ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 62 |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 231/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9377 – MIRA/BCI/iGH) ( 1 ) |
|
2019/C 231/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9384 – Sumitomo Corporation/Nippon Steel Corporation/Standard Steel Holdings) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2019/C 231/03 |
||
2019/C 231/04 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 231/05 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 231/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9419 – PSP/Welltower/SRG/Senior Housing Property) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
INNE AKTY |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 231/07 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9377 – MIRA/BCI/iGH)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 231/01)
W dniu 25 czerwca 2019 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32019M9377. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9384 – Sumitomo Corporation/Nippon Steel Corporation/Standard Steel Holdings)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 231/02)
W dniu 1 lipca 2019 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32019M9384. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/2 |
Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/285/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 377/2012 w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau
(2019/C 231/03)
Poniższa informacja skierowana jest do osób wymienionych w załącznikach II i III do decyzji Rady 2012/285/WPZiB (1) oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 377/2012 (2) w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Rada Unii Europejskiej, po dokonaniu weryfikacji wykazu osób wskazanych w wyżej wymienionych załącznikach, zdecydowała, że środki ograniczające przewidziane w decyzji 2012/285/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 377/2012, powinny dalej obowiązywać wobec tych osób.
Zwraca się uwagę odnośnych osób na to, że mogą one wystąpić do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 377/2012, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 4 rozporządzenia).
Do dnia 31 października 2019 r. odnośne osoby mogą złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/3 |
Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to osób mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2012/285/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 377/2012 w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau
(2019/C 231/04)
Zwraca się uwagę podmiotów danych na następujące informacje zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (1).
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest decyzja Rady 2012/285/WPZiB (2) oraz rozporządzenie Rady (UE) nr 377/2012 (3) w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Administratorem danych dla tej operacji przetwarzania jest dział RELEX.1.C w Dyrekcji Generalnej – Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności (RELEX) Sekretariatu Generalnego Rady, a jego dane kontaktowe są następujące:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Sekretariacie Generalnym Rady:
Data Protection Officer
data.protection@consilium.europa.eu
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i uaktualnianie wykazu osób objętych środkami ograniczającymi na mocy decyzji 2012/285/WPZiB oraz rozporządzenia (UE) nr 377/2012 w sprawie środków ograniczających wobec niektórych osób, podmiotów i organów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Republiki Gwinei Bissau.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w decyzji 2012/285/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 377/2012.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji odnośnej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725, wykonywanie praw przysługujących podmiotom danych, takich jak prawo dostępu, jak również prawo do sprostowania lub prawo do sprzeciwu, będzie rozpatrywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
Dane osobowe będą przechowywane przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych środkami ograniczającymi lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.
Bez uszczerbku dla sądowych, administracyjnych i pozasądowych środków zaskarżenia, każdy podmiot danych może wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
Komisja Europejska
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/4 |
Kursy walutowe euro (1)
8 lipca 2019 r.
(2019/C 231/05)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1215 |
JPY |
Jen |
121,80 |
DKK |
Korona duńska |
7,4631 |
GBP |
Funt szterling |
0,89625 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,5973 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1127 |
ISK |
Korona islandzka |
141,70 |
NOK |
Korona norweska |
9,6840 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,509 |
HUF |
Forint węgierski |
324,66 |
PLN |
Złoty polski |
4,2530 |
RON |
Lej rumuński |
4,7200 |
TRY |
Lir turecki |
6,4304 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6058 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4642 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,7482 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6888 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5247 |
KRW |
Won |
1 322,07 |
ZAR |
Rand |
15,8813 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7173 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3955 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 824,37 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6436 |
PHP |
Peso filipińskie |
57,580 |
RUB |
Rubel rosyjski |
71,5025 |
THB |
Bat tajlandzki |
34,514 |
BRL |
Real |
4,2752 |
MXN |
Peso meksykańskie |
21,2581 |
INR |
Rupia indyjska |
76,8955 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/5 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9419 – PSP/Welltower/SRG/Senior Housing Property)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 231/06)
1.
