ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 480

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 59
22 grudnia 2016


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2016/C 480/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail) ( 1 )

1

2016/C 480/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2016/C 480/03

Kursy walutowe euro

2

2016/C 480/04

Informacja przekazywana przez Komisję na podstawie decyzji Rady (UE) 2016/1795

3

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2016/C 480/05

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

4


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2016/C 480/06

Zaproszenie do składania wniosków 2016 – Trzeci program działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014–2020) ( 1 )

5

 

POSTĘPOWANIA SĄDOWE

 

Trybunał EFTA

2016/C 480/07

Wniosek dotyczący wydania przez Trybunał EFTA opinii doradczej, złożony przez Oslo tingrett (sąd rejonowy w Oslo) w dniu 9 listopada 2015 r. w sprawie Yankuba Jabbi przeciwko państwu norweskiemu (Sprawa E-28/15)

6

2016/C 480/08

Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 4 listopada 2015 r. o wydanie opinii doradczej, wniesiony przez Fürstliches Obergericht w postępowaniu karnym przeciwko A (Sprawa E-26/15)

6

2016/C 480/09

Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 30 października 2015 r. o wydanie opinii doradczej, wniesiony przez Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht w sprawie A przeciwko Finanzmarktaufsicht (FMA) (Sprawa E-27/15)

7

2016/C 480/10

Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 10 grudnia 2015 r. o wydanie opinii doradczej w sprawie Sorpa bs. przeciwko Urzędowi Ochrony Konkurencji, wniesiony przez Sąd Najwyższy Islandii (Sprawa E-29/15)

8


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 480/01)

W dniu 15 grudnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8280. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 480/02)

W dniu 13 grudnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku włoskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8299. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/2


Kursy walutowe euro (1)

21 grudnia 2016 r.

(2016/C 480/03)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0421

JPY

Jen

122,31

DKK

Korona duńska

7,4342

GBP

Funt szterling

0,84240

SEK

Korona szwedzka

9,6385

CHF

Frank szwajcarski

1,0689

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,0260

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,021

HUF

Forint węgierski

310,28

PLN

Złoty polski

4,4082

RON

Lej rumuński

4,5194

TRY

Lir turecki

3,6607

AUD

Dolar australijski

1,4342

CAD

Dolar kanadyjski

1,3932

HKD

Dolar Hongkongu

8,0887

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5052

SGD

Dolar singapurski

1,5036

KRW

Won

1 243,87

ZAR

Rand

14,5366

CNY

Yuan renminbi

7,2369

HRK

Kuna chorwacka

7,5303

IDR

Rupia indonezyjska

14 000,60

MYR

Ringgit malezyjski

4,6681

PHP

Peso filipińskie

52,002

RUB

Rubel rosyjski

63,6682

THB

Bat tajlandzki

37,510

BRL

Real

3,4729

MXN

Peso meksykańskie

21,3048

INR

Rupia indyjska

70,7380


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/3


Informacja przekazywana przez Komisję na podstawie decyzji Rady (UE) 2016/1795

(2016/C 480/04)

Zgodnie z art. 3 decyzji Rady (UE) 2016/1795 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do zmian załączników do Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) oraz rozporządzeń załączonych do Europejskiego porozumienia w sprawie międzynarodowych przewozów materiałów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi (ADN) (1) Komisja informuje, że przyjęte zmiany są dostępne pod adresem: http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2015_amend.html i https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adr/depnoti/CN-744-2016e.pdf dla ADR oraz http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2015_amend.html i https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/doc/2016/dgwp15ac2/Legal_office/CN.743.2016-Eng.pdf dla ADN. Wchodzą one w życie w dniu 1 stycznia 2017 r.


