ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 120

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 61
6 kwietnia 2018


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 120/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8834 – Brookfield/Saeta) ( 1 )

1

2018/C 120/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8780 – PPF Group/Škoda Transportation/VUKV/JK/Satacoto/Škoda Investment/Bammer Trade) ( 1 )

1


 

III   Akty przygotowawcze

 

Europejski Bank Centralny

2018/C 120/03 CON/2018/12

Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 2 marca 2018 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1092/2010 w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (CON/2018/12)

2


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 120/04

Kursy walutowe euro

6

2018/C 120/05

Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

7

 

Urząd ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych

2018/C 120/06

Decyzja Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych z dnia 12 stycznia 2018 r. w sprawie rejestracji Sojuszu Europejskich Ruchów Narodowych

8

 

Europejski Inspektor Ochrony Danych

2018/C 120/07

Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych na temat wniosku dotyczącego wersji przekształconej rozporządzenia Bruksela II bis

18

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2018/C 120/08

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

21


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2018/C 120/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8770 – Prysmian/General Cable) ( 1 )

22

2018/C 120/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8859 – Viohalco/Koramic/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

23


 

Sprostowania

2018/C 120/11

Sprostowanie do dni wolnych od pracy w 2018 r. ( Dz.U. C 8 z 11.1.2018 )

24


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8834 – Brookfield/Saeta)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 120/01)

W dniu 28 marca 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8834. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8780 – PPF Group/Škoda Transportation/VUKV/JK/Satacoto/Škoda Investment/Bammer Trade)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 120/02)

W dniu 28 marca 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8780. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


III Akty przygotowawcze

Europejski Bank Centralny

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/2


OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 2 marca 2018 r.

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1092/2010 w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego

(CON/2018/12)

(2018/C 120/03)

WPROWADZENIE I PODSTAWA PRAWNA

W dniu 27 listopada 2017 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Rady Unii Europejskiej o wydanie opinii w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1092/2010 w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (1) (zwanego dalej „projektem rozporządzenia”).

Właściwość EBC do wydania opinii wynika z art. 127 ust. 4 oraz art. 282 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jako że projekt rozporządzenia zawiera postanowienia dotyczące przyczyniania się przez Europejski System Banków Centralnych (ESBC) do należytego wykonywania przez właściwe organy polityk w odniesieniu do nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi oraz stabilności systemu finansowego, zgodnie z art. 127 ust. 5 Traktatu, oraz dotyczące szczególnych zadań powierzonych EBC w zakresie nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i funkcjonowania Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (ERRS), zgodnie z art. 127 ust. 6 Traktatu. Rada Prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17.5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego.

UWAGI OGÓLNE

Projekt rozporządzenia jest częścią kompleksowego pakietu projektów wzmacniających Europejski System Nadzoru Finansowego (ESNF) składający się z trzech Europejskich Urzędów Nadzoru oraz ERRS. EBC jest zdania, że od swojego powstania ERRS odgrywa ważną i pozytywną rolę w zakresie zapobiegania i przeciwdziałania powstającemu w systemie finansowym ryzyku systemowemu dla stabilności finansowej w Unii (2).

W związku z powyższym EBC popiera wprowadzenie ograniczonej liczby odpowiednio ukierunkowanych zmian zasad zarządzania ERRS oraz zmian ram operacyjnych ERRS zaproponowanych przez Komisję Europejską, których celem jest dalsze wzmocnienie skuteczności i efektywności działań ERRS oraz umożliwienie pełniejszego wykonywania przez ERRS jej mandatu. W szczególności EBC uważa proponowane zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1092/2010 (3) za niezbędne dla odpowiedniego odzwierciedlenia ustanowienia Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego (4) oraz zapewnienia możliwości wykonywania przez ERRS nadzoru makroostrożnościowego nad całym systemem finansowym przy uwzględnieniu rosnącego znaczenia finansowania rynkowego, w szczególności w wyniku ustanowienia unii rynków kapitałowych. EBC i ERRS są zdania, że EBC jest odpowiednio przygotowany do dalszego zapewniania ERRS wsparcia analitycznego, statystycznego, finansowego i administracyjnego, zgodnie z istniejącymi ustaleniami (5). Ponadto EBC będzie również nadal udzielał ERRS wsparcia, tak aby unikać powielania wykonywanych zadań, wykorzystując tym samym korzyści płynące z dokonywanej przez EBC oceny ryzyka i analizy sektora bankowego w państwach członkowskich uczestniczących w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym.

Ponadto EBC zauważa, że rozporządzenie (UE) nr 1092/2010 zobowiązuje ERRS do przekazywania Europejskim Urzędom Nadzoru informacji niezbędnych do realizacji ich zadań, ale nie reguluje wymiany informacji pomiędzy ERRS a organami makroostrożnościowymi państw członkowskich, które zostały utworzone po przyjęciu tego rozporządzenia w 2010 r. W związku z tym EBC z zadowoleniem przyjąłby projekt legislacyjny zmierzający do zmiany obecnych zasad dotyczących wymiany informacji określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1092/2010. Zmiana taka umożliwiłaby ERRS przekazywanie krajowym organom makroostrożnościowym – pod warunkiem ustanowienia wystarczających zabezpieczeń zapewniających zgodność z odpowiednim prawem Unii – odpowiednich danych nadzorczych niezbędnych do realizacji mandatów tych organów wynikających z prawa krajowego. Ponadto niezbędne może okazać się doprecyzowanie umożliwiające członkom ERRS pochodzącym z ESBC oraz organów nadzoru wykorzystywanie informacji otrzymywanych od ERRS do wykonywania ich statutowych zadań.

UWAGI SZCZEGÓŁOWE

1.   Przewodniczący ERRS

Zgodnie z projektem rozporządzenia prezes EBC jest przewodniczącym ERRS, co oznacza ustanowienie stałego powiązania pomiędzy prezesem EBC a przewodniczącym ERRS (6). ERRS pozostaje instytucją autonomiczną, a jednocześnie czerpie niezaprzeczalne korzyści z eksponowanej roli, niezależności i reputacji EBC (7). Jak już zauważono wcześniej (8), banki centralne – z uwagi na zadanie przyczyniania się do stabilności finansowej oraz ich specjalistyczną wiedzę analityczną dotyczącą gospodarki realnej, rynków finansowych i infrastruktur rynkowych – pełnią ważną rolę w realizacji polityki makroostrożnościowej. W tym zakresie EBC udziela ERRS wsparcia analitycznego, statystycznego, administracyjnego i logistycznego. Ponadto zapewnienie wzajemnej reprezentacji w Doradczym Komitecie Technicznym ERRS oraz Komitecie Stabilności Finansowej EBC umożliwia prowadzenie pomiędzy EBC a ERRS ścisłej współpracy na poziomie technicznym. Na tym tle należy wskazać, że przyznanie prezesowi EBC roli przewodniczącego ERRS na mocy art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010 podkreśla znaczenie roli banków centralnych dla funkcjonowania ERRS (9). EBC popiera zatem propozycję Komisji, aby powiązać stanowisko przewodniczącego ERRS ze stanowiskiem prezesa EBC.

