|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 60 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
|
OPINIE |
|
|
|
Europejski Inspektor Ochrony Danych |
|
|
2017/C 87/01 |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 87/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8259 – Groupe HIG/Guillaume Dauphin/Ecore) ( 1 ) |
|
|
2017/C 87/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8317 – KKR/Calsonic Kansei) ( 1 ) |
|
|
2017/C 87/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8227 – Rheinmetall/Zhejan Yinlun Machinery/JV) ( 1 ) |
|
|
2017/C 87/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8343 – Dong Energy/Macquarie/Swancor/Formosa 1 Wind Power) ( 1 ) |
|
|
2017/C 87/06 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8237 – Johnson & Johnson/Abbott Medical Optics) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2017/C 87/07 |
||
|
2017/C 87/08 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 87/09 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2017/C 87/10 |
||
|
2017/C 87/11 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 87/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8412 – ENGIE Services Holding UK/Keepmoat Regeneration Holdings) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
OPINIE
Europejski Inspektor Ochrony Danych
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/1 |
Opinia Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (EIOD) w sprawie proponowanych wspólnych ram statystyk europejskich dotyczących osób fizycznych i gospodarstw domowych
(2017/C 87/01)
Wniosek ma na celu ustanowienie wspólnych ram statystyk europejskich dotyczących osób fizycznych i gospodarstw domowych na podstawie danych zbieranych głównie metodą doboru próby na poziomie indywidualnym.
W odpowiedniej części wniosku zawarto odniesienia do wykorzystania rejestrów administracyjnych, jak również innych źródeł lub innowacyjnych podejść do dostarczania danych statystycznych w kontekście dużych zbiorów danych. Nowe innowacyjne podejścia mogą okazać się obiecujące dla statystyk i badań, wiążą się one jednak również z ryzykiem i stwarzają wyzwania, przy czym prawodawcy muszą zapewnić, aby potencjalnych korzyści nie osiągano kosztem praw osób fizycznych. Prawodawcy, aby zapewnić skuteczną ochronę prawa do prywatności i prawa do ochrony danych osobowych, powinni przewidzieć potencjalne ryzyko i wyzwania, jakie mogą nieść za sobą te obiecujące techniki, i powinni zapewnić odpowiednie zabezpieczenia.
EIOD zaleca zatem zmianę art. 8 w celu zapewnienia, aby dane pochodzące z rejestrów administracyjnych i innych źródeł danych były przetwarzanie w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych oraz aby osoby fizyczne dostarczające dane w sposób bezpośredni czyniły tak wyłącznie dobrowolnie (z zastrzeżeniem niektórych wyjątków przewidzianych przepisami prawa i odpowiednich zabezpieczeń).
Odnośnie do powiązania z rejestrami administracyjnymi, zgodnie z art. 11, EIOD podkreśla potrzebę zapewnienia, aby dane pozwiązywane były zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych, z zastrzeżeniem zasad konieczności, proporcjonalności i szczególnych zabezpieczeń wynikających z przepisów prawa państwa członkowskiego lub Unii.
EUROPEJSKI INSPEKTOR OCHRONY DANYCH,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 16,
uwzględniając Kartę Praw Podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności jej art. 7 i 8,
uwzględniając dyrektywę 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych, w szczególności jego art. 28 ust. 2,
PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ OPINIĘ:
1. Kontekst i cel wniosku
|
1. |
W dniu 8 sierpnia 2016 r. Komisja Europejska („Komisja”) opublikowała wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólne ramy europejskich statystyk dotyczących osób fizycznych i gospodarstw domowych, opartych na danych na poziomie indywidualnym zbieranych metodą doboru próby (zwany dalej „wnioskiem”) (1). Tego samego dnia Komisja zwróciła się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (EIOD), jako niezależnego organu doradczego, o wydanie opinii. W dniu 25 listopada 2016 r. taki wniosek przedłożyła również Rada Unii Europejskiej („Rada”). |
|
2. |
Jak wskazano w art. 1 („Przedmiot”), celem wniosku jest ustanowienie wspólnych ram europejskich statystyk dotyczących osób fizycznych i gospodarstw domowych w oparciu o dane na poziomie indywidualnym, zbierane metodą doboru próby. |
|
3. |
Europejski Inspektor Ochrony Danych odnotowuje cele polityki zawarte we wniosku. Z zadowoleniem przyjmuje:
|
2. Przegląd i kluczowe zastrzeżenia
|
4. |
Głównym zastrzeżeniem EIOD jest niejednoznaczność obecnego projektu w zakresie możliwości wykorzystania danych „administracyjnych” i danych pochodzących z „dużych zbiorów danych”, takich jak dane dotyczące lokalizacji telefonu, dokumentacja firmowa i podatkowa, dokumentacja dotycząca ubezpieczenia społecznego i medyczna, dane z urzędów pracy i organizacji zarządzających systemem ubezpieczeń społecznych. Podczas gdy duże zbiory danych niosą za sobą nowe możliwości i większą wydajność przy tworzeniu statystyk publicznych, wiążą się one również ze szczególnym ryzykiem; EIOD zaleca zatem uważne zbadanie stosownych przepisów (2). |
|
5. |
Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjąłby również większą przejrzystość co do faktu, że w sytuacji, gdy informacje dostarczane są bezpośrednio przez osoby fizyczne, obywa się to na zasadzie dobrowolności, za zgodą wynikającą z art. 6 i 7 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych („GDPR”) (3), stanowiącą postawę prawną przetwarzania danych osobowych; chyba że dostarczenie informacji jest wymagane na mocy prawa Unii lub państwa członkowskiego zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych. |
|
6. |
W świetle powyższych zastrzeżeń EIOD ze szczególnym zadowoleniem przyjąłby fakt, gdyby prawodawcy wprowadzili większą przejrzystość w treści proponowanego art. 8 (dotyczącego źródeł danych i metod). |
|
7. |
Pozostałe przepisy, które zdaniem EIOD mogłyby zostać dopracowane, obejmują:
|
3. Zalecenia
3.1. Odniesienia do obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych (motyw 20)
|
8. |
W zależności od daty wejścia w życie proponowanego rozporządzenia może zaistnieć potrzeba zaktualizowania odniesień do obowiązującego prawa w motywie 20. W szczególności może zaistnieć potrzeba zastąpienia ich odniesieniami do ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (GDPR), które zaczną obowiązywać dnia 25 maja 2018 r., i odniesieniami do nowego instrumentu prawnego zastępującego rozporządzenie (WE) nr 45/2001. |
|
9. |
Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjąłby również zawarcie w treści motywu odniesienia do zachowania zgodności z gwarancjami dotyczącymi przetwarzania danych do celów statystycznych na mocy art. 89 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych. |
|
10. |
Biorąc pod uwagę fakt, że wniosek przewiduje możliwość wykorzystywania danych z nowych źródeł danych, na przykład danych dotyczących lokalizacji uzyskanych z rejestrów telefonii komórkowej (zob. Sekcję 3.4 dotyczącą art. 8 poniżej), EIOD zaleca również zawarcie szczególnego odniesienia do dyrektywy o prywatności i łączności elektronicznej (4), która obecnie jest aktualizowana (lub do nowego rozporządzenia w sprawie prywatności i łączności elektronicznej, jeśli będzie miało zastosowanie biorąc pod uwagę aktualność). |
3.2. Odniesienia do „ważnego interesu publicznego” (motyw 20)
|
11. |
W celu ułatwienia odniesienia do powyższego odbiorcom niebędącym ekspertami EIOD zaleca, aby po słowach „ważny interes publiczny” dodać „zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 95/46/WE”. Jeżeli treść motywu będzie zawierać odniesienie do ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, odpowiednim przepisem będzie art. 9 ust. 2 lit. g) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych. |
3.3. Definicja rejestrów administracyjnych (art. 2 lit. e) i motyw 4)
|
12. |
W art. 2 lit. e) wniosku zdefiniowano „rejestry administracyjne” jako „dane generowane na potrzeby własne przez źródło niestatystyczne, zwykle organ publiczny, którego celem nie jest dostarczanie statystyk”. Terminu „rejestry administracyjne” użyto następnie w treści art. 8 oraz motywu 4. |
|
13. |
Definicja rejestrów administracyjnych wydaje się bardzo szeroka i wydaje się obejmować w praktyce „inne źródła danych”, co jest kolejnym terminem stosowanym w treści art. 8. Tak zdefiniowany termin „dane administracyjne” może na przykład obejmować nie tylko rejestry administracyjne organów publicznych, ale również źródła takie jak dane dotyczące lokalizacji uzyskiwane z telefonu komórkowego, które w powszechnym znaczeniu tego terminu, nie zawsze uznaje się za „rejestr administracyjny”. |
|
14. |
Nie wydaje się, aby miało to bezpośredni wpływ na poziom ochrony danych osobowych biorąc pod uwagę fakt, że art. 8 w każdym przypadku obejmuje „inne źródła danych”. Niemniej jednak dla zapewnienia jasności prawodawcy mogliby rozważyć zmianę art. 2 lit. e) i zawężenie definicji „rejestrów administracyjnych”. Alternatywnie prawodawcy mogliby usunąć art. 2 lit. e), a treść: „rejestry generowane przez organizację, zwykle organ publiczny, którego celem nie jest dostarczanie statystyk, oraz inne źródła, metody i innowacyjne podejścia…” włączyć do art. 8. |
|
15. |
Co więcej, jak EIOD wskazał powyżej, w treści motywu 4 zachęca się w szczególności do wykorzystywania źródeł administracyjnych dla celów statystycznych. Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w motywie tym podkreśla się potrzebę zapewnienia „jakości, dokładności, aktualności i porównywalności takich statystyk”. Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca dodanie odniesienia do ochrony danych osobowych, aby ulepszyć ten przepis. Na przykład na końcu akapitu można dodać następującą treść: „oraz zabezpieczając prawo do ochrony danych osobowych”. |
3.4. Źródła danych oraz metody (art. 8)
|
16. |
W treści art. 8 prawodawca oprócz danych udzielanych bezpośrednio przez respondentów odnosi się również do „rejestrów administracyjnych oraz innych źródeł, metod lub innowacyjnych podejść, o ile umożliwiają one tworzenie danych, które są porównywalne i zgodne z odpowiednimi wymogami szczegółowymi ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu”. |
|
17. |
W art. 8 odzwierciedlono intencję zawartą na stronie 13 uzasadnienia, aby umożliwić i wspierać „stosowanie nowych form zbierania danych i alternatywnych źródeł danych, w tym danych administracyjnych oraz danych szacunkowych uzyskanych przez modelowanie i z dużych zbiorów danych”. Zobacz wyżej wspomniany motyw 4 wniosku, zgodnie z którym promuje się „wykorzystywanie źródeł administracyjnych dzięki postępowi technicznemu” i art. 13 dotyczący studiów wykonalności i badań pilotażowych, w treści którego omawia się wykorzystanie innych źródeł danych. |
|
18. |
W obszarze statystyki, podobnie jak w innych obszarach, duże zbiory danych mogą przynieść korzyści, takie jak zwiększona skuteczność. Mogą one jednak również stwarzać dodatkowe ryzyko. Nowe ramy ochrony danych, w szczególności przyjęcie ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, mają na celu zwalczanie tych zagrożeń w sposób zapewniający ochronę, jednocześnie pozwalający na elastyczność w zakresie dalszego wykorzystania danych, w tym do celów statystycznych. |
|
19. |
W obszarze prawa krajowego lub prawa Unii dotyczącego statystyk najprawdopodobniej wymagane będzie podjęcie dalszych środków prawodawczych, aby umożliwić powszechniejsze wykorzystanie dużych zbiorów danych w statystyce w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych. |
|
20. |
Aktualna wersja wniosku nie powinna sprawiać wrażenia, że treść art. 8 sama w sobie stanowi wystarczającą podstawę prawną do wykorzystania dużych zbiorów danych do celów określonych we wniosku. Istotne jest, aby treść motywów i art. 8 razem jasno stanowiły, że wykorzystanie dużych zbiorów danych podlega obowiązującym przepisom dotyczącym ochrony danych, w tym wymaga odpowiedniej podstawy prawnej na podstawie art. 6 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych. |
|
21. |
W tym celu EIOD zaleca zmianę art. 8 w następujący sposób: Artykuł 8 Źródła danych oraz metody 1. W celu dostarczenia danych, o których mowa w art. 1, państwa członkowskie wykorzystują jedno lub kilka z następujących źródeł danych, pod warunkiem że spełniają one wymogi jakościowe określone w art. 12 i są zbierane i dalej przetwarzane zgodnie z zabezpieczeniami przewidzianymi w obowiązujących przepisach dotyczących ochrony danych:
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji (Eurostatowi) szczegółowe informacje na temat wykorzystanych źródeł i metod. |
3.5. Operaty losowania (art. 11)
|
22. |
Zgodnie z art. 11 ust. 1 operaty losowania obejmują „informacje niezbędne do powiązania osób fizycznych z innymi rejestrami administracyjnymi, o ile zezwalają na to przepisy o ochronie danych”. |
|
23. |
Zaleca się przeformułowanie drugiej części zdania w następujący sposób: „w zakresie, w jakim powiązanie z takimi innymi rejestrami jest niezbędne i proporcjonalne, oraz wyraźnie dozwolone na mocy obowiązujących przepisów prawa Unii lub państwa członkowskiego obowiązujących administratora danych i określających stosowne środki zabezpieczające prawa i wolności i uzasadniony interes osób, których dane dotyczą”. |
4. Wnioski
|
24. |
Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca:
|
Bruksela, dnia 1 marca 2017 r.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
Zastępca Europejskiego Inspektora Ochrony Danych
(1) COM(2016) 551 final.
(2) W sprawie możliwości, ryzyka i wyzwań związanych z dużymi zbiorami danych zob. opinię EIOD 7/2015 pt. „Sprostanie wyzwaniom związanym z dużymi zbiorami danych”:
https://secure.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Documents/Consultation/Opinions/2015/15-11-19_Big_Data_EN.pdf. Zobacz w szczególności sekcję 1.
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1.
(4) Dyrektywa 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotycząca przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (Dz.U. L 201 z 31.7.2002, s. 37).
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8259 – Groupe HIG/Guillaume Dauphin/Ecore)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/02)
W dniu 3 stycznia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku francuskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8259. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8317 – KKR/Calsonic Kansei)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/03)
W dniu 4 stycznia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8317. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8227 – Rheinmetall/Zhejan Yinlun Machinery/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/04)
W dniu 4 stycznia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8227. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8343 – Dong Energy/Macquarie/Swancor/Formosa 1 Wind Power)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/05)
W dniu 28 lutego 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8343. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8237 – Johnson & Johnson/Abbott Medical Optics)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/06)
W dniu 21 lutego 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8237. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/8 |
Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2013/255/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
(2017/C 87/07)
Poniższe informacje skierowane są do osób i podmiotów wymienionych w załączniku I do decyzji Rady 2013/255/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2017/485 (2), oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2017/480 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii.
Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoby wymienione we wspomnianych wyżej załącznikach powinny znaleźć się w wykazie osób i podmiotów w załączniku I do decyzji 2013/255/WPZiB i w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012. Powody umieszczenia tych osób w wykazie podano w odnośnych wpisach w tych załącznikach.
Zwraca się uwagę tych osób na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku IIa do rozporządzenia (UE) nr 36/2012, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 16 rozporządzenia).
Zwraca się również uwagę odnośnych osób na to, że mogą one złożyć do Rady wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wymienionym wykazie; wnioski takie należy przesyłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Poczta elektroniczna: sanctions@consilium.europa.eu. |
Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów następnego przeprowadzanego przez Radę przeglądu wykazu osób i podmiotów zgodnie z art. 34 decyzji 2013/255/WPZiB oraz art. 32 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 36/2012.
Zwraca się także uwagę odnośnych osób na to, że mogą one zaskarżyć decyzję Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14.
(2) Dz.U. L 75 z 21.3.2017, s. 24.
(3) Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 75 z 21.3.2017, s. 12.
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/9 |
Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2017/480, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
(2017/C 87/08)
Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (1):
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest rozporządzenie Rady (UE) nr 36/2012 (2), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2017/480 (3).
Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG C (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, który zajmuje się tą operacją przetwarzania, jest Dział 1C w DG C, którego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Poczta elektroniczna: sanctions@consilium.europa.eu |
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 36/2012, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/480.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w tym rozporządzeniu.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, wnioski o dostęp, a także wnioski o poprawkę lub sprzeciwy będą rozpatrywane zgodnie z sekcją 5 decyzji Rady 2004/644/WE (4).
Dane osobowe będą przechowywane jeszcze przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych zamrożeniem aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostało ono wszczęte.
Podmioty danych mogą odwołać się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
(1) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(2) Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.
(3) Dz.U. L 75 z 21.3.2017, s. 12.
(4) Dz.U. L 296 z 21.9.2004, s. 16.
Komisja Europejska
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/10 |
Kursy walutowe euro (1)
20 marca 2017 r.
(2017/C 87/09)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,0752 |
|
JPY |
Jen |
121,19 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4346 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,86793 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,5078 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0720 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
9,1278 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
27,021 |
|
HUF |
Forint węgierski |
308,64 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,2820 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,5605 |
|
TRY |
Lir turecki |
3,9067 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,3922 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4359 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,3497 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,5271 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5030 |
|
KRW |
Won |
1 199,56 |
|
ZAR |
Rand |
13,6292 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,4268 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4055 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 314,68 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7594 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,826 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
61,8563 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,336 |
|
BRL |
Real |
3,3416 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
20,5514 |
|
INR |
Rupia indyjska |
70,2805 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/11 |
Informacje, które należy przekazać zgodnie z art. 5 ust. 2
Utworzenie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT)
(Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 19))
(2017/C 87/10)
I.1. Nazwa, adres i punkt kontaktowy
Oficjalna nazwa: Ipoly-völgye Korlátolt Felelősségű Európai Területi Társulás
Siedziba:
Punkt kontaktowy:
|
Imre Kovács |
|
Tel. +36 32556021 |
|
E-mail: egtcipolyv@gmail.com |
|
Andrea Papp |
|
Tel. +421 903503844 |
|
E-mail: papp.andi31@gmail.com |
Adres internetowy ugrupowania:
I.2. Okres funkcjonowania ugrupowania
Okres funkcjonowania ugrupowania: czas nieokreślony
Data rejestracji:
Data publikacji:
II. CELE
|
a) |
Europejskie ugrupowanie współpracy terytorialnej z ograniczoną odpowiedzialnością doliny Ipoli (zwane dalej EUWT) ma na celu wzmocnienie spójności gospodarczej i społecznej z myślą o promowaniu współpracy transgranicznej między członkami EUWT wymienionymi w załącznikach 1 i 2 EUWT (zwanych dalej członkami) poprzez nawiązanie i utrzymanie poszerzonej współpracy w kontekście działań transgranicznych w ramach rozwoju terytorialnego. |
Celem szczegółowym jest umożliwienie i wspieranie spójności gospodarczej i społecznej poprzez wdrażanie programów współpracy terytorialnej współfinansowanych przez Unię Europejską oraz wykorzystanie korzyści płynących ze statusu osoby prawnej EUWT.
III. DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE NAZWY UGRUPOWANIA
Nazwa w języku słowackim: Európske zoskupenie územnej spolupráce s ručením obmedzeným Údolie Ipľa
Nazwa w języku polskim: Europejskie ugrupowanie współpracy terytorialnej z ograniczoną odpowiedzialnością doliny Ipoli
IV. CZŁONKOWIE
IV.1. Całkowita liczba członków ugrupowania: 25
IV.2. Kraje pochodzenia członków ugrupowania: Węgry i Słowacja
IV.3. Informacje o członkach
Oficjalna nazwa: gmina Bušince
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Čeláre
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Endrefalva
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Glabušovce
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Hollókő
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Kalonda
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Kiarov
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Kováčovce
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Ludányhalászi
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Magyargéc
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Mikušovce
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Nagylóc
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Nógrádsipek
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Nógrádszakál
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Olováry
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Panické Dravce
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Piliny
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Rapovce
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Rimóc
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Szalmatercs
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Szécsényfelfalu
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina miejska Varsány
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Vel’ká nad Ipl’om
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: gmina Vrbovka
Adres:
Adres internetowy:
Rodzaj członka: władze lokalne
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/15 |
Informacje, które należy przekazać zgodnie z art. 5 ust. 2
Utworzenie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT)
(Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 19))
(2017/C 87/11)
I.1. Nazwa, adres i punkt kontaktowy
Zarejestrowana nazwa: GECT Eurodistrict PAMINA
Zarejestrowana siedziba:
Osoba do kontaktu:
|
Patrice Harster |
|
Tel. +33 368338820 |
|
E-mail: patrice.harster@bas-rhin.fr |
Adres internetowy ugrupowania: www.eurodistrict–pamina.eu
I.2. Okres funkcjonowania ugrupowania:
Okres funkcjonowania ugrupowania: na czas nieokreślony
Data rejestracji:
Data publikacji:
II. CELE
Celem Eurodystryktu PAMINA jest przede wszystkim ułatwienie i nasilenie współpracy transgranicznej na rzecz trwałego i zrównoważonego rozwoju jego obszaru z myślą o ułatwieniu codziennego życia mieszkańców, niezależnie od dziedziny.
