|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 62 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2019/C 241/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9448 – Hitachi/Chassis Brakes International) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
INNE AKTY |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2019/C 241/10 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/1 |
Ogłoszenie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady (WPZiB) 2016/849, zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2019/1210, i w rozporządzeniu Rady (UE) 2017/1509, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2019/1207, w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
(2019/C 241/01)
Następujące informacje są skierowane do osób wymienionych w załączniku II i III do decyzji Rady (WPZiB) 2016/849 (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2019/1210 (2), i w załączniku XV i XVI do rozporządzenia Rady (UE) 2017/1509 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2019/1207 (4), w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej.
Rada Unii Europejskiej uznała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji (WPZiB) 2016/849, zmienionej decyzją (WPZiB) 2019/1210, i w rozporządzeniu (UE) 2017/1509, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1207, powinny być nadal stosowane wobec osób figurujących w załączniku II i III do decyzji (WPZiB) 2016/849 oraz w załączniku XV i XVI do rozporządzenia (UE) 2017/1509. Powody umieszczenia tych osób wymieniono we wspomnianych załącznikach.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2017/1509 dotyczącego środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 35 rozporządzenia).
Zainteresowane osoby mogą wystąpić do Rady o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianych wykazach; wniosek w tej sprawie wraz z dokumentami uzupełniającymi należy złożyć przed 28 lutego 2020 r. na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu |
Wszelkie otrzymane uwagi zostaną uwzględnione w ramach okresowego przeglądu dokonywanego przez Radę zgodnie z art. 36 ust. 2 decyzji (WPZiB) 2016/849 i art. 34 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2017/1509.
Zwraca się także uwagę odnośnych osób na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 141 z 28.5.2016, s. 79.
(2) Dz.U. L 191 z 17.7.2019, s. 9.
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/2 |
Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów danych mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2016/849 i w rozporządzeniu Rady (UE) 2017/1509 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
(2019/C 241/02)
Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady (WPZiB) 2016/849 (2), zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2019/1210 (3), i rozporządzenie Rady (UE) 2017/1509 (4), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2019/1207 (5).
Administratorem danych dla tej operacji przetwarzania jest dział RELEX.1.C w Dyrekcji Generalnej – Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady, a jego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu |
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:
Inspektor ochrony danych
data.protection@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z decyzją (WPZiB) 2016/849, zmienioną decyzją (WPZiB) 2019/1210, i z rozporządzeniem (UE) 2017/1509, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1207.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji (WPZiB) 2016/849 i w rozporządzeniu (UE) 2017/1509.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725, wykonywanie praw przysługujących podmiotom danych, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie rozpatrywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
Dane osobowe będą przechowywane jeszcze przez 5 lat, licząc od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi, lub od momentu wygaśnięcia ważności danego środka, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.
Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych i pozasądowych środków zaskarżenia, każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 141 z 28.5.2016, s. 79.
(3) Dz.U. L 191 z 17.7.2019, s. 9.
Komisja Europejska
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/3 |
Kursy walutowe euro (1)
16 lipca 2019 r.
