ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 61 |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 228/01 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji (Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (auxiliary power units)) ( 1) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 228/02 |
||
2018/C 228/03 |
Komunikat Komisji w ramach wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylającego dyrektywę Rady 89/106/EWG (Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) nr 305/2011) ( 1) |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 228/04 |
||
2018/C 228/05 |
Zaproszenie do składania wniosków IX-2019/02 – Dotacje dla europejskich fundacji politycznych |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 228/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8837 – Blackstone/Thomson Reuters F&R Business) ( 1) |
|
2018/C 228/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8896 – Macquarie Group/The Goldman Sachs Group/HES International) ( 1) |
|
2018/C 228/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8967 – BGŻ BNP Paribas/części Raiffeisen Bank Polska) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1) |
|
2018/C 228/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8979 – PAI Partners/M Group Services) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/1 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji
(Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (auxiliary power units))
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/01)
W dniu 5 czerwca 2018 r. Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji przedsiębiorstw Boeing i Safran. W dniu 26 czerwca 2018 r. strona(-y), która(-e) przedłożyła(-y) zgłoszenie, poinformowała(-y) Komisję o jego wycofaniu.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/2 |
Kursy walutowe euro (1)
28 czerwca 2018 r.
(2018/C 228/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1583 |
JPY |
Jen |
127,63 |
DKK |
Korona duńska |
7,4509 |
GBP |
Funt szterling |
0,88520 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,4191 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1556 |
ISK |
Korona islandzka |
124,20 |
NOK |
Korona norweska |
9,4740 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,001 |
HUF |
Forint węgierski |
328,07 |
PLN |
Złoty polski |
4,3631 |
RON |
Lej rumuński |
4,6584 |
TRY |
Lir turecki |
5,3305 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5778 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5398 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,0906 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7135 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5831 |
KRW |
Won |
1 300,27 |
ZAR |
Rand |
16,0621 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,6728 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3820 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 598,44 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6824 |
PHP |
Peso filipińskie |
61,960 |
RUB |
Rubel rosyjski |
73,0951 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,363 |
BRL |
Real |
4,4822 |
MXN |
Peso meksykańskie |
23,2921 |
INR |
Rupia indyjska |
79,6830 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/3 |
Komunikat Komisji w ramach wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylającego dyrektywę Rady 89/106/EWG
(Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) nr 305/2011)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/03)
Przepisy rozporządzenia (UE) nr 305/2011 są nadrzędne wobec wszelkich sprzecznych postanowień w europejskich dokumentach oceny.
(Odniesienie i tytuł europejskiego dokumentu oceny) |
(Odniesienie i tytuł zastąpionego europejskiego dokumentu oceny) |
Uwagi |
|
010001-00-0301 |
Ścienne zespolone prefabrykaty betonowe ze złączami punktowymi |
|
|
010003-00-0301 |
Prefabrykowane elementy balkonowe wykonane z betonu ultrawysokowartościowego zbrojonego włóknami (UHPFRC) |
|
|
010013-00-0301 |
Lekki panel z zaprawy cementowej wypełnionej granulatem EPS, wzmocniony siatką z włókna szklanego, z wewnętrznym szkieletem w postaci ramy stalowej |
|
|
010028-00-0103 |
Płytkie i nadające się do ponownego użytku zestawy fundamentowe do lekkich konstrukcji |
|
|
020001-01-0405 |
Zespoły wieloosiowych zawiasów chowanych |
020001-00-0405 |
|
020002-00-0404 |
System obudowy szklanej balkonów (i tarasów) bez pionowych ram |
|
|
020011-00-0405 |
Wyłazy dachowe, stropowe i ścienne, zapewniające dostęp do wydzielonych przestrzeni lub wykorzystywane w celach ewakuacji – z odpornością ogniową lub bez niej |
|
|
020029-00-1102 |
Stalowe drzwi wewnętrzne przeciwpożarowe i/lub dymoszczelne, jedno lub dwuskrzydłowe |
|
|
030019-00-0402 |
Powłokowe pokrycia dachowe nanoszone w postaci płynnej na bazie polisiloksanów |
|
|
030065-00-0402 |
Zestaw do wykonywania hydroizolacyjnych laminatów dachowych |
|
|
030218-00-0402 |
Membrana podkładowa pod pokrycia dachowe |
|
|
040005-00-1201 |
Wyroby z włókien roślinnych lub zwierzęcych do izolacji cieplnej i/lub akustycznej produkowane fabrycznie |
|
|
040007-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej budynków z komponentami odbijającymi promieniowanie cieplne |
|
|
040010-00-1201 |
Wyrób do izolacji cieplnej wykonany z ekspandowanego perlitu (EPB) |
|
|
040011-00-1201 |
Próżniowe panele izolacyjne (VIP) z nanoszonymi fabrycznie warstwami ochronnymi |
|
|
040016-00-0404 |
Siatka z włókna szklanego do stosowania jako materiał zbrojący zaprawy na bazie cementu |
|
|
040037-00-1201 |
Płyty kompozytowe o niskim współczynniku lambda, wykonane z włókien wełny mineralnej i dodatków aerożelu |
|
|
040048-01-0502 |
Mata z włókna gumowego do stosowania jako izolacja od dźwięków uderzeniowych |
040048-00-0502 |
|
040049-00-0502 |
Mata z pianki poliuretanowej (PUR) do stosowania jako izolacja od dźwięków uderzeniowych |
|
|
040057-00-1201 |
Płyta izolacji termicznej wykonana z mikroporowatego sylikatu |
|
|
040065-00-1201 |
Płyty do izolacji cieplnej i/lub akustycznej wykonane na bazie polistyrenu ekspandowanego i cementu |
|
|
040089-00-0404 |
Złożone systemy izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi do stosowania w drewnianych budynkach szkieletowych |
|
|
040090-00-1201 |
Wytwarzane fabrycznie wyroby z ekspandowanego polilaktydu (EPLA) do izolacji cieplnej i/lub akustycznej |
|
|
040138-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej i/lub akustycznej formowane in situ z włókien roślinnych w postaci niezwiązanej |
|
|
040287-00-0404 |
Zestawy do wykonywania złożonych systemów izolacji cieplnej (ETICS), z izolacją cieplną w postaci płyt i warstwą zewnętrzną w postaci nieciągłych okładzin ściennych |
|
|
040288-00-1201 |
Wytwarzane fabrycznie wyroby z włókien poliestrowych do izolacji cieplnej i akustycznej |
|
|
040313-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej i/lub akustycznej formowane in situ z granulowanego korka ekspandowanego w postaci niezwiązanej |
|
|
040369-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej z granulowanego korka ekspandowanego w postaci niezwiązanej lub wymieszanego z innymi składnikami |
|
|
040394-00-1201 |
Wytwarzany fabrycznie granulat szkła piankowego |
|
|
040456-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej i/lub akustycznej formowane in situ z włókien zwierzęcych w postaci niezwiązanej |
|
|
040635-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej i/lub akustycznej formowane przez związanie luźnego polistyrenu ekspandowanego |
