia dotycząca aspektów społecznościowych),

zapewnianie wsparcia, produkcji, działań następczych i obejmującej aktualizację konserwacji aplikacji informatycznych np. APP-FTU, EDIT Cat, QE2WEB, IPMS.

DZIAŁ DS. ZARZĄDZANIA DANYMI I REDAGOWANIA DOKUMENTÓW

Stworzenie ośrodka ekspertyzy w dziedzinie zarządzania danymi w celu wspierania rozwoju modelu informatycznego opartego na danych,

opracowanie podstawy polityki zarządzania danymi,

zdefiniowanie polityki dotyczącej otwartych danych,

świadczenie usług publikacji i korekty tekstów.

Wydział ds. Zarządzania Danymi i Obróbki Dokumentów

Opracowanie ram zarządzania danymi w Parlamencie Europejskim w połączeniu z powiązanymi usługami indeksowania dokumentów parlamentarnych,

obróbka i konwertowanie dokumentów parlamentarnych na format XML do wykorzystania w łańcuchu ustawodawczym,

zarządzanie projektem „Parliamentary Open Data”,

zdefiniowanie nadrzędnej i spójnej polityki otwartych danych,

analizowanie możliwości i rozwiązań związanych z indeksowaniem automatycznym,

przegląd obecnych metod i procesów indeksowania dokumentów parlamentarnych,

wspieranie współpracy międzyinstytucjonalnej dotyczącej zarządzania danymi i otwartych danych,

współdziałanie z programem e-Parlament w celu poprawy jakości dokumentów parlamentarnych przetwarzanych i konwertowanych na format XML.

Wydział ds. Przygotowania Dokumentów do Publikacji Wielojęzycznych

Świadczenie usług w zakresie publikacji i korekty dokumentów we wszystkich językach urzędowych UE,

przetwarzanie i przygotowywanie gotowych do wydruku sprawdzonych wersji różnych dokumentów ustawodawczych i parlamentarnych, np. protokołów z posiedzeń parlamentarnych, przyjętych tekstów, pisemnych pytań i odpowiedzi, not tematycznych o Unii Europejskiej itp.

DZIAŁ DRUKARNIA

Zapewnienie zarządzania, koordynacji, działalności i finansowania Działu Drukarnia i jej służb;

prowadzenie sekretariatu działu,

pełnienie funkcji punktu kontaktowego dyrekcji EDIT (innowacja, ryzyko, ochrona danych, bezpieczeństwo, EMAS),

odpowiedzialność za warunki pracy w dyrekcji EDIT,

działalność związana z projektami PPP.

DZIAŁ DS. WSPARCIA REDAKCYJNEGO I PROJEKTÓW WIZUALNYCH

Świadczenie usług w zakresie zarządzania relacjami z klientami w dziedzinie drukowania, projektowania, multimediów oraz przygotowania technicznego publikacji,

świadczenie usług drukowania na żądanie oraz tradycyjne rozpowszechnianie dokumentów w wyznaczonych miejscach w Brukseli i Strasburgu.

Wydział ds. Wniosków Klientów i Projektów

Biuro Obsługi ds. Publikacji i Dokumentów

Poszukiwanie nowych i nowatorskich rozwiązań w zakresie „drukowania na żądanie” i innych usług,

śledzenie zmian w dziedzinie dokumentów cyfrowych i dostosowanych do urządzeń mobilnych,

rozwijanie synergii między poszczególnymi wydziałami publikacji współpracującymi w jednym miejscu, by lepiej służyć klientom.

Zespół Wsparcia Technicznego Publikacji

Stworzenie zespołu grafików,

określenie jasnych procedur i narzędzi skutecznej współpracy między służbami zarządzającymi relacjami z klientami a grafikami,

monitorowanie dostępu do serwera i archiwizacji w celu poprawy skuteczności i skrócenia czasu udzielenia odpowiedzi,

praca na rzecz stałej poprawy usług świadczonych klientom (ankiety zadowolenia, kluczowe wskaźniki efektywności),

aktualizacja katalogu online,

zacieśnienie relacji z klientami: posłami, grupami politycznymi, komisjami, dyrekcjami generalnymi i Urzędem Publikacji,

wkład w prace komitetu redakcyjnego,

przeprojektowanie Web2Print w kontekście nowej strategii drukowania,

wkład w realizację strategii wydziału w drodze dokonania przeglądu i stworzenia przekrojowych sieci i procesów w Dyrekcji ds. Publikacji,

analiza działalności skutkującej dużą ilością dokumentacji papierowej i przekonanie klientów do korzystania z elektronicznych kanałów dystrybucji.

Wydział ds. Automatyzacji Publikacji

Rozwijanie, udoskonalanie i konserwacja aplikacji do publikacji (np. Web2print),

zadbanie o automatyzację procesu drukowania od chwili przedłożenia zlecenia po dostarczenie produktu,

stworzenie wspólnych narzędzi i metod publikacji i obróbki dokumentów,

zdefiniowanie standardów PDF do wydruku,

badanie rynku nowych narzędzi publikacji służących tworzeniu cyfrowych produktów wydawniczych,

administrowanie narzędziami do edycji,

zapewnienie ciągłości usług Web2Print i MIS.