(2019/C 241/03)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1223 |
|
JPY |
Jen |
121,13 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4678 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,90260 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
10,5405 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1075 |
|
ISK |
Korona islandzka |
141,70 |
|
NOK |
Korona norweska |
9,5933 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
25,575 |
|
HUF |
Forint węgierski |
325,85 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,2555 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,7316 |
|
TRY |
Lir turecki |
6,4002 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,5955 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4643 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,7736 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6693 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5234 |
|
KRW |
Won |
1 322,95 |
|
ZAR |
Rand |
15,5709 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,7187 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3905 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 644,86 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6069 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
57,114 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
70,3975 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
34,662 |
|
BRL |
Real |
4,2210 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
21,3118 |
|
INR |
Rupia indyjska |
77,0870 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/4 |
Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1) )
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 241/04)
Decyzje o udzieleniu zezwolenia
|
Odniesienie do decyzji (2) |
Data wydania decyzji |
Nazwa substancji |
Posiadacz zezwolenia |
Numery zezwolenia |
Zastosowania objęte zezwoleniem |
Termin upływu okresu przeglądu |
Uzasadnienie decyzji |
|
C(2019) 5018 |
10 lipca 2019 r. |
dichromian amonu (nr WE 232-143-1; nr CAS 7789-09-5) |
BAE Systems (Operations) Limited, Airport Works, Marconi Way, ME1 2XX, Rochester, Kent, Zjednoczone Królestwo |
REACH/19/24/0 |
Zastosowanie przemysłowe w procesie produkcji złączek holograficznych do dyfrakcyjnych wyświetlaczy przeziernych typu HUD, przeznaczonych do stosowania w wojskowych statkach powietrznych. |
21 września 2029 r. |
Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka wynikającym z zastosowania danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie. |
|
Qioptiq Ltd., Glascoed Road, LL17 0LL, St. Asaph, Denbighshire, Zjednoczone Królestwo |
REACH/19/24/1 |
Zastosowanie przemysłowe w procesie produkcji złączek holograficznych do dyfrakcyjnych wyświetlaczy przeziernych typu HUD, przeznaczonych do stosowania w wojskowych statkach powietrznych. |
21 września 2029 r. |
||||
|
Display Technologies Limited, Greenside Way, Middleton, M24 1SN, Manchester, Zjednoczone Królestwo |
REACH/19/24/2 |
Zastosowanie przemysłowe w procesie produkcji lamp elektronopromieniowych do wyświetlaczy przeziernych typu HUD, przeznaczonych do stosowania w wojskowych i cywilnych statkach powietrznych. |
21 września 2021 r. |
(1) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(2) Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_pl.
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/5 |
Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1) )
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 241/05)
Decyzje o udzieleniu zezwolenia
|
Odniesienie do decyzji (2) |
Data wydania decyzji |
Nazwa substancji |
Posiadacz zezwolenia |
Numer pozwolenia |
Zastosowanie objęte zezwoleniem |
Termin upływu okresu przeglądu |
Uzasadnienie decyzji |
|
C(2019) 5022 |
10 lipca 2019 r. |
Tritlenek chromu Nr WE 215-607-8, nr CAS 1333-82-0 |
ZF Friedrichshafen AG, Bogestrasse 50, 53783 Eitorf, Niemcy |
REACH/19/25/0 |
Zastosowanie przy nakładaniu funkcjonalnej powłoki chromowej na tłoczyska do zastosowań motoryzacyjnych i kolejowych |
10 lipca 2031 r. |
Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka wynikającym z zastosowania danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie. |
(1) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(2) Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_pl.
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/6 |
Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1) )
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 241/06)
Decyzje o udzieleniu zezwolenia
|
Odniesienie do decyzji (2) |
Data wydania decyzji |
Nazwa substancji |
Posiadacz zezwolenia |
Numery zezwolenia |
Zastosowania objęte zezwoleniem |
Termin upływu okresu przeglądu |
Uzasadnienie decyzji |
|
C(2019) 5023 |
10 lipca 2019 r. |
Oktawodorotlenek chromian pentacynku (nr WE 256-418-0; nn CAS 49663-84-5) |
Indestructible Paint Ltd, 16-25 Pentos Drive, B11 3TA, Birmingham, West Midlands, Zjednoczone Królestwo |
REACH/19/26/0 |
Formułowanie mieszanin. |
22 stycznia 2031 r. |
Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka wynikającym z zastosowania danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie. |
|
REACH/19/26/1 |
Zastosowanie w wypalanych epoksydowych powłokach gruntujących dla ochrony przeciwkorozyjnej komponentów silników lotniczych w zastosowaniach w przemyśle lotniczym i związanym z lotnictwem. |
22 stycznia 2031 r. |
(1) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(2) Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_pl.