(1)  Dz.U. L 274 z 11.10.2016, s. 52.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/4


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2016/C 480/05)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

30.11.2016

Czas trwania

30.11.2016–31.12.2016

Państwo członkowskie

Portugalia

Stado lub grupa stad

GFB/89- i warunek szczególny GFB/*567-

Gatunek

Widlak biały (Phycis blennoides)

Obszar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII i IX oraz wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI i VII

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

40/TQ1367


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/5


Zaproszenie do składania wniosków 2016

Trzeci program działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014–2020)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 480/06)

W dniu dzisiejszym zostaje otwarte zaproszenie do składania wniosków dotyczących rzadkich chorób – wsparcie dla nowych rejestrów (nr. ref. zaproszenia: HP-06-2016) w ramach trzeciego Programu działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014-2020) (1)

Zaproszenie do składania wniosków obejmuje:

zaproszenie do składania wniosków o przyznanie wkładu finansowego na konkretne działania w formie dotacji na projekt.

Termin składania wniosków online upływa w dniu 21 marca 2017 r.

Wszystkie informacje, w tym decyzja Komisji z dnia 1 marca 2016 r. w sprawie przyjęcia programu pracy na 2016 r. wdrażającego trzeci program działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014–2020) oraz w sprawie wyboru, przyznania i innych kryteriów w zakresie wkładów finansowych w działania w ramach niniejszego programu, są dostępne na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (Chafea) pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/chafea/


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 282/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie ustanowienia trzeciego Programu działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014–2020), Dz.U. L 86 z 21.3.2014, s. 1.


POSTĘPOWANIA SĄDOWE

Trybunał EFTA

22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/6


Wniosek dotyczący wydania przez Trybunał EFTA opinii doradczej, złożony przez Oslo tingrett (sąd rejonowy w Oslo) w dniu 9 listopada 2015 r. w sprawie Yankuba Jabbi przeciwko państwu norweskiemu

(Sprawa E-28/15)

(2016/C 480/07)

W dniu 18 listopada 2015 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek, wystosowany dnia 9 listopada 2015 r. przez Oslo tingrett (sąd rejonowy w Oslo), o wydanie w sprawie Yankuba Jabbi przeciwko państwu norweskiemu opinii doradczej dotyczącej następujących kwestii:

Czy art. 7 ust. 1 lit. b), por. art. 7 ust. 2 dyrektywy 2004/38/WE przyznaje pochodne prawo pobytu obywatelowi państwa trzeciego będącemu członkiem rodziny obywatela państwa EOG, który po powrocie z innego państwa EOG mieszka w państwie EOG, którego dany obywatel państwa EOG jest obywatelem?


22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/6


Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 4 listopada 2015 r. o wydanie opinii doradczej, wniesiony przez Fürstliches Obergericht w postępowaniu karnym przeciwko A

(Sprawa E-26/15)

(2016/C 480/08)

W dniu 9 listopada 2015 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek, pismem z dnia 4 listopada 2015 r., wniesiony przez Fürstliches Obergericht (Książęcy Sąd Apelacyjny), o wydanie opinii doradczej w postępowaniu karnym przeciwko A, w odniesieniu do następujących kwestii:

1.

Czy dyrektywę 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu należy interpretować w ten sposób, że „podmioty świadczące usługi na rzecz trustów lub przedsiębiorstw” w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) i art. 3 pkt 7 lit. b) tej dyrektywy, podlegają obowiązkowi weryfikacji tożsamości klienta określonemu w art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 9 ust. 1 oraz 6 tej dyrektywy wyłącznie zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat)?

2.

W razie udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie 1: Jakie kryteria należy stosować, aby określić, czy „podmioty świadczące usługi na rzecz trustów lub przedsiębiorstw” mają obowiązek weryfikować tożsamość klienta, jak określono w art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 9 ust. 1 oraz 6 dyrektywy zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego?

3.

Czy odpowiedzi na pytania 1 i 2 stosuje się również w przypadku gdy przedsiębiorstwo, na rzecz którego świadczone są usługi administracyjne, nie jest spółką mającą siedzibę w państwie członkowskim?


22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/7


Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 30 października 2015 r. o wydanie opinii doradczej, wniesiony przez Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht w sprawie A przeciwko Finanzmarktaufsicht (FMA)

(Sprawa E-27/15)

(2016/C 480/09)

W dniu 16 listopada 2015 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek, pismem z dnia 30 października 2015 r., wniesiony przez Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht (Komisję Odwoławczą Urzędu ds. Rynku Finansowego), o wydanie opinii doradczej w sprawie A przeciwko Finanzmarktaufsicht (FMA), w odniesieniu do następujących kwestii:

1.