|
|
040643-00-1201 |
Izolacja cieplna ze wzmacnianego włóknami aerożelu krzemionkowego |
|
|
040650-00-1201 |
Płyty z polistyrenu ekstrudowanego do izolacji cieplnej, umożliwiające przekazywanie obciążeń, stosowane w warunkach oddziaływania wody |
|
|
040777-00-1201 |
Płyty ze szkła piankowego do izolacji cieplnej, umożliwiające przekazywanie obciążeń, stosowane w warunkach oddziaływania wody |
|
|
050001-00-0301 |
Termoizolacyjne elementy nośne stanowiące barierę termiczną pomiędzy balkonami i podłogami wewnętrznymi |
|
|
050004-00-0301 |
Łożysko kuliste i cylindryczne ze specjalnym materiałem ślizgowym wykonanym z UHMWPE (polietylenu o bardzo dużym […] ciężarze cząsteczkowym) |
|
|
050009-00-0301 |
Łożysko sferyczne i cylindryczne ze specjalnym materiałem ślizgowym wykonanym z fluoropolimeru |
|
|
050013-00-0301 |
Łożysko sferyczne i cylindryczne ze specjalnym materiałem ślizgowym wykonanym z PTFE wypełnionego smarem i włóknami wzmacniającymi |
|
|
060001-00-0802 |
Zestaw do wykonywania kominów z glinianym/ceramicznym wkładem kominowym klasy T400 (minimum) N1 W3 Gxx |
|
|
060003-00-0802 |
Zestaw do wykonywania kominów z glinianym/ceramicznym wkładem kominowym klasy T400 (minimum) oraz specjalną ścianą zewnętrzną N1 W3 Gxx |
|
|
060008-00-0802 |
Zestaw do wykonywania kominów z glinianym/ceramicznym wkładem kominowym klasy T400 (minimum) N1/P1 W3 Gxx oraz różnymi ścianami zewnętrznymi i możliwością ich zmiany |
|
|
070001-01-0504 |
Płyty gipsowo-kartonowe do zastosowań nośnych |
070001-00-0504 |
|
070002-00-0505 |
Taśma z włókna szklanego do spoinowania płyt gipsowo-kartonowych |
|
|
080002-00-0102 |
Niezbrojące geosiatki o oczkach heksagonalnych do stabilizacji niezwiązanych warstw ziarnistych przez zazębienie ziaren kruszywa |
|
|
090001-00-0404 |
Prefabrykowane płyty ze sprasowanej wełny mineralnej z wykończeniem organicznym lub nieorganicznym i systemem mocowania |
|
|
090017-00-0404 |
Oszklenie pionowe podparte punktowo |
|
|
090019-00-0404 |
Zestawy do wentylowanych okładzin ścian zewnętrznych, wykonywanych z lekkich płyt mocowanych do podkonstrukcji, z wyprawą wykonywaną in situ, z izolacją termiczną lub bez niej |
|
|
090020-00-0404 |
Zestawy do okładzin ścian zewnętrznych wykonanych z kamieni scalonych |
|
|
090034-00-0404 |
Zestaw do mocowania okładzin ściennych i elementów elewacyjnych, składający się z podkonstrukcji i elementów mocujących |
|
|
090035-00-0404 |
Szyba zespolona ze spoiwem konstrukcyjnym, mocowana punktowo |
|
|
090058-00-0404 |
Zestaw wentylowanych okładzin ścian zewnętrznych, składający się z metalowych paneli okładzinowych o strukturze plastra miodu i z elementów mocujących |
|
|
120001-01-0106 |
Mikropryzmatyczne folie odblaskowe |
120001-00-0106 |
|
120003-00-0106 |
Stalowe słupy oświetleniowe |
|
|
120011-00-0107 |
Elastyczne przykrycia dylatacyjne do drogowych obiektów mostowych, z wypełnieniem z masą zalewową na bazie syntetycznych polimerów |
|
|
130002-00-0304 |
Elementy z drewna litego – elementy z płyt drewnianych łączonych kołkami do zastosowań konstrukcyjnych w budynkach |
|
|
130005-00-0304 |
Płyty z drewna litego do zastosowań konstrukcyjnych |
|
|
130010-00-0304 |
Klejone warstwowo drewno liściaste – wyroby z fornirów bukowych klejonych warstwowo do zastosowań konstrukcyjnych |
|
|
130011-00-0304 |
Prefabrykowane drewniane elementy płytowe do zastosowań konstrukcyjnych, wykonywane z desek łączonych mechanicznie |
|
|
130012-00-0304 |
Drewno konstrukcyjne sortowane wytrzymałościowo – Tarcica z obliną o przekroju kwadratowym – Kasztan jadalny |
|
|
130013-00-0304 |
Drewniane elementy płytowe do zastosowań konstrukcyjnych w budynkach - elementy z płyt drewnianych łączonych za pomocą wczepów prostych |
|
|
130019-00-0603 |
Łączniki trzpieniowe z powłoką żywiczną |
|
|
130022-00-0304 |
Belki i bale ścienne z drewna litego lub klejonego warstwowo |
|
|
130033-00-0603 |
Gwoździe i śruby do użycia w przybijanych płytkach montażowych w konstrukcjach drewnianych |
|
|
130087-00-0204 |
Modułowe elementy drewniane do budowy ścian |
|
|
130089-00-0304 |
Lite drewno konstrukcyjne klejone na mokro i/lub zimno |
|
|
130090-00-0303 |
Płyta zespolona drewniano-betonowa z łącznikami trzpieniowymi |
|
|
130118-00-0603 |
Wkręty do stosowania w konstrukcjach drewnianych |
|
|
130166-00-0304 |
Drewno konstrukcyjne sortowane wytrzymałościowo – drewno lite o przekroju prostokątnym, obrabiane parą, z ewentualnymi złączami klinowymi – drewno iglaste |
|
|
130167-00-0304 |
Drewno konstrukcyjne sortowane wytrzymałościowo – Tarcica z obliną o przekroju kwadratowym – drzewo iglaste |
|
|
130191-00-0304 |
Prefabrykowana płyta drewniana wykonana z laminowanych krzyżowo elementów konstrukcyjnych, stosowana jako element konstrukcyjny w budynkach |
|
|
130197-00-0304 |
Drewno klejone warstwowo, wykonane z obrabianego parą drewna litego o przekroju prostokątnym – drewno iglaste |
|
|
140015-00-0304 |
Sklejane warstwowo płyty OSB do wykonywania ścian, dachów i stropów |
|
|
150001-00-0301 |
Cement na bazie siarczanoglinianu wapnia |
|
|
150002-00-0301 |
Cement ogniotrwały na bazie glinianu wapnia |
|
|
150003-00-0301 |
Cement o wysokiej wytrzymałości |
|
|
150004-00-0301 |
Szybkotwardniejący cement na bazie siarczano-glinianu wapnia odporny na siarczany |
|
|
150007-00-0301 |
Cement portlandzki pucolanowy do stosowania w warunkach tropikalnych |
|
|
150008-00-0301 |
Cement szybkowiążący |
|
|
150009-00-0301 |
Cement hutniczy CEM III/A z oceną odporności na siarczany (SR) oraz opcjonalnie z niską efektywną zawartością alkaliów (LA) i/lub o niskim cieple hydratacji (LH) |
|
|
160003-00-0301 |
Sworznie z podwójnym łbem dla zwiększenia wytrzymałości na przebicie płaskich płyt lub fundamentów i płyt fundamentowych |
|
|
160004-00-0301 |
Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji kablobetonowych |
ETAG 013 |
|
160012-00-0301 |
Belki ze stali zbrojeniowej z zakotwieniem główkowym |
|
|
160027-00-0301 |
Specjalne materiały wypełniające stosowane w zestawach do sprężania konstrukcji kablobetonowych |
ETAG 013 |
|
180008-00-0704 |
Wpust z wymiennym syfonem z mechaniczną zapadką |
|
|
180018-00-0704 |
Złącza elastyczne do rur w grawitacyjnych i ciśnieniowych systemach kanalizacyjnych i drenażowych |
|
|
190002-00-0502 |
Zestaw do wykonywania suchych podłóg pływających z prefabrykowanych, wzajemnie łączonych elementów wykonanych z płytek ceramicznych i mat gumowych |
|
|
190005-00-0402 |
Zestaw wyrobów do wykonywania tarasów |
|
|
200001-00-0602 |
Prefabrykowane liny splotkowe ze stali lub stali odpornej na korozję z zakończeniami |
|
|
200002-00-0602 |
System cięgnowy |
|
|
200005-00-0103 |
Pale rurowe i sztywne łączniki ze stali konstrukcyjnej |
|
|
200012-00-0401 |
Zestawy dystansowe do wielowarstwowych dachów metalowych oraz okładzin ściennych |
|
|
200014-00-0103 |
Złącza i ostrza do skał do pali betonowych |
|
|
200017-00-0302 |
Wyroby walcowane na gorąco i elementy konstrukcyjne ze stali gatunków Q235B, Q235D, Q345B i Q345D |
|
|
200019-00-0102 |
Kosze i materace z siatek splatanych o oczkach sześciokątnych do gabionów |
|
|
200020-00-0102 |
Gabionowe kosze i materace z siatki zgrzewanej |
|
|
200022-00-0302 |
Podłużne wyroby stalowe walcowane termomechanicznie z drobnoziarnistej, spawalnej stali konstrukcyjnej specjalnych gatunków |
|
|
200026-00-0102 |
Systemy siatek stalowych do zbrojenia gruntu |
|
|
200032-00-0602 |
Systemy prefabrykowanych cięgien prętowych ze specjalnymi zakończeniami łączącymi |