2.   Organizacja ERRS

2.1.   Procedura mianowania szefa Sekretariatu ERRS

Projekt rozporządzenia stanowi, że w ramach konsultacji dotyczących mianowania szefa Sekretariatu ERRS Rada Generalna ocenia, w drodze otwartej i przejrzystej procedury, czy wyselekcjonowani kandydaci na stanowisko szefa Sekretariatu ERRS posiadają odpowiednie kwalifikacje, a także informuje o procedurze konsultacji Parlament Europejski i Radę (10). EBC generalnie popiera propozycję wzmocnienia pozycji szefa Sekretariatu ERRS i pragnie przedstawić kilka szczegółowych uwag odnośnie do roli, jaką pełni EBC we wspieraniu Sekretariatu ERRS, oraz jego udziału w procedurze mianowania szefa Sekretariatu ERRS. EBC zapewnia funkcjonowanie Sekretariatu ERRS i w tym celu powinien zagwarantować wystarczające zasoby ludzkie i finansowe (11). Szef Sekretariatu ERRS jest mianowany przez EBC, przy czym Rada Generalna ERRS pełni funkcję doradczą (12). W związku z tym EBC uważa, że proponowana procedura mianowania, w ramach której Rada Generalna ERRS, otrzymawszy wniosek o wydanie opinii w przedmiocie mianowania szefa Sekretariatu ERRS, dokonuje oceny kwalifikacji kandydatów, nie powinna naruszać ostatecznej właściwości EBC w zakresie mianowania szefa Sekretariatu ERRS, a jednocześnie powinna ona w pełni respektować procedurę konsultacyjną przewidzianą w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1096/2010 (13).

2.2.   Zadania szefa Sekretariatu ERRS

Projekt rozporządzenia stanowi, że przewodniczący ERRS oraz Komitet Sterujący mogą powierzyć szefowi Sekretariatu ERRS wykonywanie określonych zadań. Zadania te obejmują m.in. bieżące zarządzanie Sekretariatem ERRS, koordynację i przygotowywanie prac Rady Generalnej oraz podejmowania przez nią decyzji, a także przygotowanie wniosku dotyczącego rocznego programu ERRS oraz realizację tego programu (14). EBC przyjmuje z zadowoleniem to doprecyzowanie zadań, jakie może wykonywać szef Sekretariatu ERRS. Z praktycznego punktu widzenia szef Sekretariatu ERRS już teraz wykonuje większość zadań wymienionych w projekcie rozporządzenia. W odniesieniu do przygotowywania wniosku dotyczącego rocznego programu ERRS EBC uważa, że ERRS powinna – w zależności od szczególnych okoliczności danej sytuacji – zachować zdolność elastycznego reagowania na potencjalne obszary podatności na zagrożenia pojawiające się w systemie finansowym, które mogą wymagać tymczasowego i wyjątkowego odejścia od rocznego programu prac ERRS.

2.3.   Reprezentowanie ERRS na zewnątrz przez szefa Sekretariatu ERRS

Projekt rozporządzenia przewiduje możliwość wydelegowania przez przewodniczącego ERRS zadań w zakresie reprezentacji zewnętrznej na szefa Sekretariatu ERRS (15). EBC generalnie popiera cel Komisji w postaci wzmocnienia pozycji szefa Sekretariatu ERRS poprzez delegowanie na niego wykonywania niektórych zadań. EBC uważa jednak, że projekt rozporządzenia powinien precyzować, czy szef Sekretariatu ERRS może także reprezentować ERRS w odniesieniu do zadań określonych w art. 19 ust. 1, 4 i 5 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010, dotyczących odpowiedzialności i obowiązków sprawozdawczych (16). Biorąc pod uwagę doniosłość kwestii zapewnienia odpowiedzialności ERRS, EBC jest zdania, że przewodniczący ERRS powinien nadal reprezentować ERRS na zewnątrz w odniesieniu do zadań wskazanych w art. 19 ust. 1, 4 i 5 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010 i że wykonywanie tych zadań w zakresie zewnętrznej reprezentacji powinien móc delegować jedynie na wiceprzewodniczącego ERRS.

2.4.   Zmiany dotyczące ustanowienia Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego

Aby uwzględnić utworzenie unii bankowej, a w szczególności Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego, projekt rozporządzenia zalicza przewodniczącego Rady ds. Nadzoru EBC w poczet członków Rady Generalnej z prawem głosu (17) i w poczet członków Komitetu Sterującego (18), a jego przedstawiciela – w poczet członków Doradczego Komitetu Technicznego (19). Ustanowienie unii bankowej oraz związane z tym zmiany ram instytucjonalnych nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi po utworzeniu Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego mają duże znaczenie dla zadań i funkcji ERRS. W związku z powyższym EBC z zadowoleniem przyjmuje zmiany proponowane przez Komisję, jako że są one ogólnie rzecz biorąc zgodne z poprzednimi zaleceniami EBC w odniesieniu do wzmocnienia struktury zarządzania ERRS (20). EBC zauważa, że projekt rozporządzenia przyznaje przewodniczącemu Rady ds. Nadzoru prawo głosu na posiedzeniach Rady Generalnej ERRS oraz zapewnia reprezentowanie przewodniczącego Rady ds. Nadzoru w Komitecie Sterującym ERRS. Rozwiązanie tych szczególnych aspektów powinno należycie uwzględniać osiągnięcie równowagi pomiędzy europejskim wymiarem Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego a potrzebą zapewnienia odpowiedniej równowagi instytucjonalnej pomiędzy przedstawicielami nadzoru bankowego państw członkowskich uczestniczących w unii bakowej, którym przysługuje prawo głosu, a przedstawicielami nieuczestniczących państw członkowskich, którym takie prawo nie przysługuje.

2.5.   Udział organów państw trzecich w Radzie Generalnej ERRS

Komisja proponuje uchylenie przepisów rozporządzenia (UE) nr 1092/2010, na podstawie których udział w pracach ERRS może być otwarty dla przedstawicieli wysokiego szczebla odpowiednich organów państw trzecich, w szczególności z Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Ich udział jest ściśle ograniczony do kwestii o szczególnym znaczeniu dla tych państw (21). Przepis ten stanowi podstawę prawną zapraszania przez Radę Generalną ERRS przedstawicieli wysokiego szczebla odpowiednich organów z państw trzecich oraz umożliwia ERRS dokonywanie ustaleń określających charakter, zakres i aspekty proceduralne udziału takich państw trzecich w pracach ERRS (22). EBC sugeruje utrzymanie tego przepisu w celu zachowania niezbędnej elastyczności umożliwiającej ERRS kontynuowanie zapraszania w odpowiednich przypadkach przedstawicieli wysokiego szczebla organów odpowiednich państw trzecich do udziału w pracach ERRS.

3.   Ostrzeżenia i zalecenia ERRS

3.1.   EBC jest adresatem ostrzeżeń i zaleceń ERRS

Projekt rozporządzenia zmienia rozporządzenie (UE) nr 1092/2010 m.in. poprzez wprowadzenie zasady, że ostrzeżenia i zalecenia ERRS mogą być adresowane także do EBC jako właściwego lub wyznaczonego organu w państwach członkowskich uczestniczących w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym w odniesieniu do zadań powierzonych EBC zgodnie z art. 4 ust. 1, art. 4 ust. 2 oraz art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013. EBC z zadowoleniem przyjmuje doprecyzowanie listy potencjalnych adresatów ostrzeżeń i zaleceń ERRS, ponieważ we właściwy sposób odzwierciedla ono ustanowienie unii bankowej oraz związane z tym zmiany układu instytucjonalnego ram regulacyjnych polityki makroostrożnościowej (23).

3.2.   Przekazywanie ostrzeżeń i zaleceń ERRS Parlamentowi Europejskiemu

Generalnie rzecz biorąc, EBC popiera propozycję przekazywania ostrzeżeń i zaleceń ERRS Parlamentowi Europejskiemu (24). EBC pragnie jednak podkreślić, że wszystkie organy są zobowiązane do zachowania ścisłej poufności i tajemnicy służbowej w celu ograniczenia potencjalnych ryzyk wynikających z przedwczesnego lub nieuprawnionego ujawnienia wrażliwych informacji rynkowych mogących zagrażać stabilności finansowej w Unii. Wprowadzając dodatkowych odbiorców ostrzeżeń i zaleceń ERRS, należy pamiętać o tych ryzykach, ponieważ występują one przed poinformowaniem o ostrzeżeniach i zaleceniach ERRS opinii publicznej.

4.   Zbieranie i wymiana informacji

4.1.   Zaangażowanie Europejskich Urzędów Nadzoru w odniesieniu do wniosków o zdezagregowane informacje składanych przez banki centralne ESBC

EBC uważa, że projekt rozporządzenia powinien doprecyzować zakres art. 15 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010. W obecnej sytuacji z brzmienia tego przepisu nie wynika jednoznacznie, czy Europejskie Urzędy Nadzoru również muszą być konsultowane przy okazji występowania przez ERRS o przekazanie zdezagregowanych informacji do banków centralnych ESBC. EBC nie widzi powodu, dla którego Europejskie Urzędy Nadzoru miałyby być zaangażowane w ocenę zasadności i właściwości wniosku ERRS o udostępnienie informacji innych niż nadzorcze. Dlatego EBC sugeruje doprecyzowanie, że Europejskie Urzędy Nadzoru muszą być konsultowane jedynie wtedy, gdy wnioski ERRS dotyczą zdezagregowanych informacji nadzorczych.

W przypadku gdy EBC zaleca zmianę projektu rozporządzenia, szczegółowe propozycje zmian wraz z ich uzasadnieniem zostały zawarte w odrębnym roboczym dokumencie o charakterze technicznym. Dokument roboczy o charakterze technicznym jest dostępny w języku angielskim na stronie internetowej EBC.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 2 marca 2018 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  COM(2017) 538 final.

(2)  Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie przeglądu celów i organizacji Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (CON/2015/4) (Dz.U. C 192 z 10.6.2015, s. 1). Opinie EBC są publikowane na stronie internetowej EBC pod adresem: www.ecb.europa.eu.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1092/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 1).

(4)  Zob. dokument pt. „ECB contribution to the European Commission’s consultation on the review of the EU macroprudential policy framework”, grudzień 2016 r. (zwany dalej „wkładem EBC”), dostępny na stronie EBC pod adresem: www.ecb.europa.eu. Zob. także s. 4 dokumentu pt. „ESRB response to the European Commission’s Consultation Document on the »Review of the EU Macro-prudential Policy Framework«”, 24 października 2016 r. (zwanego dalej „odpowiedzią ERRS”), dostępnego na stronie internetowej ERRS pod adresem: www.esrb.europa.eu.

(5)  Zob. s. 9 i 10 wkładu EBC oraz s. 3 odpowiedzi ERRS.

(6)  Zob. art. 1 ust. 2 lit. a) projektu rozporządzenia.

(7)  Zob. s. 3 odpowiedzi ERRS.

(8)  Zob. s. 9 wkładu EBC.

(9)  Zob. pkt 1.2 opinii CON/2015/4.

(10)  Zob. art. 1 ust. 1 lit. a) projektu rozporządzenia.

(11)  Zob. motyw 8 i art. 2 rozporządzenia Rady (UE) nr 1096/2010 z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie powierzenia Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególnych zadań w zakresie funkcjonowania Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 162).

(12)  Zob. art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1096/2010.

(13)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1096/2010 z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie powierzenia Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególnych zadań w zakresie funkcjonowania Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 162).

(14)  Zob. art. 1 ust. 1 lit. b) projektu rozporządzenia.

(15)  Zob. art. 1 ust. 2 lit. b) projektu rozporządzenia.

(16)  Zob. np. art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010.

(17)  Zob. art. 1 ust. 3 lit. a) ppkt (i) projektu rozporządzenia.

(18)  Zob. art. 1 ust. 5 lit. a) ppkt (i) projektu rozporządzenia.

(19)  Zob. art. 1 ust. 7 lit. a) ppkt (ii) projektu rozporządzenia.

(20)  Zob. pkt 2.1 i 5.1 opinii CON/2015/4; zob. także s. 10 wkładu EBC.

(21)  Zob. art. 1 ust. 4 projektu rozporządzenia.

(22)  Zob. art. 9 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010.

(23)  Zob. s. 2 wkładu EBC.

(24)  Zob. art. 1 ust. 8 lit. b) projektu rozporządzenia.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/6


Kursy walutowe euro (1)

5 kwietnia 2018 r.

(2018/C 120/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2260

JPY

Jen

131,26

DKK

Korona duńska

7,4472

GBP

Funt szterling

0,87395

SEK

Korona szwedzka

10,3140

CHF

Frank szwajcarski

1,1796

ISK

Korona islandzka

121,50

NOK

Korona norweska

9,5875

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,327

HUF

Forint węgierski

310,96

PLN

Złoty polski

4,2041

RON

Lej rumuński

4,6623

TRY

Lir turecki

4,9543

AUD

Dolar australijski

1,5940

CAD

Dolar kanadyjski

1,5659

HKD

Dolar Hongkongu

9,6232

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6799

SGD

Dolar singapurski

1,6113

KRW

Won

1 299,41

ZAR

Rand

14,6219

CNY

Yuan renminbi

7,7302

HRK

Kuna chorwacka

7,4320

IDR

Rupia indonezyjska

16 884,17

MYR

Ringgit malezyjski

4,7431

PHP

Peso filipińskie

63,830

RUB

Rubel rosyjski

70,6251

THB

Bat tajlandzki

38,331

BRL

Real

4,0452

MXN

Peso meksykańskie

22,1790

INR

Rupia indyjska

79,6010


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/7


Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

(2018/C 120/05)

Image

Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.

Państwo emitujące : Słowenia

Upamiętniane wydarzenie : Światowy Dzień Pszczół w Słowenii

Opis motywu : W środku wewnętrznego otoku monety widnieje wizerunek plastra miodu w kształcie kuli ziemskiej, przedstawiający półkulę wschodnią. Wokół plastra miodu w górnej części po lewej stronie znajduje się napis „SVETOVNI DAN ČEBEL”, a w dolnej części po prawej stronie – „SLOVENIJA 2018”.

Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.

Planowany nakład :

Planowana data emisji : drugi kwartał 2018 r.


(1)  Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.

(2)  Zob. konkluzje Rady do Spraw Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).