W dniu 1 lipca 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Public Sector Pension Investment Board (Zarząd Inwestycji Emerytalnych Sektora Publicznego, „PSP”, Kanada), |
— |
Welltower Inc. („Welltower”, Stany Zjednoczone), |
— |
SRG Partners, LLC („SRG”, Stany Zjednoczone), |
— |
Nieruchomość przeznaczona dla osób starszych „Peninsula Del Rey” („Peninsula Del Rey”, Stany Zjednoczone). |
PSP, Welltower i SRG przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Peninsula Del Rey.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku PSP: zarządzanie inwestycjami dotyczącymi funduszy emerytalnych w ramach szeregu kanadyjskich planów emerytalnych, w tym planu emerytalnego kanadyjskiej federalnej służby publicznej i kanadyjskich sił zbrojnych. PSP zarządza zróżnicowanym portfelem papierów wartościowych o stałej kwocie na skalę światową, a także inwestycjami w kapitał private equity, nieruchomości, infrastrukturę, zasoby naturalne i zadłużenie sektora prywatnego,
— w przypadku Welltower: inwestuje w nieruchomości skoncentrowane na największych i dynamicznie rozwijających się rynkach: mieszkania dla osób starszych, obiekty dla pacjentów wymagających rehabilitacji oraz obiekty do celów ambulatoryjnej opieki zdrowotnej w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Zjednoczonym Królestwie,
— w przypadku SRG: jest właścicielem lokali mieszkalnych dla osób starszych, zarządza tymi lokalami i rozwija je,
— w przypadku Peninsula Del Rey: budynek mieszkalny dla osób starszych położony przy 165 Pierce Street w Dala City, San Mateo County, Kalifornia, Stany Zjednoczone.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9419 – PSP/Welltower/SRG/Senior Housing Property
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
INNE AKTY
Komisja Europejska
9.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 231/7 |
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia standardowej zmiany w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze wina, o której mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
(2019/C 231/07)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).
INFORMACJA DOTYCZĄCA ZATWIERDZENIA STANDARDOWEJ ZMIANY
„Crémant de Bordeaux”
Numer referencyjny: PDO-FR-A0488-AM03
Data przekazania informacji: 16 stycznia 2019 r.
OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY
1. Wyznaczona działka rolna
Opis i uzasadnienie zmiany
Zaktualizowano terminy zatwierdzenia przez właściwy organ krajowy zmian dotyczących wyznaczonej działki rolnej, na której produkuje się ChNP „Crémant de Bordeaux”, które określono w załączniku do specyfikacji produktu. Wyznaczenie granic działek rolnych polega na zidentyfikowaniu na obszarze geograficznym produkcji działek nadających się do produkcji produktu objętego daną kontrolowaną nazwą pochodzenia.
Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.
2. Obszar geograficzny: zmiany redakcyjne
Opis i uzasadnienie zmiany
Wprowadza się zmiany w pkt IV ppkt 1 lit. a) specyfikacji produktu w celu uwzględnienia administracyjnych połączeń gmin, co nie ma wpływu na terytorium obszaru produkcji produktów objętych ChNP „Crémant de Bordeaux”.
Usuwa się gminy Cantenac i Margaux i dodaje się gminę Margaux-Cantenac.
Gminy Aubie-et-Espessas, Saint-Antoine i Salignac połączyły się, tworząc gminę Val de Virvée.
Gminy Castets-en-Dorthe i Castillon-de-Castets połączyły się, tworząc gminę Castets et Castillon.
Nazwę gminy Civrac-de-Dordogne zmieniono na Civrac-sur-Dordogne.
Pkt 2.6 jednolitego dokumentu zostaje odpowiednio zmieniony.
3. Związek z miejscem pochodzenia
Opis i uzasadnienie zmiany
W rozdziale I pkt X ppkt 1 lit. a) akapit pierwszy specyfikacji produktu liczba gmin na obszarze geograficznym zostaje zmieniona z 501 na 497 gmin wskutek połączenia gmin oraz z 542 na 538, jeśli chodzi o całkowitą liczbę gmin w departamencie Gironde.
