ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 9

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 60
12 stycznia 2017


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2017/C 9/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8132 – FMC Technologies/Technip) ( 1 )

1

2017/C 9/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8211 – Marubeni/Toho Gas/Galp Energia/GGND) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2017/C 9/03

Kursy walutowe euro

2

 

Europejski Inspektor Ochrony Danych

2017/C 9/04

Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie pierwszego pakietu reform dotyczącego wspólnego europejskiego systemu azylowego (rozporządzenia Eurodac, EASO i dublińskie)

3


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO)

2017/C 9/05

Ogłoszenie o konkursach otwartych

6

 

Komisja Europejska

2017/C 9/06

Zaproszenie do składania wniosków 2017 – Programy proste – Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

7

2017/C 9/07

Zaproszenie do składania wniosków 2017 – Programy, w których uczestniczy wiele państw – Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

23

 

POSTĘPOWANIA SĄDOWE

 

Trybunał EFTA

2017/C 9/08

Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 6 stycznia 2016 r. o wydanie opinii doradczej wniesiony przez Oslo tingrett w sprawie Synnøve Finden przeciwko Staten v/Landbruks- og matdepartmentet (Sprawa E-1/16)

38

2017/C 9/09

Skarga wniesiona w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii (Sprawa E-17/16)

39

2017/C 9/10

Skarga wniesiona w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii (Sprawa E-18/16)

40

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2017/C 9/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8207 – Emerson Electric/Pentair valves and controls business) ( 1 )

41

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2017/C 9/12

Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

42


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8132 – FMC Technologies/Technip)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 9/01)

W dniu 22 listopada 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8132. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8211 – Marubeni/Toho Gas/Galp Energia/GGND)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 9/02)

W dniu 13 października 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8211. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/2


Kursy walutowe euro (1)

11 stycznia 2017 r.

(2017/C 9/03)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0503

JPY

Jen

122,14

DKK

Korona duńska

7,4338

GBP

Funt szterling

0,86725

SEK

Korona szwedzka

9,5695

CHF

Frank szwajcarski

1,0721

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,0633

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,021

HUF

Forint węgierski

309,45

PLN

Złoty polski

4,3703

RON

Lej rumuński

4,4960

TRY

Lir turecki

4,0747

AUD

Dolar australijski

1,4241

CAD

Dolar kanadyjski

1,3919

HKD

Dolar Hongkongu

8,1452

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5027

SGD

Dolar singapurski

1,5112

KRW

Won

1 260,59

ZAR

Rand

14,4742

CNY

Yuan renminbi

7,2826

HRK

Kuna chorwacka

7,5562

IDR

Rupia indonezyjska

13 999,45

MYR

Ringgit malezyjski

4,6964

PHP

Peso filipińskie

52,180

RUB

Rubel rosyjski

63,3625

THB

Bat tajlandzki

37,375

BRL

Real

3,3786

MXN

Peso meksykańskie

22,9635

INR

Rupia indyjska

71,8315


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


Europejski Inspektor Ochrony Danych

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/3


Streszczenie opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie pierwszego pakietu reform dotyczącego wspólnego europejskiego systemu azylowego (rozporządzenia Eurodac, EASO i dublińskie)

(Pełny tekst niniejszej opinii jest dostępny w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej na stronie internetowej EIOD: www.edps.europa.eu)

(2017/C 9/04)

Od kilku lat Europa boryka się z poważnym kryzysem migracyjnym i uchodźczym, który w 2015 r. stał się jeszcze większym wyzwaniem. Komisja zaproponowała zatem przeprowadzenie reformy rozporządzenia dublińskiego, aby dostosować jego przepisy do aktualnej sytuacji. Reforma jest powiązana z wnioskiem dotyczącym utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Azylu, której zadaniem jest wsparcie państw członkowskich w wykonywaniu ich obowiązków w zakresie azylu.

Eurodac, od czasu jego utworzenia, dostarczał dowody daktyloskopijne w celu określania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu złożonego w UE.

Komisja złożyła również wniosek dotyczący przekształcenia rozporządzenia Eurodac. Główna zmiana w rozporządzeniu dotyczy rozszerzenia zakresu systemu Eurodac w celu rejestrowania obywateli państw trzecich nielegalnie przebywających w państwach członkowskich lub zatrzymanych w związku z nielegalnym przekroczeniem granicy pomiędzy państwem członkowskim a państwem trzecim.

Europejski Inspektor Ochrony Danych dostrzega potrzebę skuteczniejszego zarządzania migracją i sprawami w zakresie azylu w UE. Zaleca jednak wprowadzenie istotnych poprawek, aby w większym stopniu uwzględnić uzasadnione prawa i interesy poszczególnych osób, których dane osobowe są przetwarzane, w szczególności grup szczególnie wrażliwych wymagających szczególnej ochrony, takich jak migranci i uchodźcy.

W treści swojej opinii Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca, między innymi, następujące główne punkty:

zawarcie informacji w rozporządzeniu dublińskim, że unikalny identyfikator, który ma być stosowany w dublińskiej bazie danych, w żadnym wypadku nie może być wykorzystywany do celów innych niż określone w rozporządzeniu dublińskim,

przeprowadzenie pełnej oceny skutków w zakresie ochrony danych i prywatności wersji przekształconej rozporządzenia Eurodac z 2016 r. w celu zbadania skutków w zakresie ochrony danych nowej zaproponowanej treści i rozszerzenia zakresu bazy danych Eurodac,

przeprowadzenie oceny potrzeby gromadzenia i wykorzystywania wizerunków twarzy kategorii osób, o których mowa w wersji przekształconej rozporządzenia Eurodac 2016 r. oraz proporcjonalności ich gromadzenia na podstawie spójnej analizy i przy zastosowaniu podejścia opartego na dowodach,

przeprowadzenie szczegółowej oceny sytuacji małoletnich i równowagi pomiędzy zagrożeniami i szkodami związanymi z procedurą pobierania odcisków palców małoletnich a korzyściami, jakie z niej płyną, w uzupełnieniu uzasadnienia towarzyszącego wnioskowi.

W opinii wskazano ponadto inne uchybienia w poszczególnych wnioskach i przedstawiono dodatkowe zalecenia odnośnie do ochrony danych i prywatności, które należy uwzględnić w procesie legislacyjnym.

I.   WPROWADZENIE I KONTEKST

1.

W kwietniu 2016 r. Komisja przyjęła Komunikat zatytułowany „W kierunku reformy wspólnego europejskiego systemu azylowego i zwiększenia liczby legalnych sposobów migracji do Europy” (1), w którym określiła priorytety dotyczące wzmocnienia wspólnego europejskiego systemu azylowego (WESA). W tym kontekście w dniu 4 maja 2016 r. Komisja wystosowała trzy wnioski w ramach pierwszego pakietu reform WESA:

wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca (zwany dalej „wnioskiem dublińskim”) (2),

wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Azylu i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 439/2010 (zwany dalej „wnioskiem w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Azylu” lub „wnioskiem AUEA”) (3), oraz

wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 603/2013 w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania [rozporządzenia (UE) nr 604/2013] w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca oraz w sprawie występowania o porównanie z danymi Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego (wersja przekształcona z 2016 r.) (zwany dalej „wnioskiem dotyczącym przekształcenia rozporządzenia Eurodac z 2016 r.”) (4).

2.

Przed publikacją wniosku dotyczącego przekształcenia rozporządzenia Eurodac i EASO zwrócono się do EIOD o nieformalne konsultacje, a EIOD przekazał Komisji nieformalne uwagi dotyczące obu tekstów.

3.

Europejski Inspektor Ochrony Danych dostrzega potrzebę, aby UE sprostała wyzwaniom kryzysu migracyjnego i uchodźczego, który rozpoczął się w 2015 r., jak również potrzebę opracowania skutecznej i zharmonizowanej polityki UE na rzecz zapobiegania nielegalnej imigracji zarówno do UE, jak i w obrębie jej terytorium. W pełnym poszanowaniu roli prawodawcy w kontekście oceny konieczności i proporcjonalności proponowanych środków, w niniejszej opinii EIOD, działając w charakterze doradcy, określi zalecenia w zakresie ochrony danych i prywatności, aby udzielić prawodawcy wsparcia w realizacji wymogów przewidzianych w art. 7 i 8 Karty praw podstawowych odnośnie do praw do ochrony prywatności i danych i art. 16 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

4.

W pierwszej kolejności EIOD odniesie się do głównych zaleceń dotyczących trzech wspomnianych wniosków. W treści głównych zaleceń EIOD przedstawia najważniejsze zaobserwowane przez niego kwestie, które w każdym przypadku powinny zostać uwzględnione w procesie legislacyjnym. W dodatkowych zaleceniach EIOD określa punkty wymagające wyjaśnienia, przedstawienia dodatkowych informacji lub wprowadzenia drobnych zmian. Takie rozróżnienie powinno ułatwić prawodawcy nadanie priorytetów istotnym kwestiom omówionym w niniejszej opinii.

IV.   WNIOSKI

68.

Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje wysiłki w zakresie ochrony danych zawarte w poszczególnych tekstach. Zauważa, że kultura ochrony danych staje się częścią procesu legislacyjnego i jest widoczna na etapie tworzenia projektów wniosków.

69.

W pełnym poszanowaniu roli prawodawcy w kontekście oceny konieczności i proporcjonalności proponowanych środków, w niniejszej opinii EIOD, działając w charakterze doradcy, przedstawia zalecenia w zakresie ochrony danych i prywatności dotyczące trzech wniosków poddanych analizie.

70.

W odniesieniu do wniosku dublińskiego EIOD wyraża zaniepokojenie, że unikalny identyfikator może być wykorzystywany do innych celów, na przykład w celu identyfikacji osób w innych bazach danych, co sprawi, że porównanie baz danych będzie proste i łatwe. Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca wskazanie, że wykorzystanie identyfikatora do innych celów powinno być zabronione.

71.

W odniesieniu do wniosku dotyczącego przekształcenia rozporządzenia Eurodac EIOD jest zdania, że rozszerzenie zakresu systemu Eurodac budzi wątpliwości co do poszanowania zasady celowości zawartej w art. 7 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca również dookreślenie rodzajów środków, innych niż wydalanie i repatriacja, które mogłyby być stosowane przez państwa członkowskie w oparciu o dane Eurodac. Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca, aby Komisja udostępniła pełną ocenę skutków w zakresie ochrony danych i prywatności wersji przekształconej rozporządzenia Eurodac z 2016 r. w celu zbadania skutków w zakresie prywatności proponowanego tekstu.

72.

Europejski Inspektor Ochrony Danych jest także zaniepokojony gromadzeniem wizerunków twarzy: w rozporządzeniu nie ma odniesienia do oceny potrzeby gromadzenia i wykorzystywania wizerunków twarzy kategorii osób, o których mowa we wniosku dotyczącym przekształcenia rozporządzenia Eurodac. Ponadto EIOD uważa, że we wniosku powinno się sprecyzować przypadki, w których porównuje się odciski palców lub wizerunki twarzy, ponieważ z projektu wniosku dotyczącego przekształcenia wynika, że takie porównanie powinno odbywać się w sposób systematyczny.

73.

Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca, aby w uzupełnieniu uzasadnienia towarzyszącego wnioskowi udostępniono szczegółową ocenę sytuacji małoletnich oraz równowagi pomiędzy zagrożeniami i szkodami związanymi z taką procedurą dotyczącą małoletnich a korzyściami, jakie z niej płyną. W tym kontekście w rozporządzeniu należy doprecyzować (tj. w motywie) rozumienie pobierania odcisków palców małoletnich w sposób przyjazny dziecku.

74.

Jeżeli chodzi o okres zatrzymywania danych, który z zasady będzie wynosić pięć lat, EIOD zaleca podanie szczegółów i wyjaśnienie, dlaczego i w jaki sposób pięcioletni okres zatrzymywania danych został uznany za niezbędny w tym kontekście do osiągnięcia nowych celów bazy danych Eurodac. Ponadto EIOD zaleca ograniczenie okresu zatrzymywania danych do faktycznego okresu trwania zakazu wjazdu nałożonego na daną osobę. EIOD zaleca również określenie we wniosku terminu rozpoczęcia okresu zatrzymywania danych, jako daty przetworzenia po raz pierwszy odcisków palców przez państwo członkowskie.

75.

Co więcej EIOD zaleca zablokowanie wszelkich danych na potrzeby ochrony porządku publicznego po upływie trzech lat i zaprzestanie rozróżniania w tym względzie kategorii obywateli państw trzecich.

76.

Oprócz podstawowych niedociągnięć wniosku wskazanych powyżej zalecenia EIOD w niniejszej opinii dotyczą następujących kwestii:

w odniesienia do wniosku dotyczącego przekształcenia rozporządzenia Eurodac,

Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca określenie w treści wniosku, że ostateczną odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych ponoszą państwa członkowskie, które uznaje się za administratorów w rozumieniu dyrektywy 95/46/WE.

Należy zmienić treść art. 37, aby określał przypadki, w których przesyłanie danych między państwami jest dozwolone a w których zabronione, w szczególności w odniesieniu do przesyłania informacji do kraju pochodzenia wnioskodawcy.

W art. 38 ust.1 powinno się określić, że państwa członkowskie mogą przesyłać wyłącznie dane niezbędne na potrzeby powrotu.

Nie należy zezwalać na stosowanie środków przymusu w celu pobierania odcisków palców. Powinno się to uwzględnić w treści rozporządzenia Eurodac.

W tym kontekście EIOD zaleca doprecyzowanie, że zatrzymania nie należy uznawać za sankcję z tytułu niewykonania obowiązku złożenia odcisków palców.

Wykorzystywanie rzeczywistych danych przez eu-LISA do celów testowania budzi poważne zastrzeżenia i nie powinno być dozwolone na podstawie rozporządzenia Eurodac. Prawodawca powinien rozważyć i ocenić możliwość wykorzystywania danych nierzeczywistych, biorąc pod uwagę ryzyko naruszenia prywatności odnośnych osób. W każdym razie w tekście nie powinno się uwzględniać możliwości anonimizacji danych biometrycznych, ponieważ takie dane zawsze dotyczą konkretnej osoby, są zatem uznawane za dane osobowe.

Odnośnie do przetwarzania informacji przez eu-LISA EIOD zaleca określenie konieczności włączenia przepisów wymagających stosowania odpowiednich zabezpieczeń dostępu zewnętrznych wykonawców do danych.

Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje starania, aby dostęp organów ścigania podlegał ocenie niezależnego organu. Jednakże wyznaczone organy i organy weryfikujące nie powinny być częścią tej samej organizacji, aby utrzymać niezależność organu weryfikującego.

w odniesieniu do wniosku AUEA

Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca określenie we wniosku, że eksperci Agencji powinni mieć dostęp do baz danych wyłącznie w zakresie zgodnym z przepisami aktów prawnych regulujących takie bazy i przepisami dotyczącymi ochrony danych.

Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca dookreślenie, co oznaczają cele administracyjne w treści art. 30 ust. 3, ponieważ pod tym pojęciem może kryć się każdy cel realizowany przez administrację.

Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca wyjaśnienie zakresu obowiązków dotyczących zabezpieczenia sprzętu wykorzystywanego przez Agencję, który powinien obejmować wszystkie etapy cyklu życia sprzętu, a mianowicie od momentu jego nabycia, przez przechowywanie i wykorzystywanie, do jego zbycia.

Bruksela, dnia 21 września 2016 r.

Giovanni BUTTARELLI

Europejski Inspektor Ochrony Danych


(1)  COM(2016) 197 final.

(2)  COM(2016) 270 final.

(3)  COM(2016) 271 final.

(4)  COM(2016) 272 final.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO)

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/6


OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH

(2017/C 9/05)

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) ogłasza następujące konkursy otwarte:

 

EUIPO/AD/01/17 – ADMINISTRATORZY (AD 6)

oraz

 

EUIPO/AST/02/17 – ASYSTENCI (AST 3)

W DZIEDZINIE WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ

Ogłoszenie o konkursie zostanie opublikowane w 24 językach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 9 A z dnia 12 stycznia 2017 r.

Informacje na ten temat można uzyskać na stronie EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/.


Komisja Europejska

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/7


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW 2017

PROGRAMY PROSTE

Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

(2017/C 9/06)

1.   Kontekst i cel niniejszego zaproszenia do składania wniosków

1.1.   Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych

W dniu 22 października 2014 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (1). Rozporządzenie to uzupełnia rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 (2), a zasady jego stosowania zostały określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/1831 (3).

Ogólnym celem działań informacyjnych i promocyjnych jest zwiększenie konkurencyjności unijnego sektora rolnego.

Celami szczegółowymi działań informacyjnych i promocyjnych są:

a)

poszerzenie wiedzy o zaletach unijnych produktów rolnych i wysokich standardach mających zastosowanie do metod produkcji w Unii;

b)

zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych oraz zwiększenie ich widoczności zarówno w Unii, jak i poza nią;

c)

poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność;

d)

zwiększenie udziału w rynku unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu;

e)

przywrócenie zwykłych warunków rynkowych w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty zaufania konsumentów lub innych szczególnych problemów.

1.2.   Roczny program prac Komisji na 2017 r.

W rocznym programie prac Komisji na 2017 r., przyjętym decyzją wykonawczą (4) w dniu 9 listopada 2016 r., ustalono szczegóły przyznawania współfinansowania oraz priorytety dotyczące działań w odniesieniu do propozycji programów prostych, jak i programów, w których uczestniczy wiele państw, na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich. Są one dostępne pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2017_pl

1.3.   Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności

Komisja Europejska powierzyła Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (zwanej dalej „Chafea”) zarządzanie niektórymi częściami działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, w tym ocenę programów prostych.