Urząd ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/8


Decyzja Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych

z dnia 12 stycznia 2018 r.

w sprawie rejestracji Sojuszu Europejskich Ruchów Narodowych

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2018/C 120/06)

URZĄD DS. EUROPEJSKICH PARTII POLITYCZNYCH I EUROPEJSKICH FUNDACJI POLITYCZNYCH,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (1), w szczególności jego art. 9,

uwzględniając wniosek przedłożony przez Sojusz Europejskich Ruchów Narodowych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 20 września 2017 r. Urząd ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych („Urząd”) otrzymał od Sojuszu Europejskich Ruchów Narodowych („wnioskodawcy”) wniosek o rejestrację w charakterze europejskiej partii politycznej zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014.

(2)

W dniu 27 września 2017 r. Urząd poinformował wnioskodawcę zgodnie z art. 9 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014, że złożony wniosek jest niekompletny, oraz wyjaśnił, jakie dokumenty i informacje są potrzebne do skompletowania wniosku.

(3)

W dniu 29 września 2017 r. wnioskodawca przedłożył dodatkowe dokumenty uzupełniające jego wniosek.

(4)

W dniu 3 października 2017 r. Urząd poinformował wnioskodawcę, że jego wniosek wciąż jest niekompletny, i ponownie stwierdził, że do skompletowania wniosku konieczne są dodatkowe dokumenty i informacje.

(5)

W dniach 3 i 4 października 2017 r. Urząd otrzymał dodatkowe dokumenty i informacje uzupełniające wniosek. W dniu 5 października 2017 r. wnioskodawca przedłożył kolejne dokumenty uzupełniające jego wniosek.

(6)

W dniu 5 października 2017 r. Urząd zwrócił się formalnie do wnioskodawcy o przedłożenie pewnych brakujących dokumentów i informacji.

(7)

W dniu 12 października 2017 r. wnioskodawca przedłożył kolejne dokumenty uzupełniające jego wniosek. W dniu 18 października 2017 r. Urząd otrzymał dodatkowe dokumenty i informacje uzupełniające wniosek.

(8)

W dniu 19 października 2017 r. Urząd spotkał się z posłem do Parlamentu Europejskiego Robertem Jarosławem Iwaszkiewiczem w celu sprawdzenia jego przynależności do wnioskodawcy.

(9)

W dniu 10 listopada 2017 r. Urząd przekazał wnioskodawcy wstępną ocenę zgodnie z art. 34 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014, wskazując na art. 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy tego rozporządzenia.

(10)

W dniu 24 listopada 2017 r. wnioskodawca przedłożył kolejne dokumenty uzupełniające jego wniosek.

(11)

W dniu 30 listopada 2017 r. Urząd spotkał się z członkiem Rady Regionalnej Piemontu (Włochy) Francesco Graglią w celu sprawdzenia jego przynależności do wnioskodawcy.

(12)

W dniu 14 grudnia 2017 r. wnioskodawca przedłożył zmienioną wersję statutu, przyjętą na walnym zgromadzeniu w dniu 6 grudnia 2017 r. W dniu 10 stycznia 2018 r. wnioskodawca przedłożył ostatnie dokumenty uzupełniające jego wniosek, przedstawiając tym samym wszystkie dokumenty i informacje niezbędne do skompletowania wniosku.

(13)

Wnioskodawca przedstawił dokumenty potwierdzające, że spełnia warunki określone w art. 3 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014, wykazując w szczególności swoją reprezentację w co najmniej jednej czwartej państw członkowskich, w skład której wchodzą co najmniej następujący posłowie do Parlamentu Europejskiego, parlamentów narodowych, parlamentów regionalnych lub zgromadzeń regionalnych: Krasimir Iliev Bogdanov (Bułgaria), Linos Papayiannis (Cypr), Marguerite Lussaud (Francja), Eleftherios Synadinos (Grecja), Béla Kovács (Węgry), Francesco Graglia (Włochy) oraz Robert Jarosław Iwaszkiewicz (Polska), którzy należą bezpośrednio do wnioskodawcy.

(14)

Wnioskodawca złożył oświadczenie w formie określonej w załączniku do rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 oraz statut, który zawiera przepisy zgodne z wymogami art. 4 tego rozporządzenia.

(15)

Wnioskodawca przedłożył dodatkowe dokumenty zgodnie z art. 1 i 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE, Euratom) 2015/2401 (2).

(16)

Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1141/2014 Urząd zbadał przedłożony wniosek wraz z dokumentami potwierdzającymi i uważa, że wnioskodawca spełnia warunki rejestracji określone w art. 3 tego rozporządzenia oraz że statut zawiera przepisy wymagane w art. 4 tego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym rejestruje się Sojusz Europejskich Ruchów Narodowych w charakterze europejskiej partii politycznej.

Nabywa ona europejską osobowość prawną w dniu opublikowania niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do:

Sojusz Europejskich Ruchów Narodowych

11 rue de Wissembourg

67000 Strasburg

FRANCJA

Sporządzono w Brukseli dnia 12 stycznia 2018 r.

W imieniu Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych

M. ADAM

Dyrektor


(1)  Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE, Euratom) 2015/2401 z dnia 2 października 2015 r. w sprawie zawartości i funkcjonowania rejestru europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych, Dz.U. L 333 z 19.12.2015, s. 50.


ZAŁĄCZNIK

Statuts de l'Association “AEMN”

“Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”

Statuts mis à jour le 6 décembre 2017

par décision de l’Assemblée Générale extraordinaire.

Modification des articles 11, 12 et 13.

PRÉAMBULE

Vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 191 ;

Vu le Règlement (CE) no 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 relatif au statut et au financement des partis politiques au niveau européen tel que modifié par le Règlement (CE) no 1524/2007 du 18 décembre 2007 ;

Les partis politiques, mouvements nationaux, personnes morales ou physiques soussignés dont la liste est fournie à la fin des présents statuts conviennent de créer une association sans but lucratif selon la loi française et de déterminer ses statuts comme suit :

I.   NOM - BASE LEGALE - OBJET - SOCIAL - BUT - DUREE

Article 1

Dénomination

L'association, une alliance politique de partis nationaux et de personnes morales ou physiques au niveau européen, est dénommée « Alliance Européenne des Mouvements Nationaux ». En abrégé, «AEMN».

Ce nom doit toujours être précédé ou suivi des mots « parti politique européen », ou de l'abréviation PPEU/EUPP/EUPP.

Article 2

Base légale

« L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux » poursuit ses objectifs, exécute ses activités et est organisé et financé conformément aux conditions exposées dans le règlement (UE/EURATOM) No 1141/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif au statut et au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes.

Pour les questions non réglementées par le règlement européen susmentionné, « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux » est établie conformément à la loi française donnant la personnalité juridique aux associations, y inclus la loi du 1er août 2003, les articles 21 à 79 de la droit civile locale, et autre disposition particulières à l’Alsace-Moselle.

AEMN ne poursuit pas de but lucratif.

Le logo de l'association est défini à l'ANNEXE 1 des statuts.

Article 3

Hiérarchie des normes

Au cas où les présents statuts et le règlement intérieur qui sera ultérieurement adopté contredirait ou viendraient à contredire les textes légaux résultant de la législation française, les textes communautaires issus du traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 191, ainsi que le Règlement (CE) no 2004/2003 relatif aux statuts et au financement des partis politiques au niveau européen, ces normes européennes et françaises prévaudrait sans qu'il soit nécessaire de procéder à une modification des statuts.

