ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 16

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 60
18 stycznia 2017


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2017/C 16/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8275 – Sompo/Endurance) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2017/C 16/02

Kursy walutowe euro

2

2017/C 16/03

Decyzja Komisji z dnia 13 stycznia 2017 r. w sprawie zastąpienia członka grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT

3

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2017/C 16/04

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)

5


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2017/C 16/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2017/C 16/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2017/C 16/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

9

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2017/C 16/08

Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających wprowadzać wodorofluorowęglowodory luzem do obrotu w Unii Europejskiej w 2018 r.

10


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8275 – Sompo/Endurance)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 16/01)

W dniu 12 stycznia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8275. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/2


Kursy walutowe euro (1)

17 stycznia 2017 r.

(2017/C 16/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0684

JPY

Jen

121,10

DKK

Korona duńska

7,4364

GBP

Funt szterling

0,86790

SEK

Korona szwedzka

9,5033

CHF

Frank szwajcarski

1,0712

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,0360

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,021

HUF

Forint węgierski

307,79

PLN

Złoty polski

4,3693

RON

Lej rumuński

4,5010

TRY

Lir turecki

4,0560

AUD

Dolar australijski

1,4162

CAD

Dolar kanadyjski

1,3953

HKD

Dolar Hongkongu

8,2860

NZD

Dolar nowozelandzki

1,4877

SGD

Dolar singapurski

1,5168

KRW

Won

1 248,81

ZAR

Rand

14,3969

CNY

Yuan renminbi

7,3235

HRK

Kuna chorwacka

7,5325

IDR

Rupia indonezyjska

14 240,74

MYR

Ringgit malezyjski

4,7677

PHP

Peso filipińskie

53,234

RUB

Rubel rosyjski

63,2426

THB

Bat tajlandzki

37,731

BRL

Real

3,4305

MXN

Peso meksykańskie

23,0550

INR

Rupia indyjska

72,6335


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/3


DECYZJA KOMISJI

z dnia 13 stycznia 2017 r.

w sprawie zastąpienia członka grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT

(2017/C 16/03)

KOMISJA EUROPEJSKA

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Komisji C(2015) 3261 final z dnia 19 maja 2015 r. ustanawiającą platformę programu REFIT, a w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja Komisji C(2015) 3261 final ustanawiająca platformę programu REFIT (dalej zwaną „platformą”) stanowi w art. 4, że w skład platformy wchodzić będzie grupa rządowa i grupa zainteresowanych stron oraz że grupa zainteresowanych stron składać się będzie z maksymalnie 20 ekspertów, z których dwoje reprezentować będzie Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny oraz Komitet Regionów, a pozostali będą przedstawicielami przedsiębiorstw, włącznie z MŚP, oraz partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego, które dysponują bezpośrednim doświadczeniem w stosowaniu przepisów unijnych. Powołani do grupy zainteresowanych stron eksperci działają we własnym imieniu lub reprezentują wspólne interesy pewnej liczby zainteresowanych stron.

(2)

Art. 4 ust. 4 decyzji stanowi, że Komisja, na wniosek pierwszego wiceprzewodniczącego Komisji, mianuje członków grupy zainteresowanych stron wybranych spośród kandydatów, którzy mają bezpośrednie doświadczenie w stosowaniu przepisów unijnych i odpowiedzieli na zaproszenie do składania kandydatur. Nominacje te zapewniają w możliwie największym stopniu zrównoważoną reprezentację różnych sektorów, interesów i regionów Unii oraz płci. Art. 4 ust. 5 decyzji stanowi, że członkowie zostaną powołani do dnia 31 października 2019 r. Zgodnie z art. 4 ust. 6 decyzji członkowie, którzy złożą rezygnację, mogą zostać zastąpieni na pozostały okres swojej kadencji.

(3)

Decyzja Komisji C(2015) 9063 final z dnia 16 grudnia 2015 r. w sprawie mianowania członków grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT (1) stanowi, że gdyby którykolwiek z członków grupy zainteresowanych stron przestał być jej członkiem w czasie kadencji platformy, pierwszy wiceprzewodniczący może wyznaczyć następcę z pierwotnej listy kandydatów, którzy odpowiedzieli na zaproszenie do składania kandydatur na stanowisko członka grupy zainteresowanych stron.