|
|
200033-00-0602 |
Przybijane łączniki zespalające |
|
|
200035-00-0302 |
Systemy dachowe i ścienne z ukrytym mocowaniem |
|
|
200036-00-0103 |
Zestaw do mikropali - Zestaw do samowiercących mikropali z żerdziami rurowymi - Żerdzie z rur stalowych bez szwu |
|
|
200039-00-0102 |
Kosze i materace z siatek splatanych o oczkach sześciokątnych do gabionów, ocynkowane |
|
|
200043-01-0103 |
Pale rurowe wykonane z żeliwa sferoidalnego |
200043-00-0103 |
|
200050-01-0102 |
Kosze gabionowe, materace i walce gabionowe, wykonane ze zwykłej plecionej siatki sześciokątnej wstępnie pokrytej powłoką cynkową i/lub cynkowo-organiczną |
200050-00-0102 |
|
200086-00-0602 |
Zszywki z drutu stalowego |
|
|
210004-00-0805 |
Element modułowy do systemów technicznych budynku |
|
|
210024-00-0504 |
Płyty cementowe |
|
|
220006-00-0402 |
Płytki dachowe z polipropylenu, wapienia i wypełniaczy |
|
|
220007-00-0402 |
Blachy i dachówki ze stopu miedzi podparte na całej powierzchni, przeznaczone do wykonywania pokryć dachowych, okładzin zewnętrznych i wewnętrznych |
|
|
220008-00-0402 |
Profile okapowe na balkony i tarasy |
|
|
220010-00-0402 |
Płaskie elementy z tworzywa sztucznego do nieciągłych, podpartych na całej powierzchni pokryć dachowych i okładzin zewnętrznych |
|
|
220013-01-0401 |
Samonośne doświetlenie kalenicowe |
220013-00-0401 |
|
220018-00-0401 |
Zdecentralizowana, wydajna energetycznie, niskociśnieniowa jednostka wentylacyjna ze zmiennym przepływem i odzyskiem ciepła |
|
|
220021-00-0402 |
Tunelowe świetliki dachowe |
|
|
220022-00-0401 |
Dachowy stoper śniegowy z poliwęglanu |
|
|
220025-00-0401 |
Wspornikowe zadaszenia szklane |
|
|
220069-00-0402 |
Płaskie i profilowane (teksturowane) elementy z pochodzących z recyklingu tworzyw sztucznych, do podpartych na całej powierzchni, nieciągłych pokryć dachowych |
|
|
230004-00-0106 |
Panele druciane z siatki pierścieniowej |
|
|
230005-00-0106 |
Panele siatkowe z lin stalowych |
|
|
230008-00-0106 |
Siatka stalowa podwójnie pleciona wzmocniona lub niewzmocniona linami |
|
|
230011-00-0106 |
Wyroby do poziomego oznakowania dróg |
|
|
230012-00-0105 |
Dodatki do produkcji mieszanek mineralno-asfaltowych – granulat asfaltowy z recyklingu asfaltowej papy dachowej |
|
|
230025-00-0106 |
System elastycznych okładzin do stabilizacji zboczy i ochrony przed kamieniami |
|
|
260001-00-0303 |
Profile konstrukcyjne wykonane z polimerów zbrojonych włóknami (FRP/kompozyty zbrojone włóknami szklanymi) |
|
|
260002-00-0301 |
Włókna szklane do betonu zawierające dwutlenek cyrkonu, odporne na alkalia |
|
|
260006-00-0301 |
Polimerowy dodatek do betonu |
|
|
260007-00-0301 |
Dodatek typu I do betonu, zaprawy oraz wylewki – roztwór wodny |
|
|
260035-00-0301 |
Naturalna sprasowana pucolana używana jako dodatek typu II do betonu |
|
|
280001-00-0704 |
Wstępnie zmontowany liniowy element do odwadniania lub infiltracji |
|
|
290001-00-0701 |
Zestaw do wykonywania wewnętrznych instalacji do przesyłania zimnej i ciepłej wody |
|
|
320002-02-0605 |
Blachy powlekane do uszczelniania przerw roboczych i szczelin skurczowych w betonie wodoszczelnym |
320002-00-0605 320002-01-0605 |
|
320008-00-0605 |
Pęczniejąca taśma uszczelniająca na bazie bentonitu, do stosowania w konstrukcjach z betonu wodoszczelnego |
|
|
330001-00-0602 |
Rozporowe, konstrukcyjne zestawy śrubowe do mocowania jednostronnego |
|
|
330008-02-0601 |
Kotwy szynowe |
330008-00-0601 330008-01-0601 |
|
330011-00-0601 |
Regulowane wkręty do betonu |
|
|
330012-00-0601 |
Kotwy do zabetonowania z gwintem wewnętrznym |
|
|
330014-00-0601 |
Metalowe łączniki rozporowe do stosowania w betonie komórkowym |
|
|
330046-01-0602 |
Wkręty do mocowania metalowych elementów i blach |
330046-00-0602 |
|
330047-01-0602 |
Wkręty do mocowania płyt warstwowych |
330047-00-0602 |
|
330075-00-0601 |
Uchwyty transportowe |
|
|
330076-00-0604 |
Metalowe kotwy wklejane do stosowania w podłożu murowym |
ETAG 29 |
|
330079-00-0602 |
Zestaw do mocowania podłogowych płyt rewizyjnych lub podłogowych krat pomostowych |
|
|
330080-00-0602 |
Złącze zaciskowe o wysokiej odporności na poślizg |
|
|
330083-01-0601 |
Łączniki osadzane dynamicznie do wielopunktowych zamocowań niekonstrukcyjnych w podłożu betonowym |
330083-00-0601 |
|
330084-00-0601 |
Płyty stalowe z kotwami trzpieniowymi, zabetonowywane |
|
|
330153-00-0602 |
Gwoździe osadzane dynamicznie do mocowania cienkich elementów stalowych i blach |
|
|
330155-00-0602 |
Samonastawne zestawy zaciskowe |
|
|
330196-01-0604 |
Łączniki tworzywowe do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych (ETICS), wykonane z materiału pierwotnego lub wtórnego |
330196-00-0604 ETAG 014 |
|
330232-00-0601 |
Łączniki mechaniczne do stosowania w betonie |
ETAG 001-1 ETAG 001-2 ETAG 001-3 ETAG 001-4 |
|
330389-00-0601 |
Łącznik z kompozytu zbrojonego włóknami szklanymi (GFRP) do stosowania w ścianach warstwowych |
|
|
330499-00-0601 |
Łączniki wklejane do stosowania w betonie |
ETAG 001-5 |
|
330667-00-0602 |
Szyna montażowa walcowana na gorąco |
|
|
330924-00-0601 |
Zabetonowywane śruby kotwiące z żebrowanych prętów zbrojeniowych |
|
|
330965-00-0601 |
Łączniki osadzane dynamicznie do mocowania systemów ETICS w podłożu betonowym |
|
|
340002-00-0204 |
Elementy płytowe z siatki stalowej i rdzenia z materiału termoizolacyjnego |
|
|
340006-00-0506 |
Zestawy schodów prefabrykowanych |
ETAG 008 |
|
340020-00-0106 |
Elastyczne zestawy do zabezpieczenia przed odłamkami skalnymi i płytkimi osuwiskami |
|
|
340025-00-0403 |
Zestaw szalunkowy grzewczych płyt fundamentowych |
|
|
340037-00-0204 |
Lekkie stalowo-drewniane dachowe elementy nośne |
|
|
350003-00-1109 |
Zestaw do wykonywania ognioodpornych kanałów instalacyjnych składający się z prefabrykowanych odcinków (z blachy stalowej wstępnie powlekanej w sposób mechaniczny) i akcesoriów |
|
|
350005-00-1104 |
Wyroby pęczniejące do uszczelniania i zabezpieczania przed ogniem |
|
|
350022-01-1107 |
Zestaw zamknięć przeciwpożarowych do systemów przenoszących |
350022-00-1107 |
|
350134-00-1104 |
Przeciwpożarowy syfon z uszczelnieniem pęczniejącym (zintegrowany z wpustem podłogowym ze stali nierdzewnej) |
|
|
350140-00-1106 |
Wyprawy tynkarskie oraz zestawy wyrobów tynkarskich do zabezpieczeń ogniochronnych |
ETAG 018-1 ETAG 018-3 |
|
350141-00-1106 |
Uszczelnienia złączy liniowych i szczelin |
ETAG 026-1 ETAG 026-3 |
|
350142-00-1106 |
Ogniochronne okładziny, płyty i maty — wyroby i zestawy wyrobów |
ETAG 018-1 ETAG 018-4 |
|
350402-00-1106 |
Powłoki reaktywne do zabezpieczeń ogniochronnych elementów stalowych |
ETAG 018-1 ETAG 018-2 |
|
350454-00-1104 |
Uszczelnienia przejść instalacyjnych |
ETAG 026-1 ETAG 026-2 |
|
360001-00-0803 |
System wentylacyjny wykonany z wełny mineralnej pokrytej folią od zewnątrz i wewnątrz |
|
|
360005-00-0604 |
Elementy odwadniające do ścian szczelinowych |
|
|
Uwaga:
Europejskie dokumenty oceny (EAD) przyjmowane są przez Europejską Organizację ds. Ocen Technicznych (EOTA) w języku angielskim. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów, które zostały przekazane przez EOTA do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że europejskie dokumenty oceny są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej.
Europejska Organizacja ds. Ocen Technicznych (http://www.eota.eu) zapewnia dostęp do europejskich dokumentów oceny za pomocą środków elektronicznych zgodnie z przepisami pkt 8 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 305/2011.