1.4.   Niniejsze zaproszenie do składania wniosków

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy wdrożenia programów prostych na podstawie sekcji 1.2.1.1 i 1.2.1.2 załącznika I do rocznego programu prac na 2017 r., związanych z działaniami w ramach priorytetu tematycznego 1 i 2, mianowicie programów prostych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich.

2.   Cel(e) – Tematyka – Priorytety

W sekcji 1.2.1.1 i 1.2.1.2 załącznika I do rocznego programu prac na 2017 r. ustanawia się priorytety tematyczne w odniesieniu do działań, które mają być współfinansowane w ramach niniejszego zaproszenia (zob. również sekcja 6.2 poniżej dotycząca kwalifikujących się działań). Jedynie wnioski, które bezpośrednio odpowiadają tematowi i opisowi podanemu w tej sekcji rocznego programu prac, zostaną uwzględnione przy przyznawaniu finansowania. W związku z tym w niniejszym dokumencie zawierającym zaproszenie do składania wniosków ogłasza się 8 tematów wniosków. Wnioski składane w ramach tego zaproszenia muszą wchodzić w zakres jednego z tych tematów priorytetowych. Organizacja inicjująca może złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach tego samego tematu priorytetowego. Można również złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach różnych tematów priorytetowych.

3.   Harmonogram

Termin składania wniosków upływa dnia 20 kwietnia 2017 r. o godzinie 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

 

Etapy

Data i godzina albo orientacyjny okres

a)

Publikacja zaproszenia do składania wniosków

12.1.2017

b)

Ostateczny termin składania wniosków

20.4.2017

c)

Okres oceny (orientacyjnie)

21.4–31.8.2017

d)

Decyzja Komisji (orientacyjnie)

Październik 2017 r.

e)

Przekazanie informacji wnioskodawcom (orientacyjnie)

Październik 2017 r.

f)

Podpisanie umowy z państwem członkowskim (orientacyjnie)

Styczeń 2018 r.

g)

Data rozpoczęcia działania (orientacyjnie)

> 1.1.2018

4.   Dostępny budżet

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie działań w ramach tego zaproszenia wynosi 85 500 000 EUR. Orientacyjne kwoty dostępne na temat są wskazane w tabeli „Kwalifikujące się działania” w sekcji 6 poniżej.

Kwota ta zależy od dostępności środków po przyjęciu budżetu na 2018 r. przez władzę budżetową lub przewidzianych w dwunastych częściach środków tymczasowych. Kwota ta zależy również od dostępności środków na kolejne 3 lata, biorąc pod uwagę niezróżnicowany charakter środków.

Komisja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych środków.

5.   Wymagania w zakresie dopuszczalności

Wnioski należy przesłać nie później niż w terminie składania wniosków, o którym mowa w sekcji 3.

Wniosek musi zostać złożony przez koordynatora elektronicznie za pośrednictwem portalu dla uczestników (elektroniczny system składania wniosków jest dostępny na stronie: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Nieprzestrzeganie wyżej wymienionych wymogów będzie skutkować odrzuceniem wniosku.

Wnioski można składać w dowolnym języku urzędowym Unii Europejskiej. Niemniej przy przygotowywaniu wniosków wnioskodawcy powinni wziąć pod uwagę, że zamówieniami będą zarządzać państwa członkowskie. W konsekwencji zachęca się wnioskodawców do przedstawienia wniosku w języku(-ach) państwa członkowskiego pochodzenia organizacji inicjującej(-ych), chyba że dane państwo członkowskie wyraziło zgodę na podpisanie umowy w języku angielskim (5). Dla ułatwienia przeglądu wniosków przez niezależnych ekspertów, którzy wnoszą wkład techniczny do oceny, wnioskowi powinno najlepiej towarzyszyć tłumaczenie części technicznej (część B) na język angielski, jeżeli wniosek jest napisany w innym języku urzędowym UE.

6.   Kryteria kwalifikowalności

6.1.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Wnioski dotyczące programów prostych mogą być składane wyłącznie przez osoby prawne lub inne podmioty, które nie mają osobowości prawnej na mocy obowiązujących przepisów krajowych, pod warunkiem że ich przedstawiciele mają zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych i zapewniają gwarancję ochrony interesów finansowych Unii równoważną gwarancji, jaką zapewniałyby osoby prawne, o których mowa w art. 131 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012.

Dokładniej rzecz ujmując, kwalifikują się wnioski złożone przez następujące organizacje i podmioty, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014:

(i)

organizacje branżowe i międzybranżowe mające siedzibę w jednym z państw członkowskich i reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów w tym państwie członkowskim, w szczególności przez organizacje międzybranżowe, o których mowa w art. 157 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz grupy określone w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, pod warunkiem że reprezentują one nazwę chronioną na mocy tego ostatniego rozporządzenia i objętą tym programem;

(ii)

organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, o których mowa w art. 152 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, uznane przez państwa członkowskie; lub

(iii)

organy sektora rolno-spożywczego, których celem i przedmiotem działalności jest promocja i informowanie na temat produktów rolnych i którym państwo członkowskie powierzyło świadczenie wyraźnie określonych usług użyteczności publicznej w tej dziedzinie; organy te muszą mieć siedzibę prawną w danym państwie członkowskim od co najmniej dwóch lat przed datą publikacji zaproszenia do składania wniosków, o którym mowa w art. 8 ust. 2.

Wymienione powyżej organizacje inicjujące mogą złożyć wniosek, pod warunkiem że reprezentują one sektor lub produkt, do którego odnosi się wniosek, zgodnie z warunkami określonymi w art. 1 ust. 1 lub 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829 z dnia 23 kwietnia 2015 r., a więc w następujący sposób:

(i)

organizację branżową lub międzybranżową, z siedzibą w państwie członkowskim, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla danego sektora objętego programem:

jeżeli obejmuje ona co najmniej 50 % w stosunku do liczby producentów lub 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów) lub danego sektora, w danym państwie członkowskim, lub

jeśli jest to organizacja międzybranżowa uznana przez państwo członkowskie zgodnie z art. 158 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 lub art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013;

(ii)

grupę zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 oraz o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla nazwy chronionej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i objętą programem, w przypadku gdy obejmuje ona co najmniej 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów), którego(-ych) nazwa jest chroniona;

(iii)

organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywne dla produktu(-ów) lub danego sektora w ramach programu w przypadku, gdy są uznane przez państwo członkowskie zgodnie z art. 154 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 14 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013;

(iv)

organ sektora rolno-spożywczego, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywny dla objętego(-ych) programem sektora(-ów) z uwagi na fakt, że przedstawiciele tego produktu(-ów) lub sektora są ich członkami.

W drodze odstępstwa od powyższych ppkt (i) i (ii) można przyjąć niższe progi, jeśli organizacja inicjująca wykaże w przedstawionym wniosku, że istnieją szczególne okoliczności, w tym dowody dotyczące struktury rynku, które uzasadniałyby uznanie organizacji inicjującej za reprezentatywną dla danego(-ych) produktu(-ów) lub sektora.

Wnioski może złożyć jedna organizacja inicjująca lub większa ich liczba z tego samego państwa członkowskiego.

Jedynie wnioski złożone przez podmioty mające siedzibę w państwach członkowskich UE są kwalifikowalne.

Niekwalifikujące się podmioty: wnioskodawcy, którzy już korzystają z finansowania unijnego w ramach tych samych działań informacyjnych i promocyjnych, które stanowią część ich wniosku(-ów), nie kwalifikują się do finansowania unijnego w odniesieniu do tych działań na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

W celu oceny kwalifikowalności wnioskodawców wymagane są następujące dokumenty potwierdzające:

podmiot prywatny: wyciąg z urzędowego rejestru, kopia statutu lub wyciąg z rejestru handlowego bądź rejestru stowarzyszeń,

podmiot publiczny: kopia uchwały lub decyzji ustanawiającej spółkę publiczną bądź inny urzędowy dokument ustanawiający podmiot prawa publicznego,

podmioty nieposiadające osobowości prawnej: dokumenty stanowiące dowód, iż ich przedstawiciel(-e) ma(-ją) zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych,

dokumenty zaświadczające, że wnioskodawca spełnia kryteria reprezentatywności określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829.

6.2.   Kwalifikujące się działania

Wnioski muszą spełniać kryteria kwalifikowalności wymienione w załączniku II do rocznego programu prac, mianowicie:

a)

wnioski mogą obejmować wyłącznie produkty i systemy wymienione w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014;

b)

wnioski gwarantują, że działania są wdrażane przez organy wykonawcze, o których mowa w art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014. Organizacje inicjujące muszą wybrać organy odpowiedzialne za realizację programów, zapewniając najlepszy stosunek wartości do ceny i brak konfliktu interesów (zob. art. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829 oraz sekcja 11.1 lit. e) zaproszenia do składania wniosków). Organizacja inicjująca zobowiązuje się, aby organ odpowiedzialny za realizację programu został wybrany najpóźniej przed podpisaniem umowy (zob. art. 10 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831);

c)

jeżeli organizacja inicjująca proponuje, że sama dokona realizacji niektórych części wniosku, zapewnia, że koszt działań, które zamierza przeprowadzić, nie przekracza normalnych stawek rynkowych;

d)

wnioski muszą być zgodne z prawem unijnym dotyczącym danych produktów oraz z wszystkimi postanowieniami opisanymi zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829;

e)

jeżeli przesłanie programu obejmuje informacje na temat wpływu na zdrowie, wniosek musi być zgodny z przepisami, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829;

f)

jeżeli we wniosku proponuje się wymienienie pochodzenia lub znaków handlowych, musi on być zgodny z przepisami określonymi w rozdziale II rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

Do celów oceny kwalifikowalności planowanych działań należy przedstawić następujące informacje:

we wnioskach obejmujących krajowe systemy jakości należy przedstawić dokumentację lub odniesienie do źródeł dostępnych publicznie, które potwierdzają, że państwo członkowskie uznaje system jakości,

we wnioskach odnoszących się do rynku wewnętrznego i obejmujących przesłanie, które dotyczy właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania alkoholu, należy opisać, w jaki sposób program przedstawiony we wniosku i jego przesłanie(-nia) są zgodne z odnośnymi przepisami krajowymi w dziedzinie zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym program zostanie wdrożony. W uzasadnieniu należy przedstawić odniesienia lub dokumentację, które potwierdzają przedstawione informacje.

Ponadto wniosek musi być również zgodny z jednym z priorytetów tematycznych wymienionych w rocznym programie prac na 2017 r. w przypadku programów prostych. Poniżej zamieszczono fragmenty rocznego programu prac na 2017 r. zawierające 8 tematów, w odniesieniu do których można składać wnioski. Tekst zawiera opis tematu, przewidzianą odnośną kwotę, cele i oczekiwane wyniki.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 1: Programy proste na rynku wewnętrznym

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat 1 – Programy informacyjne i promocyjne mające na celu poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

12 375 000 EUR

Celem jest poszerzenie wiedzy o poszczególnych unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność:

a)

systemy jakości: chroniona nazwa pochodzenia (CHNP), chronione oznaczenie geograficzne (CHOG), gwarantowana tradycyjna specjalność (GTS) i fakultatywne określenia jakościowe;

b)

ekologiczna metoda produkcji;

c)

logo dla produktów rolnych wysokiej jakości właściwych dla najbardziej oddalonych regionów Unii.

Programy informacyjne i promocyjne ukierunkowane na unijne systemy jakości powinny stanowić kluczowy priorytet w ramach rynku wewnętrznego, ponieważ takie systemy zapewniają konsumentom gwarancje w zakresie jakości produktu i jego cech lub stosowanego procesu produkcji, tworzą wartość dodaną odnośnych produktów i zwiększają ich możliwości rynkowe.

Jednym z oczekiwanych wyników jest zwiększenie stopnia rozpoznawalności przez konsumentów europejskich logo związanego z unijnymi systemami jakości, mając na względzie, że – zgodnie ze specjalnym sondażem Eurobarometru (nr 440) – tylko 20 % europejskich konsumentów rozpoznaje logo produktów o chronionej nazwie pochodzenia (ChNP), 17 % – logo produktów o chronionym oznaczeniu geograficznym (ChOG), a 15 % – logo produktów o gwarantowanej tradycyjnej specjalności, podczas gdy te systemy są głównymi unijnymi systemami jakości. Co więcej, tylko 23 % europejskich konsumentów rozpoznaje logo rolnictwa ekologicznego.

Oczekiwanym skutkiem końcowym jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych zarejestrowanych w ramach unijnego systemu jakości, zwiększenie ich widoczności i zwiększenie ich udziału w rynku.

Temat 2 – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest podkreślenie szczególnych właściwości metod rolniczych stosowanych w Unii oraz cech europejskich produktów rolnych i spożywczych oraz systemów jakości określonych w art. 5 ust. 4 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

10 125 000 EUR

Celem jest podkreślenie szczególnych właściwości metod produkcji rolnej w Unii, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa żywności, identyfikowalności, autentyczności, oznakowania, wartości odżywczych i zdrowotnych (w tym właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania kwalifikowalnych napojów alkoholowych), dobrostanu zwierząt, poszanowania środowiska i zrównoważonego charakteru oraz cech produktów rolnych i spożywczych, zwłaszcza w zakresie ich jakości, smaku, różnorodności lub tradycji.

Oczekiwanym efektem jest poszerzenie wiedzy europejskich konsumentów na temat zalet unijnych produktów rolnych oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności i udziału w rynku.


Działania w ramach priorytetu tematycznego 2: Programy proste w państwach trzecich  (6)

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat 3 (*1) – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do co najmniej jednego z następujących państw: Chiny (w tym Hongkong i Makau), Japonia, Korea Południowa, Tajwan, państwa Azji Południowo-Wschodniej lub Indie

14 750 000 EUR

Programy informacyjne i promocyjne powinny być skierowane do co najmniej jednego z państw określonych w odpowiednim temacie.

Cele tych programów powinny być zgodne z celami ogólnymi i szczegółowymi określonymi w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych, zwiększenie ich widoczności i ich udziału w rynku w tych państwach docelowych.

Temat 4 (*1) – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do co najmniej jednego z następujących państw: USA, Kanada lub Meksyk

11 600 000 EUR

Temat 5 (*1) – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do co najmniej jednego z państw Afryki lub Bliskiego Wschodu (*2) bądź do Iranu lub Turcji

8 450 000 EUR

Temat 6 (*1) – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do obszarów geograficznych innych niż te wymienione w tematach 3, 4 i 5

11 600 000 EUR

Temat 7 – Programy informacyjne i promocyjne dotyczące produktów mlecznych, produktów z wieprzowiny lub kombinacji tych dwóch składników skierowane do dowolnego państwa trzeciego

Produkty kwalifikujące się w ramach tego tematu są wyszczególnione odpowiednio w części XVII załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (*3) – w odniesieniu do produktów z wieprzowiny – oraz w części XVI załącznika I do tego rozporządzenia – w odniesieniu do mleka i produktów mlecznych.

12 600 000 EUR

Temat 8 – Programy informacyjne i promocyjne dotyczące produktów z wołowiny, skierowane do dowolnego państwa trzeciego

Produkty kwalifikujące się w ramach tego tematu są wyszczególnione w części XV załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013.

4 000 000 EUR

Gdy organizacja inicjująca pragnie skupić się w jednym programie na kilku regionach priorytetowych w państwach trzecich, powinna złożyć kilka wniosków (jeden wniosek na temat). Ewentualnie może również złożyć wniosek w ramach tematu „programy informacyjne i promocyjne skierowane do innych obszarów geograficznych”. Temat ten odnosi się do obszarów geograficznych, które nie zostały wymienione w ramach tematów 3–5, ale może również dotyczyć kombinacji kilku regionów priorytetowych wymienionych w ramach tematów 3–5.

Rodzaje kwalifikujących się działań

Działania promocyjne i informacyjne mogą w szczególności obejmować następujące działania kwalifikujące się w ramach niniejszego zaproszenia:

1.

Zarządzanie projektem

2.

Public relations

Działania w zakresie PR

Wydarzenia prasowe

3.

Strona internetowa, media społecznościowe

Założenie, aktualizowanie i utrzymanie strony internetowej

Media społecznościowe (założenie kont, regularne posty)

Inne (aplikacje mobilne, platformy e-learningowe, seminaria internetowe itp.)

4.

Reklama

drukowana

telewizyjna

radiowa

internetowa

zewnętrzna

kinowa

5.

Narzędzia komunikacji

Publikacje, teczki prasowe, materiały reklamowe

Promocyjne filmy wideo

6.

Imprezy

Stoiska na targach

Seminaria, warsztaty, spotkania B2B, szkolenia dla handlowców/kucharzy, zajęcia w szkołach

Tygodnie restauracji

Sponsorowanie imprez

Wyjazdy studyjne do krajów europejskich

7.

Promocja w punktach sprzedaży

Dni degustacji

Pozostałe: promocja w publikacjach detalistów, reklama w punktach sprzedaży

Okres realizacji

Współfinansowane działanie (dostarczanie informacji / programy promocyjne) jest realizowane przez okres co najmniej jednego roku, lecz nie dłużej niż przez trzy lata.

We wnioskach należy określić czas trwania działania.

