|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 59 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
|
REZOLUCJE |
|
|
|
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny |
|
|
|
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r. |
|
|
2016/C 389/01 |
||
|
|
OPINIE |
|
|
|
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny |
|
|
|
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r. |
|
|
2016/C 389/02 |
||
|
2016/C 389/03 |
||
|
2016/C 389/04 |
||
|
2016/C 389/05 |
|
|
III Akty przygotowawcze |
|
|
|
EUROPEJSKI KOMITET EKONOMICZNO-SPOŁECZNY |
|
|
|
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r. |
|
|
2016/C 389/06 |
||
|
2016/C 389/07 |
||
|
2016/C 389/08 |
||
|
2016/C 389/09 |
||
|
2016/C 389/10 |
||
|
2016/C 389/11 |
||
|
2016/C 389/12 |
||
|
2016/C 389/13 |
|
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
REZOLUCJE
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/1 |
Rezolucja w sprawie wkładu Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w program prac Komisji na rok 2017
(2016/C 389/01)
Rok 2017 rokiem nowego impulsu i większej solidarności w Europie
Deklaracja polityczna
EKES wyraża ubolewanie, że obywatele UK zagłosowali za opuszczeniem UE. Jest to decyzja podjęta prawomocnie w wyniku demokratycznego głosowania, ale jej skutki dotkną nie tylko podzielonego Zjednoczonego Królestwa, lecz również całej UE. Teraz rozpocznie się długi i żmudny proces negocjacji, by ustalić wszystkie warunki opuszczenia UE. Nie wiemy, w jaki sposób i kiedy zostanie zastosowany art. 50 Traktatu, ale EKES wzywa do szybkiego rozpoczęcia negocjacji w reakcji na obecną niepewność co do przyszłości UE oraz jej struktury instytucjonalnej i politycznej. Reakcja rynków finansowych stanowi wyraźny sygnał, że nowa recesja jest prawdopodobna (i to nie tylko w Zjednoczonym Królestwie) i UE musi zareagować w trybie pilnym.
EKES domaga się pełnego udziału w procesie negocjacji ze Zjednoczonym Królestwem. Oczywiste jest, że wynik głosowania obywateli brytyjskich to nowy pilny sygnał alarmowy dla instytucji europejskich: obywatele domagają się uczestnictwa w unijnym procesie decyzyjnym, a skutki Brexitu są kluczową kwestią, którą należy zarządzać przy pełnym poparciu także obywateli innych krajów UE. EKES, reprezentujący organizacje społeczeństwa obywatelskiego, jest gotów aktywnie uczestniczyć w tym procesie.
EKES uważa ponadto, że Komisja Europejska powinna ponownie rozważyć 10 priorytetowych obszarów swojego programu, biorąc pod uwagę potrzebę pilnego zarządzania kwestią Brexitu, ze wszystkimi tego konsekwencjami instytucjonalnymi, politycznymi, gospodarczymi i społecznymi.
|
1. |
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny wyraża głębokie zaniepokojenie stanem Unii Europejskiej. Obecny kontekst polityczny i gospodarczy, w sytuacji rosnącej nieufności ze strony europejskich obywateli wobec procesu integracji UE, oznacza, że Komisja Europejska musi działać na rzecz przywrócenia ducha solidarności i odpowiedzialności, jak już wspomniano w programie prac na rok 2016. Istnieją narastające oznaki braku woli państw członkowskich, by znajdować wspólne i spójne rozwiązania. Jednocześnie podstawą działań UE powinno być przekonanie obywateli o ich odpowiedzialności za cele UE. |
|
2. |
Kryzys uchodźczy wymaga pilnych działań humanitarnych. Należy równocześnie poświęcić szczególną uwagę trudnościom, z jakimi borykają się europejskie rządy przy realizacji rozwiązań uzgodnionych przez wszystkich obywateli europejskich, którzy odczuwają niepewność i obawę. Należy otworzyć bezpieczne i legalne korytarze, a UE musi zdecydowanie dążyć do wspólnego europejskiego systemu azylowego, finalizując polityczne i prawodawcze inicjatywy zainicjowane w maju i czerwcu 2016 r. W celu przywrócenia wzajemnego zaufania i stabilności przestrzeni swobodnego przepływu Komisja Europejska powinna zwiększyć wysiłki na rzecz egzekwowania zasad praworządności we wdrażaniu dorobku prawnego UE w dziedzinie migracji i azylu oraz zadbać o odpowiedzialne zarządzanie strefą Schengen. Osłabienie układu z Schengen byłoby ciosem w samo serce europejskiego projektu i ograniczyłoby jego postępy. Zasadne żądanie bardziej uregulowanej kontroli granic zewnętrznych oraz bardziej uregulowanego zarządzania nimi z pełnym poszanowaniem zasady praworządności, uzasadniony postulat opinii publicznej dotyczący zwiększenia bezpieczeństwa i ochrony, a także żądanie ściślejszej współpracy w zwalczaniu terroryzmu – wszystko to nie może oznaczać budowy barier w obrębie UE i ograniczania swobodnego przepływu osób. |
|
3. |
Jeszcze większe obawy budzi rozprzestrzenianie się antyeuropejskich nastrojów i zwiększenie reprezentacji politycznej ruchów o charakterze ksenofobicznym i populistycznym w parlamentach narodowych i w całym społeczeństwie, co zagraża demokratycznym wartościom w Europie. W niektórych państwach członkowskich ruchy te mogą nawet wywierać wpływ na rząd. Jak widać z debaty w sprawie Brexitu, ta wrogość w stosunku do Europy jako całości może prowadzić do ryzykownej dyskusji na temat przyznawania rządom mechanizmów opt-out na podstawie ich aktualnych potrzeb politycznych. UE musi zareagować na te protekcjonistyczne i nacjonalistyczne tendencje i zmierzyć się z nimi również na poziomie kulturowym. |
|
4. |
Nie powinniśmy jednak pomijać ani pomniejszać dotychczasowych dokonań UE, a integracja gospodarcza musi zostać teraz uzupełniona o głębszą integrację polityczną i społeczną. Jednolity rynek jest podstawowym elementem integracji europejskiej i za wszelką cenę należy chronić funkcjonowanie jego reguł gry. Obywatele powinni brać czynny udział w tym procesie. Należy wzmocnić i zorganizować dialog na szczeblu lokalnym, krajowym i europejskim przy pomocy społeczeństwa obywatelskiego, w tym partnerów społecznych, którzy mają kluczowe znaczenie dla obrania nowego kursu przez Europę. |
|
5. |
Priorytetowe znaczenie w tej zmianie kulturowej powinni mieć ludzie młodzi, gdyż to ich najbardziej dotyka bezrobocie, a także to oni mają największy potencjał przezwyciężenia kryzysu. Na podstawie zdobytych doświadczeń „pokolenie Erasmusa” wykazuje otwartość i gotowość do wspólnej rozmowy i wzrastania z różnymi narodami i kulturami. Z tej przyczyny Komisja musi zaoferować wszystkim młodym ludziom, oprócz skromnych efektów gwarancji dla młodzieży, możliwość skorzystania z wymiany europejskiej, niezależnie od poziomu wykształcenia i statusu zawodowego. |
|
6. |
W nadal niepewnym klimacie gospodarczym i społecznym EKES wzywa Komisję Europejską do wykorzystania wszystkich dostępnych zasobów, aby pobudzać wzrost gospodarczy, zatrudnienie wysokiej jakości i postęp społeczny. Inwestycjom finansowym, produkcyjnym i społecznym daleko jeszcze do osiągniecia poziomu sprzed kryzysu. Należy zapewnić warunki makroekonomiczne wspierające wzrost gospodarczy, który powinien być z kolei napędzany sprzyjającymi warunkami inwestycyjnymi w obrębie dobrze funkcjonującego rynku wewnętrznego. Należy poświęcić uwagę wszystkim aspektom konkurencyjności międzynarodowej, a zwiększony popyt wewnętrzny może zapewnić europejskim przedsiębiorstwom impuls na rynku globalnym, powodując pozytywne sprzężenie zwrotne z korzyścią dla wszystkich. |
|
7. |
Należy ukierunkować zarządzanie gospodarką na osiągnięcie wzrostu gospodarczego i rozwoju społecznego oraz wdrożyć wszystkie priorytety określone w komunikacie w sprawie działań na rzecz dokończenia budowy unii gospodarczej i walutowej oraz w rocznej analizie wzrostu gospodarczego na 2016 r. Zalecenia dla poszczególnych krajów powinny lepiej wykorzystywać elastyczność w ramach istniejącego paktu stabilności i wzrostu w celu pobudzenia wzrostu gospodarczego. Należy zwiększyć poczucie odpowiedzialności za europejski semestr, angażując ogół społeczeństwa obywatelskiego i uznając specyfikę partnerów społecznych na poziomie europejskim i krajowym. |
|
8. |
Zaktualizowana strategia „Europa 2020” powinna wpisywać się w program działań Narodów Zjednoczonych na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030, który zawiera nowe cele zrównoważonego rozwoju (SDG). Należy przy tym postrzegać aspekty gospodarcze, społeczne i środowiskowe jako nierozłączne i wzajemnie zależne komponenty i ponawiać wysiłki na rzecz realizacji celów społecznych w tych przypadkach, w których UE nie wykazuje dostatecznych postępów. |
|
9. |
EKES zwraca się do Komisji o odgrywanie przewodniej roli w budowaniu konsensusu i zaangażowania w Parlamencie Europejskim i Radzie na rzecz realizacji wewnętrznego i zewnętrznego programu UE. |
|
10. |
W tym kontekście Komitet apeluje do Komisji o ukierunkowanie programu prac na rok 2017 na następujące trzy obszary strategiczne i uznanie nierozłącznego charakteru wymiaru wewnętrznego i zewnętrznego, a także gospodarczego, społecznego i politycznego: |
10.1. Wzmocnienie spójności gospodarczej i społecznej UE
|
— |
W celu realizacji planu inwestycyjnego, który opiewa na co najmniej 2 % PKB UE, EKES zaleca wprowadzenie bodźca fiskalnego, między innymi poprzez inwestycje publiczne, które byłyby ukierunkowane na inwestycje stymulujące innowacje i wzrost gospodarczy. Należy przy tym nadać priorytet takim sektorom, jak energia, transport i infrastruktura szerokopasmowa, cyfryzacja, niskoemisyjna gospodarka o obiegu zamkniętym, gospodarka społeczna i umiejętności na rzecz przedsiębiorczości i dobrej jakości miejsc pracy. Wykorzystanie funduszy europejskich powinno być spójne z tymi celami. Należy promować zrównoważone przedsiębiorstwa i wzrost przemysłu i opracować plan na rzecz MŚP. |
|
— |
W odniesieniu do procesu europejskiego semestru EKES apeluje do Komisji o ścisłe monitorowanie i wdrażanie wszystkich celów – zarówno gospodarczych, jak i społecznych – związanych z formułowaniem zaleceń społecznych dla poszczególnych krajów w celu osiągniecia wymiernych wyników w realizacji celów strategii „Europa 2020”, w tym w zwalczaniu ubóstwa i nierówności. |
|
— |
Urzeczywistnienie jednolitego rynku wymaga zdecydowanego zaangażowania Komisji w realizację priorytetowych celów ustalonych w 2016 r. Swobodny przepływ pracowników musi pozostać priorytetem – sprawiedliwa mobilność oznacza przestrzeganie zasad równego traktowania i niedyskryminacji ze względu na narodowość, zgodnie z europejskim dorobkiem prawnym dotyczącym europejskich pracowników. |
|
— |
