|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 60 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 16/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8275 – Sompo/Endurance) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 16/02 |
||
|
2017/C 16/03 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2017/C 16/04 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 16/05 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2017/C 16/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2017/C 16/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
INNE AKTY |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2017/C 16/08 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8275 – Sompo/Endurance)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 16/01)
W dniu 12 stycznia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8275. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/2 |
Kursy walutowe euro (1)
17 stycznia 2017 r.
(2017/C 16/02)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,0684 |
|
JPY |
Jen |
121,10 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4364 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,86790 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,5033 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0712 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
9,0360 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
27,021 |
|
HUF |
Forint węgierski |
307,79 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,3693 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,5010 |
|
TRY |
Lir turecki |
4,0560 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,4162 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3953 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,2860 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,4877 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5168 |
|
KRW |
Won |
1 248,81 |
|
ZAR |
Rand |
14,3969 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,3235 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5325 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 240,74 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7677 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,234 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
63,2426 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
37,731 |
|
BRL |
Real |
3,4305 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
23,0550 |
|
INR |
Rupia indyjska |
72,6335 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/3 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 13 stycznia 2017 r.
w sprawie zastąpienia członka grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT
(2017/C 16/03)
KOMISJA EUROPEJSKA
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Komisji C(2015) 3261 final z dnia 19 maja 2015 r. ustanawiającą platformę programu REFIT, a w szczególności jej art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Decyzja Komisji C(2015) 3261 final ustanawiająca platformę programu REFIT (dalej zwaną „platformą”) stanowi w art. 4, że w skład platformy wchodzić będzie grupa rządowa i grupa zainteresowanych stron oraz że grupa zainteresowanych stron składać się będzie z maksymalnie 20 ekspertów, z których dwoje reprezentować będzie Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny oraz Komitet Regionów, a pozostali będą przedstawicielami przedsiębiorstw, włącznie z MŚP, oraz partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego, które dysponują bezpośrednim doświadczeniem w stosowaniu przepisów unijnych. Powołani do grupy zainteresowanych stron eksperci działają we własnym imieniu lub reprezentują wspólne interesy pewnej liczby zainteresowanych stron. |
|
(2) |
Art. 4 ust. 4 decyzji stanowi, że Komisja, na wniosek pierwszego wiceprzewodniczącego Komisji, mianuje członków grupy zainteresowanych stron wybranych spośród kandydatów, którzy mają bezpośrednie doświadczenie w stosowaniu przepisów unijnych i odpowiedzieli na zaproszenie do składania kandydatur. Nominacje te zapewniają w możliwie największym stopniu zrównoważoną reprezentację różnych sektorów, interesów i regionów Unii oraz płci. Art. 4 ust. 5 decyzji stanowi, że członkowie zostaną powołani do dnia 31 października 2019 r. Zgodnie z art. 4 ust. 6 decyzji członkowie, którzy złożą rezygnację, mogą zostać zastąpieni na pozostały okres swojej kadencji. |
|
(3) |
Decyzja Komisji C(2015) 9063 final z dnia 16 grudnia 2015 r. w sprawie mianowania członków grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT (1) stanowi, że gdyby którykolwiek z członków grupy zainteresowanych stron przestał być jej członkiem w czasie kadencji platformy, pierwszy wiceprzewodniczący może wyznaczyć następcę z pierwotnej listy kandydatów, którzy odpowiedzieli na zaproszenie do składania kandydatur na stanowisko członka grupy zainteresowanych stron. |
|
(4) |
W związku z rezygnacją pana Juraja Krivošika jako członka grupy zainteresowanych stron z dniem 26 września 2016 r. pierwszy wiceprzewodniczący Komisji mianował panią Sarę Pereirę w zastępstwie pana Juraja Krivošika, którego ma ona zastąpić do końca jego kadencji, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Pani Sara Pereira zostaje mianowana członkiem grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT do dnia 31 października 2019 r. (zob. załącznik do niniejszej decyzji).
Sporządzono w Brukseli dnia 13 stycznia 2017 r.
W imieniu Komisji
Frans TIMMERMANS
Pierwszy Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. C 425 z 18.12.2015, s. 8.
ZAŁĄCZNIK
|
Nazwisko |
Obywatelstwo |
Reprezentujący wspólne interesy zainteresowanych stron w danym obszarze polityki |
Obecny pracodawca |
|
Sara Pereira |
PT |
TAK |
Competitiveness and Technology Centre for Forest Industries (AIFF) |
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/5 |
Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1)
(2017/C 16/04)
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (2), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen (tekst jednolity).
Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.
SZWECJA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 77 z 15.3.2014.
WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z jednolitym wzorem
|
— |
Permanent uppehållstillstånd. (Zezwolenie na pobyt stały w formie dowodu tożsamości ID1, wydawane od 20 maja 2011 r., bez wskazania terminu ważności). |
|
— |
Uppehållstillstånd (Zezwolenie na pobyt czasowy w formie dowodu tożsamości ID1, wydawane od 20 maja 2011 r., ze wskazaniem terminu ważności) Rodzaj zezwolenia określony jest w rubryce uwagi dokumentu (PUT w przypadku zezwolenia na pobyt stały oraz pozwolenia na pracę, pobyt czasowy, AT w przypadku zezwolenia na pracę, błękitnej karty UE itp.) Błękitna karta UE to łączone zezwolenie na pobyt i pracę dla obywateli państw trzecich, którym zaoferowano stanowisko wymagające wysokich kwalifikacji lub którzy już wykonują pracę na takim stanowisku w państwie członkowskim UE. Oznacza to, że zarówno zezwolenie na pobyt jak i pozwolenie na pracę zostały przyznane, ale występują pod nazwą błękitna karta UE. |
|
— |
Uppehållskort (Karta stałego pobytu dla członka rodziny obywatela UE) |
|
— |
Uppehållskort (Karta pobytu dla członka rodziny obywatela UE) |
|
— |
Regeringskansliet/Utrikesdepartementet (Pozwolenie na pobyt w formie dokumentu tożsamości ID1 wydawane przez biura rządowe/Ministerstwo Spraw Zagranicznych dyplomatom zagranicznym, pracownikom personelu technicznego/administracyjnego, personelu służby oraz członkom ich rodzin i służbie domowej związanej z ambasadami lub urzędami konsularnymi w Szwecji) oraz członkom personelu organizacji międzynarodowych w Szwecji. |
Lista wcześniejszych publikacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
(2) Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 16/05)
|
1. |
W dniu 10 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Sumitomo Corporation („Sumitomo”, Japonia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Fyffes plc („Fyffes”, Irlandia) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Sumitomo: obrót handlowy produktami metalowymi, transport i konstrukcja systemów, środowisko naturalne i infrastruktura, chemikalia i elektronika, media, sieci i towary związane ze stylem życia, zasoby mineralne i energia. Za pośrednictwem swojej spółki zależnej Sumifru przedsiębiorstwo Sumitomo prowadzi także działalność w zakresie dystrybucji świeżych owoców, — w przypadku przedsiębiorstwa Fyffes: skup, import i sprzedaż hurtowa świeżych owoców i grzybów. Fyffes świadczy także usługi w zakresie dojrzewania na rzecz osób trzecich. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 16/06)
|
1. |
W dniu 11 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Koch Industries, Inc („Koch Industries”, Stany Zjednoczone) i Golden Gate Private Equity, Inc („Golden Gate”, Stany Zjednoczone) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Infor, Inc („Infor”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/9 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 16/07)
|
1. |
W dniu 5 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Sumitomo Rubber Industries Limited („Sumitomo” Japonia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Micheldever Group Ltd („Micheldever”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Sumitomo: produkcja i wytwarzanie opon oraz ich sprzedaż producentom samochodów i punktom sprzedaży hurtowej. Sumitomo wytwarza również pewne artykuły sportowe i towary przemysłowe, — w przypadku przedsiębiorstwa Micheldever: sprzedaż hurtowa i detaliczna opon. Micheldever świadczy również usługi w zakresie naprawy pojazdów samochodowych i usługi na poziomie sprzedaży detalicznej. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group, na poniższy adres j:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
INNE AKTY
Komisja Europejska
|
18.1.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/10 |
Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających wprowadzać wodorofluorowęglowodory luzem do obrotu w Unii Europejskiej w 2018 r.