Elles s'appliquent également en cas de silence de ces mêmes statuts

Article 4

Siege social

Le siège social de l'association est établi : 11 rue de Wissembourg - 67000 STRASBOURG (France).

Le Bureau de l'association est autorisé à transférer le siège social de l'association en un autre endroit, sous réserve de l'accomplissement des formalités prescrites par la loi. Il peut établir d'autres bureaux sur tout le territoire européen.

Article 5

Buts

L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux, en conformité avec l'article 3 § c du Règlement (CE) no 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003, est fondée sur les principes du respect des libertés fondamentales, de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit tels que hérités des meilleurs traditions spirituelles et doctrinales de la civilisation européennes. Elle précisera ses objectifs politiques dans une déclaration commune.

Ses buts sont en outre les suivants :

Développer des relations de travail plus étroites et rapprocher les partis politiques nationaux membres ;

Définir des objectifs communs sur les enjeux relatifs à l’Union européenne ;

Établir une structure facilitant le dialogue et la coopération avec les forces politiques semblables au sein des États membres de l’Union, ainsi qu’au sein des autres pays européens, candidats ou non à l’adhésion à l’Union européenne.

Participer ou contribuer à la participation aux élections européennes, au sens de l'article 3 § d du règlement (CE) No 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003

L'association est autorisée à prendre tous les actes juridiques (y compris les transactions immobilières), directement ou indirectement nécessaires ou utiles à la promotion et à la réalisation des objectifs susmentionnés.

Dans le cadre national, les partis membres maintiennent leur propre nom, leur identité et leur liberté d'action. L'association est représentée au Parlement européen par les députés des partis nationaux membres de «L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux».

Les Partis membres s'engagent à inciter leurs élus au Parlement européen ainsi que les membres des autres assemblées parlementaires européennes à adhérer à « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux », ainsi qu'aux groupes parlementaires ou aux coordinations se proposant les mêmes buts et recommandés par elle.

Article 6

Durée

L'association est constituée pour une durée indéterminée.

II.   MEMBRES

L'association est composée de partis membres, de membres associés et d’observateurs.

Article 7

Membres et Membres Associés

Le nombre de membres est illimité. Une demande d'adhésion doit être soumise au Président par écrit. Elle comporte une déclaration d'adhésion au programme politique, aux statuts et au règlement intérieur de l'association. Le Président transmet ensuite cette demande au Bureau.

Le Bureau est habilité à accorder le statut de partis membres à des mouvements patriotiques et nationaux de la même sensibilité, basés dans l'Union européenne, qui souscrivent au programme politique de l'association et acceptent ses statuts et son règlement intérieur.

Le Bureau est également habilité à octroyer le statut de membre associé à des personnes morales souscrivant aux mêmes conditions, ainsi qu'aux personnes physiques exerçant ou ayant exercé les mandats de parlementaires européen, parlementaire national ou élu régional.

Chaque parti candidat doit désigner une personne physique comme représentant légal dans le processus d'adhésion à l'association.

Article 8

Membres observateurs

Sur proposition du Président, des Partis ou Mouvements proches de “ L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux ” au sein d'États membres de l'Union européenne ou d'États européens ayant demandé ou non l'adhésion à l'Union européenne peuvent se voir octroyer le statut d'Observateurs par le Bureau.

Article 8 bis

Sur proposition du Président, des membres de soutien sans droits de vote peuvent être admis par une demande d'adhésion qui doit être soumise au Président par écrit. Elle comporte une déclaration d'adhésion au programme politique, aux statuts et au règlement intérieur de l'association. Le Président transmet ensuite cette demande au Bureau.

Article 9

Cotisation

Les partis membres, les personnes physiques ou morales, les membres associés ainsi que les observateurs et les membres de soutien versent une cotisation annuelle individuelle. Le montant de cette cotisation est fixé annuellement par le Bureau. Les membres ne contractent aucune obligation personnelle relativement aux engagements de l'association.

Article 10

Perte de la qualité de membre

Tout membre peut démissionner de l'association à tout moment. Le membre remet sa démission au Président par lettre recommandée.

Le membre qui démissionne est tenu de s'acquitter de ses obligations financières envers l'association pour l'année pendant laquelle la démission est soumise et pour toutes les années précédentes.

La suspension d'un membre ne peut être décidée à titre conservatoire que par le Bureau. L’exclusion définitive ne peut être prononcée que par l’Assemblée. Elle doit être motivée.

III.   ORGANES

Les organes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” sont :

 

Le Bureau, faisant fonction de Conseil d’Administration ;

 

L'Assemblée, faisant fonction d’Assemblée Générale dans l'intervalle du Congrès ;

 

Le Congrès, faisant fonction d'Assemblée générale extraordinaire.

 

Ils sont présidés par le Président et assistés par le Secrétaire Général.

Article 11

Nomination, composition et pouvoirs du Bureau

Le Bureau est l'organe exécutif de « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux ». Aux fins de dépôt des présents statuts, il se compose à titre provisoire de personnes dont les noms figurent à l'article 19. Il sera ensuite complété de façon à comprendre :

Un Président ;

Si nécessaire un ou plusieurs Vice-présidents ;

Un Trésorier ;

Un Secrétaire Général ;

Si nécessaire, un Secrétaire Général Adjoint ;

Des représentants de membres associés, selon les modalités déterminées par le règlement intérieur.

Le ou les trésoriers sont élus par l'Assemblée. Tout parti membre a le droit de nommer un Vice-président, qui peut recevoir le droit de représenter l’association dans l’État membre dont il est originaire.

Chaque parti ayant la qualité de membre observateur a la faculté de désigner un représentant membre du Bureau sans droit de vote, qui peut recevoir le droit de représenter l'Association dans l'État membre dont il est originaire.

Un membre du Bureau peut donner procuration à un autre membre nommément désigné de le représenter.

Le Bureau convoque, sur proposition du Président, les réunions de l'Assemblée et du Congrès.

Le Bureau représente « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux » au cours des périodes séparant chaque réunion de l'Assemblée et du Congrès. Si une vacance se produit dans ses rangs par suite de décès, de démission ou pour toute autre cause, il peut pourvoir au remplacement à titre provisoire, sous réserve de ratification de son choix par l’Assemblée ou le Congrès qui suivent.

Le Bureau est responsable devant l'Assemblée et le Congrès.

Le Bureau est l’organe exécutif de « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux ». Sauf disposition contraire de la loi ou des statuts, il prend ses décisions à la majorité simple des votes exprimés. Un membre du Bureau peut donner procuration à un autre membre nommément désigné de le représenter. En cas d’égalité, la voix du Président est prépondérante.

Les réunions du Bureau sont convoquées par le Président ou à la demande des deux-tiers des membres du Bureau ayant un droit de vote. Elles ont lieu aussi souvent que nécessaire pour la gestion de « L'Alliance Européenne des Mouvement Nationaux ».

Article 12

Nomination, composition et pouvoirs de l'Assemblée

Dans l'intervalle des Congrès, et sous réserve de prérogatives spécialement dévolues au Congrès aux termes de l'article 13 des présents statuts, l'Assemblée exerce les compétences dévolues par la loi à l'Assemblée générale. L'Assemblée se réunit aussi souvent que nécessaire et au moins une fois par an.

Elle est convoquée au moins quinze jours avant sa tenue, par lettre ordinaire, courriel ou télécopie, adressée à ceux qui en sont membres. La convocation mentionne l'ordre du jour de la réunion.

L'Assemblée se compose des participants suivants :

Du Président de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

De deux représentants de chaque parti membre, chaque représentant est considéré comme un participant ;

Des membres du Bureau ;

Des Chefs de délégation nationale au Parlement européen ou de leurs représentants ;

D’un représentant de chaque parti observateur ;

De représentants des membres associés personnes physiques ou morales selon les modalités arrêtées par un règlement intérieur

Des personnes supplémentaires peuvent être invitées par l'Assemblée à participer aux travaux en tant que membres sans droit de vote.

L'Assemblée élit le Président et le ou les Trésoriers. Elle peut au besoin les révoquer.

L'Assemblée est l’organe délibérant entre la tenue de deux Congrès. Sauf disposition contraire de la loi ou des statuts, elle prend ses décisions à la majorité simple des votes exprimés. Un membre de l'Assemblée peut donner procuration à un autre membre nommément désigné de le représenter. En cas d’égalité, la voix du Président est prépondérante.

Sur proposition du Président, l'Assemblée nomme le Secrétaire Général et le Secrétaire Général Adjoint.

L'Assemblée adopte le budget annuel, approuve et publie chaque année les recettes et dépenses de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ainsi qu’une déclaration relative à son actif et à son passif, sur la base des propositions du (des) Trésorier(s).

L'Assemblée fournit au Parlement européen une liste précisant des donateurs et de leurs dons, exception faite des dons n’excédant pas 500 EUR. Cette liste est préparée par le(s) Trésorier(s).

L'Assemblée peut constituer des groupes de travail, auxquels peuvent participer des non-membres pour avis, expertise ou conseil.

Article 13

Nomination, composition et pouvoirs du Congrès

Le Congrès de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” se réunit au moins une fois par législature du Parlement européen.

Le Congrès constitue l’instance souveraine d’orientation de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”. Il fait notamment fonction d'Assemblée Générale extraordinaire.

Le Congrès définit les grandes orientations politiques, et le programme politique de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”

Le Congrès se compose :

des membres de l'Assemblée ;

des membres associés ;

des parlementaire européens et nationaux des partis membres, associés et observateurs ;

des élus régionaux des partis membres et observateurs ;

d’autres délégués des partis membres et observateurs dans une proportion arrêtée par le règlement intérieur.

Le lieu, la date et l’ordre du jour des travaux du Congrès sont fixés par le Bureau ; chaque parti membre a le droit de proposer l’inscription de nouveaux points à l’ordre du jour.

Le Congrès, sauf disposition contraire de la loi ou des statuts, il prend ses décisions à la majorité simple des votes exprimés. Un membre du Congrès peut donner procuration à un autre membre nommément désigné de le représenter. En cas d’égalité, la voix du Président est prépondérante.

Le Président, le Secrétaire Général et le Trésorier de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” font rapport de leurs activités au Congrès.

Article 14

Nomination et pouvoirs du Président

Le Président, élu par l'Assemblée ;

Préside les réunions du Bureau, de l'Assemblée et du Congrès ;

Représente “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” à l'égard des tiers ;

Transmet au Parlement européen et à la Cour des comptes, dans un délai de six mois à compter de la fin de l’exercice concerné, la certification annuelle établie par un audit externe et indépendant des comptes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

Soumet annuellement au Parlement européen la demande de financement de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” en provenance du budget général de l’Union européenne ;

Peut convier les Présidents des partis membres, associés et observateurs à se réunir pour toute question importante se posant à “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”

Article 15

Nomination et pouvoirs du Secrétaire Général

Le Secrétaire général est élu par l'Assemblé sur proposition du Président

Le Secrétaire général, sous le contrôle du Président :

Organise les réunions des différents organes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

Autorise toutes les dépenses en conformité avec la loi ;

Demande chaque année un audit externe et indépendant des comptes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

Fournit tout document ou toute information jugée nécessaire par la Cour des comptes à l’accomplissement de sa mission de contrôle ;

Dirige le secrétariat, dont il propose la composition et l’organisation au Bureau ;

Fait rapport au Président, au Bureau, à l'Assemblée et au Congrès ;

Met en œuvre les décisions prises par les organes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

Entretient les contacts avec les Secrétaires Généraux des partis membres et des partis associés.

Le Secrétaire Général est assisté par le Secrétaire Général Adjoint désigné par l'Assemblée sur proposition du Président.

Article 16

Règlement intérieur

L'Assemblée, sur proposition du Bureau, arrête le règlement intérieur qui fixe les modalités de fonctionnement non précisées dans les statuts. À titre transitoire, le texte adopté par le bureau s'appliquera, s'il y a lieu, jusqu'à sa validation par la première Assemblée.

Article 17

Modifications des Statuts

Le Congrès, sur proposition du Bureau, décide toute modification des statuts à la majorité des 2/3 selon les modalités définies à l'article 13 précédent. Il peut également décider selon ces mêmes modalités la dissolution de l’association et toute mesure en découlant.

Article 17 bis

Définition

Identité et traditions européennes (ci-après “ITE”) est la fondation politique européenne officielle de l’Alliance Européenne des Mouvements Nationaux.

ITE fonctionnera comme seul groupe de réflexion officiel de l’AEMN et servira, en particulier, de Structure européenne commune pour les fondations/groupes de réflexion nationale reconnus par les partis membres de l’AEMN.

ITE est constitué comme une entité légale à part, avec des comptes financiers distincts, agissant en conformité avec ses propres statuts et règlements intérieurs.

IV.   QUESTIONS FINANCIERES

Article 18

Le Trésorier

Le Trésorier, élu par l'Assemblée,

Propose à l'Assemblée un projet de budget annuel, dont les recettes provenant du budget de l’Union ne peuvent excéder 85 % du total ;

Soumet chaque année à l'Assemblée les recettes et dépenses de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ainsi qu’une déclaration relative à son actif et à son passif ;

Tient à la disposition de l'Assemblée la liste des donateurs et les dons de chaque donateur

Soumet à l'Assemblée les contributions annuelles des membres et des membres associés ;

Rend compte à l'Assemblée, sur une base annuelle, des dépenses du Secrétariat et des organes de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux” ;

Approuve les paiements effectués à partir des fonds de “L'Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”.

Fait à Bruxelles, le 6 décembre 2017.

Le Président

NOM : KOVACS

Prénom : Bela

Signature :

Le Secrétaire Général

NOM : CIGNETTI

Prénom : Valerio

Signature :

Le Trésorier

NOM : JELINCIC

Prénom : Zmago

Signature :

Annexe 1

Le logo de l’association “Alliance Européenne des Mouvements Nationaux”

Image

Europejski Inspektor Ochrony Danych

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/18


Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych na temat wniosku dotyczącego wersji przekształconej rozporządzenia Bruksela II bis

(Pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD www.edps.europa.eu)

(2018/C 120/07)

Rozporządzenie Bruksela II bis jest podstawą współpracy sądowej w sprawach rodzinnych w Unii Europejskiej. Ustanawia ono jednolite zasady jurysdykcji dla rozwodu, separacji i unieważnienia małżeństwa, a także dla rozstrzygania sporów dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej w sytuacjach transgranicznych. Zasadniczym celem wersji przekształconej rozporządzenia Bruksela II bis jest usunięcie pozostałych przeszkód w swobodnym przepływie orzeczeń sądowych zgodnie z zasadą wzajemnego uznawania i lepsza ochrona dobra dziecka poprzez uproszczenie procedur i zwiększenie ich skuteczności.