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/7 |
Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1) )
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 241/07)
Decyzje o udzieleniu zezwolenia
|
Odniesienie do decyzji (2) |
Data wydania decyzji |
Nazwa substancji |
Posiadacz zezwolenia |
Numery zezwolenia |
Zastosowanie objęte zezwoleniem |
Data upływu okresu przeglądu |
Uzasadnienie decyzji |
|
C(2019) 5096 |
10 lipca 2019 r. |
Eter bis(2-metoksyetylowy) (diglym) Nr WE: 203-924-4 Nr CAS 111-96-6 |
PMC ISOCHEM 32 rue Lavoisier, 91710, Vert Le Petit, Francja |
REACH/19/21/0 |
Zastosowanie jako rozpuszczalnik na jednym etapie procesu produkcji farmaceutycznego składnika czynnego stosowanego w leku przeciwpierwotniakowym |
22 sierpnia 2024 r. |
Ryzyko znajduje się pod odpowiednią kontrolą zgodnie z art. 60 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. Nie istnieją odpowiednie substancje alternatywne. |
(1) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(2) Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_pl.
Trybunał Obrachunkowy
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/8 |
Sprawozdanie specjalne nr 12/2019
Handel elektroniczny – wiele problemów związanych z poborem podatku VAT i należności celnych czeka na rozwiązanie
(2019/C 241/08)
Europejski Trybunał Obrachunkowy zawiadamia o publikacji sprawozdania specjalnego nr 12/2019 pt. „Handel elektroniczny – wiele problemów związanych z poborem podatku VAT i należności celnych czeka na rozwiązanie”.
Sprawozdanie to dostępne jest na stronie internetowej Europejskiego Trybunału Obrachunkowego: http://eca.europa.eu, gdzie można zapoznać się z jego treścią lub pobrać je w formie pliku.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/9 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9448 – Hitachi/Chassis Brakes International)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 241/09)
1.
W dniu 10 lipca 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji (1).Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Hitachi Automotive Systems, Ltd. („HIAMS”, Japonia), należące w całości do Hitachi Ltd. („Hitachi”, Japonia), |
|
— |
Chassis Brakes International B.V. („CBI”, Niderlandy), należące głównie do niektórych funduszy inwestycyjnych zarządzanych przez KPS (Stany Zjednoczone). |
Przedsiębiorstwo HIAMS przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem CBI.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— HIAMS: produkcja i dostawa produktów i technologii motoryzacyjnych, w tym elementów układów hamulcowych do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych. HIAMS prowadzi działalność w Japonii, USA, Meksyku, Niemczech, Francji, Republice Czeskiej, Zjednoczonym Królestwie, Chinach, Tajlandii, Singapurze, Indonezji, Indiach i Korei,
— CBI: produkcja i dostawa elementów układów hamulcowych do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych. CBI ma siedzibę w Niderlandach i prowadzi działalność w UE, Turcji, Chinach, Tajlandii, Japonii, Republice Południowej Afryki, Ameryce Północnej, Ameryce Łacińskiej i Indiach.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9448 – Hitachi/Chassis Brakes International
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks: +32 22964301 |
|
Adres pocztowy: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
INNE AKTY
Komisja Europejska
|
17.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 241/11 |
Publikacja wniosku zgodnie z art. 17 ust. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89
(2019/C 241/10)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 27 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 (1).
PODSTAWOWE SPECYFIKACJE ZAWARTE W DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ
„NORSK VODKA”/„NORWEGIAN VODKA”
Numer ref. dokumentacji: PGI-NO-02240 – 25.11.2016
1. Oznaczenie geograficzne, którego dotyczy wniosek o rejestrację
„Norsk Vodka”/„Norwegian Vodka”
2. Kategoria napoju spirytusowego
Wódka (kategoria 15 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008)
3. Opis napoju spirytusowego
Podstawowe właściwości fizyczne
Wódka ma neutralny charakter, który zdefiniowano w przepisach rozporządzenia (WE) nr 110/2008, zawartych w Porozumieniu EOG i wdrożonych art. 2 norweskiego rozporządzenia nr 1148 z dnia 11 października 2006 r. w sprawie napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych.
Wódka będąca przedmiotem wniosku jest czysta, przejrzysta i bezbarwna.
Podstawowe właściwości chemiczne
Zawartość suchej masy wynosi maksymalnie 1 g/l w produkcie gotowym, dzięki czemu produkt zachowuje swoją czystość i unikalność. Zawartość alkoholu etylowego wynosi co najmniej 37,5 % obj.
Miejscem wytwarzania alkoholu etylowego z ziemniaków lub zbóż – zacierania, fermentacji i destylacji jest Norwegia. Żeby uzyskać wódkę o najwyższej czystości, otrzymany destylat nie może zawierać więcej niż 3 g metanolu na hektolitr 100 % alkoholu etylowego. To oznacza 7 g na hektolitr 100 % etanolu mniej niż przewidziano wymogiem określonym w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, w którym przewidziano limit 10 g alkoholu na hektolitr 100 % etanolu.
Podstawowe właściwości organoleptyczne
Norsk Vodka/Norwegian Vodka jest wódką czystą i neutralną pod względem organoleptycznym. Jest to istotne, ponieważ charakter czystego destylatu ma decydujące znaczenie dla jakości produktu. Wódka ma neutralny smak, w którym wyczuwalne są dyskretne nuty surowca. To sprawia, że wódka idealnie nadaje się do sporządzania różnych drinków, a dzięki łagodnemu posmakowi można ją również pić bez rozcieńczania.
Właściwości szczególne w porównaniu z napojami spirytusowymi tej samej kategorii
Norsk Vodka/Norwegian Vodka ma neutralny, czysty i łagodny smak. Czystość właściwości organoleptycznych jest wynikiem procesu produkcji oraz „filozofii smaku” wyznawanej przez norweskich producentów.
4. Obszar geograficzny, którego dotyczy wniosek
Produkcja Norsk Vodka/Norwegian Vodka odbywa się w obrębie granic Królestwa Norwegii. Alkohol etylowy jest destylowany i wódka wytwarzana w Norwegii. Jednakże rozcieńczanie wodą w procesie przetwarzania po destylacji i butelkowania może mieć miejsce poza Królestwem Norwegii.
5. Metoda otrzymywania napoju spirytusowego
Produkcja Norsk Vodka/Norwegian Vodka składa się z trzech etapów: zacierania, destylacji i przetwarzania po destylacji. Ze względów historycznych surowce mogą być sprowadzane z zagranicy. Trzy niżej opisane etapy procesu muszą mieć jednak miejsce w obrębie wskazanego obszaru, z wyjątkiem rozcieńczania wodą na etapach przetwarzania po destylacji i butelkowania, które mogą odbywać się poza wytyczonym obszarem.
Zacieranie
Surowcami wykorzystywanymi do produkcji Norsk Vodka/Norwegian Vodka są ziemniaki lub zboża. W przypadku użycia zbóż, surowce mieszane są z gorącą wodą w celu uwolnienia skrobi z surowca. Ziemniaki są gotowane w celu uwolnienia skrobi i poddania jej działaniu enzymów. Dodaje się naturalne enzymy w postaci słodu jęczmiennego lub enzymy egzogenne powodujące degradację skrobi, których działanie prowadzi do powstania słodkiego płynu („zacieru”). Enzymy powodują rozpad skrobi zawartej w zacierze na cukry, a zacier jest schładzany. Do zacieru dodaje się drożdże hodowlane w celu zainicjowania fermentacji, w wyniku której zawarte w cieczy cukry zamieniają się w alkohol etylowy, inne alkohole i kongenery. W odróżnieniu od spontanicznej fermentacji, fermentacja na bazie drożdży hodowlanych prowadzi do powstania alkoholu o wyjątkowej czystości, bez nadmiernej zawartości kongenerów, co przekłada się na łagodniejszy w smaku finalny produkt.