7.   Kryteria wykluczenia

7.1.   Wykluczenie z udziału w procedurze

Z ubiegania się o dotację w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wyklucza się wnioskodawców, którzy znajdują się w jednej z sytuacji wykluczenia (7):

a)

wykonawca znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych;

b)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia;

c)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:

(i)

przedstawienie informacji wymaganych do weryfikacji braku podstaw wykluczenia lub do weryfikacji spełnienia kryteriów kwalifikacji lub w ramach realizacji zamówienia, które to informacje w wyniku nieuczciwości lub zaniedbania wprowadzały w błąd;

(ii)

zawarcie porozumienia z innymi wykonawcami w celu zakłócenia konkurencji;

(iii)

naruszenie praw własności intelektualnej;

(iv)

próby wpłynięcia na proces podejmowania decyzji przez instytucję zamawiającą w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia;

(v)

próby pozyskania poufnych informacji, które mogą dać danemu wykonawcy nienależną przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia;

d)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:

(i)

nadużycia finansowego w rozumieniu art. 1 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich ustanowionej aktem Rady z dnia 26 lipca 1995 r. (8);

(ii)

korupcji, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji, w którą zaangażowani są urzędnicy Wspólnot Europejskich lub urzędnicy państw członkowskich Unii Europejskiej, ustanowionej aktem Rady z dnia 26 maja 1997 r. (9), i w art. 2 ust. 1 decyzji ramowej Rady 2003/568/WSiSW (10), jak również korupcji zdefiniowanej w prawie kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca, kraju, w którym wykonawca prowadzi przedsiębiorstwo, lub kraju realizacji zamówienia;

(iii)

udziału w organizacji przestępczej, zgodnie z definicją w art. 2 decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW (11);

(iv)

prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zgodnie z definicją w art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE (12);

(v)

przestępstw terrorystycznych lub przestępstw związanych z działalnością terrorystyczną, zgodnie z definicją zawartą, odpowiednio, w art. 1 i 3 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW (13), lub podżegania do popełnienia przestępstwa, pomocnictwa, współsprawstwa lub usiłowania popełnienia takich przestępstw, o których to czynach mowa w art. 4 tej decyzji;

(vi)

pracy dzieci lub innych form handlu ludźmi, zgodnie z definicją w art. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE (14);

e)

wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy;

f)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95.

7.2.   Wykluczenie z procedury udzielenia dotacji

Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury przyznania współfinansowania, jeżeli w trakcie procedury udzielenia dotacji znajdują się w jednej z sytuacji opisanych w art. 107 rozporządzenia finansowego:

a)

znajdują się w sytuacji wykluczenia ustalonej zgodnie z art. 106 rozporządzenia finansowego;

b)

wprowadzili w błąd, przekazując informacje wymagane jako jeden z warunków udziału w postępowaniu, bądź nie przedstawili tych informacji w postępowaniu o udzielenie dotacji lub w dalszym ciągu nie przedstawiają tych informacji;

W celu wykazania zgodności z kryteriami wykluczenia, składając wniosek przez internet, wnioskodawca musi zaznaczyć odpowiednią rubrykę. Wszyscy beneficjenci, którzy zostali wybrani do przyznania współfinansowania, muszą podpisać oświadczenie potwierdzające, że nie znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i art. 107–109 rozporządzenia finansowego. Wnioskodawcy powinni postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na portalu dla uczestników.

8.   Kryteria wyboru

8.1.   Zdolność finansowa

Wnioskodawcy muszą posiadać stałe i wystarczające źródła finansowania w celu utrzymania swojej działalności przez okres realizacji działania i muszą uczestniczyć w jego finansowaniu.

Zdolność finansowa wszystkich wnioskodawców będzie oceniana zgodnie z wymogami rozporządzenia finansowego (UE, Euratom) nr 966/2012. Taka ocena nie zostanie dokonana, jeżeli:

wkład UE, o którego przyznanie wnioskodawca złożył wniosek, jest ≤ 60 000 EUR,

wnioskodawca jest podmiotem publicznym.

Dokumenty potwierdzające, które należy załączyć do elektronicznego formularza wniosku w celu umożliwienia oceny zdolności finansowej, obejmują:

roczne sprawozdanie finansowe (w tym bilans oraz rachunek zysków i strat) za ostatni rok budżetowy, który został zamknięty (w przypadku nowo założonych podmiotów sprawozdanie roczne zastępuje się biznesplanem),

wypełniony formularz zdolności finansowej podsumowujący niezbędne dane z rocznego sprawozdania finansowego i ułatwiający ocenę zdolności finansowej wnioskodawcy.

Ponadto w przypadku koordynatora lub innego beneficjenta występującego o wkład UE wynoszący ≥ 750 000 EUR (pułap na beneficjenta):

sprawozdanie z audytu sporządzone przez wyznaczonego audytora zewnętrznego potwierdzające księgi rachunkowe za ostatni dostępny rok budżetowy. Tego przepisu nie stosuje się do podmiotów publicznych.

8.2.   Zdolność operacyjna

Wnioskodawcy muszą posiadać kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania działania.

Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w części B wniosku:

ogólny profil zawodowy (kwalifikacje i doświadczenie) pracowników wnioskodawcy będących głównymi odpowiedzialnymi za zarządzanie i realizację proponowanego działania,

sprawozdanie z działalności organizacji inicjującej(-ych) lub opis działań przeprowadzonych w związku z działaniami, które kwalifikują się do współfinansowania, jak opisano w pkt 6 powyżej.

W przypadkach gdy organizacje inicjujące proponują realizację niektórych części wniosku, należy udowodnić, że posiadają one co najmniej trzyletnie doświadczenie w zakresie realizacji działań informacyjnych i promocyjnych.

9.   Kryteria przyznania finansowania

Część B formularza pozwala na ocenę wniosku na podstawie kryteriów przyznania finansowania.

Zasadniczo oczekuje się, że projekty będą posiadać skuteczną strukturę zarządzania, jasną strategię i zawierać dokładny opis spodziewanych wyników.

Treść każdego wniosku będzie oceniana na podstawie następujących kryteriów oraz kryteriów szczegółowych:

Kryteria

Maksymalna ilość punków

Próg

1.

Wymiar unijny

20

14

2.

Jakość techniczna projektu

40

24

3.

Jakość zarządzania

10

6

4.

Budżet i opłacalność

30

18

SUMA

100

62

Wnioski znajdujące się poniżej ogólnych lub indywidualnych progów przedstawionych powyżej należy odrzucić.

Następujące kryteria szczegółowe są brane pod uwagę przy ocenie każdego z głównych kryteriów udzielania dotacji:

1.

Wymiar unijny

a)

znaczenie proponowanych działań informacyjnych i promocyjnych dla celów głównych i szczegółowych wymienionych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, celów wymienionych w art. 3 tego rozporządzenia i priorytetów, celów i oczekiwanych wyników przedstawionych w ramach odpowiedniego priorytetu tematycznego;

b)

przesłanie unijne kampanii;

c)

wpływ projektu na szczeblu Unii.

2.

Jakość techniczna projektu

a)

jakość i istotność analizy rynku;

b)

adekwatność strategii, celów i najważniejszych przesłań programu;

c)

odpowiednie dobranie działań do celów i strategii programu, zrównoważony zestaw komunikatów, synergia między działaniami;

d)

zwięzły opis działań;

e)

jakość proponowanych metod oceny i wskaźników.

3.

Jakość zarządzania

a)

struktura organizacyjna i zarządcza projektu;

b)

mechanizmy kontroli jakości i zarządzanie ryzykiem.

4.

Budżet i opłacalność

a)

zwrot z inwestycji;

b)

odpowiedni podział budżetu w odniesieniu do celów i zakresu działań;

c)

spójność między szacowanymi kosztami i rezultatami;

d)

realistyczne oszacowanie osobodni w odniesieniu do działań realizowanych przez organizację inicjującą, w tym koszty koordynacji projektu.

Po dokonaniu oceny wszystkie kwalifikujące się wnioski zostają uszeregowane według całkowitej liczby przyznanych punktów. Wniosek lub wnioski, które uzyskały najwyższą liczbę punktów, otrzymają współfinansowanie w zależności od dostępności środków budżetowych.

Oddzielny ranking ustala się dla każdego z tematów priorytetowych wymienionych w sekcji 6.2 niniejszego zaproszenia.

Jeżeli to samo miejsce w rankingu zajmują dwa wnioski (lub więcej), które otrzymały taką samą liczbę punktów, wówczas wybiera się wniosek(-ki), które(-y) umożliwiają największe zróżnicowanie pod względem produktów lub rynków docelowych. Oznacza to, że spośród dwóch wniosków zajmujących to samo miejsce, Komisja wybiera najpierw ten, którego treść (przede wszystkim pod względem produktów, po drugie pod względem rynku docelowego) nie jest jeszcze reprezentowana w rankingu. Jeżeli nie można zastosować tego kryterium, wówczas Komisja wybiera najpierw ten program, który uzyskał wyższy wynik na podstawie indywidualnych kryteriów przyznania finansowania. W pierwszej kolejności porówna wyniki za kryterium „Wymiar unijny”, następnie za kryterium „Jakość techniczna”, a w ostatniej kolejności za kryterium „Budżet i opłacalność”.

10.   Zobowiązania prawne

Po dokonaniu oceny Chafea sporządza wykaz wniosków rekomendowanych do przyznania wsparcia finansowego, ułożony według całkowitej liczby przyznanych punktów.

Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014 Komisja Europejska przyjmuje akty wykonawcze określające wybrane programy proste, ewentualne zmiany, jakie należy w nich wprowadzić, oraz odpowiadające im budżety (decyzja o udzieleniu dotacji).

Ta decyzja Komisji będzie zawierać wykaz wybranych programów przyjętych do wkładu finansowego Unii na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014. Ta decyzja będzie skierowana do właściwych państw członkowskich. Zainteresowane państwa członkowskie są odpowiedzialne za należytą realizację wybranych programów prostych oraz za stosowne płatności.

Jak tylko Komisja przyjmie ten akt wykonawczy, prześle kopie wybranych programów do zainteresowanych państw członkowskich. Państwa członkowskie niezwłocznie informują organizacje inicjujące o wyniku rozpatrzenia ich wniosków.

Państwa członkowskie zawierają umowy na realizację programów z wybranymi organizacjami inicjującymi zgodnie z wymogami określonymi w art. 10 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831. Umowa będzie zwłaszcza zawierać szczegółowe warunki i poziom finansowania, jak również odpowiednie zobowiązania stron.

11.   Przepisy finansowe

11.1.   Zasady ogólne

a)

Zasada niełączenia dotacji

Na dane działanie z budżetu UE może zostać przyznana tylko jedna dotacja.

W żadnych okolicznościach te same koszty nie mogą być dwukrotnie finansowane z budżetu Unii.

Wnioskodawcy wskazują źródła i kwoty finansowania unijnego, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie lub część działania bądź na jego funkcjonowanie (dotacje operacyjne), a także wszelkie inne finansowanie, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie.

b)

Zasada niedziałania prawa wstecz

Nie można przyznać z mocą wsteczną dotacji na działania już zakończone.

c)

Współfinansowanie

Współfinansowanie oznacza, że środki, które są niezbędne do przeprowadzenia działania, nie pochodzą w całości z dotacji UE.

Pozostałą część wydatków ponosi wyłącznie organizacja inicjująca.

Dopuszczalne są wkłady finansowe przekazane na rzecz beneficjenta przez jego członków, w szczególności na rzecz pokrycia kosztów, które są kwalifikowalne w ramach działania; wkłady te będą uznawane za wpływy.

d)

Zrównoważony budżet

Szacowany budżet działania musi zostać przedstawiony w części A formularza wniosku. Musi o zawierać zbilansowane przychody i wydatki.

Budżet jest sporządzany w euro.

Wnioskodawcy, którzy przewidują, że koszty nie będą ponoszone w euro, muszą stosować kurs wymiany publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

e)

Umowy realizacyjne/podwykonawstwo

Jeżeli realizacja działania wymaga udzielenia zamówień publicznych (umów realizacyjnych), beneficjent musi udzielić zamówienia oferentowi proponującemu ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie lub najniższą cenę (stosownie do przypadku), unikając konfliktu interesów, oraz musi zachować dokumentację na wypadek audytu.

W przypadku gdy organizacja inicjująca jest podmiotem prawa publicznego w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 4 dyrektywy 2014/24/UE, musi wybrać podwykonawców zgodnie z krajowymi przepisami transponującymi wymienioną dyrektywą.

Podwykonawstwo, tj. zlecanie na zewnątrz szczególnych zadań lub działań, które stanowią część działania opisanego we wniosku, musi spełniać warunki stosowane we wszelkich umowach realizacyjnych (zgodnie z tym, co określono powyżej) oraz, w uzupełnieniu do nich, następujące warunki:

musi być ono uzasadnione charakterem działania oraz tym, co jest konieczne do jego realizacji,

musi być jasno określone w technicznej i finansowej części wniosku.

f)

Zlecanie podwykonawstwa podmiotom mającym powiązania strukturalne z beneficjentem

Podwykonawstwo może również być zlecone podmiotom, które mają powiązania strukturalne z beneficjentem, ale tylko jeżeli cena jest ograniczona do rzeczywistych kosztów poniesionych przez podmiot (tj. bez marży zysku).

Zadania, jakie mają być realizowane przez takie podmioty, muszą być wyraźnie określone w części technicznej wniosku.

11.2.   Formy finansowania

Współfinansowanie przyjmuje formę zwrotu określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych; będzie ono również zawierać stawkę ryczałtową obejmującą koszty pośrednie (odpowiadające 4 % kwalifikowalnych kosztów personelu), które są związane z realizacją działania (15).

Maksymalna wnioskowana kwota

Dotacja UE jest ograniczona do następującej maksymalnej stawki współfinansowania:

w odniesieniu do programów prostych na rynku wewnętrznym: 70 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w odniesieniu do programów prostych w państwach trzecich: 80 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w odniesieniu do programów prostych na rynku wewnętrznym beneficjenta, który ma siedzibę w państwach członkowskich otrzymujących w dniu 1 stycznia 2014 r. lub później pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE (16): 75 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w odniesieniu do programów prostych w państwach trzecich beneficjenta, który ma siedzibę w państwach członkowskich otrzymujących w dniu 1 stycznia 2014 r. lub później pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE: 85 % kosztów kwalifikowalnych programu.

Te dwie ostatnie wartości procentowe mają zastosowanie do tych programów zatwierdzonych przez Komisję przed datą, począwszy od której zainteresowane państwo członkowskie nie otrzymuje już takiej pomocy finansowej.

Co za tym idzie, część łącznych wydatków kwalifikowalnych zapisanych w budżecie szacunkowym musi być finansowana ze źródeł innych niż dotacja UE (zasada współfinansowania).

Koszty kwalifikowalne

Koszty kwalifikowalne są faktycznie ponoszone przez beneficjenta dotacji i spełniają wszystkie kryteria określone w art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829.

Koszty niekwalifikowalne

Koszty niekwalifikowalne to koszty niespełniające warunków określonych w art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829, w szczególności:

zwrot z kapitału,

zadłużenie i opłaty za obsługę zadłużenia,

rezerwy na straty lub spłatę długów,

należne odsetki,

wątpliwe długi,

straty wynikające z różnic kursowych,

koszty przelewów z Komisji naliczane przez bank beneficjenta,

koszty zgłoszone przez beneficjenta i pokryte w ramach innego działania korzystającego z dotacji Unii Europejskiej. W szczególności koszty pośrednie nie kwalifikują się do finansowania w ramach dotacji na działanie udzielonej beneficjentowi, który w rozpatrywanym okresie otrzymuje już dotację operacyjną finansowaną z budżetu Unii,

wkłady niepieniężne,

nadmierne lub nieuzasadnione wydatki,

podlegający odliczeniu podatek VAT,

koszty poniesione w okresie zawieszenia realizacji działania.

Naliczenie ostatecznej kwoty dotacji

Ostateczną kwotę dotacji oblicza się po zakończeniu programu, po zatwierdzeniu wniosku o płatność.

„Ostateczna kwota dotacji” zależy od rzeczywistego stopnia, w jakim program został zrealizowany zgodnie z warunkami umowy.

Kwota ta jest obliczana przez państwo członkowskie – w momencie dokonywania płatności salda – zgodnie z art. 15 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

11.3.   Zasady wypłaty wkładu finansowego

Organizacja inicjująca może złożyć do danego państwa członkowskiego wniosek o wypłatę zaliczki zgodnie z art. 13 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

Wnioski o płatności okresowe wkładów finansowych Unii są składane przez organizację inicjującą do państw członkowskich zgodnie z art. 14 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

Wnioski o wypłatę salda są składane przez organizację inicjującą do państwa członkowskiego zgodnie z art. 15 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

11.4.   Zabezpieczenie płatności zaliczkowych

Zgodnie z art. 13 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831 wypłata zaliczki jest uwarunkowana złożeniem przez organizację inicjującą zabezpieczenia równego kwocie zaliczki na rzecz państwa członkowskiego zgodnie z rozdziałem IV rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 907/2014 (17).

12.   Podawanie do publicznej wiadomości

Beneficjenci muszą wyraźnie zaznaczyć wkład Unii Europejskiej we wszystkich działaniach, na które wykorzystuje się dotację.

W tym względzie beneficjenci są zobowiązani do uwidocznienia nazwy i emblematu Unii Europejskiej we wszystkich swoich publikacjach, plakatach, programach i innych produktach zrealizowanych w ramach współfinansowanego projektu.

Zasady graficznego powielania emblematu europejskiego zamieszczono w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym (18).