Zasada „równego wynagrodzenia za taką samą pracę w tym samym miejscu pracy”, przedstawiona przez przewodniczącego Junckera, uwzględniona w ramach UE dotyczących mobilności pracowników w UE, jest obecnie przedmiotem dyskusji w EKES-ie. Komitet wyraził już zaniepokojenie zakłóceniami, które mogą osłabić integrację rynku pracy i uczciwą konkurencję. |
|
— |
Unia gospodarcza i walutowa jest centralnym elementem jednolitego rynku i EKES podkreśla, że należy rozwijać jej filar gospodarczy, społeczny i polityczny. Strefa euro potrzebuje silniejszej tożsamości i należy przy tym uwzględnić kraje, które pragną do niej przystąpić. |
|
— |
Wykorzystanie szans oferowanych przez cyfryzację wymaga podjęcia działań w licznych dziedzinach. EKES apeluje do Komisji o ustanowienie regularnego procesu konsultacji, aby zarządzać skutkami, jakie niesie cyfryzacja w odniesieniu do jakościowych i ilościowych aspektów zatrudnienia, produkcji, konsumpcji i usług publicznych świadczonych obywatelom. Szczególną uwagę należy poświęcić wdrożeniu agendy umiejętności cyfrowych, szczególnie w kontekście zapewnienia dostępności dla wszystkich. |
|
— |
Unia energetyczna jest nadal daleka od urzeczywistnienia. EKES zwraca się do Komisji o przyspieszenie wdrażania strategii na rzecz unii energetycznej w celu zapewnienia bezpieczeństwa dostaw i rozsądnych cen energii poprzez zróżnicowanie jej źródeł i pełną integrację wewnętrznego rynku energii. Aby wesprzeć proces przechodzenia na gospodarkę niskoemisyjną, potrzebny jest fundusz sprawiedliwej transformacji. Potrzebne są także niezwłocznie konkretne działania na rzecz polityki przeciwdziałania zmianie klimatu. KE powinna zapewnić większe zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego i obywateli w opracowanie, przegląd i przede wszystkim realizację porozumienia paryskiego na szczeblu globalnym, krajowym i niższym niż krajowy. |
|
— |
Kryzys uchodźczy wymaga właściwego zarządzania. Należy otworzyć bezpieczne korytarze humanitarne, a UE musi podejmować zdecydowane działania w kierunku utworzenia wspólnego systemu azylowego. |
10.2. Wzmocnienie globalnej roli UE
|
— |
W 2016 r. UE zwiększyła swoje znaczenie jako partner na arenie międzynarodowej i powinna umacniać swoją pozycję w promowaniu pokoju i stabilizacji na obszarach objętych konfliktem. Jednak jak dotąd niewystarczająca spójność wewnętrzna i brak zaangażowania politycznego osłabiały wpływy UE w świecie. Niezbędnym warunkiem skutecznych działań zewnętrznych jest możliwie jak największe zintegrowanie działań podejmowanych w ramach polityki zagranicznej i wewnętrznej. |
|
— |
Należy ponadto podjąć dodatkowe działania praktyczne na rzecz wzmocnienia bezpieczeństwa w Europie w ramach silnej wspólnej polityki zagranicznej służącej rozwiązywaniu otwartych konfliktów w krajach sąsiednich, polityki rozwoju spójnej z polityką innych instytucji międzynarodowych, międzynarodowej współpracy policyjnej i skutecznej kontroli granic zewnętrznych bez ograniczania swobód indywidualnych i prywatności. |
|
— |
EKES uważa, że konieczne jest zakończenie obecnych dwustronnych negocjacji handlowych i inwestycyjnych i zapewnienie przy tym równowagi interesów, jak wskazano w opinii EKES-u w sprawie komunikatu Komisji „Handel dla wszystkich”. Należy także zadbać o odpowiednie wdrożenia zawartych umów. Przy stosowaniu wielostronnego podejścia do umów handlowych w ramach WTO należy dążyć do przejrzystości i uczciwej równowagi interesów. Zawierane przez UE umowy nie powinny obniżać standardów środowiskowych, socjalnych, pracowniczych, konsumenckich oraz w innych dziedzinach, w tym w zakresie usług publicznych, a wręcz powinny dążyć do ich podwyższenia. |
|
— |
Globalne cele zrównoważonego rozwoju określone w programie działań ONZ-u na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 muszą być włączane do obszarów polityki związanej z działaniami zewnętrznymi UE. |
|
— |
EKES apeluje do Komisji o skupienie wysiłków na inicjowaniu i stymulowaniu w skali globalnej rozwoju i eksportu technologii i rozwiązań w zakresie przeciwdziałania zmianie klimatu. |
10.3. Wzmocnienie identyfikacji obywateli z UE
|
— |
EKES zwraca się do Komisji o wszczęcie dyskusji nad sposobem działania UE. Niezbędne jest potwierdzenie europejskich wartości w ramach wspólnej wizji, a także potwierdzenie znaczenia tego aspektu Europy, który oparty jest na solidarności, spójności społecznej i budowie uczestniczącej i integracyjnej demokracji. |
|
— |
EKES zdecydowanie zachęca Komisję do ściślejszego monitorowania kwestii przestrzegania przez państwa członkowskie zasad praworządności i karty praw podstawowych, a także podejmowania aktywnych działań w przypadku wszelkich naruszeń. |
|
— |
EKES ubolewa, że Komisja nie uwzględniła w odpowiednim stopniu wkładu EKES-u w program prac na 2016 r. i nie uznała za stosowne przeprowadzić pogłębionej wymiany poglądów na temat podjętych przez nią decyzji politycznych. Budowanie systematycznego dialogu z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i wzmacnianie dialogu społecznego na wszystkich szczeblach ma kluczowe znaczenie dla osiągnięcia celów UE. |
ZALECENIA I PROPOZYCJE DZIAŁAŃ POWIĄZANE Z 10 PRIORYTETAMI KOMISJI
1. Pobudzanie zatrudnienia, wzrostu i inwestycji
|
— |
Inwestowanie w infrastrukturę, produkcję i miejsca pracy wysokiej jakości |
|
— |
Odnowienie europejskiego semestru z myślą o osiągnięciu wzrostu gospodarczego, konkurencyjności i postępu społecznego |
|
— |
Dokonanie szybkiego postępu w kierunku niskoemisyjnej gospodarki o obiegu zamkniętym |
|
1.1. |
Zatrudnienie pozostaje priorytetowym celem w 2017 r., który ma być osiągnięty zwłaszcza poprzez tworzenie nowych miejsc pracy dla osób długotrwale bezrobotnych, kobiet, młodzieży i migrantów. |
|
1.2. |
Komisja powinna ocenić wykorzystanie funduszy europejskich i zadbać o skuteczne ukierunkowanie finansowania, aby maksymalnie pobudzać innowacje i wzrost gospodarczy i nadać priorytet inwestycjom w infrastrukturę, produkcję i miejsca pracy wysokiej jakości. Należy poprawić śledzenie i sankcjonowanie nieprawidłowości w wykorzystywaniu środków UE. |
|
1.3. |
Sektory świadczące usługi społeczne są jednym z głównych źródeł zatrudnienia w Europie. W związku z tym Komisja powinna opracować plan działania zmierzający do maksymalizacji ich potencjału i udostępnić sektorowi społecznemu środki z Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych. |
|
1.4. |
W rocznej analizie wzrostu gospodarczego na 2017 rok należy nadać priorytet inwestycjom społecznym i wesprzeć gospodarki, które są zapóźnione w osiąganiu europejskich standardów gospodarczych i społecznych. |
|
1.5. |
Potrzebna jest ofensywa umiejętności oparta na sprawnym wdrożeniu nowego europejskiego programu na rzecz umiejętności i pakietu w sprawie zatrudnienia młodzieży (gwarancji dla młodzieży i europejskiego sojuszu na rzecz przygotowania zawodowego). |
|
1.6. |
Należy niezwłocznie wdrożyć środki przewidziane w planie działania na rzecz gospodarki o obiegu zamkniętym i nadać priorytet działaniom pomagającym zapewnić bardziej konkurencyjne otoczenie dla europejskich przedsiębiorstw. Komitet zwraca się do Komisji o zbadanie wykonalności utworzenia w ramach EKES-u otwartej europejskiej platformy na rzecz gospodarki o obiegu zamkniętym gromadzącej wszystkie zainteresowane strony. |
2. Połączony jednolity rynek cyfrowy
|
— |
Impuls dla cyfryzacji infrastruktury, produkcji i usług publicznych |
|
— |
Podnoszenie umiejętności cyfrowych i zwiększanie akceptacji dla rewolucji cyfrowej wśród pracowników i ogółu obywateli |
|
2.1. |
Cyfryzacja przemysłu będzie czynnikiem decydującym o konkurencyjności europejskiej gospodarki. Proces cyfryzacji ma istotny wpływ na europejskie społeczeństwo obywatelskie i stał się niezbędnym elementem w życiu ludzi. EKES – z uwagi na przekrojowy charakter swoich zadań jako forum reprezentującego społeczeństwo obywatelskie – będzie działał na rzecz zwiększenia akceptacji polityki w tej dziedzinie wśród europejskiego społeczeństwa obywatelskiego. |
|
2.2. |
Należy w większym stopniu strategicznie ukierunkować potencjał gospodarki cyfrowej na osiąganie ONZ-owskich celów zrównoważonego rozwoju – potencjał ten związany jest z innymi istotnymi zmianami gospodarczymi (np. z przejściem do współkonsumpcji i gospodarki niskoemisyjnej). |
|
2.3. |
Aby eliminować nierówności między ludźmi oraz małymi przedsiębiorstwami, należy w pełni wykorzystać agendę cyfryzacji w rozwijaniu inteligentnej produkcji, inteligentnych sieci energetycznych, inteligentnego transportu i mobilności, inteligentnych domów i inteligentnych wspólnot. Istnieją też znaczne możliwości wykorzystania cyfryzacji dla udoskonalenia usług publicznych i administracji. Komisja powinna promować wymianę najlepszych praktyk w tej dziedzinie między państwami członkowskimi. |
|
2.4. |
Należy odwołać się do partnerów społecznych w ramach europejskiej skoordynowanej strategii w celu wykorzystania wszystkich instrumentów dialogu społecznego z myślą o przezwyciężaniu wyzwań związanych z procesem cyfryzacji, aby maksymalizować możliwości znalezienia wysokiej jakości zatrudnienia, umożliwiać przekwalifikowywanie bądź podnoszenie kwalifikacji pracowników stających w obliczu cyfryzacji i określić nowe formy ich ochrony. W celu zapewnienia kompleksowego podejścia warto wprowadzić regularny proces konsultacji z innymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego. |
3. Stabilna unia energetyczna z perspektywiczną polityką przeciwdziałania zmianie klimatu
|
— |
Wdrożenie strategii na rzecz unii energetycznej, w tym jej wymiaru zewnętrznego |
|
— |
Wdrożenie decyzji COP21 i wzmocnienie ich globalnej rangi |
|
— |
Zapewnienie sprawiedliwego przejścia do gospodarki niskoemisyjnej |
|
3.1. |
Komisja musi kontynuować wdrażanie dalekowzrocznej strategii zgodnie z programem prac załączonym do komunikatu w sprawie stanu unii energetycznej w 2015 r. |
|
3.2. |
Propozycja EKES-u dotycząca europejskiego dialogu energetycznego musi stać się kluczowym mechanizmem zapewniającym uwzględnienie wiedzy, obaw i interesów społeczeństwa obywatelskiego w procesie tworzenia unii energetycznej. |
|
3.3. |
Decyzje podjęte w ramach COP21 muszą być wdrażane niezwłocznie i przy pełnym zaangażowaniu zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego. Należy zapewnić równe warunki działania dla spółek konkurujących na szczeblu międzynarodowym, by zapobiec ucieczce emisji. Właściwym sygnałem byłoby wezwanie państw członkowskich do ogłoszenia wkładów ustalonych przez nie na szczeblu krajowym. Należy także wziąć pod uwagę potrzebę ponownego ożywienia inwestycji i wzmocnienia przywództwa UE w dziedzinie zielonych technologii. |