Proponowane nowe zasady mają na celu promowanie lepszej współpracy między organami centralnymi, które wymieniają informacje wewnątrz państw członkowskich i między nimi, bez tworzenia jakiegokolwiek systemu IT. Komisja nie konsultowała wniosku z EIOD. Ze względu na obawy zgłaszane podczas dyskusji w grupie roboczej Rady ds. prawa cywilnego, dotyczące relacji między wnioskowaną wersją przekształconą i prawem Unii w zakresie ochrony danych osobowych, Rada formalnie zwróciła się o opinię do EIOD. EIOD z zadowoleniem przyjmuje ten wniosek Rady o konsultację.

Opinia skupia się na konkretnych zaleceniach w sprawie wzmocnienia legalności przetwarzania danych, przewidzianego w art. 63 i 64 wniosku. Dodatkowo EIOD przedstawia zalecenia dotyczące odpowiednich i konkretnych gwarancji ochrony praw podstawowych i interesów osób, których dane dotyczą.

W świetle art. 6 ust. 3 i art. 9 ust. 2 lit. g) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych i biorąc pod uwagę kontekst, cel wniosku oraz fakt, że wśród osób, których dane dotyczą, a na które wpływ ma wniosek, są dzieci, EIOD zaleca ujęcie w tym w rozporządzeniu szczególnych klauzul dotyczących celów przetwarzania i typów danych podlegających przetwarzaniu. W szczególności EIOD zaleca wyjaśnienie, czy ramy współpracy ustanowione na mocy rozdziału V wniosku regulują wyłącznie kwestie odpowiedzialności rodzicielskiej, czy obejmują również uprowadzenie dziecka za granicę. Dlatego też, biorąc pod uwagę, że rozdział V zdaje się obejmować obydwa obszary współpracy, a także w celu zapewnienia większej pewności prawa i spełnienia wymogów zasady ograniczenia celu EIOD uważa, że art. 63 ust. 3 można zmodyfikować tak, aby zawęzić cele do „współpracy w określonych przypadkach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej i uprowadzenia dziecka za granicę” Ponadto EIOD z zadowoleniem przyjąłby wyraźne odniesienie w rozporządzeniu do zasad jakości i minimalizacji danych.

W kontekście obecnego wniosku, EIOD wyraża zadowolenie, że art. 63 ust. 4 przewiduje obowiązek powiadamiania, co do zasady, osoby, której dane dotyczą, o przekazywaniu informacji. Wykonanie obowiązku może zostać odroczone, w ramach wyjątku, do momentu zakończeniu realizacji wniosku. To ograniczenie, którego celem jest zapewnienie sprawiedliwej równowagi między prawami osób, których dane dotyczą, do informacji na temat przekazywania i interesami państw członkowskich do wymiany informacji, samo w sobie zdaje się nie budzić zasadniczych wątpliwości z punktu widzenia ogólnych zasad legalności, rzetelności i przejrzystości. Jednakże EIOD uważa, że odniesienie do „prawa krajowego państwa członkowskiego wskazanego we wniosku” może powodować niejasności, ponieważ zdaje się zezwalać na wprowadzanie ograniczeń obowiązku informacji na poziomie krajowym. EIOD zaleca określenie, że odniesienie do prawa krajowego państwa członkowskiego wskazanego we wniosku na podstawie art. 63 ust. 4 nie pozwala na wprowadzanie dalszych ograniczeń prawa do informacji na poziomie krajowym, dzięki czemu konkretny środek mający na celu zapewnienie rzetelności przetwarzania danych osobowych, odzwierciedlony w tym przepisie, byłby stosowany konsekwentnie w całej Unii.

Ponadto EIOD zaleca ustanowienie w rozporządzeniu, co do zasady, prawa dostępu osób, których dane dotyczą, do informacji przekazywanych organowi wnioskującemu państwa członkowskiego. EIOD zaleca oprócz tego, w zakresie, w jakim w szczególnym kontekście wniosku ograniczenia prawa dostępu i poprawy są konieczne, uzupełnienie wniosku o jasne i konkretne przepisy określające „zakres ograniczeń”, zgodnie z art. 23 ust. 2 lit. c) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych.

1.   WPROWADZENIE I KONTEKST

1.

Dnia 30 czerwca 2016 r. Komisja przedłożyła Radzie wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz uprowadzenia dziecka za granicę (wersja przekształcona). Wniosek stanowi wersję przekształconą rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (tzw. rozporządzenie Bruksela II bis, zwane dalej „wnioskiem”).

2.

Rozporządzenie Bruksela II bis jest podstawą współpracy sądowej w sprawach rodzinnych w Unii Europejskiej. Ustanawia ono jednolite zasady jurysdykcji dla rozwodu, separacji i unieważnienia małżeństwa, a także dla rozstrzygania sporów dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej w sytuacjach transgranicznych. Ułatwia swobodny przepływ orzeczeń, dokumentów urzędowych i porozumień w Unii poprzez ustanowienie przepisów dotyczących ich uznawania i wykonywania w innych państwach członkowskich. Obowiązuje od dnia 1 marca 2005 r. we wszystkich państwach członkowskich (1) z wyjątkiem Danii (2).

3.

Komisja oceniła działanie rozporządzenia w praktyce i uznała za konieczne zmienić dokument w sprawozdaniu dotyczącym zastosowania przyjętym w kwietniu 2014 r. (3) Ocena wykazała, że spośród dwóch głównych obszarów objętych rozporządzeniem, kwestii małżeńskich i odpowiedzialności rodzicielskiej, ta druga okazała się powodować poważne problemy. Ponadto Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) wydał do tej pory 24 wyroki dotyczące interpretacji rozporządzenia, które zostały uwzględnione.

4.

Zasadniczym celem wniosku jest dalszy rozwój europejskiej przestrzeni sprawiedliwości i praw podstawowych w oparciu o wzajemne zaufanie poprzez usunięcie pozostałych przeszkód w swobodnym przepływie orzeczeń sądowych zgodnie z zasadą wzajemnego uznawania i lepsza ochrona nadrzędnego interesu dziecka poprzez uproszczenie procedur i zwiększenie ich skuteczności.

5.

W szczególności wniosek uchyla procedurę exequatur  (4) w odniesieniu do wszystkich decyzji objętych zakresem rozporządzenia, wprowadzając w zamian automatyczne uznawanie wszystkich orzeczeń innych państw członkowskich. Wniosek wyjaśnia także pewne kwestie związane z uprowadzeniem dziecka za granicę, mając na celu zwiększenie skuteczności działań na rzecz sprowadzenia uprowadzonego dziecka z powrotem.

6.