Ponadto wszystkie materiały wizualne wyprodukowane w ramach programów promocyjnych współfinansowanych przez Unię Europejską muszą być opatrzone hasłem „Enjoy it’s from Europe” („Smacznego, to z Europy”). Wytyczne dotyczące wykorzystywania hasła, jak również pliki graficzne można pobrać ze strony promocyjnej portalu Europa (19).

Wreszcie wszystkie materiały pisemne, tj. broszury, plakaty, ulotki, transparenty, billboardy, reklamy drukowane, artykuły w prasie, strony internetowe (z wyjątkiem małych gadżetów) powinny zawierać zastrzeżenie prawne zgodnie z warunkami wyszczególnionymi w umowie o udzielenie dotacji, z wyjaśnieniem, że przedstawiają one poglądy autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie zawartych w nich informacji.

13.   Ochrona danych

Odpowiedź na każde zaproszenie do składania wniosków wiąże się z rejestracją i przetwarzaniem danych osobowych (takich jak imię i nazwisko, adres i życiorys osób uczestniczących we współfinansowanym działaniu). Dane te są przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych. O ile nie określono inaczej, pytania oraz wszelkie wymagane dane osobowe są niezbędne do oceny oferty zgodnie ze specyfikacją zaproszenia do składania wniosków i będą przetwarzane wyłącznie w tym celu przez agencję wykonawczą / Komisję lub osoby trzecie działające w imieniu i pod kierownictwem agencji wykonawczej / Komisji. Zainteresowani mogą znaleźć dalsze szczegóły dotyczące procesów przetwarzania, przysługujących im praw i sposobie ich egzekwowania w oświadczeniu o ochronie prywatności opublikowanym na portalu dla uczestników:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

oraz na stronie internetowej Agencji:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Zachęca się wnioskodawców do sprawdzania odpowiedniego oświadczenia o ochronie prywatności w regularnych odstępach czasu, tak aby mogli być należycie informowani o ewentualnych aktualizacjach, które mogą nastąpić przed upływem terminu składania wniosków lub po nim. Beneficjenci zobowiązują się do poinformowania pracowników o odpowiednich procesach przetwarzania, które mają być przeprowadzane przez Agencję; w tym celu muszą dostarczyć im oświadczenia o ochronie prywatności opublikowane przez Agencję na portalu dla uczestników przed przekazaniem ich danych Agencji. Dane osobowe mogą być rejestrowane w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania (EDES) Komisji Europejskiej, o której mowa w art. 105a i 108 rozporządzenia finansowego UE zgodnie z obowiązującymi przepisami.

14.   Procedura składania wniosków

Wnioski należy składać przed upływem terminu określonego w sekcji 5 za pośrednictwem elektronicznego system składania wniosków: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Przed złożeniem wniosku:

1.

Znajdź zaproszenie:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Utwórz nowe konto w celu złożenia wniosku:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Zarejestruj wszystkich partnerów za pośrednictwem rejestru beneficjenta:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Wnioskodawcy zostają poinformowani na piśmie o wynikach procesu selekcji.

Składając wniosek, wnioskodawca akceptuje procedury i warunki opisane w niniejszym zaproszeniu oraz w dokumentach, do których zaproszenie się odnosi.

Nie zezwala się na wprowadzanie zmian we wniosku po upływie terminu składania wniosków. Gdy jednak zachodzi potrzeba wyjaśnienia niektórych aspektów lub korekty błędów pisarskich, Komisja lub Agencja może zwrócić się w tym celu do wnioskodawcy podczas procesu oceny (20).

Kontakt

W przypadku pytań dotyczących składania wniosku przez internet należy za pośrednictwem portalu dla uczestników skontaktować się z ustanowionym w tym celu Helpdeskiem IT:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=pl&pg=enquiries

W przypadku pytań niezwiązanych z IT należy kontaktować się z Helpdeskiem Chafea [tel. +352 430136611, e-mail: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu, w dniach roboczych w godzinach 9.30–12.00 i 14.30–17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego)]. Helpdesk jest niedostępny w weekendy i święta.

Najczęściej zadawane pytania są publikowane na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności:

http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

W korespondencji związanej z niniejszym zaproszeniem (np. w przypadku próśb o udzielenie informacji lub przy składaniu wniosku) należy wyraźnie odnieść się do tego konkretnego zaproszenia. Gdy tylko system elektronicznej wymiany przydzieli wnioskowi numer identyfikacyjny, wnioskodawca musi używać tego numeru we wszelkiej dalszej korespondencji.

Po upływie terminu składania wniosków wprowadzanie zmian do wniosku jest niemożliwe.

Powiązane dokumenty

przewodnik dla wnioskodawców z odpowiednimi załącznikami,

formularz wniosku,

wzór umowy o udzielenie dotacji (wersja dla jednego beneficjenta i dla wielu beneficjentów).


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 z dnia 23 kwietnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 3).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1831 z dnia 7 października 2015 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 14).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 9 listopada 2016 r. w sprawie przyjęcia programu prac na 2017 r. dotyczącego działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, C(2016) 7100 final.

(5)  Informacje te będą dostępne na stronie http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/member-states_pl.

(6)  Skład regionów jest zgodny z klasyfikacją państw i regionów ONZ. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wykazu państw tworzących obszary geograficzne, zob. http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm.

(*1)  Programy nie obejmują mleka / przetworów mlecznych, produktów z wieprzowiny, produktów z wołowiny ani kombinacji tych trzech składników. Mogą one jednak obejmować te produkty, jeżeli są one powiązane z innymi produktami rolno-spożywczymi.

(*2)  Do Bliskiego Wschodu odnosi się również nazwa „Azja Zachodnia”.

(*3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 oraz (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(7)  Art. 106 rozporządzenia finansowego i jego odpowiednie zasady stosowania przyjęte odpowiednio rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 ostatnio zmienionym rozporządzeniem (UE) 2015/1929 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/2462.

(8)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 48.

(9)  Dz.U. C 195 z 25.6.1997, s. 1.

(10)  Decyzja ramowa Rady 2003/568/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym (Dz.U. L 192 z 31.7.2003, s. 54).

(11)  Decyzja ramowa Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października 2008 r. w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (Dz.U. L 300 z 11.11.2008, s. 42).

(12)  Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15).

(13)  Decyzja ramowa Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3).

(14)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępująca decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1).

(15)  Zwraca się uwagę wnioskodawcy na fakt, iż w przypadku otrzymywania dotacji operacyjnej koszty pośrednie nie są kwalifikowalne.

(16)  W dniu opublikowania niniejszego zaproszenia: Grecja.

(17)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).

(18)  http://publications.europa.eu/code/pl/pl-5000100.htm

(19)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_pl.htm

(20)  Art. 96 rozporządzenia finansowego.


12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/23


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW 2017

PROGRAMY, W KTÓRYCH UCZESTNICZY WIELE PAŃSTW

Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

(2017/C 9/07)

1.   Kontekst i cel niniejszego zaproszenia do składania wniosków

1.1.   Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych

W dniu 22 października 2014 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (1). Rozporządzenie to zostało uzupełnione rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/1829 (2), a zasady jego stosowania zostały określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/1831 (3).

Ogólnym celem działań informacyjnych i promocyjnych jest zwiększenie konkurencyjności unijnego sektora rolnego.

Cele szczegółowe działań informacyjnych i promocyjnych to:

a)

poszerzenie wiedzy o zaletach unijnych produktów rolnych i wysokich standardach mających zastosowanie do metod produkcji w Unii;

b)

zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych oraz zwiększenie ich widoczności zarówno w Unii, jak i poza nią;

c)

poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność;

d)

zwiększenie udziału w rynku unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu;

e)

przywrócenie zwykłych warunków rynkowych w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty zaufania konsumentów lub innych szczególnych problemów.

1.2.   Roczny program prac Komisji na 2017 r.

W rocznym programie prac Komisji na 2017 r., przyjętym decyzją wykonawczą (4) w dniu 9 listopada 2016 r., ustalono szczegóły przyznawania współfinansowania oraz priorytety dotyczące działań w odniesieniu do propozycji programów prostych, jak i programów, w których uczestniczy wiele państw, na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich. Są one dostępne pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2017_pl

1.3.   Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności

Komisja Europejska powierzyła Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (zwanej dalej „Chafea”) zarządzanie niektórymi etapami realizacji programu, takimi jak publikacja zaproszeń do składania wniosków, przyjmowanie i ocena wniosków, przygotowanie i podpisanie umów o udzielenie dotacji na programy, w których uczestniczy wiele państw, i monitorowanie ich wdrażania.

1.4.   Niniejsze zaproszenie do składania wniosków

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy realizacji programów, w których uczestniczy wiele państw, na podstawie sekcji 1.2.1.3 i 1.2.1.4 załącznika I do rocznego programu prac na 2017 r., związanych z działaniami w ramach priorytetu tematycznego 3, mianowicie programów, w których uczestniczy wiele państw, wdrażanych na rynku wewnętrznym, a także w ramach priorytetu tematycznego 4, mianowicie programów, w których uczestniczy wiele państw, wdrażanych na rynku wewnętrznymi i w państwach trzecich.

2.   Cel(e) – Tematyka – Priorytety

W sekcjach 1.2.1.3 i 1.2.1.4 załącznika I do rocznego programu prac na 2017 r. ustanawia się priorytety tematyczne w odniesieniu do działań, które mają być realizowane w ramach niniejszego zaproszenia. Jedynie wnioski, które bezpośrednio odpowiadają tematowi i opisowi podanemu w tych sekcjach rocznego programu prac, zostaną uwzględnione przy przyznawaniu finansowania. W związku z tym w niniejszym dokumencie zawierającym zaproszenie do składania wniosków ogłasza się 3 tematy wniosków. Wnioski składane w ramach tego zaproszenia muszą wchodzić w zakres jednego z tych tematów priorytetowych. Organizacja inicjująca może złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach tego samego tematu priorytetowego. Organizacja inicjująca może również złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach różnych tematów priorytetowych.

3.   Harmonogram

Termin składania wniosków upływa dnia 20 kwietnia 2017 r. o godzinie 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

 

Etapy

Data i godzina albo orientacyjny okres

a)

Publikacja zaproszenia do składania wniosków

12.1.2017

b)

Ostateczny termin składania wniosków

20.4.2017

c)

Okres oceny (orientacyjnie)

21.4–31.8.2017

d)

Przekazanie informacji wnioskodawcom (orientacyjnie)

< 20.10.2017

e)

Podpisanie umowy o udzielenie dotacji (orientacyjnie)

< 20.1.2018

f)

Data rozpoczęcia działania (orientacyjnie)

> 1.1.2018

4.   Dostępny budżet

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie programów, w których uczestniczy wiele państw, szacuje się na 43 000 000 EUR.

Kwota ta zależy od dostępności środków przewidzianych w budżecie ogólnym UE na rok 2017, po jego przyjęciu przez władzę budżetową, lub przewidzianych w dwunastej części środków tymczasowych.

Chafea zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych środków.

5.   Wymagania w zakresie dopuszczalności

Wnioski należy przesłać nie później niż w terminie składania wniosków, o którym mowa w sekcji 3.

Wniosek musi zostać złożony przez koordynatora elektronicznie za pośrednictwem portalu dla uczestników (elektroniczny system składania wniosków jest dostępny na stronie: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Nieprzestrzeganie wyżej wymienionych wymogów będzie skutkować odrzuceniem wniosku.

Wnioski można składać w dowolnym języku urzędowym Unii Europejskiej, jednak wnioskodawców zdecydowanie zachęca się do składania wniosków w języku angielskim, aby ułatwić proces ich rozpatrywania, w tym weryfikację wniosków przez niezależnych ekspertów wnoszących wkład techniczny do oceny. Ponadto wnioskodawcy powinni być świadomi, że, co do zasady, Chafea używa języka angielskiego w kontaktach z beneficjentami dotyczących kontroli i monitorowania współfinansowanych działań (etap zarządzania dotacjami).

Dla ułatwienia weryfikacji wniosków przez niezależnych ekspertów wnioskowi powinno najlepiej towarzyszyć tłumaczenie części technicznej (część B) na język angielski, jeżeli wniosek jest napisany w innym języku urzędowym UE.

6.   Kryteria kwalifikowalności

6.1.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Wnioski mogą być składane wyłącznie przez osoby prawne; podmioty nieposiadające osobowości prawnej na mocy obowiązujących przepisów krajowych mogą złożyć wniosek, pod warunkiem że ich przedstawiciele mają zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych i zapewniają gwarancję ochrony interesów finansowych Unii równoważną gwarancji, jaką zapewniałyby osoby prawne, o których mowa w art. 131 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012.

Dokładniej rzecz ujmując, kwalifikują się wnioski złożone przez następujące organizacje i podmioty, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014:

(i)

organizacje branżowe i międzybranżowe mające siedzibę w jednym z państw członkowskich i reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów w tym państwie członkowskim, w szczególności przez organizacje międzybranżowe, o których mowa w art. 157 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz grupy określone w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, pod warunkiem że reprezentują one nazwę chronioną na mocy tego ostatniego rozporządzenia i objętą tym programem;

(ii)

unijne organizacje branżowe i międzybranżowe reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów na szczeblu Unii;

(iii)

organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, o których mowa w art. 152 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, uznane przez państwa członkowskie; lub

(iv)

organy sektora rolno-spożywczego, których celem i przedmiotem działalności jest promocja i informowanie na temat produktów rolnych i którym państwo członkowskie powierzyło świadczenie wyraźnie określonych usług użyteczności publicznej w tej dziedzinie; organy te muszą mieć siedzibę prawną w danym państwie członkowskim od co najmniej dwóch lat przed datą publikacji zaproszenia do składania wniosków, o którym mowa w art. 8 ust. 2.

Wymienione powyżej organizacje inicjujące mogą złożyć wniosek, pod warunkiem że reprezentują one dany sektor lub produkt zgodnie z warunkami określonymi w art. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829, a więc w następujący sposób:

(i)

organizację branżową lub międzybranżową, z siedzibą w państwie członkowskim lub na poziomie Unii, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla danego sektora objętego programem:

jeżeli obejmuje ona co najmniej 50 % w stosunku do liczby producentów lub 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów) lub danego sektora, w danym państwie członkowskim lub na poziomie Unii, lub

jeśli jest to organizacja międzybranżowa uznana przez państwo członkowskie zgodnie z art. 158 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 lub art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013;

(ii)

grupę zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 oraz o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla nazwy chronionej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i objętą programem, w przypadku gdy obejmuje ona co najmniej 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów), którego(-ych) nazwa jest chroniona;

(iii)

organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywne dla produktu(-ów) lub danego sektora w ramach programu w przypadku, gdy są uznane przez państwo członkowskie zgodnie z art. 154 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 14 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013;

(iv)

organ sektora rolno-spożywczego, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywny dla objętego(-ych) programem sektora(-ów) z uwagi na fakt, że przedstawiciele tego produktu(-ów) lub sektora są ich członkami.

W drodze odstępstwa od powyższych ppkt (i) i (ii) można przyjąć niższe progi, jeśli organizacja inicjująca wykaże w przedstawionym wniosku, że istnieją szczególne okoliczności, w tym dowody dotyczące struktury rynku, które uzasadniałyby uznanie organizacji inicjującej za reprezentatywną dla danego(-ych) produktu(-ów) lub sektora.

Wnioski mogą składać:

a)

co najmniej dwie organizacje, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), c) lub d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, pochodzące z co najmniej dwóch państw członkowskich; albo

b)

jedna lub kilka organizacji unijnych, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

Jedynie wnioski złożone przez podmioty mające siedzibę w państwach członkowskich UE są kwalifikowalne.

Podmioty niekwalifikowalne: wnioskodawcy, którzy już korzystają z finansowania unijnego w ramach tych samych działań informacyjnych i promocyjnych, nie kwalifikują się do finansowania unijnego w odniesieniu do tych działań na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

W celu oceny kwalifikowalności wnioskodawców wymagane są następujące dokumenty potwierdzające:

podmiot prywatny: wyciąg z urzędowego rejestru, kopia statutu lub wyciąg z rejestru handlowego bądź rejestru stowarzyszeń,

podmiot publiczny: kopia uchwały lub decyzji ustanawiającej spółkę publiczną bądź inny urzędowy dokument ustanawiający podmiot prawa publicznego,

podmioty nieposiadające osobowości prawnej: dokumenty stanowiące dowód, iż ich przedstawiciel(e) ma(ją) zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych,

dokumenty zaświadczające, że wnioskodawca spełnia kryteria reprezentatywności określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/1829.

6.2.   Kwalifikujące się działania

Wnioski muszą spełniać następujące kryteria kwalifikowalności:

a)

wnioski mogą obejmować wyłącznie produkty i systemy wymienione w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014;

b)

wnioski muszą być zgodnie z prawem unijnym dotyczącym danych produktów i wprowadzania ich do obrotu oraz mieć wymiar unijny;

c)

wnioski odnoszące się do rynku wewnętrznego dotyczące jednego lub większej liczby systemów, o których mowa w art. 5 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, muszą w swoim głównym przesłaniu unijnym koncentrować się na tym systemie/tych systemach. Jeżeli w ramach danego programu prezentowany jest jeden lub kilka produktów ilustrujących założenia danego systemu/danych systemów, muszą być one przedstawiane jako przesłanie drugorzędne w stosunku do głównego przekazu Unii;

d)

jeśli przesłanie programu, w którym uczestniczy wiele państw, obejmuje informacje na temat wpływu na zdrowie, komunikat ten:

na rynku wewnętrznym – spełnia wymogi określone w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) lub jest zatwierdzony przez właściwy organ krajowy ds. zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym prowadzone są działania,

w państwach trzecich – jest zatwierdzony przez właściwy organ krajowy ds. zdrowia publicznego w państwie, w którym prowadzone są działania;

e)

jeżeli we wniosku proponuje się wymienienie pochodzenia lub znaków handlowych, musi on być zgodny z przepisami określonymi w rozdziale II rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1831.