Pkt 2.8 jednolitego dokumentu zostaje odpowiednio zmieniony.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa produktu
Crémant de Bordeaux (fr)
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów sektora wina
5. |
Gatunkowe wino musujące |
4. Opis wina lub win
Gatunkowe wina musujące białe lub różowe
Wina o naturalnej objętościowej zawartości alkoholu wynoszącej ≥ 9 %.
Po drugiej fermentacji wina charakteryzują się:
— |
całkowitą objętościową zawartością alkoholu wynoszącą ≥ 11 %; |
— |
kwasowością lotną wynoszącą ≤ 18 mEq/l; |
— |
całkowitą zawartością dwutlenku siarki wynoszącą ≤ 150 mg/l; |
— |
w przypadku wzbogacenia moszczu – całkowitą objętościową zawartością alkoholu wynoszącą ≤ 13 %. |
Wina charakteryzują się błyszczącą szatą, utrzymującą się pianką i długim, owocowym finiszem.
Wina białe – charakteryzujące się drobnymi pęcherzykami i musującą szatą – są świeże i z nerwem, w szczególności gdy wytwarza się je z odmian winorośli sauvignon B i sémillon B. Podczas dojrzewania na osadzie pojawiają się dojrzalsze nuty aromatyczne, którym często towarzyszą nuty masła lub opiekanego chleba.
Wina różowe natomiast – produkowane głównie z odmian winorośli merlot N i cabernet franc N – charakteryzują się nutami owocowymi. Wina te należy spożywać wówczas, gdy są młode.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne |
|
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
Minimalna kwasowość ogólna |
w miliekwiwalentach na litr |
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr) |
|
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr) |
|
5. Praktyki winiarskie
a) Podstawowe praktyki enologiczne
Gęstość obsady
Odstępy
Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 4 000 roślin na hektar; odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 2,50 metra, zaś odległość między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 0,85 metra.
Gęstość obsady można zmniejszyć do 3 300 roślin na hektar; w takim przypadku odstęp między rzędami winorośli nie może wynosić więcej niż 3 metry, zaś odległość między roślinami w tym samym rzędzie nie może wynosić mniej niż 0,85 metra.
Zasady przycinania
Dopuszcza się wyłącznie cięcie krótkie (przy pniu) i cięcie długie (długie łozy).
W przypadku odmian winorośli merlot N, muscadelle B i sémillon B liczba oczek, które pozostawia się po cięciu, nie może przekraczać 50 000 na hektar i 20 na roślinę.
W przypadku pozostałych odmian winorośli liczba oczek, które pozostawia się po cięciu, nie może przekraczać 60 000 na hektar i 22 na roślinę.
Cięcia dokonuje się najpóźniej na etapie rozwinięcia liści (etap 9 skali Lorenza).
Transport zbiorów
Winogrona transportuje się w nieszczelnych pojemnikach, przy czym wysokość ładunku nie może przekroczyć 0,60 metra.
Odbiór i tłoczenie
Winogrona przeznaczone do produkcji win białych wsypuje się do prasy w całości.
Zabrania się stosowania jakichkolwiek systemów odsączania i miażdżenia wykorzystujących spiralne śruby.
Zabrania się stosowania jakichkolwiek systemów tłoczenia winogron wykorzystujących spiralne śruby lub pras zawierających łańcuchy.
Obowiązkowe jest wykorzystanie urządzenia ważącego dostosowanego do rodzaju pojemników użytych do transportu zbiorów.
Przy wprowadzaniu na taśmę i przenoszeniu winogron do prasy należy zadbać o integralność owoców. W szczególności jakikolwiek system lub środek służący zapobieganiu zakleszczaniu się winogron, który mógłby spowodować naruszenie integralności owoców, należy zmienić lub wykluczyć.