|
3.4. |
W świetle zobowiązań podjętych w ramach COP21 powinno się starannie ocenić ryzyko ucieczki emisji i by je skutecznie zniwelować, należy wdrożyć instrumenty polityczne, szczególnie w kontekście unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji na okres 2021–2030. |
|
3.5. |
System żywnościowy jest jedną z głównych przyczyn zmiany klimatu, a jednocześnie zmiana ta wpłynie na niego w znaczący sposób. Należy wzmocnić rolę sektora rolno-spożywczego w dostosowywaniu się do skutków zmiany klimatu i ich łagodzeniu. W kontekście planu działania UE na rzecz gospodarki o obiegu zamkniętym należy podkreślić znaczenie zapobiegania marnowaniu żywności i jego ograniczania, a także podejmowane przez społeczeństwo obywatelskie wysiłki w tym zakresie. |
|
3.6. |
Oprócz funduszu sprawiedliwej transformacji UE musi uruchomić fundusz innowacji i fundusz modernizacji oraz zaangażować partnerów społecznych i inne organizacje społeczeństwa obywatelskiego w zarządzanie nimi. |
|
3.7. |
W związku z wynikami badania EKES-u na temat celowo krótkiej żywotności produktów należy zainicjować projekt pilotażowy dotyczący uwzględnienia szacowanego lub przeciętnego minimalnego cyklu życia w systemie etykietowania produktu. |
4. Pogłębiony i bardziej sprawiedliwy rynek wewnętrzny oparty na wzmocnionej bazie przemysłowej
|
— |
Rosnący przemysł i funkcjonująca unia rynków kapitałowych |
|
— |
Promowanie bardziej konkurencyjnej i zielonej gospodarki, rozwijanie przedsiębiorstw społecznych i wdrażanie innowacyjnych modeli |
|
— |
Udostępnienie wszystkim ludziom sprawiedliwej mobilności pracowników |
|
— |
W kierunku sprawiedliwszego opodatkowania |
|
4.1. |
W związku z tym, że przemysł jest zasadniczą częścią jednolitego rynku, Unia Europejska musi nadal skupić się na rewitalizacji swojego przemysłu i realizacji celu, jakim jest zwiększenie do 20 % wkładu przemysłu w PKB UE w perspektywie do 2020 r. Szczególną uwagę należy poświęcić wyzwaniom stojącym przed przemysłem stalowym poprzez przekształcenie pomocy państwa i bardziej ukierunkowane wykorzystanie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji. Należy także uruchomić plan działania na rzecz europejskiego przemysłu obronnego, który umożliwiłby osiągnięcie znacznych oszczędności w zamówieniach w dziedzinie obronności. |
|
4.2. |
EKES apeluje o podjęcie skutecznych działań służących poprawie dostępu do finansowania, obok inicjatyw podejmowanych w ramach unii rynków kapitałowych. Należy odpowiednio dostosować ramy prawne i nadzorcze (mikro- i makroostrożnościowe) sektora finansowego w celu ograniczenia ryzyka arbitrażu regulacyjnego. W tym kontekście należy również zająć się równoległym systemem bankowym. Ponadto należy opracowywać środki służące lepszemu uruchamianiu kapitału dostępnego w państwowych funduszach majątkowych. W procesie tworzenia unii bankowej należy odnieść się do komponentu usług publicznych w ramach usług bankowych. Obywatele muszą być w stanie korzystać z tych usług, wiedząc, że są one przejrzyste, wiarygodne i tanie. |
|
4.3. |
Potrzebny jest konkretny plan działania w celu przezwyciężenia przeszkód napotykanych przez MŚP, w tym mikroprzedsiębiorstwa i firmy rodzinne, zarówno w kraju, jak i w handlu transgranicznym. |
|
4.4. |
EKES wzywa Komisję, by w celu uwolnienia pełnego potencjału przedsiębiorstw społecznych zainicjowała plan działania na rzecz gospodarki społecznej, przewidujący pełny „ekosystem” dla jej rozwoju i wzrostu. |
|
4.5. |
EKES podkreśla potrzebę zwiększenia konkurencyjności Europy i wsparcia zielonej gospodarki. W tym kontekście ważne jest, aby podczas przeglądu strategii jednolitego rynku w 2017 r. propagować – oprócz zasady zachowania równych warunków konkurencji – nowe modele przedsiębiorstw, które równoważyłyby aspekty ekonomiczne, społeczne i środowiskowe. Współkonsumpcja, gospodarka funkcjonalna i gospodarka o obiegu zamkniętym wymagają jasnych wytycznych, by mogły prosperować. Zasadnicze znaczenie ma przyjęcie kompleksowego podejścia uwzględniającego różne aspekty społeczne, gospodarcze i środowiskowe w spójnych ramach politycznych. Istotne jest nakreślenie ambitniejszej strategii w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw, która pozwoliłaby lepiej ocenić wkład przedsiębiorstw w dobro wspólne poprzez pomiar wskaźników dobrostanu i rozwoju społecznego, co oznacza odejście od PKB jako jedynego punktu odniesienia. |
|
4.6. |
W celu zapewnienia zgodności zamówień publicznych z nowymi dyrektywami należy ułatwić stosowanie klauzul społecznych i rynków zastrzeżonych poprzez opracowanie przewodnika dla instytucji zamawiających. |
|
4.7. |
Należy chronić sprawiedliwą mobilność pracowników. W tym kontekście EKES przygotowuje obecnie opinię w sprawie wniosku Komisji dotyczącego zmiany dyrektywy 96/71/WE i zajmuje się kwestiami wspierania swobody świadczenia usług oraz ochrony zarówno uczciwej konkurencji na rynku usług, jak i równego traktowania na rynku pracy. |
|
4.8. |
Przy kształtowaniu różnych dziedzin polityki WPR w ramach śródokresowego przeglądu WRF na lata 2014–2020 należy mieć na względzie przede wszystkim utrzymanie gospodarstw rodzinnych oraz wielofunkcyjności i zrównoważoności jako centralnych elementów europejskiego rolnictwa. Komisja powinna opracować europejską strategię żywnościową przewidującą kompleksowe podejście obejmujące cały łańcuch dostaw, od rolnika do konsumenta, a także zapewniającą spójność polityczną między poszczególnymi obszarami polityki – od polityki rolnej poprzez politykę w zakresie handlu, edukacji i przeciwdziałanie zmianie klimatu. |
|
4.9. |
Program UE dla miast jest niezwykle istotny. Jednocześnie Komisja powinna przygotować białą księgę dotyczącą obszarów wiejskich. Należy przy tym wskazać, że obszary miejskie i wiejskie są ze sobą ściśle powiązane i nie mają alternatywnych rozwiązań. |
|
4.10. |
Ważne jest, aby pobudzenie jednolitego rynku miało korzystny wpływ na zatrudnienie, zwłaszcza w odniesieniu do usług, cyfryzacji i mobilności pracowników. Podstawą ożywienia gospodarczego w Europie jest właściwe funkcjonowanie jednolitego rynku i ramy gwarantujące ludziom bezpieczeństwo, a także uczciwa konkurencja. EKES podkreśla potrzebę poświęcenia uwagi sytuacji ubogich osób pracujących i opracowania skutecznych narzędzi i polityk chroniących płacę zapewniającą utrzymanie na minimalnym poziomie i zapewniających bezpieczeństwo w warunkach nowych stosunków zatrudnienia. |
|
4.11. |
Potrzebny jest postęp we wdrażaniu planu działania na rzecz efektywnego opodatkowania przedsiębiorstw, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (CCCTB). EKES apeluje o podjęcie zdecydowanych kroków w kierunku powstrzymania oszustw podatkowych, uchylania się od opodatkowania i agresywnego planowania podatkowego. Podatki powinny być pobierane w miejscu, w którym zlokalizowana jest treść ekonomiczna. W tym celu EKES zadba o to, by UE w pełni włączyła się w plan działania OECD dotyczący zwalczania unikania opodatkowania, przeciwdziałania erozji bazy podatkowej i przenoszeniu zysków (BEPS). |
|
4.12. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje fakt skupienia się Komisji w ostatnim cyklu europejskiego semestru na stopniowym przesuwaniu obciążeń podatkowych od podatników o niskich dochodach w kierunku sprawniejszego i sprawiedliwszego systemu podatkowego. Zachęca do wprowadzania podatków, które mają mniej spowalniające skutki niż ma opodatkowanie pracy. Ponadto konieczne są reformy systemów opodatkowania w celu zapewnienia ich redystrybucyjnej roli, co może pomóc w ograniczaniu nierówności. |
5. Pogłębiona i bardziej sprawiedliwa unia gospodarcza i walutowa
|
— |
Plan działania na rzecz dokończenia UGW, w tym unii bankowej |
|
— |
Kontynuacja unii gospodarczej i politycznej |
|
— |
Zadbanie o realizację celów strategii „Europa 2020” i celów społecznych w ramach europejskiego semestru |
|
5.1. |
Biorąc pod uwagę poważnie ograniczoną zdolność polityki pieniężnej do stymulowania popytu, gospodarka strefy euro znajduje się w tak zwanej „pułapce płynności”. Potrzebna jest większa solidarność ze strony krajów mających nadwyżki strukturalne, które powinny w większym stopniu przyczyniać się do prowadzenia ekspansywnej polityki. |
|
5.2. |
Strefa euro musi wzmocnić swój potencjał wzrostu i zdolność do radzenia sobie z asymetrycznymi wstrząsami, a także promować konwergencję społeczno-gospodarczą. Wymaga to nowego uregulowania mechanizmu zdolności fiskalnej. EKES apeluje o wszczęcie dialogu makroekonomicznego w strefie euro, który byłby kluczowym wkładem w demokratyczny i społeczny rozwój UGW. EKES podkreśla, że przyszłe dyskusje nie powinny nawiązywać do „rad ds. konkurencyjności”, lecz do „rad ds. konkurencyjności, spójności społecznej i zrównoważoności”. W organach międzynarodowych strefa euro musi mówić jednym głosem. |
|
5.3. |
EKES oczekuje, że w 2017 r. instytucje europejskie przystąpią do realizacji kolejnego etapu planu działania na rzecz dokończenia UGW i nadadzą strefie euro wyrazistą tożsamość. Odpowiedni plan działania powinien uwzględnić wnioski z dyskusji politycznej na temat wdrażania działań instytucjonalnych, z których niektóre mogą wymagać zmiany Traktatów. |
|
5.4. |
Byłoby najlepiej, gdyby dyskusja ta dotyczyła następujących zagadnień: solidniejszej struktury strefy euro, mechanizmu zdolności fiskalnej strefy euro i wspólnej emisji długu przez państwa członkowskie strefy euro, zarządzanej przez Europejski Fundusz Walutowy; udoskonalenia rozliczalności i legitymacji demokratycznej UGW, osiągniętych dzięki wzmocnieniu uprawnień Parlamentu Europejskiego, a także usprawnieniu struktury organizacyjnej konferencji międzyparlamentarnej i ściślejszemu zaangażowaniu ze strony parlamentów krajowych oraz głosowaniu w kwestiach wchodzących w zakres kompetencji UGW tylko przez posłów do PE ze strefy euro. |
|
5.5. |
Dialog obywatelski i społeczny może być w ramach semestru UE motorem reform gospodarczych, społecznych i w zakresie zatrudnienia, które będą skuteczne i trwałe i będą sprzyjać włączeniu społecznemu. Należy zaangażować parlamenty krajowe w planowanie i ocenę krajowych programów reform (KPR) oraz wdrażanie zaleceń dla poszczególnych krajów (CSR), zgodnie z celami strategii „Europa 2020”. Partnerzy społeczni mają do odegrania szczególną rolę związaną z ich wyłącznymi kompetencjami, obowiązkami i zadaniami. |
|
5.6. |