Do celów oceny kwalifikowalności planowanych działań należy przedstawić następujące informacje:

we wnioskach obejmujących krajowe systemy jakości należy przedstawić dokumentację lub odniesienie do źródeł dostępnych publicznie, które potwierdzają, że państwo członkowskie uznaje dany system jakości,

we wnioskach odnoszących się do rynku wewnętrznego i obejmujących przesłanie, które dotyczy właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania alkoholu, należy opisać, w jaki sposób program przedstawiony we wniosku i jego przesłanie(-nia) są zgodne z odnośnymi przepisami krajowymi w dziedzinie zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym program zostanie wdrożony. W uzasadnieniu należy przedstawić odniesienia lub dokumentację, które potwierdzają przedstawione informacje.

Ponadto wniosek musi być również zgodny z jednym z priorytetów tematycznych wymienionych w rocznym programie prac na 2017 r. w przypadku programów, w których uczestniczy wiele państw. Poniżej zamieszczono fragmenty rocznego programu prac na 2017 r. zawierające 3 tematy, w odniesieniu do których można składać wnioski na podstawie niniejszego zaproszenia do składania wniosków. Tekst zawiera opis tematu, przewidzianą odnośną kwotę, cele i oczekiwane wyniki.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 3: programy, w których uczestniczy wiele państw, wdrażane na rynku wewnętrznym

Temat

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat A – Programy poszerzające wiedzę o unijnym rolnictwie zrównoważonym oraz o roli sektora rolno-spożywczego w działaniach na rzecz klimatu i w środowisku (*1)

15 050 000 EUR

Działania powinny podkreślać zrównoważony charakter unijnego rolnictwa, kładąc nacisk na jego pozytywną rolę w działaniach na rzecz klimatu i w środowisku.

Działania powinny odnosić się do sposobu promocji produktu(-ów), a metody wytwarzania tego/tych produktów powinny przyczyniać się do:

a)

łagodzenia zmiany klimatu (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych) lub przystosowania się do zmiany klimatu (np. oszczędzania wody, stosowania roślin i odmian odpornych na warunki klimatyczne) oraz;

b)

co najmniej jednego z poniższych celów:

(i)

zachowania różnorodności biologicznej i zrównoważonego korzystania z tej różnorodności (obejmującej np. dziką przyrodę, krajobraz, zasoby genetyczne);

(ii)

zrównoważonej gospodarki wodnej (np. efektywnego wykorzystywania wody, zmniejszenia zawartości substancji pokarmowych i pestycydów);

(iii)

zrównoważonej gospodarki glebowej (np. kontroli erozji, równowagi odżywczej, zapobiegania zakwaszaniu i zasalaniu).


Działania w ramach priorytetu tematycznego 4: programy, w których uczestniczy wiele państw, wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat B – Programy informacyjne i promocyjne mające na celu poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

15 050 000 EUR

Oczekiwane efekty obejmują zwiększenie stopnia rozpoznawalności przez konsumentów logo związanego z unijnymi systemami jakości, zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolnych i spożywczych oraz zwiększenie ich udziału w rynku.

Celem jest poszerzenie wiedzy o poszczególnych unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność:

a)

systemy jakości: chroniona nazwa pochodzenia (CHNP), chronione oznaczenie geograficzne (CHOG), gwarantowana tradycyjna specjalność (GTS) i fakultatywne określenia jakościowe;

b)

ekologiczna metoda produkcji;

c)

logo dla produktów rolnych wysokiej jakości właściwych dla najbardziej oddalonych regionów Unii.

Temat C – Programy informacyjne i promocyjne, w których podkreśla się szczególne właściwości metod rolniczych stosowanych w Unii oraz cech produktów rolno-spożywczych i systemów jakości UE, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

12 900 000 EUR

Celem jest podkreślenie co najmniej jednej szczególnej właściwości metod produkcji rolnej w Unii, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa żywności, identyfikowalności, autentyczności, oznakowania, wartości odżywczych i zdrowotnych (w tym właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania kwalifikowalnych napojów alkoholowych), dobrostanu zwierząt, poszanowania środowiska i zrównoważonego charakteru (cele inne niż te uwzględnione w temacie A) oraz cech produktów rolnych i spożywczych, zwłaszcza w zakresie ich jakości, smaku, różnorodności lub tradycji.

Oczekiwanym efektem jest poszerzenie wiedzy konsumentów na temat zalet unijnych produktów rolnych oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności i udziału w rynku.

Rodzaje kwalifikujących się działań

Działania promocyjne i informacyjne mogą w szczególności obejmować następujące działania kwalifikujące się w ramach niniejszego zaproszenia:

1.

Zarządzanie projektem

2.

Public relations

Działania w zakresie PR

Wydarzenia prasowe

3.

Strona internetowa, media społecznościowe

Założenie, aktualizowanie i utrzymanie strony internetowej

Media społecznościowe (założenie kont, regularne posty)

Inne (aplikacje mobilne, platformy e-learningowe, seminaria internetowe itp.)

4.

Reklama

drukowana

telewizyjna

radiowa

internetowa

zewnętrzna

kinowa

5.

Narzędzia komunikacji

Publikacje, teczki prasowe, materiały reklamowe

Promocyjne filmy wideo

6.

Imprezy

Stoiska na targach

Seminaria, warsztaty, spotkania B2B, szkolenia dla handlowców/kucharzy, zajęcia w szkołach

Tygodnie restauracji

Sponsorowanie imprez

Wyjazdy studyjne do krajów europejskich

7.

Promocja w punktach sprzedaży

Dni degustacji

Pozostałe: promocja w publikacjach detalistów, reklama w punktach sprzedaży

Okres realizacji

Współfinansowane działanie (dostarczanie informacji / programy promocyjne) jest realizowane przez okres co najmniej jednego roku, lecz nie dłużej niż przez trzy lata.

We wnioskach należy określić czas trwania działania.

7.   Kryteria wykluczenia

7.1.   Wykluczenie z udziału w procedurze

Z ubiegania się o dotację w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wyklucza się wnioskodawców, którzy znajdują się w jednej z sytuacji wykluczenia określonych w art. 106 rozporządzenia finansowego i zasadach jego stosowania (6):

a)

wykonawca znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych;

b)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia;

c)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:

(i)

przedstawienie informacji wymaganych do weryfikacji braku podstaw wykluczenia lub do weryfikacji spełnienia kryteriów kwalifikacji lub w ramach realizacji zamówienia, które to informacje w wyniku nieuczciwości lub zaniedbania wprowadzały w błąd;

(ii)

zawarcie porozumienia z innymi wykonawcami w celu zakłócenia konkurencji;

(iii)

naruszenie praw własności intelektualnej;

(iv)

próby wpłynięcia na proces podejmowania decyzji przez instytucję zamawiającą w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia;

(v)

próby pozyskania poufnych informacji, które mogą dać danemu wykonawcy nienależną przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia;

d)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:

(i)

nadużycia finansowego w rozumieniu art. 1 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich ustanowionej aktem Rady z dnia 26 lipca 1995 r. (7);

(ii)

korupcji, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji, w którą zaangażowani są urzędnicy Wspólnot Europejskich lub urzędnicy państw członkowskich Unii Europejskiej, ustanowionej aktem Rady z dnia 26 maja 1997 r. (8), i w art. 2 ust. 1 decyzji ramowej Rady 2003/568/WSiSW (9), jak również korupcji zdefiniowanej w prawie kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca, kraju, w którym wykonawca prowadzi przedsiębiorstwo, lub kraju realizacji zamówienia;

(iii)

udziału w organizacji przestępczej, zgodnie z definicją w art. 2 decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW (10);

(iv)

prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zgodnie z definicją w art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE (11);

(v)

przestępstw terrorystycznych lub przestępstw związanych z działalnością terrorystyczną, zgodnie z definicją zawartą, odpowiednio, w art. 1 i 3 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW (12), lub podżegania do popełnienia przestępstwa, pomocnictwa, współsprawstwa lub usiłowania popełnienia takich przestępstw, o których to czynach mowa w art. 4 tej decyzji;

(vi)

pracy dzieci lub innych form handlu ludźmi, zgodnie z definicją w art. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE (13);

e)

wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy;

f)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95.

7.2.   Wykluczenie z procedury przyznania dotacji

Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury przyznania współfinansowania, jeżeli w trakcie procedury udzielenia dotacji znajdują się w jednej z sytuacji opisanych w art. 107 rozporządzenia finansowego:

a)

znajdują się w sytuacji wykluczenia ustalonej zgodnie z art. 106 rozporządzenia finansowego;

b)

wprowadzili w błąd, przekazując informacje wymagane jako jeden z warunków udziału w postępowaniu, bądź nie przedstawili tych informacji w postępowaniu o udzielenie dotacji lub w dalszym ciągu nie przedstawiają tych informacji;

W celu wykazania zgodności z kryteriami wykluczenia, składając wniosek przez internet, koordynator musi zaznaczyć odpowiednią rubrykę. Wszyscy beneficjenci (w przypadku dotacji na realizację działania z wieloma beneficjentami), którzy zostali wybrani do przyznania współfinansowania, muszą podpisać oświadczenie potwierdzające, że nie znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i art. 107–109 rozporządzenia finansowego. Wnioskodawcy powinni postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na portalu dla uczestników.

8.   Kryteria wyboru

8.1.   Zdolność finansowa

Wnioskodawcy muszą posiadać stałe i wystarczające źródła finansowania w celu utrzymania swojej działalności przez okres realizacji działania i muszą uczestniczyć w jego finansowaniu.

Zdolność finansowa wnioskodawców będzie oceniana zgodnie z wymogami rozporządzenia finansowego nr 966/2012. Taka ocena nie zostanie dokonana, jeżeli:

wnioskodawca jest podmiotem publicznym,

wkład UE, o którego przyznanie wnioskodawca złożył wniosek, jest ≤ 60 000 EUR.

Dokumenty, które będą wymagane przy ocenie zdolności finansowej, obejmują:

rachunek zysków i strat, bilans za ostatni rok budżetowy, który został zamknięty,

w przypadku nowo utworzonych podmiotów wyżej wymienione dokumenty można zastąpić biznesplanem.

Ponadto w przypadku wnioskodawcy występującego o wkład UE o wartości ≥ 750 000 EUR (pułap na wnioskodawcę):

sprawozdanie z audytu sporządzone przez wyznaczonego audytora zewnętrznego potwierdzające księgi rachunkowe za ostatni dostępny rok budżetowy. Tego przepisu nie stosuje się do podmiotów publicznych.

Ocena zdolności finansowej wnioskodawcy będzie przeprowadzona za pośrednictwem portalu uczestnika.

8.2.   Zdolność operacyjna

Wnioskodawcy muszą posiadać kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania działania.

Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w części B wniosku:

ogólny profil zawodowy (kwalifikacje i doświadczenie) pracowników wnioskodawcy będących głównymi odpowiedzialnymi za zarządzanie i realizację proponowanego działania,

sprawozdanie z działalności organizacji inicjującej(-ych) lub opis działań przeprowadzonych w związku z działaniami, które kwalifikują się do współfinansowania.

9.   Kryteria przyznania finansowania

Część B formularza pozwala na ocenę wniosku na podstawie kryteriów przyznania finansowania.

Zasadniczo oczekuje się, że projekty będą posiadać skuteczną strukturę zarządzania, jasną strategię i zawierać dokładny opis spodziewanych wyników.

Treść każdego wniosku będzie oceniana na podstawie następujących kryteriów oraz kryteriów szczegółowych:

Kryteria

Maksymalna ilość punków

Próg

1.

Wymiar unijny

20

14

2.

Jakość techniczna projektu

40

24

3.

Jakość zarządzania

10

6

4.

Budżet i opłacalność

30

18

SUMA

100

62

Wnioski znajdujące się poniżej ogólnych lub indywidualnych progów przedstawionych powyżej należy odrzucić.

Następujące kryteria szczegółowe są brane pod uwagę przy ocenie każdego z głównych kryteriów udzielania dotacji:

1.

Wymiar unijny

a)

znaczenie proponowanych działań informacyjnych i promocyjnych dla celów głównych i szczegółowych wymienionych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, celów wymienionych w art. 3 tego rozporządzenia i priorytetów, celów i oczekiwanych wyników przedstawionych w ramach odpowiedniego priorytetu tematycznego;

b)

przesłanie unijne kampanii;

c)

wpływ projektu na szczeblu Unii.

2.

Jakość techniczna

a)

jakość i istotność analizy rynku

b)

adekwatność strategii, celów i najważniejszych przesłań programu;

c)

odpowiednie dobranie działań do celów i strategii programu, zrównoważony zestaw komunikatów, synergia między działaniami;

d)

zwięzły opis działań;

e)

jakość proponowanych metod oceny i wskaźników.

3.

Jakość zarządzania

a)

struktura organizacyjna i zarządcza projektu;

b)

mechanizmy kontroli jakości i zarządzanie ryzykiem.

4.

Budżet i opłacalność

a)

zwrot z inwestycji;

b)

odpowiedni podział budżetu w odniesieniu do celów i zakresu działań;

c)

spójność między szacowanymi kosztami i rezultatami;

d)

realistyczne oszacowanie osobodni w odniesieniu do działań realizowanych przez organizację inicjującą, w tym koszty koordynacji projektu.

Po dokonaniu oceny wszystkie kwalifikujące się wnioski zostają uszeregowane według całkowitej liczby przyznanych punktów. Wniosek lub wnioski, które uzyskały najwyższą liczbę punktów, otrzymają współfinansowanie w zależności od dostępności środków budżetowych.

Oddzielny ranking ustala się dla każdego z tematów priorytetowych wymienionych w sekcji 6.2 niniejszego zaproszenia.

Jeżeli ostatnie miejsce w rankingu zajmują dwa wnioski (lub więcej), które otrzymały taką samą liczbę punktów, wówczas wybiera się wniosek(-ki), które(-y) umożliwiają największe zróżnicowanie pod względem produktów lub rynków docelowych. Oznacza to, że spośród dwóch wniosków zajmujących to samo miejsce, Komisja wybiera najpierw ten, którego treść (przede wszystkim pod względem produktów, po drugie pod względem rynku docelowego) nie jest jeszcze reprezentowana w rankingu. Jeżeli zastosowanie tego kryterium nie wystarcza, aby zróżnicować wnioski, wówczas Komisja wybiera najpierw ten program, który uzyskał wyższy wynik na podstawie indywidualnych kryteriów przyznania finansowania. W pierwszej kolejności porówna wyniki za kryterium „Wymiar unijny”, następnie za kryterium „Jakość techniczna”, a w ostatniej kolejności za kryterium „Budżet i opłacalność”.

10.   Zobowiązania prawne

Koordynatorzy wniosków, które znajdują się na liście wniosków wybranych do finansowania, zostaną zaproszeni do zaangażowania się w etap dostosowywania poprzedzający podpisanie umowy o udzielenie dotacji; dostosowywanie będzie prowadzone za pośrednictwem internetowego systemu przygotowywania dotacji (SYGMA). Jeżeli dostosowywanie zakończy się powodzeniem, jego następstwem będzie podpisanie umowy o udzielenie dotacji, sporządzonej w euro oraz precyzującej warunki i poziom finansowania.

Umowa o udzielenie dotacji musi zostać podpisana elektronicznie najpierw przez koordynatora w imieniu konsorcjum, a następnie przez Chafea. Wszyscy współbeneficjenci muszą przystąpić do umowy o udzielenie dotacji przez złożenie elektronicznego podpisu na formularzu przystąpienia do dotacji.

11.   Przepisy finansowe

Rozporządzenie finansowe i zasady jego stosowania (14) określają stosowne przepisy dotyczące wdrażania programów, w których uczestniczy wiele państw.

11.1.   Zasady ogólne

a)

Zasada niełączenia dotacji

Na dane działanie z budżetu UE może zostać przyznana tylko jedna dotacja.

W żadnych okolicznościach te same koszty nie mogą być dwukrotnie finansowane z budżetu Unii.

Wnioskodawcy wskazują źródła i kwoty finansowania unijnego, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie lub część działania bądź na jego funkcjonowanie (dotacje operacyjne), a także wszelkie inne finansowanie, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie.

b)

Zasada niedziałania prawa wstecz

Nie można przyznać z mocą wsteczną dotacji na działania już zakończone.

Dotację można przyznać na działanie, którego realizację już rozpoczęto, jedynie w przypadku, gdy ubiegający się o nią wykaże konieczność rozpoczęcia działania przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji.

W takich przypadkach koszty kwalifikujące się do finansowania nie mogły zostać poniesione przed dniem złożenia wniosku o udzielenie dotacji.

c)

Współfinansowanie

Współfinansowanie oznacza, że środki, które są niezbędne do przeprowadzenia działania, nie pochodzą w całości z dotacji UE.

Pozostałą część wydatków ponosi wyłącznie organizacja inicjująca. Dopuszczalne są wkłady finansowe przekazane na rzecz beneficjenta przez jego członków, w szczególności na rzecz pokrycia kosztów, które są kwalifikowalne w ramach działania; wkłady te będą uznawane za wpływy.

d)

Zrównoważony budżet

Szacowany budżet działania musi zostać przedstawiony w części A formularza wniosku. Musi on zawierać zbilansowane przychody i wydatki.