Prasę napełnia się jednorazowo ilością winogron odpowiadającą pojemności prasy. W wyjątkowych sytuacjach dopuszcza się możliwość jej napełnienia mniejszą ilością.
Frakcjonowanie moszczu jest obowiązkowe.
Samociek pojawiający się podczas przenoszenia zbiorów należy oddzielić. Takiego samocieku nie bierze się pod uwagę przy obliczaniu objętości dopraski. Wysyła się go w celu destylacji przed dniem 31 lipca danego roku gospodarczego.
Obowiązkowe jest codzienne mycie prasy.
Obowiązkowe jest codzienne mycie pojemników na zbiory.
Podłoga pomieszczenia, w którym odbywają się odbiór i tłoczenie, powinna być łatwa do czyszczenia.
Wzbogacanie
W przypadku win bazowych poddawanych wzbogaceniu zawartość cukrów fermentacyjnych wynosi ≤ 5 g/l.
W przypadku win poddawanych wzbogaceniu moszczu całkowita objętościowa zawartość alkoholu po drugiej fermentacji nie przekracza 13 %.
b) Maksymalne zbiory
78 hektolitrów z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Zbiór winogron, produkcja wina, jego dojrzewanie i pakowanie odbywają się na obszarze następujących gmin w departamencie Gironde określonych na podstawie oficjalnego kodu geograficznego („code officiel géographique”) z dnia 19 czerwca 2017 r.:
Abzac, Aillas, Ambarès-et-Lagrave, Ambès, Anglade, Arbanats, Arbis, Arcins, Arsac, Artigues-près-Bordeaux, Arveyres, Asques, Aubiac, Auriolles, Auros, Avensan, Ayguemorte-les-Graves, Bagas, Baigneaux, Barie, Baron, Barsac, Bassanne, Bassens, Baurech, Bayas, Bayon-sur-Gironde, Bazas, Beautiran, Bégadan, Bègles, Béguey, Bellebat, Bellefond, Belvès-de-Castillon, Bernos-Beaulac, Berson, Berthez, Beychac-et-Caillau, Bieujac, Birac, Blaignac, Blaignan, Blanquefort, Blasimon, Blaye, Blésignac, Bommes, Bonnetan, Bonzac, Bordeaux, Bossugan, Bouliac, Bourdelles, Bourg, Branne, Brannens, Braud-et-Saint-Louis, Brouqueyran, Bruges, Budos, Cabanac-et-Villagrains, Cabara, Cadarsac, Cadaujac, Cadillac, Cadillac-en-Fronsadais, Camarsac, Cambes, Camblanes-et-Meynac, Camiac-et-Saint-Denis, Camiran, Camps-sur-l’Isle, Campugnan, Canéjan, Cantois, Capian, Caplong, Carbon-Blanc, Cardan, Carignan-de-Bordeaux, Cars, Cartelègue, Casseuil, Castelmoron-d’Albret, Castelnau-de-Médoc, Castelviel, Castets et Castillon, Castillon-la-Bataille, Castres-Gironde, Caudrot, Caumont, Cauvignac, Cavignac, Cazats, Cazaugitat, Cénac, Cenon, Cérons, Cessac, Cestas, Cézac, Chamadelle, Cissac-Médoc, Civrac-de-Blaye, Civrac-sur-Dordogne, Civrac-en-Médoc, Cleyrac, Coimères, Coirac, Comps, Coubeyrac, Couquèques, Courpiac, Cours-de-Monségur, Cours-les-Bains, Coutras, Coutures, Créon, Croignon, Cubnezais, Cubzac-les-Ponts, Cudos, Cursan, Cussac-Fort-Médoc, Daignac, Dardenac, Daubèze, Dieulivol, Donnezac, Donzac, Doulezon, Escoussans, Espiet, Etauliers, Eynesse, Eyrans, Eysines, Faleyras, Fargues, Fargues-Saint-Hilaire, Flaujagues, Floirac, Floudès, Fontet, Fossés-et-Baleyssac, Fours, Francs, Fronsac, Frontenac, Gabarnac, Gaillan-en-Médoc, Gajac, Galgon, Gans, Gardegan-et-Tourtirac, Gauriac, Gauriaguet, Générac, Génissac, Gensac, Gironde-sur-Dropt, Gornac, Gours, Gradignan, Grayan-et-l’Hôpital, Grézillac, Grignols, Guillac, Guillos, Guîtres, Haux, Hure, Illats, Isle-Saint-Georges, Izon, Jau-Dignac-et-Loirac, Jugazan, Juillac, La Brède, La Lande-de-Fronsac, La Réole, La Rivière, La Roquille, La Sauve, Labarde, Labescau, Ladaux, Lados, Lagorce, Lalande-de-Pomerol, Lamarque, Lamothe-Landerron, Landerrouat, Landerrouet-sur-Ségur, Landiras, Langoiran, Langon, Lansac, Lapouyade, Laroque, Laruscade, Latresne, Lavazan, Le Bouscat, Le Fieu, Le Haillan, Le Nizan, Le Pian-Médoc, Le Pian-sur-Garonne, Le Pout, Le Puy, Le Taillan-Médoc, Le Tourne, Le Verdon-sur-Mer, Léogeats, Léognan, Les Artigues-de-Lussac, Les Billaux, Les Eglisottes-et-Chalaures, Les Esseintes, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Les Peintures, Les Salles, Lesparre-Médoc, Lestiac-sur-Garonne, Libourne, Lignan-de-Bazas, Lignan-de-Bordeaux, Ligueux, Listrac-de-Durèze, Listrac-Médoc, Lormont, Loubens, Loupes, Loupiac, Loupiac-de-la-Réole, Ludon-Médoc, Lugaignac, Lugasson, Lugon-et-l’Ile-du-Carnay, Lussac, Macau, Madirac, Maransin, Marcenais, Marcillac, Margaux-Cantenac, Margueron, Marimbault, Marions, Marsas, Martignas-sur-Jalle, Martillac, Martres, Masseilles, Massugas, Mauriac, Mazères, Mazion, Mérignac, Mérignas, Mesterrieux, Mombrier, Mongauzy, Monprimblanc, Monségur, Montagne, Montagoudin, Montignac, Montussan, Morizès, Mouillac, Mouliets-et-Villemartin, Moulis-en-Médoc, Moulon, Mourens, Naujac-sur-Mer, Naujan-et-Postiac, Néac, Nérigean, Neuffons, Noaillac, Noaillan, Omet, Ordonnac, Paillet, Parempuyre, Pauillac, Pellegrue, Périssac, Pessac, Pessac-sur-Dordogne, Petit-Palais-et-Cornemps, Peujard, Pineuilh, Plassac, Pleine-Selve, Podensac, Pomerol, Pompéjac, Pompignac, Pondaurat, Porchères, Portets, Préchac, Preignac, Prignac-en-Médoc, Prignac-et-Marcamps, Pugnac, Puisseguin, Pujols, Pujols-sur-Ciron, Puybarban, Puynormand, Queyrac, Quinsac, Rauzan, Reignac, Rimons, Riocaud, Rions, Roaillan, Romagne, Roquebrune, Ruch, Sablons, Sadirac, Saillans, Saint-Aignan, Saint-André-de-Cubzac, Saint-André-du-Bois, Saint-André-et-Appelles, Saint-Androny, Saint-Antoine-du-Queyret, Saint-Antoine-sur-l’Isle, Saint-Aubin-de-Blaye, Saint-Aubin-de-Branne, Saint-Aubin-de-Médoc, Saint-Avit-de-Soulège, Saint-Avit-Saint-Nazaire, Saint-Brice, Saint-Caprais-de-Blaye, Saint-Caprais-de-Bordeaux, Saint-Christoly-de-Blaye, Saint-Christoly-Médoc, Saint-Christophe-de-Double