W związku z tym Eurodystrykt postrzega się jako platformę łączenia kompetencji, czyli widzi swe zadanie w ułatwianiu rozwoju spójności terytorialnej, nie chcąc przy tym przejmować roli istniejących właściwych organów.
Eurodystrykt PAMINA może rozwijać swe działania, opracowywać i wdrażać programy i projekty, wnioskować o środki finansowe.
Eurodystrykt PAMINA doradza obywatelom, przedsiębiorstwom i stowarzyszeniom, władzom lokalnym i regionalnym we wszystkich kwestiach związanych ze współpracą transgraniczną. Zadanie to polega na gromadzeniu, podsumowywaniu i rozpowszechnianiu odpowiednich danych, aby z jednej strony informować obywateli, a z drugiej strony sprzyjać współpracy transgranicznej między podmiotami publicznymi lub prywatnymi. Dotyczy to w szczególności następujących elementów:
|
— |
informacje na temat warunków życia i pracy w sąsiednim kraju i przepisów mających zastosowanie w strefie przygranicznej, |
|
— |
informacje na temat procedur administracyjnych i uprawnień podmiotów publicznych czy prywatnych, |
|
— |
bezpośrednie reagowanie na pytania obywateli, podmiotów publicznych, przedsiębiorstw i kierowanie ich do wyspecjalizowanych organów. |
III. DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE NAZWY UGRUPOWANIA
Nazwa w języku angielskim: Brak
Nazwa w języku niemieckim: Europäischer Verbund für Territoriale Zusammenarbeit Eurodistrikt PAMINA
Nazwa w języku francuskim: Groupement Européen de Coopération Territoriale Eurodistrict PAMINA
IV. CZŁONKOWIE
IV.1. Całkowita liczba członków ugrupowania: 15
IV.2. Kraje pochodzenia członków ugrupowania: Francja i Niemcy
IV.3. Informacje o członkach
Oficjalna nazwa: Conseil départemental du Bas-Rhin [rada departamentu Dolny Ren]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.bas-rhin.fr
Rodzaj członka: władze lokalne
Nazwa oficjalna: Région Grand Est [region Grand Est]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.grandest.fr
Rodzaj członka: władze regionalne
Oficjalna nazwa: Ville de Haguenau [miasto Haguenau]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.ville-haguenau.fr
Rodzaj członka: władze lokalne
Nazwa oficjalna: Regionalverband Mittlerer Oberrhein [związek regionalny Mittlerer Oberrhein]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.region-karlsruhe.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Landkreis Karlsruhe [powiat Karlsruhe]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.landkreis-karlsruhe.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Stadt Karlsruhe [miasto Karlsruhe]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.karlsruhe.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Landkreis Rastatt [powiat Rastatt]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.landkreis-rastatt.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Stadt Rastatt [miasto Rastatt]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.rastatt.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Stadt Baden-Baden [miasto Baden-Baden]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.baden-baden.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Verband Region Rhein-Neckar [Związek Region Rhein-Neckar]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.m-r-n.com
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Landkreis Südliche Weinstraße [powiat Südliche Weinstraße]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.suedliche-weinstrasse.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Landkreis Germersheim [powiat Germersheim]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.kreis-germersheim.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Stadt Landau [miasto Landau]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.landau.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Landkreis Südwestpfalz [powiat Südwestpfalz]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.lksuedwestpfalz.de
Rodzaj członka: władze lokalne
Oficjalna nazwa: Stadt Germersheim [miasto Germersheim]
Adres pocztowy:
Adres internetowy: www.germersheim.eu
Rodzaj członka: władze lokalne
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
21.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 87/18 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8412 – ENGIE Services Holding UK/Keepmoat Regeneration Holdings)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 87/12)
|
1. |
W dniu 14 marca 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo ENGIE Services Holding UK Limited („ESHUL”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowane przez ENGIE S.A. (Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Keepmoat Regeneration Holdings Limited („KRHL”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8412 – ENGIE Services Holding UK/Keepmoat Regeneration Holdings, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.