Budżet jest sporządzany w euro.

Wnioskodawcy, którzy przewidują, że koszty nie będą ponoszone w euro, powinni stosować kurs wymiany publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

e)

Umowy realizacyjne/podwykonawstwo

Jeżeli realizacja działania wymaga udzielenia zamówień publicznych (umów realizacyjnych), beneficjent musi udzielić zamówienia oferentowi proponującemu ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie lub najniższą cenę (stosownie do przypadku), unikając konfliktu interesów, oraz musi zachować dokumentację na wypadek audytu.

W przypadku gdy organizacja inicjująca jest podmiotem prawa publicznego w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 4 dyrektywy 2014/24/UE, musi wybrać podwykonawców zgodnie z krajowymi przepisami transponującymi wymienioną dyrektywą.

Podwykonawstwo, tj. zlecanie na zewnątrz szczególnych zadań lub działań, które stanowią część działania opisanego we wniosku, musi spełniać warunki stosowane we wszelkich umowach realizacyjnych (zgodnie z tym, co określono powyżej) oraz, w uzupełnieniu do nich, następujące warunki:

musi być ono uzasadnione charakterem działania oraz tym, co jest konieczne do jego realizacji,

nie może dotyczyć podstawowych zadań działania (tj. technicznych i finansowych działań koordynacyjnych oraz zarządzania strategią),

musi być jasno określone w technicznej i finansowej części wniosku.

Zlecanie podwykonawstwa podmiotom mającym powiązania strukturalne z beneficjentem

Podwykonawstwo może również być zlecone podmiotom, które mają powiązania strukturalne z beneficjentem, ale tylko jeżeli cena jest ograniczona do rzeczywistych kosztów poniesionych przez podmiot (tj. bez marży zysku).

Zadania, jakie mają być realizowane przez takie podmioty, muszą być wyraźnie określone w części technicznej wniosku.

11.2.   Formy finansowania

Współfinansowanie przyjmuje formę zwrotu określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych; będzie ono również zawierać stawkę ryczałtową obejmującą koszty pośrednie (odpowiadające 4 % kwalifikowalnych kosztów personelu), które są związane z realizacją działania (15).

Maksymalna wnioskowana kwota

Dotacja UE jest ograniczona do następującej maksymalnej stawki współfinansowania:

w przypadku programów, w których uczestniczy wiele państw, wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich: 80 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w przypadku wnioskodawców z siedzibą w państwach członkowskich, które dnia 1 stycznia 2014 r. lub po tej dacie otrzymały pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE (16), wartość ta wynosi 85 %.

Ma to zastosowanie tylko do umów o udzielenie dotacji podpisanych przez Chafea przed datą, począwszy od której zainteresowane państwo członkowskie nie otrzymuje już takiej pomocy finansowej.

Co za tym idzie, część łącznych wydatków kwalifikowalnych zapisanych w budżecie szacunkowym musi być finansowana ze źródeł innych niż dotacja UE (zasada współfinansowania).

Koszty kwalifikowalne

Koszty kwalifikowalne są faktycznie ponoszone przez beneficjenta dotacji i spełniają wszystkie kryteria określone w art. 6 umowy o udzielenie dotacji.

Koszty kwalifikowalne (bezpośrednie i pośrednie) podano w umowie o udzielenie dotacji (zob. art. 6 ust. 1, 2 i 3).

Koszty niekwalifikowalne podano w umowie o udzielenie dotacji (zob. art. 6.4).

Naliczenie ostatecznej kwoty dotacji

Ostateczna kwota dotacji zależy od rzeczywistego stopnia, w jakim działanie zostało zrealizowane zgodnie z warunkami umowy o udzielenie dotacji.

Kwota ta jest obliczana przez Chafea w momencie dokonywania płatności salda według następujących kroków:

1)

zastosowanie stawki zwrotu do kosztów kwalifikowalnych;

2)

ograniczenie do maksymalnej kwoty dotacji;

3)

zmniejszenie z tytułu zasady braku zysku;

4)

zmniejszenie z powodu nieprawidłowej realizacji lub niewywiązania się z innych obowiązków.

Celem ani skutkiem dotacji UE nie może być osiągnięcie zysku w ramach działania. „Zysk” oznacza nadwyżkę kwoty otrzymanej po krokach 1 i 2 oraz łącznych wpływów z działania w stosunku do łącznych kosztów kwalifikowalnych działania.

Z tego względu w przypadku wypracowania zysku Chafea jest uprawniona do odzyskania odsetka zysku odpowiadającego wkładowi UE w koszty kwalifikowalne faktycznie poniesione przez beneficjenta(ów) w celu realizacji działania. Z tego przepisu zwolniony jest partner (koordynator lub inny beneficjent) występujący o wkład UE o wartości ≤ 60 000 EUR.

11.3.   Zasady wypłaty wkładu finansowego

Płatność zaliczkowa odpowiadająca 20 % kwoty dotacji zostanie przekazana koordynatorowi zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji (art. 16.2).

Płatności okresowe przekazuje się koordynatorowi zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji (art. 16.3). Płatności okresowe są przeznaczone na zwrot kosztów kwalifikowalnych poniesionych w związku z realizacją programu w odpowiednich okresach sprawozdawczych.

Całkowita kwota płatności zaliczkowej i płatności okresowych nie może przekraczać 90 % maksymalnej kwoty dotacji.

Chafea ustali kwotę płatności salda na podstawie obliczenia ostatecznej kwoty dotacji i zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji.

Jeżeli całkowita kwota wcześniejszych płatności przekracza ostateczną kwotę dotacji, płatność salda przyjmuje formę odzyskania środków.

11.4.   Zabezpieczenie płatności zaliczkowych

W przypadku gdy zdolność finansowa wnioskodawcy jest niezadowalająca, można zażądać zabezpieczenia płatności zaliczkowych do wysokości kwoty płatności zaliczkowych w celu ograniczenia ryzyka finansowego związanego z dokonywaniem płatności zaliczkowych.

W takiej sytuacji przedmiotowego zabezpieczenia finansowego (w euro) udziela bank lub zatwierdzona instytucja finansowa z siedzibą w jednym z państw członkowskich Unii Europejskiej. Kwot zablokowanych na rachunkach bankowych nie przyjmuje się jako zabezpieczeń finansowych.

Zabezpieczenie może zostać zastąpione solidarną gwarancją osoby trzeciej lub solidarną gwarancją beneficjentów działania, którzy są stronami tej samej umowy o udzielenie dotacji.

Gwarant występuje jako gwarant główny i nie może wymagać od Chafea zwracania się wpierw do głównego dłużnika (tj. danego beneficjenta).

Zabezpieczenie płatności zaliczkowych pozostaje w mocy do czasu wykonania płatności salda, a w przypadku gdy płatność salda przyjmuje formę odzyskania środków, do trzech miesięcy od chwili powiadomienia beneficjenta o wystawieniu noty debetowej.

Gwarancji nie wymaga się od beneficjentów otrzymujących wkład UE w wysokości ≤ 60 000 EUR (dotacje o niskiej wartości).

12.   Podawanie do publicznej wiadomości

12.1.   Ze strony beneficjentów

Beneficjenci muszą wyraźnie zaznaczyć wkład Unii Europejskiej we wszystkich działaniach, na które wykorzystuje się dotację.

W tym względzie beneficjenci są zobowiązani do uwidocznienia nazwy i emblematu Unii Europejskiej we wszystkich swoich publikacjach, plakatach, programach i innych produktach zrealizowanych w ramach współfinansowanego projektu.

Zasady graficznego powielania emblematu europejskiego zamieszczono w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym (17).

Ponadto wszystkie materiały wizualne wytworzone w ramach programów promocyjnych współfinansowanych przez Unię Europejską muszą być opatrzone hasłem „Enjoy it’s from Europe” („Smacznego, to z Europy”).

Wytyczne dotyczące wykorzystywania hasła, jak również pliki graficzne można pobrać ze strony promocyjnej portalu Europa (18).

Wreszcie wszystkie materiały pisemne, tj. broszury, plakaty, ulotki, transparenty, billboardy, reklamy drukowane, artykuły w prasie, strony internetowe (z wyjątkiem małych gadżetów) powinny zawierać zastrzeżenie prawne zgodnie z warunkami wyszczególnionymi w umowie o udzielenie dotacji, z wyjaśnieniem, że przedstawiają one poglądy autora. Komisja Europejska/Agencja nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie zawartych w nich informacji.

12.2.   Ze strony Chafea

Wszelkie informacje o przyznaniu dotacji w ciągu roku budżetowego są publikowane na stronie internetowej Chafea nie później niż dnia 30 czerwca roku następującego po roku budżetowym, w którym dotacje zostały przyznane.

Chafea będzie publikować następujące informacje:

nazwę beneficjenta (podmiotu prawnego),

adres beneficjenta, jeśli jest on osobą prawną, a jeśli jest osobą fizyczną – nazwę regionu na poziomie NUTS 2 (19) (w przypadku beneficjenta mieszkającego na terenie UE) albo na równoważnym poziomie (gdy miejsce zamieszkania beneficjenta znajduje się poza UE),

przedmiot dotacji,

przyznaną kwotę dotacji.

13.   Ochrona danych

Odpowiedź na każde zaproszenie do składania wniosków wiąże się z rejestracją i przetwarzaniem danych osobowych (takich jak imię i nazwisko, adres i życiorys osób uczestniczących we współfinansowanym działaniu). Dane te są przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych. O ile nie określono inaczej, pytania oraz wszelkie wymagane dane osobowe są niezbędne do oceny oferty zgodnie ze specyfikacją zaproszenia do składania wniosków i będą przetwarzane wyłącznie w tym celu przez agencję wykonawczą / Komisję lub osoby trzecie działające w imieniu i pod kierownictwem agencji wykonawczej / Komisji. Zainteresowani mogą znaleźć dalsze szczegóły dotyczące procesów przetwarzania, przysługujących im praw i sposobie ich egzekwowania w oświadczeniu o ochronie prywatności opublikowanym na portalu dla uczestników:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

oraz na stronie internetowej Agencji:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Zachęca się wnioskodawców do sprawdzania odpowiedniego oświadczenia o ochronie prywatności w regularnych odstępach czasu, tak aby mogli być należycie informowani o ewentualnych aktualizacjach, które mogą nastąpić przed upływem terminu składania wniosków lub po nim. Beneficjenci spełniają obowiązek prawny polegający na informowaniu swoich pracowników o odpowiednich procesach przetwarzania, które mają być wykonywane przez Agencję; w tym celu muszą dostarczyć im oświadczenia o ochronie prywatności opublikowane przez Agencję na portalu dla uczestników przed przekazaniem ich danych Agencji. Dane osobowe mogą być rejestrowane w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania (EDES) Komisji Europejskiej, o której mowa w art. 105a i 108 rozporządzenia finansowego UE zgodnie z obowiązującymi przepisami.

14.   Procedura składania wniosków

Wnioski należy składać przed upływem terminu określonego w sekcji 5 za pośrednictwem elektronicznego system składania wniosków na stronie:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Przed złożeniem wniosku:

1.

Znajdź zaproszenie:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Utwórz nowe konto w celu złożenia wniosku:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Zarejestruj wszystkich partnerów za pośrednictwem rejestru beneficjenta:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Wnioskodawcy zostają poinformowani na piśmie o wynikach procesu selekcji.

Składając wniosek, wnioskodawca akceptuje procedury i warunki opisane w niniejszym zaproszeniu oraz w dokumentach, do których zaproszenie się odnosi.

Nie zezwala się na wprowadzanie zmian we wniosku po upływie terminu składania wniosków. Gdy jednak zachodzi potrzeba wyjaśnienia niektórych aspektów lub korekty błędów pisarskich, Komisja lub Agencja może zwrócić się w tym celu do wnioskodawcy podczas procesu oceny (20).

Kontakt

W przypadku pytań dotyczących składania wniosku przez internet należy za pośrednictwem portalu dla uczestników skontaktować się z ustanowionym w tym celu Helpdeskiem IT:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=pl&pg=enquiries

W przypadku pytań niezwiązanych z IT należy kontaktować się z Helpdeskiem Chafea [tel. +352 430136611, e-mail: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu, w dniach roboczych w godzinach 9.30–12.00 i 14.30–17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego)]. Helpdesk jest niedostępny w weekendy i święta.

Najczęściej zadawane pytania są publikowane na stronie internetowej Chafea:

http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

W korespondencji związanej z niniejszym zaproszeniem (np. w przypadku próśb o udzielenie informacji lub przy składaniu wniosku) należy wyraźnie odnieść się do tego konkretnego zaproszenia. Gdy tylko system elektronicznej wymiany przydzieli wnioskowi numer identyfikacyjny, wnioskodawca musi używać tego numeru we wszelkiej dalszej korespondencji.

Powiązane dokumenty

formularz wniosku,

wzór umowy o udzielenie dotacji (wersja dla jednego beneficjenta i dla wielu beneficjentów),

przewodnik dla wnioskodawców.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 z dnia 23 kwietnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 3).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1831 z dnia 7 października 2015 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 14).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 9 listopada 2016 r. w sprawie przyjęcia programu prac na 2017 r. dotyczącego działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich.

(5)  Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności (Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 9).

(*1)  Kampanie prowadzone w ramach tematu A nie powinny odnosić się do unijnej ekologicznej metody produkcji jako do głównego przesłania.

(6)  Art. 106 rozporządzenia finansowego i jego odpowiednie zasady stosowania przyjęte odpowiednio rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 ostatnio zmienionym rozporządzeniem (UE) 2015/1929 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/2462.

(7)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 48.

(8)  Dz.U. C 195 z 25.6.1997, s. 1.

(9)  Decyzja ramowa Rady 2003/568/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym (Dz.U. L 192 z 31.7.2003, s. 54).

(10)  Decyzja ramowa Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października 2008 r. w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (Dz.U. L 300 z 11.11.2008, s. 42).

(11)  Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15).

(12)  Decyzja ramowa Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3).

(13)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępująca decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1).

(14)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1) oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).

(15)  Zwraca się uwagę wnioskodawcy na fakt, iż w przypadku otrzymywania dotacji operacyjnej koszty pośrednie nie są kwalifikowalne.

(16)  W dniu opublikowania niniejszego zaproszenia: Grecja.

(17)  http://publications.europa.eu/code/pl/pl-5000100.htm

(18)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm

(19)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 105/2007 a dnia 1 lutego 2007 r. zmieniające załączniki do rozporządzenia (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) (Dz.U. L 39 z 10.2.2007, s. 1).

(20)  Art. 96 rozporządzenia finansowego.


POSTĘPOWANIA SĄDOWE

Trybunał EFTA

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/38


Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 6 stycznia 2016 r. o wydanie opinii doradczej wniesiony przez Oslo tingrett w sprawie Synnøve Finden przeciwko Staten v/Landbruks- og matdepartmentet

(Sprawa E-1/16)

(2017/C 9/08)

W dniu 18 stycznia 2016 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek, pismem z dnia 6 stycznia 2016 r., wniesiony przez Oslo tingrett (Sąd Rejonowy w Oslo), o wydanie opinii doradczej w sprawie Synnøve Finden przeciwko Staten v/Landbruks- og matdepartmentet (państwu norweskiemu reprezentowanemu przez Ministerstwo Rolnictwa i Żywności) w odniesieniu do następujących pytań dotyczących rozporządzenia nr 832 z dnia 29 czerwca 2007 r. w sprawie systemu wyrównywania cen mleka („rozporządzenie PE”):

1.1.

Czy mechanizm pomocy, o którym mowa w akapicie trzecim sekcji 8 rozporządzenia PE, stanowi mechanizm, który sąd, w ramach oceny jego legalności, powinien zbadać w odniesieniu do zasad swobody przedsiębiorczości określonych w art. 31 Porozumienia EOG?

1.2.

Jeśli od sądu wymaga się, aby przy ocenie legalności akapitu trzeciego sekcji 8 rozporządzenia PE wziął pod uwagę art. 31 Porozumienia EOG, czy artykuł ten będzie mieć zastosowanie tylko w przypadku, gdy chodzi o element transgraniczny?

1.3.

Jeśli od sądu wymaga się, aby przy ocenie legalności akapitu trzeciego sekcji 8 rozporządzenia PE wziął pod uwagę art. 31 Porozumienia EOG, czy artykuł ten będzie mieć zastosowanie tylko w przypadku produktów powszechnie nazywanych „produktami określonymi w protokole 3”, czy też przedmiotowy mechanizm zostanie uznany za pomoc na rzecz transportu w odniesieniu do wszystkich kategorii produktów, nawet jeśli dotyczy on wyłącznie własnych produktów strony?

2.1.

Czy mechanizm pomocy, o którym mowa w akapicie trzecim sekcji 8 rozporządzenia PE, stanowi mechanizm, który zgodnie z art. 60 Porozumienia EOG wymaga wcześniejszego zgłoszenia do Urzędu Nadzoru EFTA?

2.2.

Jeśli mechanizm pomocy, o którym mowa w akapicie trzecim sekcji 8 rozporządzenia PE, stanowi mechanizm, który zgodnie z art. 60 Porozumienia EOG wymaga wcześniejszego zgłoszenia do Urzędu Nadzoru EFTA, czy ma to zastosowanie wyłącznie do produktów powszechnie nazywanych „produktami określonymi w protokole 3”, czy też zostanie on uznany za pomoc na rzecz transportu w odniesieniu do wszystkich kategorii produktów?