, Saint-Christophe-des-Bardes, Saint-Cibard, Saint-Ciers-d’Abzac, Saint-Ciers-de-Canesse, Saint-Ciers-sur-Gironde, Sainte-Colombe, Saint-Côme, Sainte-Croix-du-Mont, Saint-Denis-de-Pile, Saint-Emilion, Saint-Estèphe, Saint-Etienne-de-Lisse, Sainte-Eulalie, Saint-Exupéry, Saint-Félix-de-Foncaude, Saint-Ferme, Sainte-Florence, Sainte-Foy-la-Grande, Sainte-Foy-la-Longue, Sainte-Gemme, Saint-Genès-de-Blaye, Saint-Genès-de-Castillon, Saint-Genès-de-Fronsac, Saint-Genès-de-Lombaud, Saint-Genis-du-Bois, Saint-Germain-de-Grave, Saint-Germain-de-la-Rivière, Saint-Germain-d’Esteuil, Saint-Germain-du-Puch, Saint-Gervais, Saint-Girons-d’Aiguevives, Sainte-Hélène, Saint-Hilaire-de-la-Noaille, Saint-Hilaire-du-Bois, Saint-Hippolyte, Saint-Jean-de-Blaignac, Saint-Jean-d’Illac, Saint-Julien-Beychevelle, Saint-Laurent-d’Arce, Saint-Laurent-des-Combes, Saint-Laurent-du-Bois, Saint-Laurent-du-Plan, Saint-Laurent-Médoc, Saint-Léon, Saint-Loubert, Saint-Loubès, Saint-Louis-de-Montferrand, Saint-Macaire, Saint-Magne-de-Castillon, Saint-Maixant, Saint-Mariens, Saint-Martial, Saint-Martin-de-Laye, Saint-Martin-de-Lerm, Saint-Martin-de-Sescas, Saint-Martin-du-Bois, Saint-Martin-du-Puy, Saint-Martin-Lacaussade, Saint-Médard-de-Guizières, Saint-Médard-d’Eyrans, Saint-Médard-en-Jalles, Saint-Michel-de-Fronsac, Saint-Michel-de-Lapujade, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Palais, Saint-Pardon-de-Conques, Saint-Paul, Saint-Pey-d’Armens, Saint-Pey-de-Castets, Saint-Philippe-d’Aiguille, Saint-Philippe-du-Seignal, Saint-Pierre-d’Aurillac, Saint-Pierre-de-Bat, Saint-Pierre-de-Mons, Saint-Quentin-de-Baron, Saint-Quentin-de-Caplong, Sainte-Radegonde, Saint-Romain-la-Virvée, Saint-Sauveur, Saint-Sauveur-de-Puynormand, Saint-Savin, Saint-Selve, Saint-Seurin-de-Bourg, Saint-Seurin-de-Cadourne, Saint-Seurin-de-Cursac, Saint-Seurin-sur-l’Isle, Saint-Sève, Saint-Sulpice-de-Faleyrens, Saint-Sulpice-de-Guilleragues, Saint-Sulpice-de-Pommiers, Saint-Sulpice-et-Cameyrac, Sainte-Terre, Saint-Trojan, Saint-Vincent-de-Paul, Saint-Vincent-de-Pertignas, Saint-Vivien-de-Blaye, Saint-Vivien-de-Médoc, Saint-Vivien-de-Monségur, Saint-Yzan-de-Soudiac, Saint-Yzans-de-Médoc, Salaunes, Salleboeuf, Samonac, Saucats, Saugon, Sauternes, Sauveterre-de-Guyenne, Sauviac, Savignac, Savignac-de-l’Isle, Semens, Sendets, Sigalens, Sillas, Soulac-sur-Mer, Soulignac, Soussac, Soussans, Tabanac, Taillecavat, Talais, Talence, Targon, Tarnès, Tauriac, Tayac, Teuillac, Tizac-de-Curton, Tizac-de-Lapouyade, Toulenne, Tresses, Uzeste, Val de Virvée, Valeyrac, Vayres, Vendays-Montalivet, Vensac, Vérac, Verdelais, Vertheuil, Vignonet, Villandraut, Villegouge, Villenave-de-Rions, Villenave-d’Ornon, Villeneuve, Virelade, Virsac, Yvrac.