Destylacja
Uzyskany w wyniku fermentacji płyn jest następnie destylowany w partiach lub w procesie ciągłym w kolumnie destylacyjnej. W kolumnie płyn przepływa przez szereg półek. Od dołu ciecz znajdująca się w kolumnie jest poddawana procesowi odparowania poprzez doprowadzenie jej do temperatury wrzenia, w wyniku czego opary ulatują do góry przenikając przez otwory w półkach. To prowadzi do oddzielenia alkoholi i kongenerów od fazy ciekłej. Bogate w alkohol opary skraplają się u szczytu kolumny. Finalnie uzyskany spirytus ma minimalną zawartość alkoholu etylowego na poziomie 96,0 % obj. i zawiera nie więcej niż 3 g alkoholu metylowego na hektolitr 100 % etanolu. Destylacja w kolumnie prowadzi do usunięcia kongenerów i nadaje produktowi typowe dla niego czyste, miękkie właściwości organoleptyczne, bez piekącego posmaku.
Przetwarzanie po destylacji
Czysty destylat rozcieńcza się wodą do zawartości alkoholu między 37,5 % obj. a 60,0 % obj. Do wódki można dodać cukier do maksymalnej zawartości suchej masy 1 g na litr, aby jeszcze bardziej złagodzić smak. Przed butelkowaniem wódkę można poddać jednemu z procesów produkcyjnych, np. filtracji przy użyciu węgla drzewnego, który nie ma żadnego wpływu oprócz zachowania neutralnego charakteru produkowanej wódki.
6. Związek ze środowiskiem geograficznym lub pochodzeniem geograficznym
Norsk Vodka/Norwegian Vodka cieszy się renomą i słynie z wyjątkowej jakości, które są związane ze wskazanym obszarem geograficznym.
Renoma
Jak wynika z dokumentów przedstawionych na potwierdzenie produkcji napojów spirytusowych w Norwegii, tradycje gorzelnicze w tym kraju sięgają 1531 r. i są związane z Bergen. Miasto Bergen było ośrodkiem handlowym pełniącym funkcję zaplecza dla norweskiego rybołówstwa, dając początki tradycjom handlowym i rozwojowi gastronomii w Norwegii. Chociaż Norwegia była wówczas częścią Królestwa Danii, norweska wieś zachowała swoje regionalne tradycje związane z wytwarzaniem destylatów. W okresach nieurodzaju i słabych zbiorów w Norwegii spowodowanych niekorzystnym klimatem ziemniaki lub zboża sprowadzano z sąsiednich krajów. Jest to obecnie wykorzystywane źródło surowców do produkcji „Norsk Vodka/Norwegian Vodka”.
W połowie XIX w. w Norwegii funkcjonowało blisko 9 000 gorzelni, głównie mniejszych destylarni przy gospodarstwach rolnych. Norweskie spirytualia były w gospodarstwach domowych cenionym towarem i traktowane jako lekarstwo zapobiegające chorobom w zimnym klimacie. To doprowadziło do znacznego wzrostu spożycia alkoholu w Norwegii, który skłonił norweski rząd do ograniczenia szkodliwych skutków picia mocnych alkoholi. W związku z tym przyjęto rozporządzenie określające minimalne wielkości produkcji obowiązujące w odniesieniu do każdego producenta alkoholu w Norwegii. To skłoniło rolników do łączenia sił i zakładania większych spółdzielni produkcyjnych, inwestowania w urządzenia destylacyjne o lepszej jakości i większej pojemności. Dzięki temu wzrosła jakość destylatów, ugruntowując reputację norweskiego spirytusu jako produktu o wysokiej czystości i szczególnych właściwościach organoleptycznych.