12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/39


Skarga wniesiona w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii

(Sprawa E-17/16)

(2017/C 9/09)

Skarga przeciwko Islandii została wniesiona do Trybunału EFTA w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA, reprezentowany przez Carstena Zatschlera i Marlene Lie Hakkebo, działających w charakterze pełnomocników Urzędu Nadzoru EFTA, 35, Rue Belliard, B-1040 Bruksela.

Urząd Nadzoru EFTA występuje do Trybunału EFTA o:

1.

orzeczenie, że Islandia uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy aktu, o którym mowa w rozdziale XXIV pkt 1c w załączniku II do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/127/WE z dnia 21 października 2009 r. zmieniająca dyrektywę 2006/42/WE w odniesieniu do maszyn do stosowania pestycydów), dostosowanego do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia, oraz na mocy art. 7 Porozumienia EOG, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do wykonania aktu lub nie powiadamiając Urzędu Nadzoru EFTA o ich przyjęciu;

2.

obciążenie Islandii kosztami postępowania.

Kontekst prawny i faktyczny oraz zarzuty prawne przytoczone na poparcie skargi:

Skarga dotyczy niezastosowania się przez Islandię najpóźniej do dnia 9 kwietnia 2016 r. do uzasadnionej opinii Urzędu Nadzoru EFTA z dnia 9 lutego 2016 r. dotyczącej niewdrożenia przez to państwo do swojego krajowego porządku prawnego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/127/WE z dnia 21 października 2009 r. zmieniającej dyrektywę 2006/42/WE w odniesieniu do maszyn do stosowania pestycydów („akt prawny”), przywołanej w rozdziale XXIV pkt 1c w załączniku II do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym i dostosowanej do Porozumienia protokołem 1 do tego porozumienia.

Urząd Nadzoru EFTA twierdzi, że Islandia uchybiła zobowiązaniom wynikającym z aktu prawnego oraz art. 7 Porozumienia EOG, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do wykonania aktu.


12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/40


Skarga wniesiona w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii

(Sprawa E-18/16)

(2017/C 9/10)

Skarga przeciwko Islandii została wniesiona do Trybunału EFTA w dniu 17 listopada 2016 r. przez Urząd Nadzoru EFTA, reprezentowany przez Carstena Zatschlera i Marlene Lie Hakkebo, działających w charakterze pełnomocników Urzędu Nadzoru EFTA, 35, Rue Belliard, B-1040 Bruksela.

Urząd Nadzoru EFTA występuje do Trybunału EFTA o:

1.

orzeczenie, że Islandia nie przyjęła środków niezbędnych do włączenia do swojego porządku prawnego aktu, o którym mowa w rozdziale XV pkt 12zzq w załączniku II do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 98/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie wprowadzania do obrotu i używania prekursorów materiałów wybuchowych), dostosowanego do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia, jak wymaga tego art. 7 Porozumienia EOG;

2.

obciążenie Islandii kosztami postępowania.

Kontekst prawny i faktyczny oraz zarzuty prawne przytoczone na poparcie skargi:

Skarga dotyczy niezastosowania się przez Islandię najpóźniej do dnia 2 maja 2016 r. do uzasadnionej opinii Urzędu Nadzoru EFTA z dnia 2 marca 2016 r. dotyczącej niewdrożenia przez to państwo do swojego krajowego porządku prawnego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 98/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie wprowadzania do obrotu i używania prekursorów materiałów wybuchowych („akt prawny”), przywołanego w rozdziale XV pkt 12zzq w załączniku II do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym i dostosowanego do Porozumienia protokołem 1 do tego porozumienia.

Urząd Nadzoru EFTA twierdzi, że Islandia uchybiła zobowiązaniom wynikającym z aktu prawnego oraz art. 7 Porozumienia EOG, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do wykonania aktu.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/41


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8207 – Emerson Electric/Pentair valves and controls business)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 9/11)

1.

W dniu 3 stycznia 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Emerson Electric Company („Emerson”, Stany Zjednoczone) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad działalnością gospodarczą w zakresie zaworów i sterowników przedsiębiorstwa Pentair plc („Pentair”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Emerson: opracowywanie i dostarczanie technologii i wyrobów konstrukcyjnych dla działalności w następujących branżach: zarządzanie procesami, automatyka przemysłowa, energia sieciowa, technologie z zakresu klimatu oraz rozwiązania komercyjne i mieszkalne. Emerson jest producentem zaworów, sterowników, oprzyrządowania i produktów automatyki dla wielu sektorów przemysłu. Emerson prowadzi działalność na całym świecie,

—   w przypadku działalności gospodarczej w zakresie zaworów i sterowników przedsiębiorstwa Pentair: projektowanie, produkcja, dystrybucja, wprowadzenie do obrotu i serwisowanie zaworów, elementów wykonawczych, oprzyrządowania i urządzeń automatyki w projektach przemysłowych i energetycznych na całym świecie.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8207 – Emerson Electric/Pentair valves and controls business, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).


INNE AKTY

Komisja Europejska

12.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/42


Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2017/C 9/12)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1).

WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU OZNACZONEGO CHRONIONĄ NAZWĄ POCHODZENIA/CHRONIONYM OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM, GDY ZMIANA TA NIE JEST NIEZNACZNA

Wniosek o zatwierdzenie zmian zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012

„HUILE D’OLIVE DE CORSE”/„HUILE D’OLIVE DE CORSE – OLIU DI CORSICA”

Nr UE: PDO-FR-02123 – 24.2.2016

ChNP ( X ) ChOG ( )

1.   Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes

Syndicat A.O.C. Oliu di Corsica

26, quartier de la Poste

20260 Lumio

FRANCJA

Tel. +33 495566497

Faks: +33 495551660

E-mail: oliudicorsica@orange.fr

Związek ChNP „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” składa się z producentów oliwek, przetwórców i przetwórców wprowadzających do obrotu i ma uzasadniony interes w złożeniu wniosku o zmianę.

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Francja

3.   Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany

Nazwa produktu

Opis produktu

Obszar geograficzny

Dowód pochodzenia

Metoda produkcji

Związek

Etykietowanie

Inne [wymogi krajowe, dane kontaktowe grupy, zasady identyfikacji działek, struktura kontroli]

4.   Rodzaj zmian

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, dla których jednolity dokument (lub dokument mu równoważny) nie został opublikowany, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

5.   Zmiany

5.1.   Punkt „Opis produktu”

Punkt ten został uściślony i uzupełniony w celu lepszego uwzględnienia tradycyjnych umiejętności i zwyczajowych praktyk producentów. Ta lepsza charakterystyka umożliwiła rozróżnienie oliwy uzyskanej z oliwek zebranych z naturalnego opadania poprzez dodatkowe określenie „zbiór dawnymi metodami”. Oliwa ta była już objęta pierwotną rejestracją, która opierała się na dość szerokiej definicji produktu, ale nie była zidentyfikowana jako taka. Wspomniane rozróżnienie jest wyrazem woli grupy składającej wniosek, aby zapewnić lepszą charakterystykę i identyfikację produktu oraz wyraźną informację na temat techniki zbioru przeznaczoną dla konsumenta.

Na podstawie kontroli przeprowadzonych od czasu uznania przedmiotowej nazwy opis cech organoleptycznych uzupełniono o określenia umożliwiające lepszą identyfikację produktu. Postanowienia dotyczące barwy produktu pozostają niezmienione.

W związku z tym następujące zdania pierwotnego tekstu:

„»Huile d’olive de Corse« lub »Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica« jest oliwą z oliwek delikatną w smaku, pozbawioną prawie całkowicie ostrego smaku i goryczy. Aromaty są delikatne, przypominające suszone owoce, ciastka i makię. Oliwa ma kolor od żółtego słomkowego do jasnożółtego, z ewentualnymi zielonymi odcieniami.”

zastępuje się zdaniami: „Oliwa »Huile d’olive de Corse«/»Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica« charakteryzuje się aromatem przypominającym migdały, karczochy, siano, orzechy lub jabłka. Oliwa ma kolor od żółtego słomkowego do jasnożółtego, z ewentualnymi zielonymi odcieniami.”.

Wprowadzenie określenia „zbiór dawnymi metodami” w odniesieniu do oliw uzyskanych z oliwek zebranych z naturalnego opadania prowadzi do uwzględnienia dodatkowych cech organoleptycznych związanych z techniką zbioru: oliwa ma pełny, obfity smak; można w niej rozpoznać charakterystyczne i dominujące aromaty takie jak: aromat czarnych oliwek, suchego siana, orzechów (migdałów, orzechów włoskich, orzechów laskowych), kwiatowe nuty makii, aromat grzybów i podszytu.

Określa się i wprowadza się do specyfikacji produktu poziomy goryczy i ostrego smaku (lub pikantności): maksymalne poziomy goryczy i ostrego smaku oliwy „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” wynoszą najwyżej 3 w skali wartości opartej na klasyfikacji Międzynarodowej Rady ds. Oliwy z Oliwek (od 0 do 10). Chociaż pierwotnie oliwę scharakteryzowano jako „pozbawioną prawie całkowicie ostrości i goryczy”, to niewielkie podwyższenie poziomów jest związane z rozwojem nowych plantacji i modernizacją gajów. Korzystanie z mechanicznych technik zbioru skutkuje tym, że oliwki są nieco mniej dojrzałe, a oliwa charakteryzuje się nieco mniej łagodną goryczą i ostrością. Oliwy opatrzone określeniem „zbiór dawnymi metodami” uzyskuje się z oliwek zebranych z naturalnego opadania, a więc bardziej dojrzałych. Uzyskana oliwa jest raczej łagodna, w związku z czym jej ostrość i gorycz wynosi najwyżej 1 w skali wartości Międzynarodowej Rady ds. Oliwy z Oliwek.

W celu ochrony jakości produktu określa się i wprowadza się do specyfikacji produktu liczbę nadtlenkową. Na podstawie przeprowadzonych analiz produktów wskaźnik ten ogranicza się do 16 miliekwiwalentów aktywnego tlenu na 1 kg oliwy z oliwek na etapie pierwszego wprowadzenia do obrotu.

5.2.   Punkt „Dowód pochodzenia”

W świetle zmian w krajowych przepisach ustawowych i wykonawczych skonsolidowano i przeredagowano punkt „Elementy świadczące o pochodzeniu produktu z obszaru geograficznego”, w szczególności zawarte w nim wymogi w zakresie deklaracji i prowadzenia rejestrów związanych z identyfikowalnością produktu i monitorowaniem warunków produkcji.

W związku z tym przewidziano w szczególności, że organ kontrolny wydaje podmiotom gospodarczym upoważnienia, w których uznaje się ich zdolność do spełnienia wymogów określonych w specyfikacji produktu.

Ponadto w punkcie tym dodano i uzupełniono szereg postanowień dotyczących rejestrów i deklaracji umożliwiających zapewnienie identyfikowalności i kontroli zgodności produktów z wymogami specyfikacji.

5.3.   Punkt „Metoda produkcji”

W odniesieniu do metody uzyskiwania wprowadzono zmiany, które dotyczą niżej wymienionych elementów.

Odmiany oliwek

Wykreśla się harmonogram rekonwersji związany z odmianami oliwek, które należy stosować w celu korzystania z nazwy pochodzenia (wykaz odmian pozostaje bez zmian), ponieważ większość zainteresowanych producentów przestrzega wymogu dotyczącego minimalnego udziału procentowego stosowanych odmian, chociaż odnośny poziom miał zostać osiągnięty w 2025 r.

W związku z tym następujące zdania pierwotnego tekstu:

„Jednakże gaje oliwne zasadzone przed datą publikacji statutu krajowego dotyczącego definicji nazwy, które nie spełniają przepisów dotyczących odmian, nadal korzystają z obejmującej ich zbiory nazwy »Huile d’olive de Corse« lub »Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica« pod warunkiem że dane gospodarstwa zgłoszą do Krajowego Instytutu ds. Nazw Pochodzenia indywidualny harmonogram rekonwersji danego gospodarstwa. Zgodnie z harmonogramem drzewa oliwkowe pochodzące z odmian powyżej wymienionych muszą stanowić minimalnie 30 % gajów oliwnych gospodarstwa w 2010 r., 40 % w 2015 r., 50 % w 2020 r. i 70 % w 2025 r.

Począwszy od zbioru w 2010 r., dopuszcza się wykorzystanie oliwek pochodzących z tych gajów oliwnych do produkcji oliwy objętej nazwą pod warunkiem że zebrane oliwki będą pochodziły z co najmniej jednej z powyżej wymienionych odmian.”

zastępuje się zdaniami:

„Jednakże w odniesieniu do zbiorów z gajów oliwnych zasadzonych przed datą publikacji krajowego aktu wykonawczego dotyczącego określenia nazwy, tj. przed dniem 26 listopada 2004 r., niespełniających wymogów w zakresie odmian, możliwe jest dalsze korzystanie z prawa do nazwy »Huile d’olive de Corse«/»Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica«, pod warunkiem że drzewa oliwne pochodzące z wyżej wymienionych odmian stanowią co najmniej 70 % gajów oliwnych w danym gospodarstwie.

Dopuszcza się wykorzystanie oliwek pochodzących z tych gajów oliwnych do wytwarzania oliwy objętej nazwą, pod warunkiem że oliwki te zostaną połączone z oliwkami pochodzącymi z co najmniej jednej z wymienionych wyżej odmian.”.

Niektóre podmioty gospodarcze zgłosiły jednak sprzeciw dotyczący wykreślenia tego harmonogramu podczas krajowej procedury sprzeciwu. Podmioty gospodarcze, które spełniają warunki określone w art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, korzystają z okresu przejściowego kończącego się w dniu 31 grudnia 2025 r.

Dopuszczalne odmiany zapylające (gaje oliwne i oliwa)

W pierwotnym tekście przewidziano maksymalny udział procentowy odmian zapylających wynoszący 5 %, zarówno w gajach oliwnych, jak i w oliwie.

Ze względu na trudności we wdrażaniu kontroli przestrzegania postanowienia regulującego maksymalną ilość w oliwie oliwek pozyskanych z odmian zapylających (głównie kontrola dokumentów) oraz w związku z faktem, że ilości te są nieznaczne, proponuje się skreślenie tego postanowienia w specyfikacji produktu. Postanowienie dotyczące samego występowania odmian zapylających w gajach oliwnych zostaje natomiast zachowane.

Nawadnianie

W celu ograniczenia późnego nawadniania i umożliwienia dojrzewania owoców w dobrych warunkach oraz uściślenia odnośnego postanowienia proponuje się zmianę zdania, w którym jest ono zawarte, i nadanie mu następującego brzmienia: „Nawadnianie w okresie wegetacji drzew oliwnych jest dozwolone do rozpoczęcia dojrzewania.”.

Gęstość sadzenia

Postanowienia dotyczące sadzenia pozostają niezmienione: minimalna powierzchnia przypadająca na każdą roślinę nie może być mniejsza niż 24 metry kwadratowe. Uściśla się sposób obliczania tej powierzchni (mnożenie obu odległości między rzędami i odstępu między drzewami) w celu wyjaśnienia tego postanowienia i ułatwienia kontroli jego przestrzegania. Minimalna odległość między drzewami wynosząca 4 metry pozostaje niezmieniona.

Data zbiorów/Plony

Początkowo daty rozpoczęcia zbiorów oraz zwiększenie lub zmniejszenie plonów w przypadku wyjątkowej sytuacji klimatycznej były określane odpowiednio zarządzeniem prefekta i rozporządzeniem ministra na wniosek krajowego instytutu ds. nazw pochodzenia (Institut national des appellations d’origine, INAO) po zapoznaniu się z opinią grupy.

W ramach uproszczenia procedur administracyjnych proponuje się, aby data rozpoczęcia zbiorów była ustalana decyzją dyrektora INAO na uzasadniony wniosek grupy.

Ponadto skreślono postanowienia przewidziane na okoliczność wyjątkowej sytuacji klimatycznej zgodnie z przepisami przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) nr 1151/2012.

Zbiory oliwek

W celu uściślenia warunków stosowania określenia „zbiór dawnymi metodami” dodaje się następujące zdanie: „Jedynie oliwy uzyskane z oliwek z naturalnego opadania zebranych na siatkę lub do innych zbiorników umieszczonych pod drzewem mogą być opatrzone określeniem »zbiór dawnymi metodami«”.

Jakość sanitarna oliwek

W celu zapewnienia jakości sanitarnej oliwek uściśla się, że oliwki są dostarczane do olejarni w dobrym stanie sanitarnym. W celu wyraźnego określenia pojęcia „zdrowych” oliwek zastosowanego w zarejestrowanej specyfikacji produktu maksymalny udział oliwek uszkodzonych przez szkodniki, mróz lub grad ustala się na poziomie 10 %.

W związku z tym następujące zdanie pierwotnego tekstu: „Oliwki wykorzystywane w procesie produkcji muszą być zdrowe.” zastępuje się zdaniami:

„Oliwki są dostarczane do olejarni w dobrym stanie sanitarnym. Oliwki wykorzystywane w procesie produkcji są zdrowe. Maksymalny całkowity udział w partii oliwek uszkodzonych przez szkodniki, mróz lub grad ustala się na poziomie 10 %.”.

Dojrzałość oliwek

W celu podkreślenia odnośnego postanowienia i ułatwienia kontroli jego przestrzegania ustalone wymogi dotyczące stopnia dojrzałości oliwek dotyczą etapu ich wykorzystania w procesie produkcji oliwy, a nie etapu dostaw do olejarni.

