|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 60 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 52/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8366 – SCA/BSN) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2017/C 52/02 |
||
|
2017/C 52/03 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 52/04 |
||
|
2017/C 52/05 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 52/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8323 – AT&T/Time Warner) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2017/C 52/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8386 – Advent/Bain Capital/Concardis) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
Sprostowania |
|
|
2017/C 52/08 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8366 – SCA/BSN)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 52/01)
W dniu 13 lutego 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8366. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/2 |
Ogłoszenie skierowane do osób, podmiotów i organów, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/101/WPZiB zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2017/288 oraz w rozporządzeniu Rady (WE) nr 314/2004 dotyczącym środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
(2017/C 52/02)
Niniejsze ogłoszenie skierowane jest do osób, podmiotów i organów wymienionych w załączniku I do decyzji Rady 2011/101/WPZiB (1), zmienionej decyzją Rady (WPZiB) 2017/288 (2) oraz w załączniku III do rozporządzenia Rady (WE) nr 314/2004 (3) dotyczącym środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe.
Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoby, podmioty i organy wymienione we wspomnianych załącznikach powinny nadal figurować w wykazie osób, podmiotów i organów podlegających środkom ograniczającym przewidzianym w decyzji 2011/101/WPZiB i rozporządzeniu (WE) nr 314/2004.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób, podmiotów i organów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 314/2004, o uzyskanie zezwolenia na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 7 rozporządzenia).
Zainteresowane osoby, podmioty i organy mogą przed dniem 1 listopada 2017 r. złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie. Wnioski takie należy przesyłać na poniższy adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu |
Zwraca się także uwagę zainteresowanych osób, podmiotów i organów na fakt, że przysługuje im możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi i art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 42 z 16.2.2011, s. 6.
(2) Dz.U. L 42 z 18.2.2017, s. 11.
(3) Dz.U. L 55 z 24.2.2004, s. 1.
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/3 |
Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których to podmiotów mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (WE) nr 314/2004 dotyczącym niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
(2017/C 52/03)
Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (1):
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe (2).
Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG C (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, który zajmuje się tą operacją przetwarzania, jest Dział 1C w DG C, którego dane kontaktowe są następujące:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adres poczty elektronicznej: sanctions@consilium.europa.eu |
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i uaktualnianie wykazu osób objętych środkami ograniczającymi na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 314/2004.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie, określone w tym rozporządzeniu.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z nim związane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001 wnioski o dostęp, a także wnioski o poprawkę lub sprzeciwy będą rozpatrywane zgodnie z sekcją 5 decyzji Rady 2004/644/WE (3).
Dane osobowe będą zatrzymywane przez 5 lat, od momentu gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych zamrożeniem aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono rozpoczęte.
Podmioty danych mogą odwołać się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
(1) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(2) Dz.U. L 55 z 24.2.2004, s. 1.
(3) Dz.U. L 296 z 21.9.2004, s. 16.
Komisja Europejska
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/4 |
Kursy walutowe euro (1)
17 lutego 2017 r.
(2017/C 52/04)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,0650 |
|
JPY |
Jen |
120,08 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4334 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,85720 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,4478 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0637 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
8,8645 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
27,021 |
|
HUF |
Forint węgierski |
308,32 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,3305 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,5223 |
|
TRY |
Lir turecki |
3,9117 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,3892 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3929 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,2659 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,4809 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5086 |
|
KRW |
Won |
1 224,76 |
|
ZAR |
Rand |
13,9357 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,3134 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4410 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 199,11 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7424 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,309 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
61,9668 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,270 |
|
BRL |
Real |
3,2928 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
21,8050 |
|
INR |
Rupia indyjska |
71,4615 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/5 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej
(2017/C 52/05)
Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (1) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2) wprowadza się następujące zmiany:
Na stronie 98, pomiędzy notą wyjaśniającą do podpozycji CN „2204 10 11 Szampan” i notą wyjaśniającą do podpozycji CN „2204 21 06 do 2204 21 09 Wina, inne niż objęte podpozycją 2204 10, w butelkach z korkami »grzybkowymi« przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C” dodaje się tekst w brzmieniu:
|
„2204 10 15 |
Prosecco Prosecco jest winem musującym z chronioną nazwą pochodzenia, otrzymywanym z winogron odmiany winorośli »Glera«, które zostały zebrane w regionach nazwy pochodzenia »Prosecco«, »Conegliano-Valdobbiadene – Prosecco«, »Colli Asolani – Prosecco« i »Asolo – Prosecco«.”. |
(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
(2) Dz.U. C 76 z 4.3.2015, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/6 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8323 – AT&T/Time Warner)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 52/06)
|
1. |
W dniu 10 lutego 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo AT&T Inc. („AT&T”, Stany Zjednoczone), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Time Warner Inc. („Time Warner”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku AT&T: globalny dostawca usług telekomunikacyjnych i z zakresu rozrywki cyfrowej w Stanach Zjednoczonych oraz w Ameryce Łacińskiej, jak również usług telekomunikacyjnych na potrzeby klientów biznesowych w EOG, — w przypadku Time Warner: globalny dostawca usług medialnych i rozrywkowych, w tym w zakresie telewizji płatnej, jak również produkcji i dystrybucji usług telewizyjnych, filmów fabularnych i gier wideo. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8323 – AT&T/Time Warner, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8386 – Advent/Bain Capital/Concardis)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 52/07)
|
1. |
W dniu 13 lutego 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której fundusze zarządzane przez przedsiębiorstwo Advent International Corporation („Advent”, Stany Zjednoczone Ameryki) oraz fundusze zarządzane przez przedsiębiorstwo Bain Capital Investors L.L.C. („Bain Capital”, Stany Zjednoczone Ameryki) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Concardis GmbH („Concardis”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Advent: przedsiębiorstwo dokonujące inwestycji na niepublicznym rynku kapitałowym w różnych sektorach, w tym w sektorze przemysłu, handlu detalicznego, mediów, łączności, technologii informacyjnej, internetu, opieki zdrowotnej i produktów farmaceutycznych, — w przypadku przedsiębiorstwa Bain Capital: przedsiębiorstwo dokonujące inwestycji na niepublicznym rynku kapitałowym w przedsiębiorstwa prowadzące działalność w większości sektorów, w tym w sektorze technologii informacyjnej, opieki zdrowotnej, produktów detalicznych i konsumenckich, komunikacyjnym, finansowym oraz przemysłowym/produkcyjnym, — w przypadku przedsiębiorstwa Concardis: świadczenie usług związanych z akceptacją kart płatniczych, głównie dla klientów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii. Concardis prowadzi również ograniczoną działalność jako dostawca usług sieciowych do celów określania przebiegu trasy transakcji w ramach niemieckich krajowych systemów debetowych (Girocard i ELV). |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/20042 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8386 – Advent/Bain Capital/Concardis, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
Sprostowania
|
18.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/8 |
Sprostowanie do sprawozdania rocznego Trybunału Obrachunkowego dotyczącego wykonania budżetu za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedziami instytucji
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 375 z dnia 13 października 2016 r. )
(2017/C 52/08)
Strona 53, pkt 2.9, przedostatni wiersz:
zamiast:
„[…] na dzień 31 grudnia 2015 r. wynosi 339 mld euro […]”,
powinno być:
„[…] na dzień 31 grudnia 2015 r. wynosi 344 mld euro […]”.