Należy bezzwłocznie wdrożyć działania mające na celu wprowadzenie zabezpieczeń dla nisko uposażonych i szczególnie narażonych pracowników, zapewnić gospodarstwom domowym dochód umożliwiający utrzymanie na minimalnym poziomie, dotrzeć do obszarów ubóstwa i zniwelować nierówności. W roku 2017 należy wyraźnie zdefiniować i wdrożyć europejski filar praw socjalnych przy aktywnym udziale partnerów społecznych i innych organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Jednakże unijny filar praw socjalnych powinien przyczyniać się do wspierania zrównoważonego rozwoju gospodarczego oraz tworzenia miejsc pracy i w związku z tym powinien przynosić wymierne efekty w zakresie poprawy jakości życia i warunków pracy mieszkańców Europy oraz stymulowania efektywnych i integracyjnych rynków pracy oraz usług publicznych wysokiej jakości i dostępnych dla wszystkich. |
|
5.7. |
Jako część unii finansowej, unia bankowa jest kluczem do zagwarantowania integralności euro i zwiększenia udziału sektora prywatnego w podziale ryzyka. Wniosek dotyczący europejskiego systemu gwarantowania depozytów jest zasadniczą częścią unii bankowej. Dalszemu podziałowi ryzyka, będącemu częścią wniosku dotyczącego europejskiego systemu gwarantowania depozytów, powinno towarzyszyć dalsze ograniczanie ryzyka w unii bankowej. Obydwa elementy powinny być rozpatrywane równolegle i wdrażane bez opóźnień. Komisja powinna też przeprowadzić kompleksowe i pogłębione badanie w celu jeszcze większego wzmocnienia legitymacji wniosku. |
6. Rozsądne i wyważone umowy o wolnym handlu
|
— |
Zawarcie umów handlowych zawierających ambitne i innowacyjne rozdziały dotyczące handlu i zrównoważonego rozwoju |
|
— |
Wykorzystywanie dialogu obywatelskiego i społecznego |
|
6.1. |
Należy dążyć do spójności polityki rozwoju i polityki handlowej. Zgodnie z treścią komunikatu „Handel dla wszystkich” umowy UE nie powinny obniżać standardów środowiskowych, socjalnych, pracowniczych, konsumenckich i innych, łącznie z usługami publicznymi, a wręcz powinny je podwyższać. |
|
6.2. |
W tym kontekście Komitet przykłada duże znaczenie do zakończenia obecnych negocjacji handlowych i inwestycyjnych (w tym negocjacji inwestycyjnych TTIP, CETA, UE–Japonia, UE–Chiny, negocjacji obejmujących państwa ASEAN i wszelkich brakujących umów o partnerstwie gospodarczym), by uwzględnić w sposób zrównoważony interesy stron. Ważne jest także, by monitorować skuteczne wdrażanie ratyfikowanych umów. |
|
6.3. |
Należy również dążyć do osiągnięcia przejrzystości i sprawiedliwej równowagi interesów podczas wielostronnych negocjacji dotyczących usług (TiSA) i środowiskowych dóbr publicznych. |
|
6.4. |
Prowadzenie dwustronnych negocjacji handlowych nie powinno osłabić poparcia UE dla WTO i silnego wielostronnego porozumienia globalnego. Należy także unikać ewentualnej kolizji postanowień. Podczas prowadzonych w ramach WTO negocjacji należy na przykład przyjąć bardziej ukierunkowane podejście do handlu cyfrowego. |
|
6.5. |
Handel jest kluczowym zagadnieniem dla unijnych sektorów produkcyjnych oraz w kontekście obrony europejskiego rynku przed nieuczciwymi praktykami i dumpingiem za pomocą zaktualizowanych instrumentów ochrony handlu (TDI), z myślą o pełnej ochronie rynku wewnętrznego przed nieuczciwym importem z państw trzecich. Komisja Europejska powinna jednak starannie ocenić skutki, jakie miałaby decyzja w sprawie przyznania Chinom statusu gospodarki rynkowej. |
|
6.6. |
Chociaż niedawna propozycja Komisji Europejskiej dotycząca wprowadzenia systemu sądów ds. inwestycji stanowi postęp względem zdyskredytowanego mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorami a państwem, popieranego przez USA, to jest ona nadal kontrowersyjna i wymaga dalszej analizy. |
|
6.7. |
Polityka handlowa UE powinna uwzględniać różne opinie na temat skutków umów handlowych. Należy zwłaszcza zwrócić uwagę na udział wspólnych organów zrzeszających wszystkie podmioty społeczeństwa obywatelskiego w procesie monitorowania wszelkich aspektów umów o wolnym handlu. W tym kontekście szczególnie cenna jest wiedza ekspercka EKES-u. Badania skutków przyszłych i bieżących negocjacji pozostają kluczowym narzędziem dla wszystkich podmiotów zaangażowanych w monitorowanie negocjacji. |
7. Obszar sprawiedliwości i przestrzegania praw podstawowych oparty na wzajemnym zaufaniu
|
— |
Poprawa bezpieczeństwa obywateli |
|
— |
Przestrzeganie praworządności |
|
— |
Usuwanie barier i wypełnianie luk |
|
7.1. |
Rosnąca potrzeba bezpieczeństwa przejawiana przez europejskich obywateli wymaga niezwłocznej reakcji w celu ochrony głównych dokonań integracji UE i przywrócenia zaufania wśród państw członkowskich. Zwalczanie terroryzmu wymaga ściślejszej współpracy między państwami członkowskimi oraz ich władzami. |
|
7.2. |
Poszukiwanie pokoju na Bliskim Wschodzie, międzynarodowa współpraca policyjna, skuteczna kontrola granic zewnętrznych i polityka rozwoju to niezbędne dopełnienie działań na rzecz wzmocnienia bezpieczeństwa w Europie. |
|
7.3. |
W roku 2017 UE musi wzmocnić filary działań UE określone w europejskiej agendzie bezpieczeństwa. Agenda ta musi zapewniać pełne przestrzeganie praworządności i poszanowanie praw podstawowych w państwach członkowskich, w tym demokracji, praw człowieka, praw ekonomicznych i społecznych, a także skutecznego dialogu ze społeczeństwem obywatelskim. |
|
7.4. |
Należy odblokować wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie wrażania zasady równego traktowania (COM(2008) 426 final) oraz istotnie zwiększyć udział społeczeństwa obywatelskiego. |
|
7.5. |
Należy wzmocnić strategię na rzecz równości płci na lata 2010–2015, nakreślając jasne cele i przewidując praktyczne działania i skuteczne monitorowanie postępów w zwalczaniu dyskryminacji ze względu na płeć na rynku pracy, w systemie kształcenia i w sferze decyzyjnej, a także monitorując postęp w zwalczaniu przemocy uwarunkowanej płcią. |
|
7.6. |
Należy zaktualizować europejską strategię w sprawie niepełnosprawności zgodnie z uwagami Komitetu do spraw Praw Osób Niepełnosprawnych (CRPD) poprzez odpowiednie ustawodawstwo i wprowadzenie uznawanej we wszystkich państwach członkowskich UE karty pierwszeństwa. |
|
7.7. |
W kontekście zwalczania ubóstwa należy ustanowić konkretne wskaźniki i cele odnoszące się do dzieci znajdujących się w szczególnie trudnej sytuacji. |
|
7.8. |
Należy zająć się nowymi zjawiskami zagrażającymi najsłabszym grupom społecznym, takimi jak niepewne zatrudnienie, ubóstwo pracujących, a także sytuacją starszych i młodych kobiet, samotnych matek i migrantek. |
8. W kierunku nowej polityki w dziedzinie migracji
|
— |
Właściwe zrządzanie przepływami uchodźców |
|
— |
Integracja migrantów |
|
— |
Zwalczanie populizmu i ksenofobii |
|
8.1. |
UE musi reagować na problemy migracji i azylu poprzez ściślejszą współpracę między państwami członkowskimi i podejmowanie ujednoliconych i praktycznych działań. EKES odsyła w tym miejscu do zaleceń i sprawozdania opracowanych na podstawie misji informacyjnych przeprowadzonych w 11 państwach członkowskich. Należy nadać priorytet realizacji wniosków płynących ze sprawozdania Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w regionie Morza Śródziemnego oraz opracowaniu całościowego podejścia UE do migracji. |
|
8.2. |
W roku 2017 należy stworzyć warunki, które umożliwią położenie kresu odstępstwom od ustanowionych w przepisach Schengen kontroli granicznych, a także zapewnić przestrzeganie praworządności w zarządzaniu strefą Schengen. |
|
8.3. |
Realizacja wniosku w sprawie utworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego jest realnie możliwa w średniej perspektywie czasowej. Proponowane przez Komisję Europejską inicjatywy ustawodawcze i polityczne muszą być przyjmowane sprawnie i z poszanowaniem nadrzędnego interesu osób ubiegających się o ochronę międzynarodową, a także praworządności, jako wyrazu konkretnej solidarności między państwami członkowskimi. |
|
8.4. |
Ważne jest zatem przemyślenie wniosku dotyczącego przesiedleń, relokacji i ochrony osób ubiegających się o azyl w celu otwarcia legalnych i bezpiecznych szlaków dla tych ostatnich. |
|
8.5. |
W tym kontekście EKES podkreśla, że w porozumieniu UE–Turcja brakuje koniecznych gwarancji zapewniających poszanowanie praw podstawowych i międzynarodowych zobowiązań UE. Potrzebne są zdecydowane działania w kierunku odbudowy pozytywnej współpracy z władzami tureckimi i krajami sąsiednimi, które nadal odgrywają kluczową rolę w utrzymaniu bezpieczeństwa granic UE. |
|
8.6. |
Polityka migracyjna wymaga zasobów umożliwiających integrację migrantów i uchodźców. Komitet docenia podejmowane wysiłki na rzecz bardziej racjonalnego wykorzystywania środków z poszczególnych funduszy europejskich. Należy zwiększyć środki – w szczególności w ramach EFS – dla tych państw członkowskich, które są najbardziej narażone na wyzwanie związane z integracją migrantów lub uchodźców. |
|
8.7. |
Niezwykle ważne jest oferowanie szkoleń dla osób legalnie przebywających w Europie, jak również zapewnienie im pomocy we wchodzeniu na rynek pracy i ogólnie w integrowaniu się ze społeczeństwem. Równie istotne jest poświęcenie uwagi narastającemu zjawisku ksenofobii i populizmu, które są często powiązane ze znacznymi przepływami migracyjnymi. W tym kontekście wspólne oświadczenie wydane przez europejskich partnerów społecznych i ekonomicznych (ETUC, BusinessEurope, CEEP, Ueapme i Eurochambres) oraz praca wykonana przez organizacje społeczeństwa obywatelskiego i zainteresowane strony gospodarki społecznej wskazuje kierunek przyszłych działań. |
9. Silniejsza pozycja na arenie międzynarodowej
|
— |
Spójność wewnętrzna na rzecz działań zewnętrznych |
|
— |
Współpraca z sąsiadami i partnerami strategicznymi |
|
9.1. |
UE powinna wzmacniać swoją pozycję globalnego partnera w walce o pokój i stabilizację na obszarach ogarniętych konfliktem w ramach instytucji międzynarodowych oraz poprzez bardziej spójne działania. Zintegrowane środki polityczne łączące wewnętrzne i zewnętrzne strategie polityczne Komisji są niezbędne dla zapewnienia skuteczności działań zewnętrznych. Poprawa stosunków i współpraca z partnerami strategicznymi ma zasadnicze znaczenie dla odgrywania przez UE większej roli na arenie międzynarodowej. |
|
9.2. |
Procesy demokratyzacji w państwach sąsiadujących z UE powinny mieć priorytetową rangę w ramach wkładu UE we współpracę i rozwój. Potrzebne są tu konkretne działania wsparte dobrze zaplanowanymi inwestycjami, które byłyby finansowane przez UE w koordynacji z Bankiem Światowym. |
|
9.3. |
W ramach swoich działań zewnętrznych UE powinna należycie uwzględnić dialog z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i kontakty międzyludzkie. Wspieranie zorganizowanego dialogu z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego w regionie jest także niezbędne dla dokonania bilansu europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS). Ponadto dialog społeczny musi stać się nieodłączną częścią programów UE w dziedzinie współpracy i rozwoju. |
|
9.4. |
Priorytetem powinna być ocena EPS. Stosunki z państwami w południowym i wschodnim regionie Morza Śródziemnego nie powinny skupiać się na podejściu obronnym opartym na aspektach związanych z bezpieczeństwem lub kryzysem uchodźczym. Zamiast tego należy je przekształcić w polityką wspólnego rozwoju na zasadzie równego partnerstwa. |
|
9.5. |
Szczególną uwagę należy poświęcić stosunkom z Rosją, w tym aktywniejszej dyplomacji wobec tego kraju, zwłaszcza w dziedzinie energii. |
|
9.6. |
Niezmiernie istotne będzie osiągniecie celów dotyczących zrównoważonego rozwoju i celów COP21 oraz przystąpienie do wdrażania stosownych działań. Cele zrównoważonego rozwoju muszą być zwłaszcza uwzględnione przy kształtowaniu agendy rozwoju UE. UE musi w sposób proaktywny oszacowywać środki, łącznie z potrzebami budżetowymi, których będzie potrzebować, aby sprostać tym wyzwaniom. Odpowiednie ramy zarządzania muszą umożliwić aktywne zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego. EKES ponawia swoją propozycję dotyczącą utworzenia Europejskiego Forum na rzecz Zrównoważonego Rozwoju. |
10. Unia demokratycznych przemian
|
— |
Promowanie aktywnego obywatelstwa i demokracji uczestniczącej |
|
— |
Większa otwartość i przejrzystość |
|
— |
Poprawa dialogu obywatelskiego oraz wzmacnianie dialogu społecznego |
|
10.1. |
Mobilizacja wszystkich sektorów i zasobów w celu wypracowania wspólnych rozwiązań ma kluczowe znaczenie dla rozwiązania masowych i złożonych wyzwań stojących przed UE. Społeczeństwo obywatelskie jest podstawą propagowania tych niezbędnych innowacji, a zmiany te wymagają w szczególności zaufania ze strony obywateli. Należy zatem zaangażować zainteresowane strony reprezentujące społeczeństwo obywatelskie na takich samych zasadach jak inne podmioty, by w pełni wykorzystać ich wkład. Wymaga to zmiany kulturowej i wzmocnienia pozycji silnego i niezależnego społeczeństwa obywatelskiego na poziomie państw członkowskich i UE. |
|
10.2. |
W tym kontekście EKES przypomina Komisji, że apelował już wcześniej o opublikowanie zielonej księgi w sprawie możliwości skutecznego zorganizowania stałego dialogu obywatelskiego. |
|
10.3. |
EKES zwraca się także ponownie o ulepszenie procesów konsultacji z zainteresowanymi stronami w kwestii reprezentatywności, dostępności, przejrzystości i przekazywania informacji zwrotnych. |
|
10.4. |
Należy podjąć działania w sprawie wniosku dotyczącego przeglądu rozporządzenia w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej, by stała się bardziej skuteczna. |
|
10.5. |
EKES nadal przykłada priorytetowe znaczenie do wzmocnienia demokracji uczestniczącej w celu większej demokratyzacji unijnego procesu decyzyjnego. W tych kontekście nowe porozumienie międzyinstytucjonalne między Komisją, Radą i Parlamentem powinno umożliwić instytucjonalnym organom konsultacyjnym takim jak EKES wywieranie większego wpływu na wnioski ustawodawcze w ramach procesu decyzyjnego. |
|
10.6. |
Lepsze stanowienie prawa powinno umożliwić uproszczenie i zwiększenie skuteczności przepisów, które muszą służyć jasnym i przejrzystym celom. Warto rozważyć propozycję dotyczącą śladu ustawodawczego, by lepiej monitorować prace ustawodawcze, umożliwić udział organizacji społeczeństwa obywatelskiego w tym procesie, zwiększyć zaangażowanie partnerów społecznych w proces ustawodawczy i zadbać o sprostanie ich potrzebom i oczekiwaniom. |
|
10.7. |
Komisja musi kontynuować proces REFIT, a EKES powinien odgrywać w tym większą rolę. Program REFIT nie powinien jednak podważać praw pracowniczych i socjalnych ani umniejszać ochrony środowiska i praw konsumentów. Otwartość i przejrzystość procesów lepszego stanowienia prawa jest warunkiem tworzenia skuteczniejszych przepisów, również dotyczących MŚP. Powinno to zachęcać beneficjentów do zgłaszania oddolnych inicjatyw ustawodawczych, a zwłaszcza prowadzić do aktywniejszego zaangażowania podmiotów społeczeństwa obywatelskiego. |
|
10.8. |
W marcu 2016 r. europejscy partnerzy społeczni przedstawili cztery wspólnie uzgodnione stanowiska dotyczące wznowienia dialogu społecznego, uchodźców, przemysłowych strategii politycznych i cyfryzacji. Należy je uwzględnić i promować w programie prac Komisji na 2017 r. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
OPINIE
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/13 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wpływu na główne sektory przemysłowe (oraz na zatrudnienie i wzrost) ewentualnego przyznania Chinom traktowania na zasadach rynkowych (do celów instrumentów ochrony handlu)
(opinia z inicjatywy własnej)
(2016/C 389/02)
|
Sprawozdawca: |
Andrés BARCELÓ DELGADO |
|
Współsprawozdawca: |
Gerald KREUZER |
Dnia 21 stycznia 2016 r. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny postanowił, zgodnie z art. 29 ust. 2 regulaminu wewnętrznego, sporządzić opinię z inicjatywy własnej w sprawie
wpływu na główne sektory przemysłowe (oraz na zatrudnienie i wzrost) ewentualnego przyznania Chinom traktowania na zasadach rynkowych (do celów instrumentów ochrony handlu)
(opinia z inicjatywy własnej).
Komisja Konsultacyjna ds. Przemian w Przemyśle (CCMI), której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 22 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 194 do 4 (3 osoby wstrzymały się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
Raczej trudno byłoby uznać, że Chiny działają w warunkach gospodarki rynkowej, skoro nie spełniają czterech z pięciu kryteriów ustanowionych w drodze praktyk stosowanych przez Komisję, a ponadto nie spełniają wymogów określonych w rozporządzeniu podstawowym (rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009). |
|
1.2. |
EKES przyjmuje do wiadomości – mimo że różne źródła podają różne rezultaty – że jeśli wyzbędziemy się narzędzi służących zapewnieniu wolnego i sprawiedliwego handlu z Chinami, to dojdzie do utraty setek tysięcy miejsc pracy, co jest wielkością niemożliwą do zaakceptowania. |
|
1.3. |
Straty te byłyby skoncentrowane w konkretnych regionach i sektorach i dotknęłyby na przykład producentów aluminium, rowerów, ceramiki, elektrod, żelazostopów, szkła, papieru, paneli słonecznych, stali i opon. Zaleca się zatem przeprowadzenie dalszych badań sektorowych i geograficznych. |
|
1.4. |
Wspomniane skutki dotkną zatem głównie producentów lub konsumentów dóbr zaopatrzeniowych, w związku z czym nie należy spodziewać się, by prywatni konsumenci skorzystali na ograniczeniu środków antydumpingowych. |
|
1.5. |
W krótkiej perspektywie subsydiowany przywóz będzie korzystny dla tych sektorów przemysłowych, które zużywają produkty przywożone po cenach dumpingowych. Jednak w perspektywie średnioterminowej i one mogą być zagrożone, gdyż Chiny wspierają również sektory niższego szczebla, tworzące wartość dodaną. Słabe notowania Chin w sferze praw własności przemysłowej również są tu czynnikiem ryzyka. |
|
1.6. |
Utracone miejsca pracy w przemyśle rzadko udaje się przywrócić. Nawet jeśli zwolniony pracownik zdoła znaleźć nowe miejsce pracy, prawdopodobnie będzie to praca za niższe wynagrodzenie na stanowisku, na którym nie będą się liczyć jego dotychczasowe kwalifikacje. Taka zamiana miejsc pracy wysokiej jakości w przemyśle na nisko płatne i niepewne miejsca pracy grozi również zwiększeniem nierówności w naszym społeczeństwie. |
|
1.7. |
W związku z tym EKES uważa, że przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej zagroziłoby w znacznym stopniu strukturze przemysłu UE i zatrudnieniu w sektorze wytwórczym. Stawiałoby to pod znakiem zapytania możliwość ożywienia przemysłu europejskiego poprzez tworzenie stabilnego zatrudnienia wysokiej jakości oraz wprowadzanie i rozpowszechnianie innowacji technologicznych oraz badań i rozwoju – wszystkie te czynniki są główną siłą napędową dynamicznego i zrównoważonego systemu społeczno-gospodarczego w Europie. |
|
1.8. |
W tym kontekście przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej stanowiłoby poważne zagrożenie dla istnienia okręgów przemysłowych i lokalnych systemów wytwórczych opartych na MŚP, gdzie produkcja jest zagrożona nieuczciwymi praktykami konkurencyjnymi ze strony Chin. Stwarzałoby to ryzyko utraty specjalistycznej produkcji MŚP oraz miejsc pracy wymagających rzemieślniczych i wysoce specjalistycznych kwalifikacji, czyli elementów będących podstawą europejskiej struktury produkcji. |
|
1.9. |
EKES apeluje do Komisji Europejskiej, Parlamentu Europejskiego i Rady o wspieranie sprawiedliwej międzynarodowej konkurencji, co może aktywnie dopomóc w obronie wspomnianych miejsc pracy oraz wartości wyznawanych przez europejskie społeczeństwo oraz zwiększyć dochody i dobrobyt w Unii Europejskiej. |
|
1.10. |
Ochrona miejsc pracy w UE i związanych z tym inwestycji nie tylko ma sens ekonomiczny, ale także sprzyja zrównoważeniu społecznemu i środowiskowemu. Przenoszenie produkcji z wysoce zasobooszczędnych i efektywnych energetycznie zakładów produkcyjnych w Europie do opartej na węglu gospodarki chińskiej byłoby wbrew naszym aspiracjom w dziedzinie zmiany klimatu i zrównoważonego rozwoju. Problematyczna pozostaje również kwestia poszanowania praw człowieka i praw pracowniczych w Chinach. |
|
1.11. |
Obrona tych praw musi przebiegać zgodnie z prawem europejskim i traktatami międzynarodowymi. Powinna również obejmować egzekwowanie zobowiązań umownych stron trzecich oraz uwzględniać negocjacje z najważniejszymi partnerami handlowymi, takimi jak Stany Zjednoczone. Skuteczne instrumenty ochrony handlu zapewniają uczciwą konkurencję. Są one niezbędne dla przyszłości przemysłu europejskiego i dla wspierania celu, jakim jest zwiększenie do 20 % udziału przemysłu w PKB. |
|
1.12. |
Dopóki Chiny nie spełnią pięciu kryteriów UE wymaganych do uzyskania statusu gospodarki rynkowej, Komisja powinna posługiwać się niestandardową metodą w postępowaniach antydumpingowych i antysubsydyjnych dotyczących przywozu z Chin, zgodnie z pozostałą częścią sekcji 15 Protokołu o przystąpieniu Chin do WTO. |
|
1.13. |
Zatrzymanie przemysłu w UE to podstawowy warunek prężnego funkcjonowania sieci badawczo-rozwojowych, które są nieodzowne dla przyszłego wzrostu, oraz rozwiązania naszych „ogromnych wyzwań społecznych” (związanych ze starzeniem się społeczeństwa, energią, klimatem, opieką zdrowotną i mobilnością). |
|
1.14. |
MŚP nie posiadają zasobów wymaganych do wszczęcia postępowań antydumpingowych i do pełnej współpracy z Komisją w ramach prowadzonych przez nią dochodzeń. EKES wzywa zatem do przyjęcia uproszczenia podejścia w sektorach, w których istotny jest udział MŚP. |
|
1.15. |
Niniejsza opinia potwierdza strategiczne znaczenie tej kwestii i jest ona początkiem, a nie uwieńczeniem zaangażowania EKES-u w tej sprawie. Komitet zamierza zaangażować się w sposób trwały i zaleca utworzenie projektu EKES-u w sprawie statusu gospodarki rynkowej dla Chin, tak aby Komitet mógł śledzić tę sprawę w imieniu społeczeństwa obywatelskiego. Na to zadanie należy przeznaczyć odpowiednie środki. |
2. Wprowadzenie
|
2.1. |
Zgodnie z zasadami WTO oprócz zwykłych stawek celnych dane państwo może nałożyć cła antydumpingowe na produkty z państw trzecich, jeżeli dochodzenie wykaże, że produkty te są przywożone do danego państwa po cenach niższych od cen na rynku krajowym, ze szkodą dla lokalnego przemysłu. Kiedy Chiny przystąpiły do WTO w 2001 roku, tytułem środka przejściowego umożliwiono traktowanie Chin jako gospodarki nierynkowej w postępowaniach antydumpingowych w tych przypadkach, w których przedsiębiorstwa chińskie nie zdołają wykazać, że postępują zgodnie z zasadami wolnego rynku. Aktualny status Chin jako gospodarki nierynkowej daje możliwość zastosowania cen z kraju analogicznego zamiast cen krajowych (które w gospodarkach nierynkowych są sztucznie zaniżane za sprawą interwencji państwa) na potrzeby obliczenia marginesu dumpingu. Stosowanie metod przewidzianych wobec gospodarek nierynkowych zostało opisane w sekcji 15 Protokołu o przystąpieniu Chin do WTO, ale art. 15 lit. a) ppkt (ii) protokołu przestanie obowiązywać w grudniu 2016 r. To wygaśnięcie zobowiąże Komisję do zmiany metodyki określającej porównywalność cen w postępowaniach antydumpingowych. |
|
2.2. |
Opinia EKES-u skupia się na analizie skutków, jakie ewentualne przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej i zmiana metodyki dotyczącej instrumentów ochrony handlu niesie dla unijnego przemysłu i zatrudnienia. Analiza ta została przeprowadzona niezależne od rozważań natury prawnej, gdyż EKES uznaje to zagadnienie za niezwykle istotne dla przemysłu UE i związanych z tym miejsc pracy. |
|
2.3. |
Parlament Europejski zatwierdził znaczącą większością głosów rezolucję wzywającą do zastosowania metody niestandardowej zgodnej z Protokołem o przystąpieniu Chin do WTO, przy zachowaniu zdolności do skutecznego tworzenia ram dla wolnego i sprawiedliwego handlu. |
3. Uwagi ogólne
|
3.1. |
W odniesieniu do gospodarki EKES zwraca uwagę na następujące kwestie: |
|
3.2. |
Na przestrzeni ostatnich 15 lat w Chinach nastąpił bezprecedensowy wzrost gospodarczy, który zmienił globalne realia przemysłowe i handlowe. Chiński model wzrostu oparty jest na inwestycjach; według MFW w 2015 r. działalność inwestycyjna odpowiedzialna była za 46 % chińskiego PKB. Dane te wskazują na wyższy udział inwestycji w Chinach niż w innych rozwiniętych gospodarkach, takich jak UE (19 %) czy też USA (20 %). |
|
3.3. |
Taka skala i szybkość zmian były w dużej mierze zasługą interwencji państwa. EKES uważa, że Chiny nie są gospodarką rynkową według definicji przyjętej przez UE i opinia ta jest szeroko podzielana poza tą instytucją. Według doniesień Banku Światowego „państwo interweniowało na szeroką skalę i w bezpośredni sposób w rozdział zasobów poprzez kontrolę administracyjną i cenową, gwarancje, wytyczne kredytowe, niemal wyłączną własność instytucji finansowych (1) oraz działania regulacyjne”. |
|
3.4. |
Można wskazać wiele przykładów nadmiarowości w rozwoju Chin. W latach 2011–2013 w kraju tym zużyto 6,6 mld ton cementu, czyli więcej niż w Stanach Zjednoczonych przez cały XX wiek (4,4 mld). Oznacza to, że w trzy lata w Chinach zużyto tyle cementu, ile potrzeba było do zbudowania Stanów Zjednoczonych przez pełne stulecie. Poza kwestią nieefektywnego wykorzystania zasobów do wyprodukowania takiej ilości materiałów w bardzo krótkim czasie wybudowano infrastrukturę przemysłową o ogromnych możliwościach wytwórczych. |
|
3.5. |
Chiny zaczęły obecnie przekształcać swój model wzrostu na bardziej konsumpcyjny i zorientowany na usługi. Ich gospodarka w tej chwili spowolniła, co oznacza, że znaczna część produkcji chińskiego przemysłu ciężkiego nie znajdzie klientów w Chinach. |
|
3.6. |
Europejska Izba Handlu w Chinach donosi, że już wystąpiła znaczna nadwyżka zdolności produkcyjnych w odniesieniu do takich produktów, jak stal surowa, aluminium, cement, chemikalia, szkło płaskie, papier i karton, a także w przemyśle stoczniowym i rafineryjnym. Rząd chiński zdaje sobie z tego sprawę i zdecydował w związku z tym o zmniejszeniu zdolności produkcyjnych w odniesieniu do stali surowej o 100 mln ton, czyli do poziomu 150 mln ton do roku 2020 (2), oraz o ograniczeniu wydobycia węgla o 500 mln ton w tym samym okresie (3). |
|
3.7. |
Bez względu na te plany, zmniejszenie całkowitych zdolności produkcyjnych jest zadaniem długofalowym. Zamknięte w ciągu ostatniej dekady fabryki zastąpiono nowocześniejszymi i bardziej wydajnymi zakładami, co tylko zwiększyło problem. Popyt ze strony gospodarstw domowych na dobra zaopatrzeniowe nigdy nie zastąpi popytu przemysłowego. |
|
3.8. |
W latach 80. i 90. XX w. UE musiała przejść długotrwały i trudny proces, aby rozwiązać ten problem – w przypadku Chin również nie istnieje szybkie rozwiązanie. |
|
3.9. |
Nadwyżka zdolności produkcyjnych w połączeniu z niskim popytem krajowym prowadzi zatem do nadprodukcji, dla której z kolei próbuje się znaleźć zbyt na rynkach międzynarodowych. |
|
3.10. |
EKES zwraca uwagę na dane dotyczące chińskiego eksportu. |
|
3.10.1. |
Według WTO Chiny są największym eksporterem wyrobów na świecie, a ich udział w globalnym rynku wynosi 18 %. Od 2010 r. udział ten wzrósł o 20 %. W 2014 r. chiński eksport zwiększył się o 6 %, podczas gdy reszta świata odnotowała wzrost na poziomie 3,5 %. Biorąc pod uwagę lata 2010–2014, eksport Chin zwiększył się o 49 %, czyli dwukrotnie więcej niż wyniosła średnia dla pozostałych części świata. |
|
3.10.2. |
Według krajowego urzędu statystycznego Chin, w 2014 r. najbardziej wzrósł eksport cynku i stóp cynku (+2 360 %), bawełny (+100 %), koksu (+82 %), diod i innych półprzewodników (+61 %) oraz stali walcowanej (+50 %). Od 2010 r. eksport bawełny, stali walcowanej i diod oraz innych półprzewodników podwoił się, a sprzedaż koksu, cynku i stopów cynku wzrosła niemal trzykrotnie. |
|
3.10.3. |
Oczekuje się, że ta tendencja wzrostowa w eksporcie utrzyma się jeszcze przez kilka lat, gdyż prognozy przewidują spadek popytu krajowego w Chinach. Jeżeli unijne instrumenty ochrony handlu będą istotnie słabsze od instrumentów naszych partnerów handlowych, obecny eksport z Chin do krajów NAFTA i Japonii może zostać przekierowany do Unii Europejskiej. |
|
3.10.4. |
Tego rodzaju model wzrostu oparty na eksporcie spowodował duży deficyt – rzędu 137 mld EUR (48,8 mld EUR w 2000 r.) – w unijnym bilansie wymiany towarowej, przy czym import z Chin do UE jest dwukrotnie wyższy od unijnego eksportu na rynek chiński. |
|
3.10.5. |
W tej sytuacji Chiny zaczęły realizować inicjatywę One Belt One Road („Jeden pas i jeden szlak” – OBOR), czyli program inwestycji w infrastrukturę transportową (kolejowo-autostradową i morską) na obszarze euroazjatyckim. Jej głównym celem jest zapewnienie chińskim przedsiębiorstwom dostępu na warunkach niekonkurencyjnych do rynków państw euroazjatyckich uczestniczących w tej inicjatywie oraz wykorzystanie ich jako nowych rynków zbytu dla sektorów borykających się z nadprodukcją. Przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej byłoby poważnym zagrożeniem dla europejskich przedsiębiorstw z państw członkowskich UE uczestniczących w inicjatywie OBOR. |
|
3.11. |
Praktyki dumpingowe – fakty |
|
3.11.1. |
Wspomniany gwałtowny wzrost chińskiego eksportu nastąpił po części za sprawą nieuczciwych praktyk handlowych, czego dowodzą liczne sprawy o dumping wytoczone na podstawie przepisów WTO. |
|
3.11.2. |
Chiny są krajem najbardziej sekowanym środkami antydumpingowymi. Państwo to było przedmiotem 34 % dochodzeń handlowych oraz adresatem 667 nałożonych środków. W samym 2015 r. mieliśmy do czynienia z 76 środkami antydumpingowymi wobec Chin – albo już obowiązującymi, albo dopiero co wszczętymi. |
|
3.11.3. |
67 % środków antydumpingowych przyjętych wobec Chin dotyczyło takich branż, jak przemysł tekstylny i odzieżowy, ceramika i szkło, metale nieszlachetne, tworzywa sztuczne, maszyny i urządzenia elektryczne oraz przemysł petrochemiczny. W minionym roku 79 % środków wobec Chin dotyczyło tych sektorów. |
|
3.11.4. |
UE należy do najaktywniejszych uczestników światowego handlu – jej udział w globalnej wymianie sięga 15,8 % – a zarazem przyjęto wobec niej zaledwie 133 środki antydumpingowe. Reprezentuje to 7 % tego rodzaju spraw na świecie. Natomiast Chiny są adresatem 47 % środków antydumpingowych, przy czym tylko w 2015 r. ukarano je w trzech sprawach. |
4. Szczegółowe uwagi dotyczące utraty miejsc pracy w Europie
4.1. Sektory bezpośrednio dotknięte
|
4.1.1. |
Z teoretycznego punktu widzenia nadanie Chinom statusu gospodarki rynkowej wpłynie niekorzystnie na dobrobyt w UE. Liberalizacja handlu ma kluczowe znaczenie dla Unii Europejskiej. Wywołuje ona pozytywne skutki sieciowe, mimo że zawsze znajdą się sektory, które w jej następstwie poniosą straty. |
|
4.1.2. |
Komitet zwraca uwagę, że w omawianym przypadku nie mamy do czynienia z procesem negocjacji służącym zniesieniu barier po obu stronach. Chiny nie zaoferują niczego w zamian, podczas gdy Unia Europejska jednostronnie ograniczyłaby swoje możliwości kompensowania zakłóceń konkurencji wywoływanych nieuczciwym wsparciem udzielanym przez chińskie władze centralne i lokalne. |
|
4.1.3. |
EKES odnotowuje, że przeniesienie za granicę miejsc pracy w przemyśle już się dokonało. W latach 2000–2014 europejski przemysł stracił 6,7 mln pracowników, czyli 12 % początkowej liczby wynoszącej 56,3 mln. W tym samym okresie wskaźnik wielkości przywozu wzrósł o 144 %. Z badań dotyczących Stanów Zjednoczonych, gdzie sektor przemysłu jest mniejszy niż w UE, wynika, że w latach 1999–2011 doszło tam do utraty 985 000 miejsc pracy w przemyśle na skutek zwiększonego udziału importu z Chin (4). |
|
4.1.4. |
Do utraty miejsc pracy doszło nie tylko w przemyśle surowcowym, ale również w branżach innowacyjnych. Producenci telefonów komórkowych w zaawansowanej technologii zniknęli z rynku. W latach 2010–2012 34 producentów z branży kluczowej dla naszej przyszłości, jaką jest produkcja paneli fotowoltaicznych, wystąpiło o upadłość, dwóch zaniechało działalności w branży solarnej, pięciu całkowicie lub częściowo zaprzestało produkcji, a trzech zostało przejętych przez chińskich inwestorów (5). |
|
4.1.5. |
Szczególnie zagrożone są sektory o znaczeniu strategicznym dla chińskich planów pięcioletnich, czyli sektor aluminiowy, rowerowy, ceramiczny, szklarski, a także sektor części motoryzacyjnych, papieru i stali. |
|
4.1.6. |
Rozmaite instytucje przeprowadziły oceny skutków. Komisja Europejska zleciła przeprowadzenie badania, ale nie zostało ono dotąd opublikowane, co uniemożliwia EKES-owi analizę stanowiska Komisji w tej pilnej sprawie. |
|
4.1.7. |
Instytut Polityki Gospodarczej szacuje, że zagrożonych jest od 1,7 mln do 3,5 mln miejsc pracy w UE. Do celów obliczeniowych zastosowano model oparty na przepływach międzygałęziowych (input–output) uwzględniający straty bezpośrednie (branże bezpośrednio dotknięte wzrostem importu), straty pośrednie (branże zaopatrzeniowe i przetwórcze służebne wobec branż bezpośrednio dotkniętych) oraz straty z tytułu relokacji wydatków (wynikające ze spadku dochodów gospodarstw domowych oraz kosztów). Podstawową wadą tego badania jest uwzględnienie skutków każdego przywozu z Chin, nawet w sektorach niedotkniętych jego negatywnymi konsekwencjami. |
|
4.1.8. |
Gdyby wziąć pod uwagę tylko branże dotknięte środkami antydumpingowymi, doszłoby do utraty 0,5–0,9 mln bezpośrednich i pośrednich miejsc pracy. Według tego raportu branże przemysłu, które są zagrożone gwałtownym wzrostem importu po cenach dumpingowych, tworzą ogółem 2,7 mln bezpośrednich miejsc pracy. |
|
4.1.9. |
W badaniu tym nie ograniczono się jedynie do analizy skutków relokacji wydatków na wspomniane sektory. Badanie wykazało, że zagrożone miejsca pracy w branżach objętych środkami antydumpingowymi stanowią około 60 % wszystkich miejsc pracy w przemyśle wytwórczym. Gdyby taką samą proporcję zastosować do skutków pośrednich i skutków wynikających z relokacji wydatków, zagrożonych byłoby od 1,1 mln do 2,1 mln miejsc pracy. |
|
4.1.10. |
W drugim raporcie uwzględniono trzy badania zlecone przez zrzeszenia producentów stali z krajów NAFTA, dotyczące prawdopodobnych skutków gospodarczych dla tych krajów wynikających z przyznania Chinom statusu gospodarki rynkowej. Wniosek z raportu jest taki, że gdyby wszystkie trzy kraje NAFTA przyznały Chinom status gospodarki rynkowej, wartość popytu na pracę spadłaby o 15–32 mld USD, a największy spadek dotknąłby Stany Zjednoczone. Szacuje się, że przełożyłoby się to na utratę ok. 0,4–0,6 mln miejsc pracy. |
|
4.1.11. |
Oba badania oparte są na modelu makroekonomicznej równowagi ogólnej. Gdyby jednak podobne badania przeprowadzić osobno, na przykład w odniesieniu do obszarów gospodarczych takich jak UE i NAFTA, to zdaniem EKES-u wykazałyby one, że jednostronne przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej niemal z pewnością doprowadziłoby do bezpośredniego spadku dobrobytu w postaci co najmniej setek tysięcy utraconych miejsc pracy, a nawet że prawdopodobnie blisko milion osób byłoby zmuszonych szukać innych sposobów zarabiania na życie. |
|
4.1.12. |
Aby ocenić prawdopodobieństwo wystąpienia tego rodzaju strat, EKES zwraca uwagę na następujące istotne skutki:
|
|
4.1.13. |
Jeżeli chodzi o aspekt geograficzny, to EKES przypomina, że rozmieszczenie geograficzne zagrożonych miejsc pracy nie jest równomierne. Skumulowana redukcja miejsc pracy na danym obszarze może mieć dla niego krytyczne następstwa, mimo że pozostałe regiony Unii mogą nie odczuć istotnych skutków. Najbardziej dotknięte kraje mogą stracić nawet 2,7 % swej siły roboczej. |
|
4.1.14. |
W wielu przypadkach chodzi tu o miejsca pracy w największych zakładach przemysłowych silnie powiązaniach z tkanką gospodarczą i przemysłową. Ostatnio odnotowano znaczne redukcje w sektorach takich jak przemysł stalowy, gdzie kilka tysięcy miejsc pracy zależy od jednego przedsiębiorstwa. Ma to dramatyczne konsekwencje dla tych społeczności. |
|
4.1.15. |
EKES zwraca również uwagę na jakość miejsc pracy w przemyśle: zatrudnienie w produkcji jest średnio rzecz biorąc bardziej stabilne i lepiej płatne niż w innych sektorach gospodarki. W 2014 r. (6) Komisja Europejska zwróciła uwagę na to, że miesięczne zarobki pracowników w przemyśle wytwórczym są o 5 % wyższe niż ogólna średnia unijna. W Stanach Zjednoczonych tygodniowe zarobki w przemyśle wytwórczym są o 8 % wyższe aniżeli w miejscach pracy niezwiązanych z produkcją. Jest to zasługą wyższej wydajności. |
|
4.1.16. |
Przemysł oferuje miejsca pracy wysokiej jakości dla pracowników wykwalifikowanych i średnio wykwalifikowanych, którym ciężko byłoby znaleźć inne zatrudnienie na takich samych warunkach. Stąd zmniejszanie roli przemysłu przyczynia się do tworzenia nierówności społecznych. |
|
4.1.17. |
Badanie dotyczące warunków pracy przeprowadzone przez Eurofound wskazuje, że odsetek zatrudnienia w niepełnym wymiarze godzin w przemyśle jest znacznie niższy (12 %) od średniej dla 28 państw członkowskich UE (24 %). Czas pracy w przemyśle wytwórczym jest również z reguły bardziej regularny, a nietypowe godziny pracy są zjawiskiem znacznie rzadszym niż przeciętnie w całej gospodarce UE (7). |
|
4.1.18. |
EKES pragnie również, by uniknięto ryzyka zniszczenia ekosystemu wiedzy: sektor produkcyjny ma zdecydowanie największe zapotrzebowanie na działalność badawczą i rozwojową, ponadto coraz częściej tego rodzaju działalność zlecana jest nastawionym na innowacje przedsiębiorstwom usługowym (8). Według badania przeprowadzonego przez konsorcjum ECSIP średnia zawartość składnika usług w towarach wytwarzanych w UE wynosi blisko 40 % łącznej wartości wyprodukowanych towarów przeznaczonych dla konsumenta końcowego. Większość z tych usług dotyczy dystrybucji (15 %), transportu i komunikacji (8 %) oraz usług biznesowych, których udział w poszczególnych państwach członkowskich wynosi od niecałych 10 % do 20 % i więcej. Ta ostatnia kategoria obejmuje usługi w zakresie badań i rozwój, reklamy i badań rynkowych, zadań inżynieryjnych oraz informatyki. |
|
4.1.19. |
EKES już wcześniej zwracał w opiniach uwagę na znaczenie promowania wyższych standardów regulacyjnych w zakresie własności intelektualnej z uwagi na to, że niektóre państwa nie stosują się do nich. Nie należy o tym zapominać przy kształtowaniu polityki handlowej UE. |
4.2. Sektory, które nie są bezpośrednio dotknięte instrumentami ochrony handlu
|
4.2.1. |
Przy ocenie skutków jednostronnego przyznania Chinom statusu gospodarki rynkowej należy rozważyć potencjalne korzyści dla innych sektorów, zwłaszcza zaś dla konsumentów wyrobów, które są – lub mają być – przedmiotem intensywnej produkcji w Chinach. |
|
4.2.2. |
Wiele spośród dotychczas dotkniętych branż wytwarza dobra zaopatrzeniowe, czyli dobra, które zostaną przetworzone i połączone w produkty końcowe. |
|
4.2.3. |
Globalna produkcja przemysłowa nie osiągnęła jeszcze poziomów sprzed kryzysu finansowego. Występuje zatem spora nadwyżka zdolności produkcyjnych, a konsumenci chińskich produktów objętych środkami antydumpingowymi mogliby zaopatrywać się państwach trzecich bez ryzyka znacznej utraty konkurencyjności. |
|
4.2.4. |
Gdyby pozwolić Chinom na nieuczciwe zwiększenie udziału w rynku i osiągnięcie przewagi oligopolistycznej, bez wątpienia wykorzystają to później do ponownego podniesienia cen, na czym ucierpią branże będące ich odbiorcami w UE. Chiny już zachowują się w ten sposób w celu pobudzania krajowego przemysłu. Parlament Europejski (9) przedstawił dowody wskazujące na stosowanie środków ograniczających handel zasobami naturalnymi, które mogą stanowić naruszenie zasad WTO. W 2009 r. Chiny wprowadziły plan rozwoju przemysłu metali ziem rzadkich na lata 2009–2015, który wprowadza kontyngenty wywozowe w wysokości 35 000 ton rocznie. W następnym roku nastąpiło potrojenie cen produktów chińskiego przemysłu metali ziem rzadkich. Kolejny przykład dotyczy rynku elektroniki: Chiny opodatkowały wywóz części w większym zakresie niż opodatkowanie wywozu produktów końcowych, aby chronić krajową branżę montażu urządzeń. |
|
4.2.5. |
Przykłady te pokazują, że chińska polityka wpiera branże przemysłu o wyższej wartości dodanej. Takie sektory jak produkcja urządzeń lub branża motoryzacyjna również zostaną narażone na nieuczciwą konkurencję, jeżeli pozbawi się je możliwości wszczynania postępowań antydumpingowych. W Chinach odnotowuje się również przypadki naruszania praw własności intelektualnej, dlatego też nawet patenty wykazałyby ograniczoną skuteczność, jeśli chodzi o zatrzymanie innowacyjnych branż przemysłu w UE. |
|
4.2.6. |
Przyznanie Chinom statusu gospodarki rynkowej miałoby w dłuższej perspektywie szkodliwy wpływ na cały łańcuch wartości w przemyśle z uwagi na negatywne skutki dla innowacji. W UE panuje powszechne przekonanie, że innowacje są dla naszych społeczeństw jedynym sposobem zwalczania konkurentów zorientowanych wyłącznie na kryterium kosztów. Jednak innowacje nie powstają już w zamkniętych laboratoriach. Z ankiety przeprowadzonej przez KPMG wynika, że 85 % respondentów reprezentujących globalny przemysł metalowy uważa, że to właśnie partnerstwa będą stanowić przyszłość innowacji w ich firmie. Ponad trzy czwarte respondentów twierdzi, że już zaangażowało się w modele biznesowe oparte na większej współpracy z dostawcami i klientami. Dlatego też nie sposób sobie wyobrazić, by przyszłe branże innowacyjne nie należały do sieci wiedzy. |
4.3. Dochody w UE
|
4.3.1. |
W perspektywie długookresowej i niezależnie od rozwoju poszczególnych sektorów jedynie istotne zwiększenie dochodu do dyspozycji umożliwi zrównoważony wzrost dobrobytu w UE. Bieżące polityki Komisji wspierające zatrudnienie i inwestycje uwzględniają ten fakt i powinny być brane pod uwagę przy podejmowaniu decyzji mających na celu rozwiązanie tej kwestii. |
Bruksela, 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Bank Światowy, China Economic Update (Sytuacja gospodarcza w Chinach – aktualizacja), czerwiec 2015 r.