W 1916 roku Norwegia wprowadziła prohibicję polegającą na zakazie produkcji i spożywania alkoholi wysokoprocentowych. Po zakończeniu prohibicji w 1927 r. norweski rząd zachował kontrolę nad norweskimi producentami napojów spirytusowych poprzez wprowadzenie państwowego monopolu produkcyjnego. Polegał on na przejęciu praw do wszystkich uprzednio stosowanych receptur wyrobów spirytusowych, sprzętu i praw do marki. Państwowym monopolistą w zakresie produkcji i sprzedaży napojów spirytusowych w Norwegii został państwowy podmiot „Vinmonopolet”. „Vinmonopolet” przyjął normę dotyczącą oczyszczania spirytusu stosowanego w Norsk Vodka/Norwegian Vodka i zbudował własną instalację do rektyfikacji/oczyszczania spirytusu produkowanego w Norwegii. Trwająca przez 78 lat do 2005 r. produkcja w ramach państwowego monopolu miała istotny wpływ na norweską tradycję produkcji wysokoprocentowych alkoholi, zapewniając Norsk Vodka/Norwegian Vodka reputację trunku o wysokiej jakości oraz niskiej zawartości metanolu i kongenerów.
O znaczeniu pochodzenia wódki będącej przedmiotem wniosku świadczą podjęte niedawno przez zagraniczne podmioty próby wprowadzenia do obrotu pod marką Norsk vodka/Norwegian Vodka wódki produkowanej poza Norwegią. Do produkcji i wprowadzania do obrotu objętej oznaczeniem geograficznym wódki Norsk Vodka/Norwegian Vodka poza obszarem wskazanym dla OG dochodziło dwukrotnie, co dobitnie świadczy o tym, że objęta oznaczeniem geograficznym wódka Norsk Vodka/Norwegian Vodka jest wysoko ceniona i cieszy się uznaniem, a producenci spoza Norwegii chcą wykorzystać jej jakość i renomę oraz czerpać z niej zyski.
Norweskie wódki były kilkukrotnie nagradzane w międzynarodowych konkursach, m.in. International Wine & Spirits Competition, San Francisco World Spirits Competition oraz International Spirits Challenge.
Specjalna jakość
Kluczem do produkcji czystego spirytusu o niskiej zawartości alkoholu metylowego jest fermentacja surowców z wykorzystaniem drożdży hodowlanych.
Aparatura destylacyjna używana w procesie produkcji w partiach albo w procesie produkcji ciągłej składa się z kolumn z półkami, w których odbywa się rektyfikacja. Liczba i fizyczny kształt używanych półek są różne w zależności od producenta, ale wszystkie rodzaje umożliwiają produkcję czystego alkoholu o niskiej zawartości metanolu.
Posługiwanie się kolumnami destylacyjnymi wymaga wysokich umiejętności gorzelniczych. Gorzelnik korzysta ze swojej wiedzy fachowej na każdym etapie destylacji, regulując prędkość jej przebiegu, która ma z kolei wpływ na czystość finalnego produktu.
Oprócz spełnienia wymogu dotyczącego maksymalnej zawartości 3 g metanolu na hektolitr 100 % alkoholu etylowego i maksymalnej zawartości masy suchej 1 g/L istotne znaczenie dla jakości produktu, jeżeli chodzi o niepowtarzalność receptur produkowanych wódek, mają umiejętności blendera.
7. Przepisy unijne lub krajowe/regionalne
Podstawowe wymogi określa rozporządzenie (WE) nr 110/2008, które stanowi część Porozumienia EOG i zostało wdrożone art. 2 norweskiego rozporządzenia nr 1148 z dnia 11 października 2006 r. w sprawie napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych.
Oznaczenie geograficzne Norsk Vodka/Norwegian Vodka jest objęte ochroną w EOG (UE oraz państwa EOG/EFTA) od 1994 r. na podstawie zawartego w rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG tekstu dostosowania do przepisów rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 i przepisów rozporządzenia (WE) nr 110/2008.
Oznaczenie geograficzne obejmuje dwa równoważne znaki słowne w języku norweskim i angielskim: Norsk Vodka/Norwegian Vodka.
8. Wnioskodawca
|
Norwegia |
|
Norweskie Ministerstwo Rolnictwa i Żywności |
|
P.O. BOX 8007 Dep. |
|
N-0030 Oslo |
|
Norwegia |
9. Dodatkowe informacje na temat oznaczenia geograficznego
—
10. Przepisy szczególne dotyczące etykietowania
—