(4)

W związku z rezygnacją pana Juraja Krivošika jako członka grupy zainteresowanych stron z dniem 26 września 2016 r. pierwszy wiceprzewodniczący Komisji mianował panią Sarę Pereirę w zastępstwie pana Juraja Krivošika, którego ma ona zastąpić do końca jego kadencji,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Pani Sara Pereira zostaje mianowana członkiem grupy zainteresowanych stron w platformie programu REFIT do dnia 31 października 2019 r. (zob. załącznik do niniejszej decyzji).

Sporządzono w Brukseli dnia 13 stycznia 2017 r.

W imieniu Komisji

Frans TIMMERMANS

Pierwszy Wiceprzewodniczący


(1)  Dz.U. C 425 z 18.12.2015, s. 8.


ZAŁĄCZNIK

Nazwisko

Obywatelstwo

Reprezentujący wspólne interesy zainteresowanych stron w danym obszarze polityki

Obecny pracodawca

Sara Pereira

PT

TAK

Competitiveness and Technology Centre for Forest Industries (AIFF)


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/5


Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1)

(2017/C 16/04)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (2), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen (tekst jednolity).

Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.

SZWECJA

Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 77 z 15.3.2014.

WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z jednolitym wzorem

Permanent uppehållstillstånd.

(Zezwolenie na pobyt stały w formie dowodu tożsamości ID1, wydawane od 20 maja 2011 r., bez wskazania terminu ważności).

Uppehållstillstånd

(Zezwolenie na pobyt czasowy w formie dowodu tożsamości ID1, wydawane od 20 maja 2011 r., ze wskazaniem terminu ważności)

Rodzaj zezwolenia określony jest w rubryce uwagi dokumentu (PUT w przypadku zezwolenia na pobyt stały oraz pozwolenia na pracę, pobyt czasowy, AT w przypadku zezwolenia na pracę, błękitnej karty UE itp.) Błękitna karta UE to łączone zezwolenie na pobyt i pracę dla obywateli państw trzecich, którym zaoferowano stanowisko wymagające wysokich kwalifikacji lub którzy już wykonują pracę na takim stanowisku w państwie członkowskim UE. Oznacza to, że zarówno zezwolenie na pobyt jak i pozwolenie na pracę zostały przyznane, ale występują pod nazwą błękitna karta UE.

Uppehållskort

(Karta stałego pobytu dla członka rodziny obywatela UE)

Uppehållskort

(Karta pobytu dla członka rodziny obywatela UE)

Regeringskansliet/Utrikesdepartementet

(Pozwolenie na pobyt w formie dokumentu tożsamości ID1 wydawane przez biura rządowe/Ministerstwo Spraw Zagranicznych dyplomatom zagranicznym, pracownikom personelu technicznego/administracyjnego, personelu służby oraz członkom ich rodzin i służbie domowej związanej z ambasadami lub urzędami konsularnymi w Szwecji) oraz członkom personelu organizacji międzynarodowych w Szwecji.

Lista wcześniejszych publikacji

 

Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1.

 

Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5.

 

Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11.

 

Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14.

 

Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31.

 

Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14.

 

Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12.

 

Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13.

 

Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5.

 

Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15.

 

Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9.

 

Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2.

 

Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15.

 

Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20.

 

Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5.

 

Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26.

 

Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8.

 

Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6.

 

Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5.

 

Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1.

 

Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26.

 

Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7.

 

Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5.

 

Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7.

 

Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4.

 

Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6.

 

Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8.

 

Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4.

 

Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9.

 

Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59.

 

Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3.

 

Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12.

 

Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5.

 

Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3.

 

Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4.


(1)  Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.

(2)  Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 16/05)

1.

W dniu 10 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Sumitomo Corporation („Sumitomo”, Japonia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Fyffes plc („Fyffes”, Irlandia) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Sumitomo: obrót handlowy produktami metalowymi, transport i konstrukcja systemów, środowisko naturalne i infrastruktura, chemikalia i elektronika, media, sieci i towary związane ze stylem życia, zasoby mineralne i energia. Za pośrednictwem swojej spółki zależnej Sumifru przedsiębiorstwo Sumitomo prowadzi także działalność w zakresie dystrybucji świeżych owoców,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Fyffes: skup, import i sprzedaż hurtowa świeżych owoców i grzybów. Fyffes świadczy także usługi w zakresie dojrzewania na rzecz osób trzecich.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8344 – Sumitomo Corporation/Fyffes plc, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 16/06)

1.

W dniu 11 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Koch Industries, Inc („Koch Industries”, Stany Zjednoczone) i Golden Gate Private Equity, Inc („Golden Gate”, Stany Zjednoczone) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Infor, Inc („Infor”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Koch Industries jest prywatnym przedsiębiorstwem z siedzibą w Stanach Zjednoczonych, które posiada różnorodną grupę przedsiębiorstw, prowadzących działalność w dziedzinie rafinacji, chemikaliów i biopaliw, produktów leśnictwa i wyrobów konsumpcyjnych, nawozów, polimerów i włókien, komponentów elektronicznych, wyposażenia i technologii do kontroli procesów i kontroli zanieczyszczeń, handlu towarami, minerałów, energii, działalności ranczerskiej i inwestycji,

Golden Gate jest prywatną firmą z siedzibą w San Francisco zajmującą się inwestycjami na niepublicznym rynku kapitałowym, która zarządza kapitałem o wartości ok. 15 mld USD. Przedsiębiorstwo to, założone w 2000 r., specjalizuje się we współpracy z zespołami zarządzającymi i inwestuje w przedsiębiorstwa w przebudowie o wysokim potencjale wzrostu. Osoby na szczeblu kierowniczym Golden Gate mają za sobą długą i uwieńczoną sukcesami historię współpracy z zespołami zarządzania w inwestowaniu w wiele różnych gałęzi przemysłu w formie wielu różnych rodzajów transakcji, w tym wykupu lewarowanego, dokapitalizowania, zbywania, przedsiębiorstw typu spin-off i rozbudowy przedsiębiorstw,

Infor jest międzynarodowym dostawcą oprogramowania do planowania zasobów przedsiębiorstw i związanych z tym usług w skali globalnej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8332 – Koch Industries/Golden Gate/Infor, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 16/07)

1.

W dniu 5 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Sumitomo Rubber Industries Limited („Sumitomo” Japonia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Micheldever Group Ltd („Micheldever”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Sumitomo: produkcja i wytwarzanie opon oraz ich sprzedaż producentom samochodów i punktom sprzedaży hurtowej. Sumitomo wytwarza również pewne artykuły sportowe i towary przemysłowe,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Micheldever: sprzedaż hurtowa i detaliczna opon. Micheldever świadczy również usługi w zakresie naprawy pojazdów samochodowych i usługi na poziomie sprzedaży detalicznej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8292 – Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group, na poniższy adres j:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


INNE AKTY

Komisja Europejska

18.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/10


Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających wprowadzać wodorofluorowęglowodory luzem do obrotu w Unii Europejskiej w 2018 r.

(2017/C 16/08)

1.

Niniejsze zawiadomienie jest skierowane do każdego przedsiębiorstwa, które chce zadeklarować wprowadzenie wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii w 2018 r. na podstawie art. 16 ust. 2 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych (zwanego dalej „rozporządzeniem”) (1), a mianowicie do:

a)

producentów i importerów, którzy legalnie wprowadzali do obrotu w Unii wodorofluorowęglowodory luzem od dnia 1 stycznia 2015 r. i którzy na podstawie rozporządzenia zgłosili wprowadzenie do obrotu w Unii w roku 2015 lub 2016 ponad 100 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla w wodorofluorowęglowodorach luzem.

b)

innych producentów i importerów, którzy w 2018 r. zamierzają wprowadzić do obrotu w Unii co najmniej 100 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla w wodorofluorowęglowodorach luzem.

2.

Wodorofluorowęglowodory oznaczają substancje wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia lub mieszaniny zawierające jakiekolwiek z następujących substancji:

HFC-23, HFC-32, HFC-41, HFC-125, HFC-134, HFC-134a, HFC-143, HFC-143a, HFC-152, HFC-152a, HFC-161, HFC-227ea, HFC-236cb, HFC-236ea, HFC-236fa, HFC-245ca, HFC-245fa, HFC-365mfc lub HFC-43-10mee.