Niniejszy wykaz zastępuje wszystkie poprzednie wykazy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja Europejska zapewnia aktualizowanie niniejszego wykazu.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/13 |
Zaproszenie do składania wniosków o przyznanie wkładu nr IX-2019/01 – „Wkłady na rzecz europejskich partii politycznych”
(2018/C 228/04)
A. WPROWADZENIE I RAMY PRAWNE
1. |
Zgodnie z art. 10 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej partie polityczne na poziomie europejskim przyczyniają się do kształtowania europejskiej świadomości politycznej i wyrażania woli obywateli Unii. |
2. |
Zgodnie z art. 224 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Parlament Europejski i Rada ustanawiają przepisy regulujące partie polityczne na poziomie europejskim, w szczególności zasady dotyczące ich finansowania. Zasady te określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (1) zmienionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/673 (2). |
3. |
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 europejska partia polityczna zarejestrowana zgodnie z warunkami i procedurami przedmiotowego rozporządzenia, reprezentowana w Parlamencie Europejskim przez co najmniej jednego ze swych członków i nieznajdująca się w jednej z sytuacji wykluczenia, o których mowa w art. 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego, może ubiegać się o finansowanie z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi przez urzędnika zatwierdzającego Parlamentu Europejskiego w zaproszeniu do składania wniosków o przyznanie wkładu. |
4. |
W związku z tym Parlament Europejski ogłasza niniejsze zaproszenie do składania wniosków o przyznanie wkładu w celu przyznania wkładów europejskim partiom politycznym („zaproszenie”). |
5. |
Podstawowe ramy prawne określono w następujących aktach prawnych:
|
B. CEL ZAPROSZENIA DO SKŁADANIA WNIOSKÓW
6. |
Celem niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest zaproszenie zarejestrowanych europejskich partii politycznych do składania wniosków o finansowanie z budżetu Unii („wnioski o finansowanie”). |
C. CEL, KATEGORIA I FORMA FINANSOWANIA
7. |
Celem finansowania jest wsparcie działalności statutowej i celów europejskich partii politycznych w roku budżetowym obejmującym okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2019 r., zgodnie z warunkami określonymi przez właściwego urzędnika zatwierdzającego w decyzji o przyznaniu wkładu. |
8. |
Kategorią finansowania jest wkład na rzecz europejskich partii politycznych zgodnie z częścią II tytuł VIII rozporządzenia finansowego („wkład”). Wkład przybiera formę zwrotu odsetka faktycznie poniesionych wydatków podlegających zwrotowi. |
9. |
Maksymalna kwota wypłacona beneficjentowi przez Parlament Europejski nie może przekraczać 90 % faktycznie poniesionych wydatków podlegających zwrotowi. |
D. DOSTĘPNY BUDŻET
10. |
Przewidywane środki finansowe na rok budżetowy 2019, zgodnie z art. 402 budżetu Parlamentu „Finansowanie europejskich partii politycznych”, wynoszą 50 000 000 EUR. Ostateczne dostępne środki podlegają zatwierdzeniu przez władzę budżetową. |
E. WYMOGI W ZAKRESIE DOPUSZCZALNOŚCI WNIOSKÓW O FINANSOWANIE
11. |
Aby wniosek o finansowanie został dopuszczony, musi on:
|
12. |
Wnioski uznane za niekompletne mogą zostać odrzucone. |
F. KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O FINANSOWANIE
F.1 Kryteria wykluczenia
13. |
Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury finansowania, jeżeli:
|
F.2 Kryteria kwalifikowalności
14. |
Aby kwalifikować się do finansowania przez Unię, wnioskodawcy muszą spełniać warunki określone w art. 17 i 18 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014, tj. wnioskodawca:
|
15. |
Ponadto zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 wielokrotne indywidualne członkostwo posła do Parlamentu Europejskiego w kilku europejskich partiach politycznych będzie skutkować uznaniem danego posła za członka tylko jednej europejskiej partii politycznej, mianowicie tej, która – jeśli ma to zastosowanie – jest partią, z którą jego krajowa lub regionalna partia polityczna jest powiązana w dniu, w którym upływa ostateczny termin składania wniosków o finansowanie, a to spowoduje wykluczenie danego posła do celu
|
16. |
Partie członkowskie europejskich partii politycznych zachęca się do podawania na swoich stronach internetowych informacji na temat równowagi płci. |
F.3 Kryteria przyznawania i podział finansowania
17. |
Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 odnośne dostępne środki rozdziela się co roku. Środki rozdziela się pomiędzy europejskie partie polityczne, których wnioski o finansowanie zostały zatwierdzone w świetle kryteriów kwalifikowalności i wykluczenia, według następującego klucza:
|
G. WSPÓLNA KONTROLA ZE STRONY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I URZĘDU
18. |
Art. 24 ust. 1 i 2 (10) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 przewiduje wspólną kontrolę ze strony Parlamentu Europejskiego i Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych (11). |
19. |
Jeżeli zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 1141/2014 do kompetencji Urzędu należy kontrola przestrzegania postanowień przedmiotowego rozporządzenia, Parlament Europejski przekazuje odpowiednie dokumenty Urzędowi. Urząd poinformuje Parlament Europejski o wynikach kontroli i weryfikacji. |
H. WARUNKI
20. |
Wnioskodawcy są zobowiązani do zgłaszania Parlamentowi Europejskiemu wszelkich zmian odnośnie do przedłożonych dokumentów oraz wszelkich innych informacji zawartych we wniosku w terminie dwóch tygodni od takiej zmiany. W razie braku takiego zgłoszenia urzędnik zatwierdzający może podjąć decyzję na podstawie dostępnych informacji, z zastrzeżeniem wszelkich informacji udzielonych na późniejszym etapie. |
21. |
Ciężar dowodu, że wnioskodawca w dalszym ciągu spełnia kryteria finansowania, spoczywa na nim samym. |
22. |
Warunki dotyczące finansowania przez Unię, które ma być przyznane w ramach niniejszego zaproszenia, określono w załączniku 1a do decyzji Prezydium określonej w ust. 5 lit. b) niniejszego zaproszenia. |
23. |
Każdy wnioskodawca akceptuje warunki, o których mowa w ust. 22 niniejszego zaproszenia, podpisując formularz oświadczenia dołączonego do niniejszego zaproszenia. Warunki są wiążące dla beneficjenta, któremu przyznano finansowanie, i są określone w decyzji w sprawie przyznania wkładu. |
I. Harmonogram
24. |
Termin składania wniosków o finansowanie upływa z dniem 30 września 2018 r. |
25. |
Urzędnik zatwierdzający Parlamentu Europejskiego przyjmuje decyzję w ciągu trzech miesięcy od dnia zamknięcia zaproszenia do składania wniosków o przyznanie wkładu. |
26. |
Przewiduje się, że w styczniu 2019 r. wnioskodawcy, których wnioski rozpatrzono pozytywnie, otrzymają decyzję o przyznaniu wkładu, a wnioskodawcy, których wnioski odrzucono, zostaną powiadomieni w tym samym czasie. Wypłata zaliczek nastąpi w ciągu 30 dni od dnia powiadomienia o decyzji w sprawie przyznania wkładu. |
J. UJAWNIANIE I PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
27. |
Parlament Europejski publikuje, w tym również na stronach internetowych, informacje wymagane na mocy art. 32 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014. |
28. |
Wszelkie dane osobowe zgromadzone w związku z niniejszym zaproszeniem przetwarza się zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (12), co wynika z art. 33 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014. |
29. |
Dane te przetwarza się do celów oceny wniosków o finansowanie oraz ochrony interesów finansowych Unii. Pozostaje to bez uszczerbku dla ewentualnego przekazania tych danych organom odpowiedzialnym za kontrolę i audyt zgodnie z prawodawstwem Unii, takim jak służby audytu wewnętrznego Parlamentu Europejskiego, Urząd, Europejski Trybunał Obrachunkowy lub Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF). |
30. |
Na pisemny wniosek beneficjent może uzyskać dostęp do swoich danych osobowych w celu poprawienia wszelkich błędnych lub niekompletnych informacji. Beneficjent może składać wnioski dotyczące przetwarzania danych osobowych do Dyrekcji Generalnej ds. Finansów Parlamentu Europejskiego lub do Wydziału Ochrony Danych Osobowych działającego w Parlamencie Europejskim. Beneficjent może w każdej chwili wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w związku z przetwarzaniem jego danych osobowych. |
31. |
Dane osobowe mogą być rejestrowane przez Parlament Europejski w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania, jeśli beneficjent znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i art. 107 rozporządzenia finansowego. |
K. Inne informacje
32. |
Wszelkie pytania dotyczące niniejszego zaproszenia należy kierować pocztą elektroniczną, z podaniem numeru referencyjnego zaproszenia, na adres: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu. |
33. |
Podstawowe akty prawne określone w ust. 5 lit. b) niniejszego zaproszenia oraz załączony do tego zaproszenia formularz wniosku o finansowanie są dostępne na stronie internetowej Parlamentu Europejskiego (http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm). |
Załącznik: Formularz wniosku o finansowanie, w tym również formularz informacji finansowych, oświadczenie w sprawie warunków i kryteriów wykluczenia oraz wzór szacunkowego budżetu
(1) Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1.
(2) Dz.U. L 114 I z 4.5.2018, s. 1.
(3) Dz.U. C 225 z 28.6.2018, s. 4.
(4) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
(5) Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1.
(6) Dz.U. L 333 z 19.12.2015, s. 50.
(7) Dz.U. L 318 z 4.12.2015, s. 28.
(8) Regulamin Parlamentu Europejskiego, styczeń 2017 r.
(9) Chyba że wnioskodawca nie podlegał kontroli zgodnie z art. 23 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 (np. nowo utworzony podmiot itp.).
(10) Art. 24 ust. 1–2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 – ogólne przepisy dotyczące kontroli:
„1. |
Kontrola nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne ich obowiązków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, jest sprawowana we współpracy przez Urząd, urzędnika zatwierdzającego Parlamentu Europejskiego i właściwe państwa członkowskie. |
2. |
Urząd sprawuje kontrolę nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne ich obowiązków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności w związku z art. 3, art. 4 ust. 1 lit. a), b) i d)–f), art. 5 ust. 1 lit. a)–e) i g), art. 9 ust. 5 i 6 oraz art. 20, 21 i 22. |
Urzędnik zatwierdzający Parlamentu Europejskiego sprawuje kontrolę nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne obowiązków związanych z finansowaniem unijnym, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z rozporządzeniem finansowym. Przy sprawowaniu takiej kontroli Parlament Europejski podejmuje niezbędne środki w zakresie zwalczania nadużyć finansowych mających skutki dla interesów finansowych Unii i zapobiegania im.”
(11) Ustanowiony na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014.
(12) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
ZAŁĄCZNIK a
FORMULARZ WNIOSKU O FINANSOWANIE
WKŁADY (1) NA RZECZ EUROPEJSKICH PARTII POLITYCZNYCH
NA ROK BUDŻETOWY [WSTAWIĆ ROK]
STRUKTURA WNIOSKU O FINANSOWANIE
Poniższa tabela ma pomóc w przygotowaniu wniosku o finansowanie. Można jej używać jako listy kontrolnej przy sprawdzaniu, czy wniosek zawiera wszystkie wymagane dokumenty.