Czy dyrektywę 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu należy interpretować w ten sposób, że „podmioty świadczące usługi na rzez trustów lub przedsiębiorstw” w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) i art. 3 pkt 7 lit. b) tej dyrektywy, podlegają obowiązkowi uzyskania informacji na temat celu i zamierzonego charakteru stosunków gospodarczych określonemu w art. 8 ust. 1 lit. c) oraz w art. 9 ust. 6 tej dyrektywy wyłącznie zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat)?

2.

W razie udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie 1: Jakie kryteria należy stosować, aby określić, czy „podmioty świadczące usługi na rzecz trustów lub przedsiębiorstw” mają obowiązek uzyskania informacji na temat celu i zamierzonego charakteru stosunków gospodarczych, jak określono w art. 8 ust. 1 lit. c) i art. 9 ust. 6 dyrektywy zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego?

3.

Czy odpowiedzi na pytania 1 i 2 stosuje się również w przypadku gdy przedsiębiorstwo, na rzecz którego świadczone są usługi administracyjne, nie jest spółką mającą siedzibę w państwie członkowskim?


22.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 480/8


Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 10 grudnia 2015 r. o wydanie opinii doradczej w sprawie Sorpa bs. przeciwko Urzędowi Ochrony Konkurencji, wniesiony przez Sąd Najwyższy Islandii

(Sprawa E-29/15)

(2016/C 480/10)

W dniu 10 grudnia 2015 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek, pismem z dnia 10 grudnia 2015 r., wniesiony przez Sąd Najwyższy Islandii (Hæstiréttur Íslands), o wydanie opinii doradczej w sprawie Sorpa bs. przeciwko Urzędowi Ochrony Konkurencji w odniesieniu do poniższych zagadnień:

1.

Czy gmina umawiającej się strony Porozumienia EOG, która w ramach swoich zadań zajmuje się gospodarką odpadami na podstawie przepisów dyrektyw 75/442/EWG, 1999/31/WE i 2000/76/WE, stanowi przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 54 porozumienia? W związku z powyższym sąd chciałby ustalić, czy – po udzieleniu odpowiedzi na to pytanie – poniższe obszary mają znaczenie: a) przetwarzanie odpadów jest jednym z zadań ustawowych gmin zgodnie z przepisami odnośnej umawiających się strony; b) na podstawie przepisów umawiającej się strony dopuszczalna jest konkurencja w zakresie przetwarzania odpadów między podmiotami prywatnymi i podmiotami publicznymi; c) akty prawne umawiającej się strony przewidują, że w tej dziedzinie gmina nie może pobierać opłaty wyższej niż rzeczywisty koszt przetwarzania odpadów i związanej z tym działalności.

2.

Jeżeli odpowiedź na pierwsze pytanie jest negatywna, czy ta sama zasada ma także zastosowanie do przedsiębiorstwa – będącego spółdzielnią – którym zarządza kilka gmin i które w imieniu tych gmin zajmuje się gospodarką odpadami na ich obszarze?

3.

Czy ma znaczenie – przy dokonywaniu oceny, czy art. 54 Porozumienia EOG ma zastosowanie do działalności gminy lub spółdzielni – że akty prawne umawiającej się strony zawierają przepisy upoważniające lub zobowiązujące organy publiczne do prowadzenia tej działalności? Czy jest zgodne z Porozumieniem EOG, że umawiająca się strona wyłączyła ustawowo pewne rodzaje działalności, wykonywane przez podmioty publiczne, z zakresu prawa konkurencji?

4.

Czy gminy będące właścicielami spółdzielni takich jak ta, o której mowa w pytaniu 2, mogą być uznawane za partnerów handlowych w rozumieniu art. 54 ust. 2 lit. c) Porozumienia EOG? Jeżeli tak, czy upusty udzielone na rzecz właścicieli, które nie są dostępne na rzecz innych podmiotów przyczyniają się do powstania okoliczności stawiających inne strony w niekorzystnym położeniu w rozumieniu tego samego przepisu?