Postanowienie to zostało zmienione, biorąc również pod uwagę rozwój nowych plantacji, na których stosuje się mechaniczne techniki zbioru, przy czym oliwki z nich pozyskiwane mają niższy stopień dojrzałości.

W związku z tym akapit: „Oliwy otrzymuje się z dojrzałych oliwek. Całkowita dostawa dostarczona do olejarni na rok produkcyjny oliwek musi stanowić dla każdego gospodarstwa maksymalnie 20 % oliwek zielonych i minimalnie 50 % oliwek czarnych.” otrzymuje brzmienie:

„Każda partia oliwek wykorzystywana w procesie produkcji oliwy musi zawierać co najmniej 50 % oliwek, których dojrzewanie się rozpoczęło, ale które nie osiągnęły pełnej dojrzałości.

W przypadku oliwy »Huile d’olive de Corse«/»Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica« oznaczonej określeniem »zbiór dawnymi metodami« każda partia oliwek wykorzystywanych w produkcji zawiera ponad 50 % oliwek czarnych.”.

Procesy obróbki i ekstrakcji

Utrzymując postanowienia obecnej specyfikacji produktu w zakresie metod ekstrakcji (ekstrakcja przeprowadzana jedynie mechanicznie i bez wykorzystania dodatków innych niż woda), uzupełniono wykaz dozwolonych procesów obróbki, aby miał on charakter wyczerpujący i uwzględniał wszystkie etapy produkcji. W związku z tym dodano: usuwanie liści, rozdrabnianie, rozcieranie i ekstrakcję poprzez odwirowywanie lub wytłaczanie. Są to techniki obecnie stosowane.

Ponadto do punktu „Opis produktu” przeniesiono postanowienie dotyczące poziomu wolnej kwasowości, wyrażonej jako zawartość kwasu oleinowego. Skreślono określenie „z pierwszego tłoczenia”, ponieważ określenie to dotyczy wyłącznie właściwości analitycznych oliwy, a oliwa „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” może należeć do kategorii „z pierwszego tłoczenia” lub „najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia”.

5.4.   Punkt „Związek z obszarem geograficznym”

Treść punktu „Związek z obszarem geograficznym” została zaktualizowana, zsyntetyzowana i wzbogacona w celu wyraźniejszego określenia związku między właściwościami oliwy „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica”, obszarem geograficznym i umiejętnościami. Wprowadzono elementy dotyczące „specyfiki produktu” i „związku przyczynowego” zgodnie ze zmianami w treści punktu „Opis produktu”. Powtórzono w nich w szczególności informacje dotyczące charakterystycznych aromatów produktu, takich jak aromaty migdałów, siana, złożone aromaty makii, oraz umiarkowaną ostrość i pikantność związaną z wprowadzeniem poziomów goryczy i ostrości w punkcie „Opis produktu”.

5.5.   Punkt „Etykietowanie”

Określenia stosowane w ramach etykietowania specyficzne dla chronionej nazwy pochodzenia dostosowano do przepisów rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 (stosowanie symbolu ChNP Unii Europejskiej). Ponadto wśród obowiązkowych elementów etykietowania produktów objętych chroniona nazwą znajduje się określenie „appellation d’origine protégée” („chroniona nazwa pochodzenia”).

W przypadku oliw uzyskanych z oliwek zebranych z naturalnego opadania dodano obowiązek umieszczenia określenia „récolte à l’ancienne” („zbiór dawnymi metodami”) bezpośrednio po chronionej nazwie pochodzenia. Etykietowanie tych oliw musi również zawierać informację, że oliwy uzyskano z oliwek zebranych z naturalnego opadania.

5.6.   Inne

W świetle zmian w krajowych przepisach ustawowych i wykonawczych w punkcie „Wymogi krajowe” przedstawiono w formie tabeli główne punkty kontroli, ich wartości referencyjne i metodę oceny.

Zaktualizowano dane kontaktowe grupy.

W punkcie „Określenie obszaru geograficznego” wyjaśniono kwestię etapów produkcji, które muszą odbywać się na obszarze geograficznym objętym chronioną nazwą pochodzenia: „Oliwki są zbierane i przetwarzane na obszarze geograficznym, który obejmuje terytorium następujących gmin”.

Ponadto poprawiono błędy w nazwach gmin należących do obszaru geograficznego chronionej nazwy pochodzenia, lecz poprawki te nie wpływają na granice obszaru geograficznego produkcji, które pozostają niezmienione. Uściśla się, że granice obszaru geograficznego zostają wprowadzone do rejestru gruntów gmin częściowo objętych obszarem geograficznym i że odnośne dokumenty graficzne składa się w odpowiednich urzędach gmin. Uściślono także zasady identyfikacji działek.

Ponadto zaktualizowano punkt „Odniesienie do organu kontrolnego”.

JEDNOLITY DOKUMENT

„HUILE D’OLIVE DE CORSE”/„HUILE D’OLIVE DE CORSE – OLIU DI CORSICA”

Nr UE: PDO-FR-02123 – 24.2.2016

ChNP ( X ) ChOG ( )

1.   Nazwa lub nazwy

„Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Francja

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Typ produktu

Klasa 1.5. Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

3.2.   Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Oliwa „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” charakteryzuje się aromatem przypominającym migdały, karczochy, siano, orzechy lub jabłka. Oliwa ma kolor od żółtego słomkowego do jasnożółtego, z ewentualnymi zielonymi odcieniami.

Na etapie pierwszego wprowadzenia do obrotu pikantność (zwana „ostrością” w rozumieniu niniejszego jednolitego dokumentu) i gorycz wynoszą najwyżej 3 w skali organoleptycznej Międzynarodowej Rady ds. Oliwy z Oliwek (IOC).

Wolna kwasowość, wyrażona jako zawartość kwasu oleinowego, wynosi najwyżej 1,5 grama na 100 gramów.

Na etapie pierwszego wprowadzenia do obrotu wskaźnik peroksydacji nie może przekraczać 16 miliekwiwalentów aktywnego tlenu na 1 kg oliwy z oliwek.

Oliwa „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” oznaczona określeniem „zbiór dawnymi metodami” posiada następujące dodatkowe właściwości: oliwa ma pełny, obfity smak; można w niej rozpoznać charakterystyczne i dominujące aromaty takie jak: aromat czarnych oliwek, suchego siana, orzechów (migdałów, orzechów włoskich, orzechów laskowych), kwiatowe nuty makii, aromat grzybów i podszytu.

Na etapie pierwszego wprowadzenia do obrotu ostrość i gorycz wynoszą najwyżej 1 w skali organoleptycznej IOC.

3.3.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

Oliwy z oliwek wytwarza się z owoców należących w większości do następujących odmian:

Sabine (zwana również Aliva Bianca, Biancaghja), Ghjermana, Capanace, Raspulada, Zinzala, Aliva Néra (zwana również Ghjermana du Sud), Curtinese.

3.4.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Wszystkie czynności związane z produkcją surowca i z wytwarzaniem oliwy z oliwek muszą odbywać się na określonym obszarze geograficznym.

3.5.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Oprócz obowiązkowych elementów przewidzianych w przepisach dotyczących etykietowania i prezentacji środków spożywczych etykieta oliwy objętej ChNP „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” zawiera następujące informacje:

nazwę pochodzenia „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica”,

określenie „récolte à l’ancienne” („zbiór dawnymi metodami”) umieszczone bezpośrednio po nazwie pochodzenia – w przypadku oliw uzyskanych z oliwek zebranych z naturalnego opadania,

określenie: „appellation d’origine protégée” („chroniona nazwa pochodzenia”),

symbol ChNP Unii Europejskiej.

Informacje te znajdują się w tym samym polu widzenia.

Przedstawia się je widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, dobrze wyróżniającą się na etykiecie, na której są wydrukowane, tak aby informacje te wyraźnie odróżniały się od wszystkich pozostałych informacji tekstowych lub znaków graficznych.

Etykiety oliw oznaczonych określeniem „zbiór dawnymi metodami” zawierają informację, że oliwy te uzyskiwane są z oliwek zebranych z naturalnego opadania.

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar geograficzny chronionej nazwy pochodzenia „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” obejmuje całe terytorium Korsyki z wyłączeniem następujących gmin: Aiti, Albertacce, Alzi, Asco, Aullène, Bastelica, Bocognano, Bustanico, Calacuccia, Cambia, Campana, Carcheto-Brustico, Carpineto, Carticasi, Casamaccioli, Casanova, Ciamanacce, Corscia, Cozzano, Cristinacce, Erone, Evisa, Felce, Ghisoni, Guagno, Guitera-les-Bains, Lano, Lozzi, Mausoléo, Mazzola, Muracciole, Novale, Olmi-Cappella, Ortale, Orto, Palneca, Pastricciola, Perelli, Pianello, Piazzali, Piedipartino, Pie-d’Orezza, Pietricaggio, Piobetta, Pioggiola, Poggiolo, Quasquara, Quenza, Renno, Rezza, Rusio, Saliceto, Sampolo, San-Lorenzo, Soccia, Tarrano, Tasso, Tavera, Tolla, Valle-d’Alesani, Vallica, Vivario, Zicavo.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Specyfika obszaru geograficznego

Korsyka jest położona między 41° a 43° szerokości północnej w odległości 160 km od wybrzeża prowansalskiego; jest górzystą, podłużną wyspą, położoną południkowo; średnia wysokość nad poziomem morza wynosi 568 metrów; wyspa cechuje się bardzo nieregularnym ukształtowaniem terenu.

Z geologicznego punktu widzenia gleby, na których sadzi się drzewa oliwne, pochodzą głównie z erozji dwóch głównych skał o odmiennych właściwościach (granitu i łupka oraz skał wapiennych zgromadzonych w skupiskach wyłącznie na krańcu południowym). Gleby utworzone w ten sposób są glebami ubogimi ze względu na płytką warstwę wierzchnią i niską zawartość gliny, lecz są to również gleby suche o niskich zasobach wody. Zaopatrzenie drzew w wodę jest zatem w pełni uzależnione od opadów deszczu, które mimo dużej zmienności na przestrzeni lat i w mikroregionach są opadami typowymi dla klimatu śródziemnomorskiego charakteryzującego się długim okresem letniej suszy trwającym około pięć miesięcy.

Właściwości tych gleb wiążą się dodatkowo ze zjawiskiem erozji, które przybiera na sile w zależności od nachylenia terenu.

Klimat charakteryzuje się, poza okresem letniej suszy, temperaturami korzystnymi dla drzew oliwnych ze względu na łagodne zimy, gorące lata i silne nasłonecznienie, a także wpływem morza, który zapewnia dużą wilgotność.

Rozwój drzewa oliwnego zależy również od temperatury: ukształtowanie terenu cechujące się znacznymi wysokościami wiąże się z występowaniem mrozów powyżej pewnej średniej wysokości, która różni się w zależności od ekspozycji stoku na promienie słoneczne.

Strefy uprawy drzew oliwnych nie rozwijały się, jeżeli istniała możliwość wystąpienia mrozów.

Główna strefa uprawy drzew oliwnych znajduje się na piętrze roślinności od 0 do 400 m na stoku zacienionymi i do 600 m na stoku nasłonecznionym, które charakteryzuje się skupiskami dębów korkowych i dębów ostrolistnych, a także występowaniem sosny pinii, wrzosowców, chruścin jagodnych, mirt, pistacji kleistych, roślin z rodzaju Calicotome i filirei wąskolistnych.

Drzewa oliwne na wyspie mają długą historię, która stanowi podstawę rozwoju wyspiarskiej uprawy drzew oliwnych do produkcji oliwy z oliwek. Historia ta dostarcza również w dużej mierze wyjaśnienie pochodzenia sadzonych odmian: odmiana „Sabine”, najbardziej rozpowszechniona na Korsyce, jednak obecna przede wszystkim w regionie Balagne, jest odmianą wyselekcjonowaną lokalnie, wyłącznie z dzikich drzew oliwnych. Również odmiana „Capanace”, dominująca w regionie Cap Corse, została wyselekcjonowana lokalnie. Wydaje się, że odmiana ta przystosowała się do raczej niekorzystnych warunków. Drzewa odmiany „Capanace” rosnące w regionie Cap Corse są bowiem regularnie narażone na gwałtowne wiatry i mgłę solną.

Ostatnie prace badawcze wykazały, że niektóre odmiany są pochodzenia toskańskiego („Ghjermana” i „Ghjermana di Balagna”), a inne, takie jak „Zinzala”, pochodzą z krzyżowania lokalnych drzew oliwnych i odmian introdukowanych.

Te główne odmiany utrwaliły się więc i były rozmnażane, najczęściej wspólnie, w strefach o odpowiadających im warunkach glebowych i klimatycznych. Wiek drzew świadczy dziś o tym, że odmiany te są dostosowane do środowiska geograficznego, w którym występują, oraz o tym, że ich związek z obszarem jest niepodważalny.

Produkcja oliwy „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” opiera się na zastosowaniu dawnych praktyk szczególnie dostosowanych do środowiska:

sposób uprawy był i pozostał w ścisłym związku ze środowiskiem: charakteryzuje się niskim zagęszczeniem sadów i późnym zbiorem owoców. To długie pozostawianie oliwek na drzewie jeszcze bardziej wzmacnia zjawisko przemienności produkcji;

zbiór oliwek tradycyjnie przeprowadzany był przez otrząsanie, zrywanie z drzewa lub zbieranie z ziemi w zależności od sektora, wielkości zbiorów, odmian oliwek i warunków sezonowych. Najczęściej stosowaną metodą zbioru było zbieranie z ziemi. Obecnie producenci zrezygnowali z tej metody na rzecz zbierania oliwek na podwieszonych siatkach lub w innych pojemnikach znajdujących się pod drzewem.

Okres zbioru oliwek jest rozłożony w czasie odpowiednio do dat kwitnienia różnych odmian;

miażdżenie odbywa się w o wiele krótszym terminie niż miało to miejsce dawniej. Termin ten, który kiedyś był główną przyczyną nadmiernej kwasowości oliwy, został obecnie znacznie ograniczony w związku ze zwiększeniem zdolności produkcyjnych olejarni i ich modernizacją. Jest on jednak niekiedy dłuższy od czasu wymaganego na kontynencie z powodu oddalenia gajów oliwnych oraz zwyczajów producentów.

Ta ogólna poprawa skuteczności sposobu zbioru i wydajności olejarni pozwoliła na poprawę jakości oliw z oliwek.

Specyfika produktu

Oliwa „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” charakteryzuje się umiarkowaną ostrością i pikantnością. Aromaty mogą zatem rozwijać się w sposób delikatny oraz tworzyć złożoną i kompletną całość.

Obecność dziko rosnącej, zróżnicowanej roślinności w otoczeniu gajów oliwnych umożliwia rozpoznanie w produkcie końcowym aromatów migdałów i siana oraz złożonych aromatów makii w oliwie „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” oznaczonej określeniem „zbiór dawnymi metodami”.

Oliwa ta, wykorzystywana do celów spożywczych, pielęgnacyjnych oraz w wielu rytuałach religijnych lub świeckich, stanowi integralną część życia mieszkańców wyspy i jest uznana ze względu na swoją jakość.

Oryginalność korsykańskiej uprawy drzew oliwnych oraz produkcji oliwek i oliwy opiera się również na różnorodności dawnych i endemicznych odmian.

Wykorzystanie odmian dających owoce niewielkie, a więc nieprzystosowane do spożycia jako oliwki stołowe, oraz tradycja wytwarzania oliwy, a nie oliwek stołowych, sprawiają, że wszystkie gaje oliwne ze wszystkich mikroregionów obszaru geograficznego wykorzystywane są wyłącznie do produkcji oliwy z oliwek.

Związek przyczynowy

Typowe właściwości oliwy z oliwek objętej nazwą pochodzenia „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” wynikają z utrzymania określonej tradycji i stosowania nowoczesnych metod produkcji w połączeniu ze szczególnym środowisku naturalnym.

Drzewo oliwne spontanicznie skolonizowało różne obszary, co w związku z selekcją i krzyżowaniem spowodowało powstanie dużej liczby odmian na dosyć ograniczonym terytorium; stanowi to oryginalność Korsyki w porównaniu do innych śródziemnomorskich obszarów produkcji oliwy z oliwek, na których występuje zwykle jedna odmiana lub wiele odmian, ale z jedną odmianą dominującą.

Niezależnie od własnych cech charakterystycznych drzewa poddawane są jednakowym czynnościom uprawowym i rosną w tych samych warunkach klimatycznych, które zapewniają powolne dojrzewanie surowca w szczególnym środowisku.

W związku z brakiem przymrozków w strefach sadzenia drzew oliwnych długie pozostawianie oliwek na drzewie jest kluczowym czynnikiem wpływającym na typowe właściwości oliwy „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica”, ponieważ oliwa ta przejmuje w ten sposób zapachy gatunków roślin znajdujących się w otoczeniu, w szczególności makii; zapachy te można odnaleźć w szczególnych aromatach oliwy „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” oznaczonej określeniem „zbiór dawnymi metodami”.

W związku z tym współzależność lokalnych i specyficznych czynników naturalnych i ludzkich przyczynia się do złagodzenia występującego w produkcie elementu zmienności związanego z odmianą, glebą i nasłonecznieniem oraz nadaje oliwie „Huile d’olive de Corse”/„Huile d’olive de Corse – Oliu di Corsica” oryginalne właściwości wspólne dla produkcji oliwy z oliwek na całej wyspie.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

(art. 6 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia)

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CdCHuiledeCorsemodifie.doc


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.