(2017/C 16/08)
|
1. |
Niniejsze zawiadomienie jest skierowane do każdego przedsiębiorstwa, które chce zadeklarować wprowadzenie wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii w 2018 r. na podstawie art. 16 ust. 2 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych (zwanego dalej „rozporządzeniem”) (1), a mianowicie do:
|
|
2. |
Wodorofluorowęglowodory oznaczają substancje wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia lub mieszaniny zawierające jakiekolwiek z następujących substancji: HFC-23, HFC-32, HFC-41, HFC-125, HFC-134, HFC-134a, HFC-143, HFC-143a, HFC-152, HFC-152a, HFC-161, HFC-227ea, HFC-236cb, HFC-236ea, HFC-236fa, HFC-245ca, HFC-245fa, HFC-365mfc lub HFC-43-10mee. |
|
3. |
Wprowadzanie do obrotu tych substancji, z wyjątkiem zastosowań wymienionych w art. 15 ust. 2 lit. a)–f) rozporządzenia, podlega limitom ilościowym w systemie kontyngentów określonym w art. 15 i 16 rozporządzenia. Komisja przydziela kontyngenty zainteresowanym przedsiębiorstwom. |
|
4. |
Wszystkie dane przekazane przez przedsiębiorstwa oraz kontyngenty i wartości odniesienia są zapisywane w elektronicznym rejestrze HFC utworzonym na podstawie art. 17 rozporządzenia i udostępnianym za pomocą portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (2). Komisja Europejska traktuje jako poufne wszystkie dane zapisane w rejestrze HFC, w tym kontyngenty, wartości odniesienia, dane handlowe i osobowe. |
Wyłącznie w odniesieniu do producentów i importerów, którzy zgłosili, że w roku 2015 lub 2016 wprowadzali do obrotu wodorofluorowęglowodory luzem, o których mowa w pkt 1 lit. a) niniejszego zawiadomienia:
|
5. |
W przypadku każdego takiego przedsiębiorstwa wartość odniesienia obliczy Komisja na podstawie art. 16 ust. 3. Wartości odniesienia zostaną ustalone w aktach wykonawczych do dnia 31 października 2017 r. |
|
6. |
Przedsiębiorstwa te otrzymają 89 % z 63 % (tj. 56,07 %) ich wartości odniesienia ustalonej zgodnie z pkt 5 jako kontyngent na rok 2018 na podstawie art. 16 ust. 5 oraz załączników V i VI do rozporządzenia. |
W odniesieniu do wszystkich przedsiębiorstw, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b) niniejszego zawiadomienia:
|
7. |
Na podstawie załącznika VI do rozporządzenia suma kontyngentów przydzielonych w oparciu o wartości odniesienia zgodnie z pkt 6 jest odejmowana od maksymalnej ilości dostępnej na 2018 r. w celu ustalenia ilości, jaka zostanie przydzielona z rezerwy. |
|
8. |
Przedsiębiorstwa, które chcą uzyskać kontyngenty z rezerwy muszą zastosować procedurę opisaną w pkt 9–11 niniejszego zawiadomienia. |
|
9. |
Przedsiębiorstwo musi być producentem lub importerem wodorofluorowęglowodorów zarejestrowanym w elektronicznym rejestrze HFC dostępnym za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (3). Wskazówki dotyczące rejestracji dla przedsiębiorstw, które nie są jeszcze zarejestrowane, można znaleźć na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Działań w dziedzinie klimatu (4). |
|
10. |
Przedsiębiorstwo musi zadeklarować (dodatkowe) przewidziane ilości na 2018 r. w elektronicznym rejestrze wodorofluorowęglowodorów dostępnym za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (5). Złożenie takiej deklaracji będzie możliwe wyłącznie w okresie od dnia 1 kwietnia do godz. 13.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniu 31 maja 2017 r. |
|
11. |
Komisja uzna za ważne wyłącznie należycie wypełnione deklaracje (dodatkowych) przewidzianych ilości niezawierające błędów i złożone terminowo do dnia 31 maja 2017 r. (do godz. 13.00 czasu środkowoeuropejskiego). |
|
12. |
Na podstawie tych deklaracji Komisja przydzieli zainteresowanym przedsiębiorstwom kontyngenty zgodnie z art. 16 ust. 2, 4 i 5 rozporządzenia oraz załącznikami V i VI do rozporządzenia. |
|
13. |
Komisja poinformuje przedsiębiorstwa o sumie przydzielonych kontyngentów na rok 2018 za pośrednictwem rejestru HFC. |
|
14. |
Samo zarejestrowanie się w rejestrze HFC ani zadeklarowanie zamiaru wprowadzenia wodorofluorowęglowodorów do obrotu w roku 2018 nie uprawnia do wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w 2018 r. |
(1) Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195.
(2) https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain
(3) https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain
(4) http://ec.europa.eu/clima/policies/f-gas/reporting_pl
(5) https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain