ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 421

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 59
16 listopada 2016


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2016/C 421/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8250 – Ardian/Weber Automotive) ( 1 )

1

2016/C 421/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7963 – ADM/Wilmar/Olenex JV) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2016/C 421/03

Decyzja Rady z dnia 14 listopada 2016 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy pochodzących z Francji i Włoch

2

2016/C 421/04

Decyzja Rady z dnia 14 listopada 2016 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Swobodnego Przepływu Pracowników pochodzących z Grecji

4

 

Komisja Europejska

2016/C 421/05

Kursy walutowe euro

6


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2016/C 421/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8202 – Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer and Control Techniques divisions)) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2016/C 421/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8256 – NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees Corporation) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8250 – Ardian/Weber Automotive)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 421/01)

W dniu 10 listopada 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8250. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7963 – ADM/Wilmar/Olenex JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 421/02)

W dniu 8 września 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7963. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/2


DECYZJA RADY

z dnia 14 listopada 2016 r.

w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy pochodzących z Francji i Włoch

(2016/C 421/03)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady z dnia 22 lipca 2003 r. ustanawiającą Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (1), w szczególności jej art. 3,

uwzględniając listy kandydatów przedstawione Radzie przez rządy państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy decyzji z dnia 24 lutego 2016 r. (2) Rada mianowała członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres od dnia 29 lutego 2016 r. do dnia 28 lutego 2019 r.

(2)

Rządy Francji i Włoch przedstawiły kolejne kandydatury na nieobsadzone stanowiska,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Następujące osoby zostają mianowane na stanowiska członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres do 28 lutego 2019 r.:

I.   PRZEDSTAWICIELE ZWIĄZKÓW ZAWODOWYCH

Państwo

Członek

Zastępca członka

Francja

Abderrafik ZAIGOUCHE

Edina LAMOUREUX

Jean-Paul ZERBIB

Włochy

Silvana CAPPUCCIO

Cinzia FRASCHERI

Marco LUPI


II.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW

Państwo

Członek

Zastępca członka

Francja

Nathalie BUET

Patrick LEVY

Franck GAMBELLI

Włochy

Fabiola LEUZZI

Giorgio RUSSOMANNO

Pier Paolo MASCIOCCHI

Artykuł 2

Członków i zastępców członków, którzy nie zostali jeszcze wyznaczeni, Rada mianuje w późniejszym terminie.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 listopada 2016 r.

W imieniu Rady

G. MATEČNÁ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 218 z 13.9.2003, s. 1.

(2)  Decyzja Rady z dnia 24 lutego 2016 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (Dz.U. C 79 z 1.3.2016, s. 1).


16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/4


DECYZJA RADY

z dnia 14 listopada 2016 r.

w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Swobodnego Przepływu Pracowników pochodzących z Grecji

(2016/C 421/04)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 492/2011 z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Unii (1), w szczególności jego art. 23 i 24,

uwzględniając listy kandydatów przedstawione Radzie przez rządy państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzją z dnia 20 września 2016 r. (2) Rada mianowała członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Swobodnego Przepływu Pracowników na okres od dnia 25 września 2016 r. do dnia 24 września 2018 r.

(2)

Rząd Grecji przedstawił kolejne kandydatury na nieobsadzone stanowiska,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Następujące osoby zostają mianowane na stanowiska członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Swobodnego Przepływu Pracowników na okres od dnia 25 września 2016 r. do dnia 24 września 2018 r.:

I.   PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Georgios NERANTZIS

Panagiota STAMATIOU

Christina LEVENTAKOU


II.   PRZEDSTAWICIELE ZWIĄZKÓW ZAWODOWYCH

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Efthymios KATSIKAS

Athanasios VASILOPOULOS

Themistoklis GRIGORIADIS


III.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Rena BARDANI

Evangelia ARANITOU

Nikolaos ZOITOS

Artykuł 2

Członków i zastępców członków, którzy nie zostali jeszcze wyznaczeni, Rada mianuje w późniejszym terminie.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 listopada 2016 r.