Numer dokumentu
DOKUMENTY DO PRZEDŁOŻENIA
Dokumenty, które należy dostarczyć, ale które nie zostały ujęte w tym wzorze wniosku o finansowanie
1.
Oryginał pisma przewodniego z podaniem wnioskowanej kwoty wkładu na rok budżetowy n, podpisany przez przedstawiciela prawnego
☐
2.
Pismo przedstawiciela prawnego potwierdzające upoważnienie do podejmowania zobowiązań prawnych w imieniu wnioskodawcy
☐
3.
Wykaz osób posiadających uprawnienia w zakresie reprezentowania oraz uprawnienia decyzyjne lub kontrolne w stosunku do organizacji wnioskodawcy, takich jak przewodniczący, członkowie zarządu, sekretarz generalny lub skarbnik (1)
☐
4.
Dowód zarejestrowania przez Urząd w dniu złożenia wniosku o finansowanie
☐
5.
Wykaz swoich członków będących posłami do Parlamentu Europejskiego z aktualnym potwierdzeniem członkostwa, zawierającym imię i nazwisko, kraj pochodzenia, rodzaj członkostwa (2) i nazwę powiązanej partii krajowej (jeśli ma zastosowanie) (3)
☐
6.
Dowody na to, że w okresie od 5 lipca do 30 września 2018 r. jego unijne partie członkowskie zasadniczo publikowały na swoich stronach internetowych, w sposób wyraźnie widoczny i przyjazny dla użytkownika, program polityczny i logo europejskiej partii politycznej
☐
7.
Jedynie w przypadku nowego wnioskodawcy, który nie mógł spełnić warunków określonych w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014: ostatnie sprawozdanie finansowe po audycie, przygotowane przez zawodowego księgowego
☐
Dokumenty, które należy dostarczyć i które zostały ujęte w tym wzorze wniosku o finansowanie
8.
Formularz informacji finansowych
☐
9.
Oświadczenie w sprawie ogólnych warunków oraz kryteriów wykluczenia
☐
10.
Wyważone szacunki budżetowe
☐
(1) Na przykład w odniesieniu do właściwych przepisów – statut wnioskodawcy.
(2) Należy dokonać rozróżnienia między posłami do PE, którzy są bezpośrednio i indywidualnie powiązani z europejską partią polityczną (członkowie bezpośredni), a posłami do PE, którzy są powiązani z europejską partią polityczną za pośrednictwem partii członkowskiej (członkowie pośredni). W przypadku członków bezpośrednich wnioskodawca musi przedstawić formularz członkostwa od każdego posła do PE, którego uważa za swojego członka. W przypadku członków pośrednich niezbędne są następujące dokumenty: formularz członkostwa każdej partii członkowskiej, podpisany przez osobę upoważnioną do prawnego reprezentowania danej partii członkowskiej, lub dowód uiszczenia składki członkowskiej za rok 2018 w postaci przelewu bankowego dokonanego przez każdą partię członkowską, lub formularz członkostwa każdego z posłów do PE, którego wnioskodawca uważa za swojego członka. Wzorcowe formularze członkostwa dla posłów do PE i partii członkowskich można otrzymać od Urzędu.
(3) Jeżeli w nieodległym czasie dana europejska partia polityczna przedłożyła Urzędowi część wyszczególnionych powyżej dokumentów, Parlament Europejski nie będzie wymagał ich ponownego przedstawienia. Każdy wnioskodawca ma jednak obowiązek wyraźnego wskazania we wniosku o finansowanie, jakie dokumenty przedstawił Urzędowi oraz kiedy to uczynił.
FORMULARZ INFORMACJI FINANSOWYCH
PODMIOT PRAWNY
SPÓŁKA PRYWATNA
Tytuł / FORMA PRAWNA
NAZWA (Y)
SKRÓT
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
Nr VAT
MIEJSCE REJESTRACJI
DATA REJESTRACJI
/
/
NR W REJESTRZE
TELEFON
FAKS
Do powyższych informacji należy załączyć jakikolwiek oficjalny dokument pozwalający zidentyfikować nazwę podmiotu prawnego, adres jego siedziby, przyznany numer VAT oraz numer w rejestrze władz krajowych.
DANE KONTA BANKOWEGO
NAZWA
(Nazwa podmiotu, na który otwarto rachunek)
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
BANK
IBAN
(Wymagane, jeżeli kod IBAN istnieje w kraju, w którym działa bank)
KOD SWIFT (BIC)
WALUTA
KONTO BANKOWE
(Format krajowy)
NAZWA BANKU
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
Pieczęć banku + podpis przedstawiciela banku *:
Data + podpis przedstawiciela
(Wymagane)
* Zalecane jest załączenie aktualnego wyciągu z rachunku bankowego. Należy pamiętać, że wyciąg z rachunku bankowego musi zawierać wszystkie informacje wymienione powyżej w rubrykach "NAZWA RACHUNKU" i "BANK". Nie jest wówczas wymagana ani pieczęć banku, ani podpis jego przedstawiciela. W każdym przypadku wymagany jest natomiast podpis właściciela rachunku.
OŚWIADCZENIE W SPRAWIE OGÓLNYCH WARUNKÓW ORAZ KRYTERIÓW WYKLUCZENIA
Ja, niżej podpisany, prawny przedstawiciel [wstawić nazwę wnioskodawcy] oświadczam, że:
— |
zapoznałem się z warunkami określonymi we wzorze decyzji w sprawie przyznania wkładu i wyrażam na nie zgodę, |
— |
wnioskodawca nie znajduje się w jednej z sytuacji opisanych w art. 106 ust. 1 (*1), art. 107 (*1) i art. 108 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (2) („rozporządzenie finansowe”), |
— |
wnioskodawca nie podlega jakimkolwiek karom przewidzianym w art. 27 ust. 1 (*1) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 (3) ani w art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi) (*1) tegoż rozporządzenia, |
— |
organizacja składająca wniosek posiada zdolność finansową i organizacyjną do wdrożenia decyzji o przyznaniu wkładu, |
— |
informacje zawarte w niniejszym wniosku oraz w załącznikach do niego są prawdziwe, a żadna inna informacja nie została, w całości lub w części, zatajona przed Parlamentem Europejskim. |
Podpis osoby upoważnionej:
Tytuł (pani, pan, prof. …), imię i nazwisko: |
|
Stanowisko w organizacji składającej wniosek o finansowanie: |
|
Miejscowość/data: |
|
Podpis: |
|
(1) Kategorią finansowania jest wkład na rzecz europejskich partii politycznych na mocy części II tytuł VIII rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012.
(*1) Przepisy artykułów przywołanych w powyższych odniesieniach znajdują się poniżej:
Artykuł 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego:
Instytucja zamawiająca wyklucza wykonawcę z udziału w postępowaniach o udzielenie zamówienia, regulowanych przepisami niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy:
a) |
podmiot gospodarczy znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych; |
b) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia; |
c) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:
|
d) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:
|
e) |
wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie, lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy; |
f) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95. |
Art. 107 ust. 1 rozporządzenia finansowego:
Instytucja zamawiająca nie udziela zamówienia w ramach danego postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, który:
a) |
znajduje się w sytuacji wykluczenia, ustalonej zgodnie z art. 106; |
b) |
przedstawił informacje wymagane jako warunek udziału w postępowaniu, które to informacje wprowadzały w błąd, lub wcale nie przedstawił tych informacji; |
c) |
był wcześniej zaangażowany w przygotowanie dokumentów zamówienia, jeżeli wiąże się to z zakłóceniem konkurencji, któremu nie można inaczej zaradzić. |
Zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 wnioskodawca nie może podlegać żadnym karom przewidzianym w art. 27 ust. 1 i w art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi).
Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014 – art. 27 ust. 1:
Zgodnie z art. 16 Urząd tytułem kary usuwa europejską partię polityczną lub europejską fundację polityczną z rejestru w następujących sytuacjach:
a) |
jeżeli wobec danej partii lub fundacji wydano prawomocny wyrok stwierdzający podjęcie przez nią nielegalnej działalności naruszającej interesy finansowe Unii, zgodnie z art. 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego; |
b) |
jeżeli zgodnie z procedurami określonymi w art. 10 ust. 2–5 stwierdzono, że nie spełnia ona już jednego lub kilku warunków określonych w art. 3 ust. 1 lub art. 3 ust. 2; |
ba) |
jeżeli decyzja o zarejestrowaniu danej partii lub fundacji opiera się na nieprawidłowych bądź błędnych informacjach, za które odpowiada wnioskodawca, lub jeżeli decyzja taka została uzyskana w drodze oszustwa; lub |
c) |
jeżeli wniosek państwa członkowskiego o usunięcie z rejestru ze względu na poważne zaniedbanie obowiązków przewidzianych w prawie krajowym spełnia wymogi określone w art. 16 ust. 3 lit. b). |
Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014 – art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi)
Urząd nakłada kary finansowe w następujących sytuacjach:
a) |
naruszenia niewymierne:
|
ZAŁĄCZNIK b
SZACUNKOWY BUDŻET
Koszty |
||||||||||||||||
Koszty podlegające zwrotowi |
Budżet |
Faktycznie |
||||||||||||||
A.1: Koszty zatrudnienia pracowników
|
|
|
||||||||||||||
A.2: Koszty infrastruktury i koszty operacyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.3: Koszty administracyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.4: Posiedzenia i koszty reprezentacyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.5: Koszty rozpowszechniania i publikacji
|
|
|
||||||||||||||
A. KWOTA CAŁKOWITA KOSZTÓW PODLEGAJĄCYCH ZWROTOWI |
|
|
||||||||||||||
Koszty niepodlegające zwrotowi
|
|
|
||||||||||||||
B. KWOTA CAŁKOWITA KOSZTÓW NIEPODLEGAJĄCYCH ZWROTOWI |
|
|
||||||||||||||
C. KOSZTY OGÓŁEM |
|
|
Dochody |
||||||
|
Budżet |
Faktycznie |
||||
D.1-1. Finansowanie Parlamentu Europejskiego przeniesione z roku N-1 |
nie dotyczy |
|
||||
D.1-2. Finansowanie Parlamentu Europejskiego przyznane na rok N |
nie dotyczy |
|
||||
D.1-3. Finansowanie Parlamentu Europejskiego przeniesione na rok N+1 |
nie dotyczy |
|
||||
D.1. Finansowanie Parlamentu Europejskiego wykorzystane na pokrycie 90 % kosztów podlegających zwrotowi w roku N |
|
|
||||
D.2 Wkłady pochodzące od członków |
|
|
||||
|
|
|
||||
D.3 Darowizny |
|
|
||||
|
|
|
||||
D.4 Inne zasoby własne |
|
|
||||
(określić jakie) |
|
|
||||
D.5 Wkłady rzeczowe |
|
|
||||
D: DOCHODY OGÓŁEM |
|
|
||||
E. Zyski/straty (F-C) |
|
|
F. Zasoby własne przeniesione na rachunek rezerwy |
|
|
G. Zyski/straty związane z kontrolą zgodności z zasadą non-profit (E-F) |
|
|
H. Odsetki z tytułu płatności zaliczkowych |
|
|
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/23 |
Zaproszenie do składania wniosków IX-2019/02 – „Dotacje dla europejskich fundacji politycznych”
(2018/C 228/05)
A. WPROWADZENIE I RAMY PRAWNE
1. |
Zgodnie z art. 10 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej partie polityczne na poziomie europejskim przyczyniają się do kształtowania europejskiej świadomości politycznej i wyrażania woli obywateli Unii. |
2. |
Zgodnie z art. 224 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Parlament Europejski i Rada ustanawiają przepisy regulujące partie polityczne na poziomie europejskim, w szczególności zasady dotyczące ich finansowania. Zasady te są określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (1) („rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014”). |
3. |
Zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 „europejska fundacja polityczna” oznacza podmiot formalnie powiązany z europejską partią polityczną, który jest zarejestrowany w Urzędzie zgodnie z warunkami i procedurami określonymi w niniejszym rozporządzeniu i którego działalność, wpisująca się w cele i podstawowe wartości Unii, wspiera i uzupełnia cele europejskiej partii politycznej. |
4. |
Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 europejska fundacja polityczna, powiązana z europejską partią polityczną kwalifikującą się do ubiegania się o finansowanie na podstawie art. 17 ust. 1 przedmiotowego rozporządzenia, zarejestrowana zgodnie z warunkami i procedurami określonymi w niniejszym rozporządzeniu i nieznajdująca się w jednej z sytuacji wykluczenia, o których mowa w art. 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego, może ubiegać się o finansowanie z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi przez urzędnika zatwierdzającego Parlamentu Europejskiego w zaproszeniu do składania wniosków. |
5. |
W związku z tym Parlament Europejski ogłasza niniejsze zaproszenie do składania wniosków w celu przyznania dotacji europejskim fundacjom politycznym („zaproszenie”). |
6. |
Podstawowe ramy prawne określono w następujących aktach prawnych:
|
B. CEL ZAPROSZENIA DO SKŁADANIA WNIOSKÓW
7. |
Celem niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest zaproszenie zarejestrowanych europejskich fundacji politycznych do składania wniosków o finansowanie z budżetu Unii („wnioski o finansowanie”). |
C. CEL, KATEGORIA I FORMA FINANSOWANIA
8. |
Celem finansowania jest wsparcie programu prac europejskich fundacji politycznych w roku budżetowym obejmującym okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2019 r., zgodnie z warunkami określonymi w decyzji o przyznaniu dotacji przez właściwego urzędnika zatwierdzającego. |
9. |
Kategorią finansowania jest dotacja dla europejskich fundacji politycznych zgodnie z częścią I tytuł VI rozporządzenia finansowego („dotacja”). Dotacja przybiera formę zwrotu odsetka faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych. |
10. |
Maksymalna kwota wypłacona beneficjentowi przez Parlament Europejski nie może przekraczać 95 % faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych. |
D. DOSTĘPNY BUDŻET
11. |
Przewidywane środki finansowe na rok budżetowy 2019 zgodnie z art. 403 budżetu Parlamentu „Finansowanie europejskich fundacji politycznych” wynoszą 19 700 000 EUR. Ostateczne dostępne środki podlegają zatwierdzeniu przez władzę budżetową. |
E. WYMOGI W ZAKRESIE DOPUSZCZALNOŚCI WNIOSKÓW O FINANSOWANIE
12. |
Aby wniosek o finansowanie został dopuszczony, musi on:
|
13. |
Wnioski uznane za niekompletne mogą zostać odrzucone. |
F. KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O FINANSOWANIE
F.1. Kryteria wykluczenia
14. |
Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury finansowania, jeżeli:
|
F.2. Kryteria kwalifikowalności
15. |
Aby kwalifikować się do finansowania przez Unię, wnioskodawcy muszą spełniać warunki określone w art. 17 i 18 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014, tj. wnioskodawca:
|
F.3. Kryteria wyboru
16. |
Zgodnie z art. 202 zasad stosowania rozporządzenia finansowego wnioskodawca musi posiadać stabilne i wystarczające źródła finansowania, tak aby utrzymać działalność […] w roku, na który dotacja została udzielona oraz aby móc uczestniczyć w finansowaniu. Wnioskodawca musi mieć kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania proponowanego działania lub programu prac, chyba że akt podstawowy wyraźnie stanowi inaczej. |
F.4. Kryteria przyznawania i podział finansowania
17. |
Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 odnośne dostępne środki rozdziela się co roku. Są one rozdzielane pomiędzy europejskie fundacje polityczne, których wnioski o finansowanie zostały zatwierdzone w świetle kryteriów kwalifikowalności i wykluczenia, według następującego klucza:
|
G. WSPÓLNA KONTROLA ZE STRONY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I URZĘDU
18. |
Art. 24 ust. 1 i 2 (11) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 przewiduje wspólną kontrolę ze strony Parlamentu Europejskiego i Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych (12). |
19. |
Jeżeli zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 1141/2014 do kompetencji Urzędu należy kontrola przestrzegania postanowień przedmiotowego rozporządzenia, Parlament Europejski przekazuje odpowiednie dokumenty Urzędowi. Urząd poinformuje Parlament Europejski o wynikach kontroli i weryfikacji. |
H. WARUNKI
20. |
Wnioskodawcy są zobowiązani do zgłaszania Parlamentowi Europejskiemu wszelkich zmian odnośnie do przedłożonych dokumentów oraz wszelkich innych informacji zawartych we wniosku w terminie dwóch tygodni od takiej zmiany. W razie braku takiego zgłoszenia urzędnik zatwierdzający może podjąć decyzję na podstawie dostępnych informacji, z zastrzeżeniem wszelkich informacji udzielonych na późniejszym etapie. |
21. |
Ciężar dowodu, że wnioskodawca w dalszym ciągu spełnia kryteria finansowania, spoczywa na nim samym. |
22. |
Warunki dotyczące finansowania przez Unię, które ma być przyznane w ramach niniejszego zaproszenia, określono w załączniku 1b do decyzji Prezydium, o której mowa w ust. 6 lit. b) niniejszego zaproszenia. |
23. |
Każdy wnioskodawca akceptuje warunki, o których mowa w ust. 22 niniejszego zaproszenia, podpisując formularz oświadczenia dołączonego do niniejszego zaproszenia. Warunki są wiążące dla beneficjenta, któremu przyznano finansowanie, i są określone w decyzji w sprawie przyznania dotacji. |
I. HARMONOGRAM
24. |
Termin składania wniosków o finansowanie upływa z dniem 30 września 2018 r. |
25. |
Urzędnik zatwierdzający Parlamentu Europejskiego przyjmuje decyzję w ciągu trzech miesięcy od dnia zamknięcia zaproszenia do składania wniosków. |
26. |
Przewiduje się, że w styczniu 2019 r. wnioskodawcy, których wnioski rozpatrzono pozytywnie, otrzymają decyzję o przyznaniu dotacji, a wnioskodawcy, których wnioski odrzucono, zostaną powiadomieni w tym samym czasie. Wypłata zaliczek nastąpi w ciągu 30 dni od dnia powiadomienia o decyzji w sprawie przyznania dotacji. |
J. UJAWNIANIE I PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
27. |
Parlament Europejski publikuje, w tym również na stronach internetowych, informacje wymagane na mocy art. 32 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014. |
28. |
Wszelkie dane osobowe zgromadzone w związku z niniejszym zaproszeniem przetwarza się zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 (13), co wynika z art. 33 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014. |
29. |
Dane te są przetwarzane do celów oceny wniosków o finansowanie oraz ochrony interesów finansowych Unii. Pozostaje to bez uszczerbku dla ewentualnego przekazania tych danych organom odpowiedzialnym za kontrolę i audyt zgodnie z prawodawstwem Unii, takim jak służby audytu wewnętrznego Parlamentu Europejskiego, Urząd, Europejski Trybunał Obrachunkowy lub Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF). |
30. |
Na pisemny wniosek beneficjent może uzyskać dostęp do swoich danych osobowych w celu poprawienia wszelkich błędnych lub niekompletnych informacji. Beneficjent może składać wnioski dotyczące przetwarzania danych osobowych do Dyrekcji Generalnej ds. Finansów Parlamentu Europejskiego lub do Wydziału Ochrony Danych Osobowych działającego w Parlamencie Europejskim. Beneficjent może w każdej chwili wnieść skargę do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w związku z przetwarzaniem jego danych osobowych. |
31. |
Dane osobowe mogą być rejestrowane przez Parlament Europejski w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania, jeśli beneficjent znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i art. 107 rozporządzenia finansowego. |
K. INNE INFORMACJE
32. |
Wszelkie pytania dotyczące niniejszego zaproszenia należy kierować pocztą elektroniczną, z podaniem numeru referencyjnego zaproszenia, na adres: fin.part.fond.pol@europarl.europa.eu. |
33. |
Podstawowe akty prawne określone w ust. 6 lit. b) niniejszego zaproszenia oraz załączony do tego zaproszenia formularz wniosku o finansowanie są dostępne na stronie internetowej Parlamentu Europejskiego http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm. |
Załącznik: Formularz wniosku o finansowanie, w tym również formularz informacji finansowych, oświadczenie w sprawie warunków i kryteriów wykluczenia, wzór szacunkowego budżetu oraz oświadczenie, że wniosek złożono za pośrednictwem powiązanej europejskiej partii politycznej.
(1) Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1.
(2) Dz.U. L 114I z 4.5.2018, s. 1.
(3) Dz.U. C 225 z 28.6.2018, s. 4.
(4) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
(5) Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1.
(6) Dz.U. L 333 z 19.12.2015, s. 50.
(7) Dz.U. L 318 z 4.12.2015, s. 28.
(8) Regulamin Parlamentu Europejskiego, styczeń 2017 r.
(9) Zgodnie z częścią II tytuł VIII rozporządzenia finansowego.
(10) Chyba że wnioskodawca nie był przedmiotem kontroli zgodnie z art. 23 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 (np. nowo utworzony podmiot itp.).
(11) Art. 24 ust. 1–2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 – ogólne przepisy dotyczące kontroli:
1. |
Kontrola nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne ich obowiązków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, jest sprawowana we współpracy przez Urząd, urzędnika zatwierdzającego Parlamentu Europejskiego i właściwe państwa członkowskie. |
2. |
Urząd sprawuje kontrolę nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne ich obowiązków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności w związku z art. 3, art. 4 ust. 1 lit. a), b) i d)–f), art. 5 ust. 1 lit. a)–e) i g), art. 9 ust. 5 i 6 oraz art. 20, 21 i 22. |
Urzędnik zatwierdzający Parlamentu Europejskiego sprawuje kontrolę nad wypełnianiem przez europejskie partie polityczne i europejskie fundacje polityczne obowiązków związanych z finansowaniem unijnym, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z rozporządzeniem finansowym. Przy sprawowaniu takiej kontroli Parlament Europejski podejmuje niezbędne środki w zakresie zwalczania nadużyć finansowych mających skutki dla interesów finansowych Unii i zapobiegania im.
(12) Ustanowiony na podstawie art. 6 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014.
(13) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
FORMULARZ WNIOSKU O FINANSOWANIE
DOTACJE (1) DLA EUROPEJSKICH FUNDACJI POLITYCZNYCH
NA ROK BUDŻETOWY [WSTAWIĆ ROK]
STRUKTURA WNIOSKU O FINANSOWANIE
Poniższa tabela ma pomóc w przygotowaniu wniosku o finansowanie. Można jej używać jako listy kontrolnej przy sprawdzaniu, czy wniosek zawiera wszystkie wymagane dokumenty.
Numer dokumentu
DOKUMENTY DO PRZEDŁOŻENIA
Dokumenty, które należy dostarczyć, ale które nie zostały ujęte w tym wzorze wniosku o finansowanie
1.
Oryginał pisma przewodniego z podaniem wnioskowanej kwoty dotacji na rok budżetowy n, podpisany przez przedstawiciela prawnego
☐
2.
Pismo przedstawiciela prawnego potwierdzające upoważnienie do podejmowania zobowiązań prawnych w imieniu wnioskodawcy
☐
3.
Wykaz osób posiadających uprawnienia w zakresie reprezentowania oraz uprawnienia decyzyjne lub kontrolne w stosunku do organizacji wnioskodawcy, takich jak przewodniczący, członkowie zarządu, sekretarz generalny lub skarbnik (1)
☐
4.
Dowód zarejestrowania przez Urząd w dniu złożenia wniosku o finansowanie
☐
5.
Program prac
☐
6.
Jedynie w przypadku nowego wnioskodawcy, który nie mógł spełnić warunków określonych w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014: ostatnie sprawozdanie finansowe po audycie, przygotowane przez zawodowego księgowego
☐
Dokumenty, które należy dostarczyć i które zostały ujęte w tym wzorze wniosku o finansowanie
7.
Formularz informacji finansowych
☐
8.
Oświadczenie w sprawie ogólnych warunków oraz kryteriów wykluczenia
☐
9.
Budżet szacunkowy
☐
10.
Oświadczenie o złożeniu wniosku za pośrednictwem powiązanej europejskiej partii politycznej
☐
(1) W stosownych przypadkach z odniesieniem do właściwych przepisów zawartych w statucie wnioskodawcy.
FORMULARZ INFORMACJI FINANSOWYCH
PODMIOT PRAWNY
SPÓŁKA PRYWATNA
Tytuł / FORMA PRAWNA
NAZWA (Y)
SKRÓT
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
Nr VAT
MIEJSCE REJESTRACJI
DATA REJESTRACJI
/
/
NR W REJESTRZE
TELEFON
FAKS
Do powyższych informacji należy załączyć jakikolwiek oficjalny dokument pozwalający zidentyfikować nazwę podmiotu prawnego, adres jego siedziby, przyznany numer VAT oraz numer w rejestrze władz krajowych.
DANE KONTA BANKOWEGO
NAZWA
(Nazwa podmiotu, na który otwarto rachunek)
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
BANK
IBAN
(Wymagane, jeżeli kod IBAN istnieje w kraju, w którym działa bank)
KOD SWIFT (BIC)
WALUTA
KONTO BANKOWE
(Format krajowy)
NAZWA BANKU
ADRES
Ulica
Numer
Kod pocztowy
Gmina / Miasto
Kraj
Pieczęć banku + podpis przedstawiciela banku *:
Data + podpis przedstawiciela
(Wymagane)
* Zalecane jest załączenie aktualnego wyciągu z rachunku bankowego. Należy pamiętać, że wyciąg z rachunku bankowego musi zawierać wszystkie informacje wymienione powyżej w rubrykach "NAZWA RACHUNKU" i "BANK". Nie jest wówczas wymagana ani pieczęć banku, ani podpis jego przedstawiciela. W każdym przypadku wymagany jest natomiast podpis właściciela rachunku.
OŚWIADCZENIE W SPRAWIE OGÓLNYCH WARUNKÓW ORAZ KRYTERIÓW WYKLUCZENIA
Ja, niżej podpisany, prawny przedstawiciel [wstawić nazwę wnioskodawcy] oświadczam, że:
— |
zapoznałem się z warunkami określonymi we wzorze decyzji w sprawie przyznania dotacji i wyrażam na nie zgodę; |
— |
wnioskodawca nie znajduje się w jednej z sytuacji opisanych w art. 106 ust. 1 (*1), art. 107 (*1) i art. 108 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 („rozporządzenie finansowe”) (2); |
— |
wnioskodawca nie podlega jakimkolwiek karom przewidzianym w art. 27 ust. 1 (*1) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 ani w art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi) (*1) tegoż rozporządzenia (3); |
— |
organizacja składająca wniosek posiada zdolność finansową i organizacyjną do wdrożenia decyzji o przyznaniu dotacji; |
— |
informacje zawarte w niniejszym wniosku oraz w załącznikach do niego są prawdziwe, a żadna inna informacja nie została, w całości lub w części, zatajona przed Parlamentem Europejskim. |
Podpis osoby upoważnionej:
Tytuł (pani, pan, prof. …), imię i nazwisko: |
|
Stanowisko w organizacji składającej wniosek o finansowanie: |
|
Miejscowość/data: |
|
Podpis: |
|
SZACUNKOWY BUDŻET
Koszty |
||||||||||||||||
Koszty kwalifikowalne |
Budżet |
Faktycznie |
||||||||||||||
A.1: Koszty zatrudnienia pracowników
|
|
|
||||||||||||||
A.2: Koszty infrastruktury i koszty operacyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.3: Koszty administracyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.4: Posiedzenia i koszty reprezentacyjne
|
|
|
||||||||||||||
A.5: Koszty rozpowszechniania i publikacji
|
|
|
||||||||||||||
A.6: Przydział na „rezerwę na pokrycie kosztów kwalifikowalnych w pierwszym kwartale roku N+1” |
|
|
||||||||||||||
A. KWOTA CAŁKOWITA KOSZTÓW KWALIFIKOWALNYCH |
|
|
||||||||||||||
Koszty niekwalifikowalne
|
|
|
||||||||||||||
B. KWOTA CAŁKOWITA KOSZTÓW NIEKWALIFIKOWALNYCH |
|
|
||||||||||||||
C. KOSZTY OGÓŁEM |
|
|
Dochody |
||||||
|
Budżet |
Faktycznie |
||||
D.1 Uwolnienie „rezerwy na pokrycie kosztów kwalifikowalnych w pierwszym kwartale roku N” |
nie dotyczy |
|
||||
D.2 Finansowanie Parlamentu Europejskiego |
|
|
||||
D.3 Wkłady pochodzące od członków |
|
|
||||
|
|
|
||||
D.4 Darowizny |
|
|
||||
|
|
|
||||
D.5 Inne zasoby własne |
|
|
||||
(wymienić) |
|
|
||||
D.6. Odsetki z tytułu płatności zaliczkowych |
|
|
||||
D.7. Wkłady rzeczowe |
|
|
||||
D. DOCHODY OGÓŁEM |
|
|
||||
E. Zyski/straty (F-C) |
|
|
F. Zasoby własne przeniesione na rachunek rezerwy |
|
|
G. Zyski/straty związane z kontrolą zgodności z zasadą non-profit (E-F) |
|
|
OŚWIADCZENIE O ZŁOŻENIU WNIOSKU ZA POŚREDNICTWEM POWIĄZANEJ EUROPEJSKIEJ PARTII POLITYCZNEJ
Ja, niżej podpisany, prawny przedstawiciel [wstawić nazwę wnioskodawcy] oświadczam, że zgodnie z art. 18 ust. 5 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 niniejszy wniosek o finansowanie [wstawić nazwę wnioskodawcy] w roku budżetowym 2019 został złożony za pośrednictwem powiązanej europejskiej partii politycznej [wstawić nazwę powiązanej europejskiej partii politycznej].