Nowe zasady mają na celu promowanie lepszej współpracy między organami centralnymi, które wymieniają informacje wewnątrz państw członkowskich i między nimi, bez tworzenia jakiegokolwiek systemu IT. Grupa robocza Rady ds. prawa cywilnego zgłosiła jednak obawy podczas dyskusji na temat relacji między wnioskowaną wersją przekształconą i prawem Unii w zakresie ochrony danych osobowych.

7.

Dnia 11 stycznia 2018 r. Rada zwróciła się do EIOD z formalnym wnioskiem o opinię w szczególności w zakresie art. 63 ust. 3 i art. 63 ust. 4 wniosku, dotyczących przepisów w sprawie sposobu, w jaki informacje gromadzone przez organy centralne w sprawach transgranicznych mogą być dalej wykorzystywane i sposobu, w jaki należy zawiadamiać osoby, których dane dotyczą.

8.

EIOD z zadowoleniem przyjmuje fakt przeprowadzenia z nim konsultacji przez Radę. Opinia skupia się na przedstawieniu konkretnych zaleceń w celu wzmocnienia legalności przetwarzania danych, przewidzianego w art. 63 i 64 wniosku (sekcja 2). Dodatkowo EIOD przedstawia zalecenia dotyczące odpowiednich i konkretnych gwarancji ochrony praw podstawowych i interesów osób, których dane dotyczą (sekcja 3).

4.   WNIOSKI

Legalność przetwarzania

38.

Jako główne zalecenie, a także w celu wzmocnienia legalności przetwarzania danych (na podstawie art. 6 ust. 3 i art. 9 ust. 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych) i biorąc pod uwagę kontekst i cel wniosku, EIOD zaleca wyjaśnić zakres i cel(e) współpracy ustanowionej na mocy rozdziału V wniosku:

EIOD zaleca wyjaśnienie, czy ramy współpracy ustanowione na mocy rozdziału V wniosku regulują wyłącznie kwestie odpowiedzialności rodzicielskiej, czy obejmują również uprowadzenie dziecka za granicę. Biorąc pod uwagę, że rozdział V obejmuje obydwa obszary współpracy, a także w celu zapewnienia większej pewności prawnej i spełnienia wymogów zasady ograniczenia celu, EIOD uważa, że art. 63 ust. 3 powinien zostać zmodyfikowany tak, aby zawęzić cele do „współpracy w określonych przypadkach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej i uprowadzenia dziecka za granicę”, wyłączając tym samym „kwestie małżeńskie”, które stanowią drugi główny obszar objęty rozporządzeniem. Definicje „właściwego organu” itd. należy odpowiednio dostosować.

39.

Jako dodatkowe zalecenie, mające na celu wzmocnienie legalności przetwarzania danych osobowych:

EIOD z zadowoleniem przyjąłby wyraźne odniesienie w rozporządzeniu do zasad jakości i minimalizacji danych na mocy art. 64 ust. 1 wniosku.

Odpowiednie i konkretne środki ochrony praw podstawowych i interesów osoby, której dane dotyczą

40.

Jako główne zalecenie:

EIOD zaleca określenie, że odniesienie do prawa krajowego państwa członkowskiego wskazanego we wniosku na podstawie art. 63 ust. 4 nie pozwala na wprowadzanie dalszych ograniczeń prawa do informacji na poziomie krajowym, dzięki czemu konkretny środek mający na celu zapewnienie rzetelności przetwarzania danych osobowych, odzwierciedlony w tym przepisie, byłby stosowany konsekwentnie w całej Unii.

41.

Jako dodatkowe zalecenie EIOD sugeruje uzupełnienie wniosku o konkretne środki ochrony prawa osób, których dane dotyczą, do dostępu i poprawy:

EIOD zaleca ustanowienie w rozporządzeniu, co do zasady, prawa dostępu osób, których dane dotyczą, do informacji przekazywanych organowi wnioskującemu państwa członkowskiego. EIOD zaleca oprócz tego, w zakresie, w jakim w szczególnym kontekście wniosku ograniczenia prawa dostępu i poprawy są konieczne, uzupełnienie wniosku o jasne i konkretne przepisy określające „zakres ograniczeń”, zgodnie z art. 23 ust. 2 lit. c) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych.

Bruksela, dnia 15 lutego 2018 r.

Giovanni BUTTARELLI

Europejski Inspektor Ochrony Danych


(1)  W państwach członkowskich, które wstąpiły do Unii po tej dacie, rozporządzenie obowiązuje od początku ich członkostwa.

(2)  Dania nie uczestniczy w rozporządzeniu, w związku z czym nie jest nim związana ani nie ma ono do niej zastosowania.

(3)  COM(2014) 225 final.

(4)  Procedura, na podstawie której orzeczenie zagraniczne musi zostać formalnie uznane przez państwo członkowskie wykonania.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/21


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 120/08)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

1.1.2018

Czas trwania

1.1.2018–31.12.2018

Państwo członkowskie

Hiszpania

Stado lub grupa stad

BUM/ATLANT

Gatunek

Marlin błękitny (Makaira nigricans)

Obszar

Ocean Atlantycki

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

01/TQ120


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/22


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8770 – Prysmian/General Cable)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 120/09)

1.

W dniu 28 marca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której Prysmian S.p.A. („Prysmian”, Włochy) przejmuje kontrolę nad przedsiębiorstwem General Cable Corporation („General Cable”, Stany Zjednoczone), w drodze zakupu akcji.

2.

Zarówno Prysmian, jak i General Cable prowadzą działalność w zakresie produkcji i sprzedaży kabli i systemów kablowych, głównie w sektorach kabli energetycznych i telekomunikacyjnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.8770 – Prysmian/General Cable

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 229-64301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/23


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8859 – Viohalco/Koramic/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 120/10)

1.

W dniu 28 marca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

ElvalHalcor SA (Grecja), kontrolowanego przez Viohalco SA (Belgia),

NedZink BV (Niderlandy), obecnie kontrolowanego przez Koramic Holding NV (Belgia).

ElvalHalcor SA i Koramic Holding NV przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad NedZink BV.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

—   w przypadku Viohalco SA: produkcja i sprzedaż produktów m.in. miedzianych, aluminiowych i stalowych dla przemysłu budowlanego, w szczególności miedzianych i aluminiowych elementów pokryć dachowych, fasad i systemów odprowadzania wody opadowej oraz stalowych płyt warstwowych;

—   w przypadku Koramic Holding NV: inwestycje w spółki przemysłowe i handlowe, inwestowanie w nieruchomości i usługi deweloperskie, inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym oraz operacje skarbcowe, w szczególności produkcja walcowanych wyrobów z cynku na potrzeby pokryć dachowych i systemów odprowadzania wody opadowej (działalność w zakresie produkcji wyrobów z cynku jest prowadzona głównie za pośrednictwem NedZink BV).

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.8859 – Viohalco/Koramic/JV

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


Sprostowania

6.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 120/24


Sprostowanie do dni wolnych od pracy w 2018 r.

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 8 z dnia 11 stycznia 2018 r. )

(2018/C 120/11)

Strona 14, tabela, pozycja dotycząca Niderlandów:

zamiast:

„1.1, 1.4, 2.4, 27.4, 10.5, 20.5, 21.5, 25.12, 26.12”,

powinno być:

„1.1, 30.3, 1.4, 2.4, 27.4, 10.5, 11.5, 20.5, 21.5, 24.12, 25.12, 26.12, 31.12”.