ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 62 |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 31/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services) ( 1 ) |
|
2019/C 31/02 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji (Sprawa M.9178 – Cargill/ADM/GrainBridge/JV) ( 1 ) |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 31/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9255 – Swiss/Montagu/Real estate property) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2019/C 31/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9258 – ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2019/C 31/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/01)
W dniu 21 grudnia 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku niemieckim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M9085. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/1 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji
(Sprawa M.9178 – Cargill/ADM/GrainBridge/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/02)
W dniu 13 grudnia 2018 r. Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji przedsiębiorstw Cargill i ADM. W dniu 21 stycznia 2019 r. strona/y, która/e przedłożyła/y zgłoszenie, poinformowała/y Komisję o jego wycofaniu.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/2 |
Kursy walutowe euro (1)
24 stycznia 2019 r.
(2019/C 31/03)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1341 |
JPY |
Jen |
124,43 |
DKK |
Korona duńska |
7,4659 |
GBP |
Funt szterling |
0,87085 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,2843 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1283 |
ISK |
Korona islandzka |
135,90 |
NOK |
Korona norweska |
9,7278 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,695 |
HUF |
Forint węgierski |
318,42 |
PLN |
Złoty polski |
4,2881 |
RON |
Lej rumuński |
4,7722 |
TRY |
Lir turecki |
5,9895 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5967 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5160 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,8988 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6731 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5430 |
KRW |
Won |
1 281,18 |
ZAR |
Rand |
15,6360 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7041 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4356 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 064,53 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6986 |
PHP |
Peso filipińskie |
59,905 |
RUB |
Rubel rosyjski |
74,7868 |
THB |
Bat tajlandzki |
35,985 |
BRL |
Real |
4,2869 |
MXN |
Peso meksykańskie |
21,6031 |
INR |
Rupia indyjska |
80,6560 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/3 |
Komunikat Komisji w sprawie wykonania art. 4 rozporządzenia (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (1)
(Publikacja tytułów i odniesień do specyfikacji wspólnotowych na mocy rozporządzenia)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/04)
Organizacja |
Odniesienie |
Numer wersji |
Tytuł specyfikacji wspólnotowej |
Data wersji |
Eurocontrol (2) |
Spec-0107 |
3.2 |
Specyfikacja Eurocontrol dotycząca prezentacji wymiany danych służb ruchu lotniczego (ADEXP) (3) |
18.12.2017 |
(1) Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.
(2) Europejska Organizacja ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej: rue de la Fusée 96, 1130 Bruksela, Belgia, tel. +32 27299011, faks +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-ats-data-exchange-presentation-adexp
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/3 |
Komunikat Komisji w sprawie wykonania art. 4 rozporządzenia (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (1)
(Publikacja tytułów i odniesień do specyfikacji wspólnotowych na mocy rozporządzenia)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/05)
Organizacja |
Odniesienie do specyfikacji wspólnotowej oraz jej tytuł |
Odniesienie do zastąpionej specyfikacji wspólnotowej |
Data ustania domniemania zgodności dla zastąpionej specyfikacji wspólnotowej |
Eurocontrol (2) |
Spec-0101 wyd. 1.3 Specyfikacja Eurocontrol dotycząca wstępnego planu lotu (IFPL) (3) |
Spec-0101 wyd. 1.2 |
26.2.2018 |
(1) Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.
(2) Europejska Organizacja ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej: rue de la Fusée 96, 1130 Bruksela, Belgia, tel. +32 27299011, faks +32 27295190
(3) https://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-initial-flight-plan-ifpl
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/4 |
Komunikat Komisji w sprawie wykonania art. 4 rozporządzenia (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (1)
(Publikacja tytułów i odniesień do specyfikacji wspólnotowych na mocy rozporządzenia)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/06)
Organizacja |
Odniesienie |
Numer wersji |
Tytuł specyfikacji wspólnotowej |
Data wersji |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.3 |
Specyfikacja Eurocontrol dotycząca wzajemnej wymiany danych on-line (OLDI) (3) |
18.12.2017 |
(1) Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.
(2) Europejska Organizacja ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej: rue de la Fusée 96, B-1130 Bruksela, Belgia, tel. +32 2 729 90 11, faks +32 2 729 90 44.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-line-data-interchange-oldi
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/5 |
Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1)
(2019/C 31/07)
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (2), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.