Podpis osoby upoważnionej:
Tytuł (pani, pan, prof. …), imię i nazwisko: |
|
Stanowisko w organizacji składającej wniosek o finansowanie: |
|
Miejscowość/data: |
|
Podpis: |
|
(1) Kategorią finansowania jest dotacja na działalność na mocy części I tytuł VI rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
(*1) Przepisy artykułów przywołanych w powyższych odniesieniach znajdują się poniżej:
Artykuł 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego
Instytucja zamawiająca wyklucza wykonawcę z udziału w postępowaniach o udzielenie zamówienia, regulowanych przepisami niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy:
a) |
podmiot gospodarczy znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych; |
b) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia; |
c) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:
|
d) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:
|
e) |
wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie, lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy; |
f) |
stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95. |
Art. 107 ust. 1 rozporządzenia finansowego
Instytucja zamawiająca nie udziela zamówienia w ramach danego postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, który:
a) |
znajduje się w sytuacji wykluczenia, ustalonej zgodnie z art. 106; |
b) |
przedstawił informacje wymagane jako warunek udziału w postępowaniu, które to informacje wprowadzały w błąd, lub wcale nie przedstawił tych informacji; |
c) |
był wcześniej zaangażowany w przygotowanie dokumentów zamówienia, jeżeli wiąże się to z zakłóceniem konkurencji, któremu nie można inaczej zaradzić. |
Zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 wnioskodawca nie może podlegać żadnym karom przewidzianym w art. 27 ust. 1 i w art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi).
Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014 – art. 27 ust. 1
Zgodnie z art. 16 Urząd tytułem kary usuwa europejską partię polityczną lub europejską fundację polityczną z rejestru w następujących sytuacjach:
a) |
jeżeli wobec danej partii lub fundacji wydano prawomocny wyrok stwierdzający podjęcie przez nią nielegalnej działalności naruszającej interesy finansowe Unii, zgodnie z art. 106 ust. 1 rozporządzenia finansowego; |
b) |
jeżeli zgodnie z procedurami określonymi w art. 10 ust. 2–5 stwierdzono, że nie spełnia już ona jednego lub kilku warunków określonych w art. 3 ust. 1 lub art. 3 ust. 2; lub |
ba) |
jeżeli decyzja o zarejestrowaniu danej partii lub fundacji opiera się na nieprawidłowych bądź błędnych informacjach, za które odpowiada wnioskodawca, lub jeżeli decyzja taka została uzyskana w drodze oszustwa; lub |
c) |
jeżeli wniosek państwa członkowskiego o usunięcie z rejestru ze względu na poważne zaniedbanie obowiązków przewidzianych w prawie krajowym spełnia wymogi określone w art. 16 ust. 3 lit. b). |
Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014 – art. 27 ust. 2 lit. a) ppkt (v) i (vi)
Urząd nakłada kary finansowe w następujących sytuacjach:
a) |
naruszenia niewymierne:
|
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych („rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1141/2014”, Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1).
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/33 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8837 – Blackstone/Thomson Reuters F&R Business)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/06)
1.
W dniu 15 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
The Blackstone Group L.P. („Blackstone”, Stany Zjednoczone), oraz |
— |
część przedsiębiorstwa Thomson Reuters Corporation zajmująca się działalnością finansową i ryzykiem („Financial & Risk Business”) („przedsiębiorstwo docelowe”, Stany Zjednoczone). |
Blackstone przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem docelowym.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku przedsiębiorstwa Blackstone: zarządzanie aktywami alternatywnymi na skalę światową oraz usługi doradztwa finansowego,
— w przypadku przedsiębiorstwa docelowego: działalność międzynarodowa w zakresie danych i technologii finansowych, dostarczanie analiz informacji i danych, umożliwianie dokonywania transakcji finansowych oraz łączenie społeczności specjalistów handlowych, inwestycyjnych, finansowych i pracowników firm. Przedsiębiorstwo oferuje również rozwiązania regulacyjne i w zakresie zarządzania ryzykiem, aby pomóc klientom w przewidywaniu ryzyka, zarządzaniu nim i zachowaniu zgodności z przepisami.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.8837 – Blackstone/Thomson Reuters F&R Business
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks: +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/34 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8896 – Macquarie Group/The Goldman Sachs Group/HES International)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/07)
1.
W dniu 22 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Macquarie Group Limited („Macquarie”, Australia), |
— |
Goldman Sachs Group („Goldman Sachs”, Stany Zjednoczone), |
— |
HES International B.V. („HES”, Niderlandy). |
Przedsiębiorstwa Macquarie i Goldman Sachs i przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem HES.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku przedsiębiorstwa Macquarie: świadczenie w skali ogólnoświatowej usług w zakresie bankowości, finansów, doradztwa, inwestycji i zarządzania funduszami,
— w przypadku przedsiębiorstwa Goldman Sachs: bankowość inwestycyjna oraz zarządzanie papierami wartościowymi i inwestycjami w skali globalnej,
— w przypadku przedsiębiorstwa HES: obsługa i budowanie terminali masowych, drobnicowych i do produktów płynnych w Europie Północno-Zachodniej, usługi przeładunku, przechowywania, mieszania i przetwarzania masy suchej i płynnej.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.8896 – Macquarie Group/The Goldman Sachs Group/HES International
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks: +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/35 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8967 – BGŻ BNP Paribas/części Raiffeisen Bank Polska)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/08)
1.
W dniu 21 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
BGŻ BNP Paribas S.A. („BGŻ BNP Paribas”) (Poland), |
— |
części Raiffeisen Bank Polska S.A. („przedsiębiorstwo docelowe”) (Poland). |
Przedsiębiorstwo BGŻ BNP Paribas przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad częściami przedsiębiorstwa Raiffeisen Bank Polska S.A.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji i aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku BGŻ BNP Paribas: bank uniwersalny, część BNP Paribas Group, międzynarodowej grupy kapitałowej przedsiębiorstw bankowych i finansowych o zasięgu światowym,
— w przypadku przedsiębiorstwa docelowego: podstawowa działalność bankowa Raiffeisen Bank Polska S.A., który jest w 100 % spółką zależną Raiffeisen Bank International AG. Przedsiębiorstwo docelowe prowadzi m.in. działalność w zakresie bankowości detalicznej i korporacyjnej, kart płatniczych, zarządzania aktywami, usług ubezpieczeniowych i faktoringowych.
3.
Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.8967 – BGŻ BNP Paribas/części Raiffeisen Bank Polska
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 229-64301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
29.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 228/36 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8979 – PAI Partners/M Group Services)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 228/09)
1.
W dniu 20 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
PAI Partners SAS („PAI Partners”, Francja), |
— |
M Group Services (Zjednoczone Królestwo). |
Przedsiębiorstwo PAI Partners przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem M Group Services w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku przedsiębiorstwa PAI Partners: przedsiębiorstwo działające na niepublicznym rynku kapitałowym świadczące usługi zarządzania i doradztwa na rzecz szeregu funduszy będących właścicielami spółek prowadzących działalność w różnych sektorach biznesu, takich jak usługi dla przedsiębiorstw, branża produktów spożywczych i konsumpcyjnych, branże produkcyjne o profilu ogólnym, opieka zdrowotna oraz handel detaliczny i dystrybucja,
— w przypadku przedsiębiorstwa M Group Services: dostawca różnego rodzaju usług na rzecz regulowanych służb użyteczności publicznej, sektora telekomunikacji i transportu, w tym usług instalacji i konserwacji infrastruktury sieciowej, usług w zakresie pomiaru i powiązanych usług w zakresie danych, a także budowa, konserwacja i naprawa infrastruktury drogowej i kolejowej.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.8979 – PAI Partners/M Group Services
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.