ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 60 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 279/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 279/02 |
||
2017/C 279/03 |
||
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2017/C 279/04 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 279/05 |
Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antysubsydyjnych |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 279/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8561 – KKR/Q Park) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 279/01)
W dniu 20 kwietnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) w związku z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7873. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/2 |
Kursy walutowe euro (1)
22 sierpnia 2017 r.
(2017/C 279/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1771 |
JPY |
Jen |
128,73 |
DKK |
Korona duńska |
7,4377 |
GBP |
Funt szterling |
0,91713 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,5390 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1364 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,3023 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,083 |
HUF |
Forint węgierski |
303,70 |
PLN |
Złoty polski |
4,2818 |
RON |
Lej rumuński |
4,5868 |
TRY |
Lir turecki |
4,1170 |
AUD |
Dolar australijski |
1,4887 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4806 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,2129 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6165 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,6032 |
KRW |
Won |
1 335,14 |
ZAR |
Rand |
15,5407 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,8430 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4045 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 706,05 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0392 |
PHP |
Peso filipińskie |
60,330 |
RUB |
Rubel rosyjski |
69,4840 |
THB |
Bat tajlandzki |
39,127 |
BRL |
Real |
3,7102 |
MXN |
Peso meksykańskie |
20,7907 |
INR |
Rupia indyjska |
75,4515 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/3 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 sierpnia 2017 r.
w sprawie dni wolnych od pracy w roku 2019 w instytucjach Unii Europejskiej
(2017/C 279/03)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, ustanowione rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (1), w szczególności art. 61 tego regulaminu pracowniczego oraz art. 16 i 91 tych warunków,
uwzględniając wspólne przepisy ustanawiające dni wolne od pracy dla urzędników Wspólnot Europejskich, a w szczególności ich art. 1 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 61 Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej i art. 16 i 91 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej należy przyjąć wykaz dni wolnych od pracy w 2019 r. dla urzędników i pracowników zatrudnionych w Brukseli i Luksemburgu. |
(2) |
W 2019 r. Niedziela Wielkanocna przypada 21 kwietnia. |
(3) |
W 2019 r. 24 grudnia wypada we wtorek. |
(4) |
Kwestię dni wolnych od pracy w 2019 r. skonsultowano z Kolegium Dyrektorów Administracji dnia 7 czerwca 2017 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Ustanawia się dni wolne od pracy w roku 2019 w instytucjach Unii Europejskiej w Brukseli i w Luksemburgu.
1 stycznia |
wtorek, Nowy Rok |
|
2 stycznia |
środa, dzień po Nowym Roku |
|
18 kwietnia |
Wielki Czwartek |
|
19 kwietnia |
Wielki Piątek |
|
22 kwietnia |
Poniedziałek Wielkanocny |
|
1 maja |
środa, Święto Pracy |
|
9 maja |
czwartek, rocznica deklaracji Roberta Schumana |
|
30 maja |
czwartek, Wniebowstąpienie |
|
31 maja |
piątek, dzień po Wniebowstąpieniu |
|
10 czerwca |
poniedziałek, Zielone Świątki |
|
15 sierpnia |
czwartek, Wniebowzięcie Najświętszej Marii Panny |
|
1 listopada |
piątek, Wszystkich Świętych |
|
24 grudnia do 31 grudnia |
wtorek wtorek |
6 dni, koniec roku |
Artykuł 2
Praca rozpoczyna się w piątek 3 stycznia 2020 r.
Artykuł 3
Nie przesądzając o ostatecznym rozkładzie dni wolnych od pracy w roku 2020, środa 1 stycznia i czwartek 2 stycznia 2020 r. uważa się za dni wolne od pracy.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 sierpnia 2017 r.
W imieniu Komisji
Günther H. OETTINGER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/5 |
Aktualizacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin, o których to wzorach mowa w art. 20 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1)
(2017/C 279/04)
Publikacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin, o których to wzorach mowa w art. 20 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (2), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen (tekst jednolity).
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 397 z 12.11.2014
WZORY LEGITYMACJI WYDAWANYCH PRZEZ MINISTERSTWA SPRAW ZAGRANICZNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Od maja 2017 r. legitymacje dyplomatyczne wydawane przez estońskie ministerstwo spraw zagranicznych – dyplomatyczne dowody tożsamości i legitymacje – będą miały nowy wzór. Poprzednie wersje dyplomatycznych dowodów tożsamości i legitymacji były wydawane do maja 2017 r. Przejście do nowych dokumentów będzie stopniowe i poprzednie wersje legitymacji pozostają ważne do wskazanego na nich terminu ważności.
O legitymacje dyplomatyczne mogą ubiegać się dyplomaci zagraniczni pracujący w przedstawicielstwach dyplomatycznych i konsulatach akredytowani w Estonii oraz członkowie ich rodzin będący cudzoziemcami.
O legitymację służbową mogą wystąpić pracownicy administracyjni i personel służby w przedstawicielstwie zagranicznym oraz ich członkowie rodziny będący cudzoziemcami, członkowie prywatnej służby domowej będący cudzoziemcami i konsulowie honorowi, pracownicy przedstawicielstw organizacji międzynarodowych będący cudzoziemcami oraz będący cudzoziemcami pracownicy organizacji międzynarodowych i innych instytucji utworzonych w drodze porozumienia międzynarodowego, z siedzibą w Estonii oraz członkowie ich rodzin będący cudzoziemcami, a także obywatele Estonii i osoby przebywające na stałe na jej terytorium pracujące w przedstawicielstwie zagranicznym lub innej instytucji.
Istnieje osiem (8) kategorii dyplomatycznych dokumentów identyfikacyjnych podzielonych na osiemnaście (18) serii:
Legitymacja dyplomatyczna
1) |
Legitymacje dyplomatyczne serii A: A1, A2, A3 dla szefów misji i członków ich rodzin;
|
2) |
Legitymacje dyplomatyczne serii B: B1, B2, B3 dla dyplomatów i członków ich rodzin;
|
Legitymacja służbowa
1) |
Legitymacje służbowe serii C: C1, C2, C3 dla pracowników administracyjnych i członków ich rodzin;
|
2) |
Legitymacje służbowe serii D: D1, D2 dla personelu służby i członków ich rodzin;
|
3) |
Legitymacja służbowa serii E: E1 – prywatna służba domowa
|
4) |
Legitymacja służbowa serii F: F1 – obywatel Estonii lub osoba przebywająca stale na jej terytorium pracująca dla misji zagranicznej;
|
5) |
Legitymacja służbowa serii HC: Konsul honorowy
|
6) |
Legitymacja służbowa serii G: G1, G2, G3, G4 pracownik innej instytucji będący cudzoziemcem i członkowie jego rodziny oraz pracownicy będący obywatelami estońskimi lub przebywający stale na terytorium państwa.
|
Legitymacja dyplomatyczna zawiera certyfikat umożliwiający osobistą identyfikację cyfrową oraz certyfikat umożliwiający złożenie podpisu elektronicznego. Powyższe certyfikaty są generowane zgodnie z publiczną częścią klucza generowanego dla chipu danego dokumentu i zbioru danych.
Dane znajdujące się na przedniej stronie legitymacji dyplomatycznej są następujące:
— |
Rodzaj i kategoria identyfikacji |
— |
Numer legitymacji |
— |
Nazwa ambasady |
— |
Nazwisko posiadacza |
— |
Imię(imiona) posiadacza |
— |
Data urodzenia posiadacza |
— |
Numer identyfikacyjny posiadacza |
— |
Stanowisko posiadacza |
— |
Wizerunek twarzy posiadacza |
— |
Podpis posiadacza |
— |
Data wydania i termin ważności |
Lista wcześniejszych publikacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
(2) Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/11 |
Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antysubsydyjnych
(2017/C 279/05)
1. Zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) Komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną poniżej procedurą, wymienione poniżej środki wyrównawcze wygasną w terminie podanym w poniższej tabeli.
2. Procedura
Producenci unijni mogą złożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu. Wniosek ten musi zawierać wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia subsydiowania i szkody. Jeżeli Komisja postanowi dokonać przeglądu odnośnych środków, importerzy, eksporterzy, przedstawiciele państwa wywozu oraz producenci unijni będą mieli możliwość rozwinięcia, odparcia lub skomentowania argumentów przedstawionych we wniosku o wszczęcie tego przeglądu.
3. Termin
Producenci unijni mogą przedłożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie określonej powyżej procedury, na adres: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgia (2), w dowolnym terminie od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia, lecz nie później niż trzy miesiące przed datą podaną w poniższej tabeli.
4. Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1037.
Produkt |
Państwo(-a) pochodzenia lub wywozu |
Środki |
Podstawa prawna |
Data wygaśnięcia (3) |
Politereftalany etylenu |
Indie |
Cło antysubsydyjne |
Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 461/2013 nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz niektórych politereftalanów etylenu (PET) pochodzących z Indii w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 597/2009 (Dz.U. L 137 z 23.5.2013, s. 1.) |
24.5.2018 |
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Środek wygasa o północy w dniu podanym w niniejszej kolumnie.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
23.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 279/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8561 – KKR/Q Park)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 279/06)
1. |
W dniu 16 sierpnia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo KKR & Co. L.P. („KKR”, Stany Zjednoczone) przejmuje pośrednio w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Q Park N.V. („Q Park”, Niderlandy) w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8561 – KKR/Q Park, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.