NIDERLANDY
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 248 z 16.7.2018
WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
1. |
Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z jednolitym wzorem
|
2. |
Wszystkie pozostałe dokumenty wydawane obywatelom państw trzecich równoważne z dokumentami pobytowymi
Uwaga: Dokumenty wydawane grupie „osób uprzywilejowanych”, obejmującej członków korpusu dyplomatycznego, korpusu konsularnego i niektórych organizacji międzynarodowych oraz członków ich rodzin.
|
Lista wcześniejszych publikacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9255 – Swiss/Montagu/Real estate property)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/08)
1.
W dniu 18 stycznia 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących podmiotów:
— |
Swiss Life Holding AG („Swiss Life”, Szwajcaria), |
— |
Montagu Private Equity LLP („Montagu”, Zjednoczone Królestwo), |
— |
Nieruchomość („Nieruchomość”, Niemcy). |
Przedsiębiorstwa Swiss Life i Montagu przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całą Nieruchomością.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej podmiotów biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku Swiss Life: zakład ubezpieczeń,
— w przypadku Montagu: inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym,
— Nieruchomość to: wynajmowany już budynek biurowy w Monachium (Niemcy).
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9255 – Swiss/Montagu/Real estate property
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/9 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9258 – ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/09)
1.
W dniu 17 stycznia 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
ANTA Sports Products („ANTA”, Hongkong), |
— |
FountainVest China Capital Partners GP3 („FountainVest”, Kajmany), |
— |
Amer Sports („Amer Sports”, Finlandia). |
Przedsiębiorstwa ANTA i FountainVest przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Amer Sports.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji w drodze publicznej oferty przetargowej rozpoczętej w dniu 20 grudnia 2018 r.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku ANTA: projektowanie, wytwarzanie i wprowadzanie do obrotu ubrań sportowych ANTA na potrzeby masowego rynku profesjonalnych produktów sportowych w Chinach, w tym obuwia, odzieży i akcesoriów;
— w przypadku FountainVest: przedsiębiorstwo inwestycyjne działające na niepublicznym rynku kapitałowym, które koncentruje się na inwestowaniu w wiodące przedsiębiorstwa z branży o znacznym potencjale wzrostu; FountainVest posiada inwestycje w przedsiębiorstwa konsumenckie, przedsiębiorstwa zajmujące się handlem detalicznym, w sektorze technologii medialnych, a także w przedsiębiorstwa prowadzące działalność w zakresie opieki zdrowotnej i działalności przemysłowej,
— w przypadku Amer Sports: projektowanie, produkcja i wprowadzanie do obrotu towarowego produktów sportowych międzynarodowo uznanych marek, takich jak Salomon, Wilson, Atomic, Arc’teryx, Mavic, Suunto i Precor.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9258 – ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
25.1.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 31/10)
1.
W dniu 17 stycznia 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Caisse des dépôts et consignations („CDC”, Francja), |
— |
Swiss Life REIM, należące do grupy Swiss Life („Swiss Life”, Szwajcaria), |
— |
podmiot przejmowany („JV”, Francja). |
Przedsiębiorstwa CDC i Swiss Life przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym podmiotem JV.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej podmiotów biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku CDC: instytucja sektora publicznego, prowadząca działalność leżącą w interesie ogólnym, w szczególności zarządzanie prywatnymi funduszami, które organy publiczne chcą otoczyć specjalną ochroną, oraz działalność otwartą na konkurencję w sektorach ochrony środowiska, nieruchomości, inwestycji i inwestycji kapitałowych oraz usług,
— w przypadku Swiss Life: grupa oferująca klientom prywatnym i przedsiębiorstwom ogólne usługi doradcze oraz produkty w sektorze ubezpieczenia od ryzyka i ubezpieczeń na życie za pośrednictwem własnej sieci agentów, brokerów i banków,
— w przypadku JV: budowa nieruchomości na potrzeby placówki opieki zdrowotnej w miejscowości Bracon (departament Jura, Francja); nieruchomość po ukończeniu budowy będzie przedmiotem umowy najmu.
3.
Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji Europejskiej w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).