3.

Wprowadzanie do obrotu tych substancji, z wyjątkiem zastosowań wymienionych w art. 15 ust. 2 lit. a)–f) rozporządzenia, podlega limitom ilościowym w systemie kontyngentów określonym w art. 15 i 16 rozporządzenia. Komisja przydziela kontyngenty zainteresowanym przedsiębiorstwom.

4.

Wszystkie dane przekazane przez przedsiębiorstwa oraz kontyngenty i wartości odniesienia są zapisywane w elektronicznym rejestrze HFC utworzonym na podstawie art. 17 rozporządzenia i udostępnianym za pomocą portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (2). Komisja Europejska traktuje jako poufne wszystkie dane zapisane w rejestrze HFC, w tym kontyngenty, wartości odniesienia, dane handlowe i osobowe.

Wyłącznie w odniesieniu do producentów i importerów, którzy zgłosili, że w roku 2015 lub 2016 wprowadzali do obrotu wodorofluorowęglowodory luzem, o których mowa w pkt 1 lit. a) niniejszego zawiadomienia:

5.

W przypadku każdego takiego przedsiębiorstwa wartość odniesienia obliczy Komisja na podstawie art. 16 ust. 3. Wartości odniesienia zostaną ustalone w aktach wykonawczych do dnia 31 października 2017 r.

6.

Przedsiębiorstwa te otrzymają 89 % z 63 % (tj. 56,07 %) ich wartości odniesienia ustalonej zgodnie z pkt 5 jako kontyngent na rok 2018 na podstawie art. 16 ust. 5 oraz załączników V i VI do rozporządzenia.

W odniesieniu do wszystkich przedsiębiorstw, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b) niniejszego zawiadomienia:

7.

Na podstawie załącznika VI do rozporządzenia suma kontyngentów przydzielonych w oparciu o wartości odniesienia zgodnie z pkt 6 jest odejmowana od maksymalnej ilości dostępnej na 2018 r. w celu ustalenia ilości, jaka zostanie przydzielona z rezerwy.

8.

Przedsiębiorstwa, które chcą uzyskać kontyngenty z rezerwy muszą zastosować procedurę opisaną w pkt 9–11 niniejszego zawiadomienia.

9.

Przedsiębiorstwo musi być producentem lub importerem wodorofluorowęglowodorów zarejestrowanym w elektronicznym rejestrze HFC dostępnym za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (3). Wskazówki dotyczące rejestracji dla przedsiębiorstw, które nie są jeszcze zarejestrowane, można znaleźć na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Działań w dziedzinie klimatu (4).

10.

Przedsiębiorstwo musi zadeklarować (dodatkowe) przewidziane ilości na 2018 r. w elektronicznym rejestrze wodorofluorowęglowodorów dostępnym za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych (F-Gas Portal) (5). Złożenie takiej deklaracji będzie możliwe wyłącznie w okresie od dnia 1 kwietnia do godz. 13.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniu 31 maja 2017 r.

11.

Komisja uzna za ważne wyłącznie należycie wypełnione deklaracje (dodatkowych) przewidzianych ilości niezawierające błędów i złożone terminowo do dnia 31 maja 2017 r. (do godz. 13.00 czasu środkowoeuropejskiego).

12.

Na podstawie tych deklaracji Komisja przydzieli zainteresowanym przedsiębiorstwom kontyngenty zgodnie z art. 16 ust. 2, 4 i 5 rozporządzenia oraz załącznikami V i VI do rozporządzenia.

13.

Komisja poinformuje przedsiębiorstwa o sumie przydzielonych kontyngentów na rok 2018 za pośrednictwem rejestru HFC.

14.

Samo zarejestrowanie się w rejestrze HFC ani zadeklarowanie zamiaru wprowadzenia wodorofluorowęglowodorów do obrotu w roku 2018 nie uprawnia do wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w 2018 r.


(1)  Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195.

(2)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain

(3)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain

(4)  http://ec.europa.eu/clima/policies/f-gas/reporting_pl

(5)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain