|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 61 |
|
Spis treśći |
Strona |
|
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2018/C 420/01 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2018/C 420/02 |
||
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2018/C 420/03 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9124 – Dana/Oerlikon Drive Systems) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2018/C 420/04 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9032 – E.ON/Helen/Virta) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
Sprostowania |
|
|
2018/C 420/05 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
20.11.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420/1 |
Kursy walutowe euro (1)
19 listopada 2018 r.
(2018/C 420/01)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1427 |
|
JPY |
Jen |
128,89 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4625 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,89083 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
10,2815 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1391 |
|
ISK |
Korona islandzka |
140,80 |
|
NOK |
Korona norweska |
9,6493 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
26,013 |
|
HUF |
Forint węgierski |
321,65 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,3293 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,6666 |
|
TRY |
Lir turecki |
6,0735 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,5660 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5055 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,9491 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6740 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5684 |
|
KRW |
Won |
1 287,63 |
|
ZAR |
Rand |
16,0122 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,9349 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4253 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 672,00 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7848 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
60,020 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
75,2885 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,623 |
|
BRL |
Real |
4,2907 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
23,1660 |
|
INR |
Rupia indyjska |
81,8825 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
|
20.11.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420/2 |
ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW – EACEA/21/2018
Program Erasmus+. Kluczowe działanie 3: Wspieranie reform politycznych
Włączenie społeczne i wspólne wartości: wkład w dziedzinie kształcenia i szkolenia
(2018/C 420/02)
1. CELE
W ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wsparcie otrzymają projekty współpracy transnarodowej w obszarze kształcenia i szkolenia.
Każdy wniosek musi uwzględniać jeden cel ogólny i jeden z celów szczegółowych. Zarówno ogólne, jak i szczegółowe cele przyjęte na potrzeby zaproszenia do składania wniosków są wyczerpujące: wnioski, które ich nie uwzględniają, nie będą rozpatrywane.
Cele ogólne
Wnioski powinny uwzględniać jeden z dwóch wymienionych poniżej celów ogólnych:
|
1. |
popularyzacja lub rozpowszechnianie dobrych praktyk w zakresie edukacji inkluzywnej i propagowanie wspólnych wartości, inicjowanych przede wszystkim na szczeblu lokalnym. W kontekście niniejszego zaproszenia do składania wniosków rozpowszechnianie oznacza powielanie dobrych praktyk na szerszą skalę/wdrażanie ich w innym kontekście lub na wyższym/systemowym poziomie; lub |
|
2. |
opracowywanie i wdrażanie innowacyjnych metod i praktyk służących wspieraniu edukacji inkluzywnej i propagowaniu wspólnych wartości. |
Cele szczegółowe
Wnioski powinny uwzględniać jeden z wymienionych poniżej celów szczegółowych:
|
— |
poprawa zdolności do nabywania kompetencji społecznych i obywatelskich, pogłębianie wiedzy, zrozumienie i posiadanie podstawowych praw i wartości, |
|
— |
promocja inkluzywnej edukacji i szkolenia oraz wspieranie edukacji uczniów defaworyzowanych, m.in. poprzez pomoc pracownikom sektora edukacji w uwzględnianiu różnorodności i zwiększanie różnorodności wśród pracowników sektora edukacji, |
|
— |
zachęcanie uczniów, rodziców i pracowników sektora edukacji do krytycznego myślenia i zdobywania umiejętności korzystania z mediów, |
|
— |
wspieranie integracji nowo przybyłych imigrantów poprzez umożliwienie im dostępu do wysokiej jakości edukacji, m.in. poprzez ocenianie posiadanej przez nich wiedzy i uznawanie wcześniej zdobytego wykształcenia, |
|
— |
rozwijanie umiejętności i kompetencji cyfrowych osób należących do grup wykluczonych cyfrowo (w tym osób starszych, migrantów i młodzieży pochodzącej ze środowisk w niekorzystnej sytuacji społecznej) w ramach partnerstw zawiązywanych między szkołami, przedsiębiorstwami i podmiotami z sektora nieformalnego, w tym bibliotekami publicznymi. |
Zachęca się, by w razie potrzeby do projektów były angażowane autorytety w swojej dziedzinie.
2. KWALIFIKOWALNOŚĆ
2.1. Kwalifikujący się wnioskodawcy
Za kwalifikujących się wnioskodawców uznaje się organizacje publiczne lub prywatne prowadzące aktywną działalność w obszarze kształcenia, szkolenia i działań na rzecz młodzieży lub w innych sektorach społeczno-gospodarczych lub organizacje prowadzące działalność międzysektorową (np. organizacje kulturalne, organizacje społeczeństwa obywatelskiego, organizacje sportowe, ośrodki ds. uznawania kwalifikacji, izby handlowe, organizacje handlowe itp.).
Za kwalifikujące się uznawane są wyłącznie osoby prawne mające siedzibę w następujących państwach objętych programem:
|
— |
w 28 państwach członkowskich Unii Europejskiej (1), |
|
— |
w państwach EFTA/EOG: Islandii, Liechtensteinie, Norwegii, |
|
— |
w państwach kandydujących do UE: Turcji, Serbii i byłej jugosłowiańskiej republice Macedonii (2). |
Wymaga się, aby partnerstwo składało się z co najmniej 4 kwalifikujących się organizacji reprezentujących 4 różne państwa objęte programem.
Jeżeli w realizację projektu zaangażowane są również sieci, w skład konsorcjum muszą wchodzić co najmniej 2 organizacje nienależące do sieci, a członkowie konsorcjum muszą reprezentować co najmniej 4 kwalifikujące się państwa.
2.2. Kwalifikujące się działania i czas trwania projektu
Za kwalifikujące się do objęcia dofinansowaniem uznaje się wyłącznie działania prowadzone w państwach objętych programem (zob. sekcja 2.1). Wszelkie koszty związane z działaniami prowadzonymi poza terytorium tych państw lub działaniami podejmowanymi przez organizacje, które nie zostały zarejestrowane w państwach objętych programem, zostaną uznane za niekwalifikowalne. W wyjątkowych i szczególnych przypadkach działania z udziałem państw innych niż państwa objęte programem mogą zostać objęte dofinansowaniem, ale wiąże się to z koniecznością uprzedniego uzyskania specjalnej zgody Agencji Wykonawczej.
Działania powinny rozpocząć się albo 1 listopada lub 1 grudnia 2019 r., albo 15 stycznia 2020 r.
Czas realizacji projektu powinien wynosić 24 miesiące lub 36 miesięcy.
3. OCZEKIWANE REZULTATY
Projekty powinny prowadzić do rezultatów takich jak:
|
— |
zwiększenie poziomu świadomości i wiedzy na temat dobrych praktyk stosowanych w odpowiednich instytucjach oświatowych i społecznościach oraz przyczynienie się do lepszego zrozumienia tych praktyk, |
|
— |
zwiększenie stopnia wykorzystania nowoczesnych, innowacyjnych podejść politycznych lub praktycznych, |
|
— |
zwiększenie poziomu świadomości, motywacji i kompetencji liderów w dziedzinie kształcenia i edukatorów w kwestiach związanych ze stosowaniem podejść w zakresie edukacji inkluzywnej oraz propagowaniem wspólnych wartości, |
|
— |
aktywne angażowanie rodzin i społeczności lokalnych w działania wspierające stosowanie podejść w zakresie edukacji inkluzywnej i propagowanie wspólnych wartości, |
|
— |
opracowanie szeroko zakrojonych i skutecznych narzędzi wspierania instytucji zajmujących się kształceniem i szkoleniem oraz placówek edukacyjnych we wdrażaniu podejść w zakresie edukacji inkluzywnej i w propagowaniu wspólnych wartości. |
4. DOSTĘPNY BUDŻET
Łączny budżet dostępny na współfinansowanie projektów w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wynosi 10 000 000 EUR.
Wielkość wkładu finansowego UE nie może przekraczać 80 % łącznych kwalifikowalnych kosztów projektu.
Maksymalna kwota dotacji, jaka może zostać udzielona na realizację jednego projektu, wynosi 500 000 EUR.
Agencja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych funduszy.
5. KRYTERIA PRZYZNANIA FINANSOWANIA
Kwalifikujące się wnioski zostaną ocenione na podstawie następujących kryteriów:
|
1) |
istotność projektu (30 %) |
|
2) |
jakość planu projektu i sposobu jego realizacji (20 %) |
|
3) |
jakość partnerstwa i uzgodnień w zakresie prowadzenia współpracy (20 %) |
|
4) |
wpływ, możliwość upowszechniania i zrównoważony charakter projektu (30 %) |
6. PROCEDURA I TERMIN SKŁADANIA WNIOSKÓW
Termin składania wniosków upływa: 26 lutego 2019 r. – 12.00 (w południe czasu obowiązującego w Brukseli).
Wnioskodawcy powinni uważnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami o zaproszeniu do składania wniosków EACEA/21/2018 oraz procedurze ich składania i korzystać z obowiązkowych dokumentów, które można znaleźć pod następującym adresem:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (nr referencyjny zaproszenia: EACEA/21/2018)
Formularz wniosku i powiązane z nim załączniki należy złożyć online, korzystając z odpowiedniego formularza elektronicznego.
7. INFORMACJE DOTYCZĄCE SKŁADANIA WNIOSKÓW
Wszystkie informacje dotyczące składania wniosków w ramach zaproszenia EACEA/21/2018 opublikowano na stronie:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (nr referencyjny zaproszenia: EACEA/21/2018)
Adres e-mail: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu
(1) Informacja dla wnioskodawców z Wielkiej Brytanii: Należy zwrócić uwagę, że kryteria kwalifikowalności muszą być spełnione w całym okresie, na który przyznana jest dotacja. Jeśli Wielka Brytania opuści UE w okresie, na jaki przyznana została dotacja, nie zawarłszy uprzednio porozumienia z UE gwarantującego kwalifikowalność wnioskodawcom brytyjskim po wyjściu tego państwa z UE, brytyjscy beneficjenci przestaną otrzymywać finansowanie ze środków UE (w miarę możliwości nadal uczestnicząc w projektach) lub będą zmuszeni do wycofania się z projektu na podstawie artykułu II.16.3.1 (a) umowy o udzielenie dotacji.
(2) Modyfikacje w budżecie wynikające z faktu objęcia Serbii programem Erasmus+ obowiązują od 1 stycznia 2019 r. na mocy podjętej przez Komisję decyzji zatwierdzającej (poprawioną) Umowę między Unią Europejską a Republiką Serbii dotyczącą udziału Republiki Serbii w programie „Erasmus+”: unijnym programie na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu na dzień 1 stycznia 2019 r.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
20.11.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420/5 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9124 – Dana/Oerlikon Drive Systems)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 420/03)
1.
W dniu 9 listopada 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Dana Incorporated („Dana”, Stany Zjednoczone), |
|
— |
GrazianoFairfield AG, Pfaffikon („GrazianoFairfield AG”, Szwajcaria), kontrolowane przez OC Oerlikon Corporation AG, Pfaffikon („Oerlikon”, Szwajcaria). |
Przedsiębiorstwo Dana przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem GrazianoFairfield AG.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:|
— |
Przedsiębiorstwo Dana jest globalnym dostawcą układów napędowych, materiałów i mas uszczelniających oraz systemów zarządzania ciepłem dla producentów pojazdów lekkich, użytkowych i terenowych, a także dostawcą przekładni, produktów hydrauliki przemysłowej i wałów napędowych przeznaczonych dla stacjonarnych urządzeń przemysłowych. |
|
— |
Przedsiębiorstwo GrazianoFairfield AG jest dostawcą układów przeniesienia napędu, w tym synchronizatorów i sprzęgieł dla pojazdów i urządzeń przemysłowych. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9124 – Dana/Oerlikon Drive Systems
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Adres pocztowy: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
20.11.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9032 – E.ON/Helen/Virta)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 420/04)
1.
W dniu 13 listopada 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
E.ON SE, za pośrednictwem swojej spółki zależnej E.ON Drive Infrastructure GmbH („E.ON”, Niemcy), |
|
— |
Helen Oy („Helen”, Finlandia), |
|
— |
Liikennevirta Oy („Virta”, Finlandia). |
Przedsiębiorstwa E.ON i Helen przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Virta.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku przedsiębiorstwa E.ON: działalność gospodarcza w trzech głównych obszarach: (i) wytwarzanie energii elektrycznej z odnawialnych źródeł energii, (ii) sieci dystrybucji energii, (iii) rozwiązania dla klientów, w tym detaliczne dostawy energii elektrycznej i gazu. E.ON świadczy poza tym usługi w zakresie elektromobilności, w tym w zakresie eksploatacji stacji ładowania pojazdów elektrycznych w kilku państwach członkowskich UE,
— w przypadku przedsiębiorstwa Helen: działalność gospodarcza głównie w zakresie produkcji energii elektrycznej, sieci ciepłowniczych i chłodniczych, a także dystrybucji i sprzedaży energii. Helen oferuje ponadto szeroki zakres usług w zakresie produkcji energii na małą skalę oraz wykorzystywania przez klientów własnej energii. Od 2012 r. Helen obsługuje także stacje ładowania pojazdów elektrycznych w Finlandii,
— w przypadku przedsiębiorstwa Virta: oferuje szeroki zakres usług w zakresie ładowania pojazdów elektrycznych. Virta prowadzi działalność przede wszystkim w Finlandii, ale jest obecne też w Czechach, Francji, Niemczech, Islandii, Norwegii, Szwecji, Szwajcarii i w Zjednoczonym Królestwie.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9032 – E.ON/Helen/Virta
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Adres pocztowy: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
Sprostowania
|
20.11.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 420/8 |
Sprostowanie do zawiadomienia dotyczącego środków antydumpingowych obowiązujących wobec przywozu do Unii ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej: zmiana nazwy przedsiębiorstw podlegających cłu antydumpingowemu dla nieobjętych próbą współpracujących przedsiębiorstw
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 414 z dnia 20 listopada 2014 r. )
(2018/C 420/05)
Strona 9, tabela, trzeci wiersz drugiej kolumny:
zamiast:
„Guangdong Jinqiuangyi Ceramics Co., Ltd.”,
powinno być:
„Guangdong Jinqiangyi Ceramics Co., Ltd.”.