7. Główne odmiany winorośli
Sauvignon gris G
8. Opis związku lub związków
Na obszarze geograficznym występują stosunkowo jednorodne warunki klimatyczne korzystne dla produkcji wina ze względu na jego położenie oraz bliskość dużych mas wodnych (Ocean Atlantycki, estuarium Gironde, doliny Garonne i Dordogne), które odgrywają istotną rolę termoregulacyjną. Wpływy oceaniczne łagodzą wiosenne przymrozki, jednak maleją one w miarę oddalania się od morza i rozległych dolin oraz w miarę przybliżania się do masywów leśnych w Landes, Saintonge oraz Double Périgourdine. Właściwości te tłumaczą niewielką obsadę winorośli w najdalej położonych na północ, południe i południowy-zachód częściach obszaru geograficznego. Obszar geograficzny obejmuje terytorium 497 spośród 538 gmin w departamencie Gironde, wyłączając południowo-zachodnią część departamentu, która nie ma charakteru winiarskiego i dominuje w niej gospodarka leśna.
Odmiany winorośli z regionu winiarskiego Bordeaux, które były uprawiane w klimacie oceanicznym, już od XVII i XVIII w. wymagały wspierania żerdziami, a następnie powszechnego palikowania w celu zapewnienia właściwego rozłożenia kiści i powierzchni liści wystarczającej do prawidłowej syntezy chlorofili pozwalającej uzyskać optymalną dojrzałość.
Przeprowadzenie zbiorów po uzyskaniu optymalnej dojrzałości winogron zapewnia doskonały balans między słodkością a kwasowością, niezbędny zarówno do nadania winu świeżości, jak i do prawidłowego przeprowadzenia procesu drugiej fermentacji.
Występowanie różnego rodzaju gleb i zróżnicowanej ekspozycji doprowadziło do selekcji różnych odmian winorośli i ich dostosowania do właściwości środowiska, jak również przyczyniło się do historycznej tendencji do produkowania win kupażowanych. Wyróżnia się cztery odrębne rodzaje gleb:
— |
gleby gliniasto-wapienne i marglowo-wapienne, bardzo powszechnie występujące na zboczach wzgórz, na których dobrze rośnie odmiana merlot N, |
— |
gleby krzemionkowe zmieszane z elementami gliniastymi i wapiennymi, doskonałe pod uprawę np. odmian merlot N i sauvignon B, |
— |
gleby piaszczysto-gliniaste (tzw. boulbènes) z drobnymi elementami krzemionkowymi, stanowiące lżejsze podłoże dostosowane do produkcji win bazowych z białych odmian winorośli, |
— |
gleby żwirowe złożone ze żwiru, z otoczaków kwarcowych oraz piasku – drobnoziarnistego lub gruboziarnistego – tworzące dobrze zdrenowane, ciepłe tarasy, które są idealnie przystosowane do uprawy winorośli, a w szczególności odmiany sauvignon N. |
Producenci, bogatsi o doświadczenie zdobyte dzięki produkcji wina prowadzonej osobno z poszczególnych odmian winorośli, komponują kupaże, których skład jest wynikiem doskonale opanowanych umiejętności dotyczących poszczególnych odmian i roczników i które pozwalają na uzyskanie pewnej stałej równowagi między kwasowością wina a jego owocowością.
Zachowanie integralności winogron – od momentu zbioru do momentu transportu – oraz zasady tłoczenia ściśle określone w specyfikacji produktu gwarantują przejrzystość soku. Zastosowanie ograniczonego siarkowania jest niezbędne w celu zapewnienia jakości drugiej fermentacji. Dojrzewanie na osadzie, w czasie którego powstają aromaty trzeciorzędne, zapewnia złożoność win.