W imieniu Rady

G. MATEČNÁ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 141 z 27.5.2011, s. 1.

(2)  Decyzja Rady z dnia 20 września 2016 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Swobodnego Przepływu Pracowników (Dz.U. C 348 z 23.9.2016, s. 3).


Komisja Europejska

16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/6


Kursy walutowe euro (1)

15 listopada 2016 r.

(2016/C 421/05)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0765

JPY

Jen

116,55

DKK

Korona duńska

7,4434

GBP

Funt szterling

0,86638

SEK

Korona szwedzka

9,8510

CHF

Frank szwajcarski

1,0758

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,0848

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,030

HUF

Forint węgierski

309,97

PLN

Złoty polski

4,4245

RON

Lej rumuński

4,5140

TRY

Lir turecki

3,5307

AUD

Dolar australijski

1,4240

CAD

Dolar kanadyjski

1,4560

HKD

Dolar Hongkongu

8,3504

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5144

SGD

Dolar singapurski

1,5202

KRW

Won

1 255,15

ZAR

Rand

15,2680

CNY

Yuan renminbi

7,3816

HRK

Kuna chorwacka

7,5158

IDR

Rupia indonezyjska

14 391,32

MYR

Ringgit malezyjski

4,6604

PHP

Peso filipińskie

52,888

RUB

Rubel rosyjski

70,2005

THB

Bat tajlandzki

38,103

BRL

Real

3,7006

MXN

Peso meksykańskie

22,0328

INR

Rupia indyjska

72,9385


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8202 – Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer and Control Techniques divisions))

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 421/06)

1.

W dniu 8 listopada 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Nidec Corporation („Nidec”, Japonia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad częściami przedsiębiorstwa Emerson Electric Co. („Emerson”, Stany Zjednoczone) obejmującymi silniki, napędy i produkcję energii elektrycznej w drodze zakupu udziałów/akcji i aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Nidec: produkcja i sprzedaż silników, maszyn, komponentów elektronicznych i optycznych oraz innych produktów,

—   w przypadku części przedsiębiorstwa Emerson obejmujących silniki, napędy i produkcję energii elektrycznej: produkcja i sprzedaż silników, napędów i rozwiązań w zakresie produkcji energii elektrycznej prowadzona pod markami Leroy-Somer Electric Power Generation, Leroy-Somer Motors & Drives, Control Techniques i Kato Engineering.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8202 – Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer and Control Techniques divisions), na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


16.11.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 421/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8256 – NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees Corporation)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 421/07)

1.

Dnia 8 listopada 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo NEC Corporation, ostateczna spółka dominująca grupy NEC („NEC”, Japonia), oraz przedsiębirostwo Sumitomo Mitsui Banking Corporation („SMBC”, Japonia) należące do Sumitomo Mitsui Financial Group Inc., przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad brees Corporation („brees”, Japonia), wspólnym przedsiębiorcą o pełnym zakresie funkcji, a drodze zakupu akcji/udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa NEC: dostarczanie sprzętu i rozwiązań IT, takich jak ruchome urządzenia końcowe, sprzęt komputerowy, oprogramowanie, technologie sieciowe i technologie detekcji dla sektora publicznego i prywatnego; działalność ma charakter ogólnoświatowy,

—   w przypadku przedsiębiorstwa SMBC: świadczenie komercyjnych usług finansowych, takich jak kredyty komercyjne, kredyty konsorcjalne, finansowanie projektów, clearing walutowy, usługi zarządzania środkami pieniężnym, usługi w zakresie przechowywania i usługi związane z papierami wartościowymi; działalność ma charakter ogólnoświatowy,

—   w przypadku przedsiębiorstwa brees: świadczenie usług związanych z płatnościami w sklepach ogólnospożywczych przy użyciu kodów kreskowych na urządzeniach mobilnych; działalność prowadzona jest wyłączenie w Japonii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8256 – NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.