Dzięki istnieniu portu i ścisłych związków historycznych z innymi narodami, które bardzo szybko zaczęły prowadzić ustrukturyzowany handel na szeroką skalę, winnice w regionie Bordeaux od zawsze były otwarte na resztę świata, korzystając z innowacji technicznych lub je rozpowszechniając, co sprzyjało dynamice gospodarstw oraz pozwalało na umocnienie, rozwój i rozpowszechnianie posiadanych umiejętności przy zachowaniu rodzimych zwyczajów.
Od czasu nawiązania korzystnych relacji z Anglią w XII w. do czasu podboju rynków azjatyckich, które od tej chwili otworzyły się na napływ produktów sektora wina, producenci wina z regionu winiarskiego Bordeaux potrafili dostosować się do zmian na rynkach, szanując przy tym środowisko, w którym położone były winnice. Dynamiki tej dowodzą duża różnorodność produktów oraz stale rosnący wolumen win „Crémant de Bordeaux”.
Chociaż wina „Crémant de Bordeaux” stanowią jedynie część wina produkowanego w regionie winiarskim Bordeaux, obrazują one bogactwo potencjału tradycyjnych odmian winorośli oraz historyczną zdolność producentów wina z regionu winiarskiego Bordeaux do opanowywania technik winiarskich i stosowania innowacyjnych rozwiązań. Zarówno w winach białych, jak i winach różowych objętych nazwą „Crémant de Bordeaux” zauważalne jest połączenie odmian winorośli z regionu winiarskiego Bordeaux oraz tradycyjnych metod produkcji wina wykorzystujących drugą fermentację.
„Crémant de Bordeaux” to wino charakteryzujące się błyszczącą szatą, utrzymującą się pianką i długim, owocowym finiszem.
Wina białe – charakteryzujące się drobnymi pęcherzykami i musującą szatą – są świeże i z nerwem, w szczególności gdy wytwarza się je z odmian winorośli sauvignon B i sémillon B.
Podczas dojrzewania na osadzie pojawiają się dojrzalsze nuty aromatyczne, którym często towarzyszą nuty masła lub opiekanego chleba.
Wina różowe natomiast – produkowane głównie z odmian winorośli merlot N i cabernet franc N – charakteryzują się nutami owocowymi. Wina te należy spożywać wówczas, gdy są młode.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)
Etykietowanie
przepisy krajowe
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Kontrolowana nazwa pochodzenia jest umieszczona na korku, w części znajdującej się wewnątrz szyjki butelki.
Na etykiecie win objętych kontrolowaną nazwą pochodzenia można wskazać nazwę większej jednostki geograficznej: „Vin de Bordeaux” lub „Grand Vin de Bordeaux”. Czcionka, którą zapisana jest nazwa większej jednostki geograficznej, nie może być większa (wysokość i szerokość) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Pakowanie
przepisy krajowe
pakowanie na wyznaczonym obszarze geograficznym
Wszystkie czynności związane z produkcją – od zbioru winogron aż po degorżowanie – odbywają się na wyznaczonym obszarze geograficznym.
Wina wytwarza się wyłącznie przy zastosowaniu metody drugiej fermentacji w szklanych butelkach.
Ze względu na wytwarzanie przy zastosowaniu metody drugiej fermentacji w butelce pakowanie win odbywa się na obszarze geograficznym.
Rozlanie do szklanych butelek, w których odbywa się druga fermentacja, może mieć miejsce dopiero po upływie 3 miesięcy od dnia zbiorów, lecz nie wcześniej niż dnia 1 grudnia w roku, w którym odbyły się zbiory.
Wina wprowadza się do obrotu z przeznaczeniem dla konsumentów po upływie minimalnego okresu dojrzewania wynoszącego 12 miesięcy, licząc od daty rozlania, w tym co najmniej miesiąc po degorżowaniu.
Link do specyfikacji produktu
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-34a23afb-32d1-416e-a4e3-e3861c548a21