(2) Curb to be placed on metal overcapacity (Planowane ograniczenie nadwyżki zdolności produkcyjnych w przemyśle hutniczym), English.gov.cn, luty 2016 r.
(3) Coal capacity guideline issued (Wydano wytyczne w sprawie produkcji węgla), English.gov.cn, luty 2016 r.
(4) For balanced trade EU–China (Ku zrównoważonej wymianie handlowej UE–Chiny), Socjaliści i Demokraci, marzec 2016 r.
(5) Fair competition (Uczciwa konkurencja), EuProSun.
(6) http://www.eurofound.europa.eu/surveys/european-working-conditions-surveys
(7) Konsorcjum ECSIP, 2014 r.
(8) Dyrekcja Generalna ds. Polityki Zewnętrznej, PE, 2016 r.
(9) Dyrekcja Generalna ds. Polityki Zewnętrznej, PE, Bruksela 2015 r.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/20 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie budowania koalicji społeczeństwa obywatelskiego i władz szczebla niższego niż krajowy w celu wywiązania się ze zobowiązań podjętych w porozumieniu paryskim
(opinia z inicjatywy własnej)
(2016/C 389/03)
|
Sprawozdawca: |
Lutz RIBBE |
|
Współsprawozdawca: |
Isabel CAÑO AGUILAR |
Dnia 21 stycznia 2016 r. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny postanowił, zgodnie z art. 29 ust. 2 regulaminu wewnętrznego, sporządzić opinię z inicjatywy własnej w sprawie
budowania koalicji społeczeństwa obywatelskiego i władz szczebla niższego niż krajowy w celu wywiązania się ze zobowiązań podjętych w porozumieniu paryskim
(opinia z inicjatywy własnej).
Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię w dniu 30 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13–14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął 183 głosami (1 osoba wstrzymało się od głosu) następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje decyzje COP 21 w Paryżu i ocenia je jako ważny punkt zwrotny dla skutecznej walki ze zmianą klimatu. |
|
1.2. |
Jednak są dwa poważne problemy – po pierwsze, zaplanowane, ustalone na szczeblu krajowym wkłady (INDC) w redukcję emisji, przedłożone przez poszczególne państwa członkowskie nie zgadzają się z wynikami z Paryża, po drugie zaś, za mało uwagi poświęcono znaczeniu społeczeństwa obywatelskiego, choć w tym względzie widać pewne małe zmiany na lepsze. |
|
1.3. |
Obecnie podmioty społeczeństwa obywatelskiego, gdy chcą rozpocząć i realizować działania związane z ochroną klimatu, napotykają znaczne przeszkody. Wynika to głównie z tego, że w decyzjach politycznych nie dostrzega się, jak ogromny jest potencjał społeczeństwa obywatelskiego w zakresie ochrony klimatu. Decydenci polityczni za mało interesują się tym, jakie strategie w dziedzinie klimatu chcą wdrażać podmioty społeczeństwa obywatelskiego, jakie są ich potrzeby i jakiego wsparcia potrzebują. Bywa, że same regulacje wręcz systemowo uniemożliwiają działania społeczeństwa obywatelskiego na rzecz klimatu. |
|
1.4. |
W efekcie podmioty społeczeństwa obywatelskiego często nie mają dość swobody działania, by oddolnie realizować swe plany w zakresie łagodzenia zmiany klimatu. Wynika to również z tego, że nie mogą sfinansować swoich przedsięwzięć, choć w zasadzie powinny mieć dostęp do wystarczających środków inwestycyjnych. |
|
1.5. |
Dlatego EKES proponuje koalicję łączącą politykę, administrację i społeczeństwo obywatelskie – jako bezpośrednią odpowiedź na decyzje podjęte w Paryżu. Zadaniem tej koalicji musi być zminimalizowanie przeszkód dla działań podejmowanych przez społeczeństwo obywatelskie na rzecz łagodzenia zmiany klimatu poprzez:
|
|
1.6. |
Działania koalicji muszą być prowadzone na różnych szczeblach polityki. Zasadniczo celem jest wdrożenie pięciu zadań:
|
|
1.7. |
Aby zrealizować te pięć zadań, potrzeba zorganizowanego, a jednocześnie otwartego dialogu w ramach koalicji, która w tym kontekście musi służyć jako forum dyskusji. Stąd ważne jest, by uczestnicy odzwierciedlali różnorodność społeczeństwa i umieli budować kulturę otwartości, kreatywność i współdziałania. Forum dyskusji ma zadbać o to, by tworzone ramy polityczne faktycznie wspierały działania społeczeństwa obywatelskiego na rzecz łagodzenia zmiany klimatu. |
|
1.8. |
Aby koalicja wypełniała swoje zadania, potrzeba wsparcia administracyjnego, dzięki któremu:
|
|
1.9. |
Dzięki tej koalicji polityki i społeczeństwa obywatelskiego zostanie osiągnięty kolejny cel, popierany przez EKES, a mianowicie konieczność przeprowadzenia sprawiedliwej transformacji w środowisku pracy, zmierzającej ku zrównoważonemu rozwojowi, ze strukturalnym udziałem związków zawodowych i stowarzyszeń pracodawców. |
2. Kontekst opinii
|
2.1. |
Wyniki konferencji COP 21 w Paryżu stanowią ważny punkt zwrotny w negocjacjach w sprawie przeciwdziałania zmianie klimatu, ponieważ jest to pierwsze wiążące na szczeblu międzynarodowym porozumienie, w którym wszystkie umawiające się państwa bez wyjątku zobowiązują się do aktywnego zwalczania zmian klimatu uznawanych za groźne. |
|
2.2. |
Wspólnota światowa zobowiązała się razem, że ograniczy globalne ocieplenie do poziomu poniżej 2 oC, a w miarę możliwości nawet do 1,5 oC. |
|
2.3. |
Porozumienie to zawiera ponadto ważną konkretną instrukcję, nakazującą osiągnięcie neutralności pod względem emisji gazów cieplarnianych w drugiej połowie wieku. |
|
2.4. |
EKES przyjął z zadowoleniem te wyniki (1), dostrzega jednak również dwa znaczne problemy: |
|
2.4.1. |
Po pierwsze, przedstawione przez państwa członkowskie krajowe cele redukcji (zaplanowane, ustalone na szczeblu krajowym wkłady – INDC) nie korelują z wynikami konferencji COP: ich realizacja bynajmniej nie ograniczyłaby globalnego ocieplenia do 2 oC, lecz do 2,5 oC, ewentualnie nawet wzrosłoby ono do ponad 3 oC. |
|
2.4.2. |
Po drugie, nie dostrzega się w wystarczającym stopniu znaczenia społeczeństwa obywatelskiego. Wprawdzie osiągnięto w przeszłości pewne postępy, jeśli chodzi o przejrzystość i współuczestnictwo, jednak wciąż jeszcze faktyczna rola społeczeństwa obywatelskiego w polityce przeciwdziałania zmianie klimatu nie jest należycie rozumiana. To nie negocjatorzy konferencji stron będą wcielać w życie wyniki konferencji w Paryżu – tylko właśnie społeczeństwo obywatelskie. |
|
2.5. |
Tymczasem strategii polegającej na wykorzystaniu społeczeństwa obywatelskiego jako strategicznego partnera w realizacji decyzji COP albo nie ma, albo nie sposób jej dostrzec. Odnosi się to także do szczebla Unii Europejskiej i dlatego jej polityka przeciwdziałania zmianie klimatu musi otrzymać drugi filar, poza dyplomacją klimatyczną. Powinien się on koncentrować na zrozumieniu roli i znaczenia społeczeństwa obywatelskiego i na jego wzmocnieniu oraz na ułatwianiu bardzo licznym podmiotom społeczeństwa obywatelskiego opracowania i realizacji strategii działania na rzecz większego przeciwdziałania zmianie klimatu w ich środowisku życiowym. |
Oddolne działania na rzecz skutecznego łagodzenia zmiany klimatu
|
2.6. |
Polityka przeciwdziałania zmianie klimatu nie może i nie powinna być tylko narzucana z góry. Przyniesie ona efekty tylko wtedy, gdy będzie się opierać na szerokiej akceptacji i aktywnej współpracy większości przedsiębiorstw, samorządów terytorialnych i obywateli. Musi być zatem realizowana przede wszystkim oddolnie – inaczej zakończy się fiaskiem. |
|
2.7. |
Tak naprawdę w przeszłości dlatego odniesiono znaczące sukcesy w polityce zrównoważonego rozwoju i przeciwdziałania zmianie klimatu, że przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego – i należy wyraźnie zaliczyć do nich również zwykłych obywateli – nie ograniczali się do samego reagowania na nakazy polityczne bądź uznania się za „instrument realizacji”. Działając aktywnie, właśnie oni byli pionierami zmiany i osiągnęli przez to znaczne sukcesy w ramach zapewnionych im możliwości oraz wywierali nacisk na polityków. Dotyczy to zarówno kwestii technologicznych, jak i ekonomicznych, a przede wszystkim jednak społecznych (społeczna akceptacja tych technologii, w szczególności jednak włączenie zmiany w główny nurt, czyli edukacja społeczna oraz wspólnota edukacyjna). |
|
2.8. |
O ile np. dotychczasowa polityka i produkcja energii, współodpowiedzialna za występowanie zmiany klimatu, w znacznej mierze stawiała na wyczerpywalne źródła energii i duże scentralizowane struktury z niewielką liczbą uczestników, a społeczeństwo obywatelskie pojawiało się zazwyczaj jedynie w roli konsumenta, o tyle w przyszłości działania nastawione na łagodzenie zmiany klimatu będą w znacznie większym stopniu zdecentralizowane i będą opierać się na zaangażowaniu wszystkich podmiotów. Ta gotowość bez wątpienia już jest, trzeba ją tylko konsekwentnie wykorzystywać i wspierać. |
|
2.9. |
W widocznych już dziś działaniach społeczeństwa obywatelskiego drzemie ogromny potencjał innowacyjny, który wynika z myślenia, współpracy i działania miast i gmin, samorządów terytorialnych, dużych przedsiębiorstw i związków zawodowych oraz osób prywatnych (jednostek, rolników, spółdzielni, MŚP itp.). |
|
2.10. |
Działanie to jest obecnie najczęściej niezwiązane z organizacjami, a bardzo konkretnie powiązane z projektami. Właśnie dzięki temu osiąga ono szczególną dynamikę społeczną. Jednak oznacza to również, że jeżeli inicjatywy takie nie powiodą się, sami zainteresowani muszą zapłacić za niepowodzenie w całości z własnej kieszeni. Pojawia się w związku z tym nie tylko kwestia ryzyka finansowego. Działanie społeczeństwa obywatelskiego wymaga oprócz pieniędzy także motywacji i zaangażowania, nie wspominając już o czasie. W związku z tym musi się ono opłacać – i to nie tylko pod względem ekonomicznym – a ryzyko niepowodzenia musi być możliwe do oszacowania. W tym kontekście pożądana jest polityka europejska i krajowa, aby stworzyć jak najszersze i najbardziej otwarte ramy działania społeczeństwa obywatelskiego. |
Chęć działania podmiotów społeczeństwa obywatelskiego napotyka na przeszkody, które trzeba przezwyciężyć:
|
2.11. |
W Unii Europejskiej istnieje już wprawdzie wiele przykładów sukcesów, które pokazują, jak ważne i skuteczne jest zaangażowanie się podmiotów społeczeństwa obywatelskiego na rzecz przeciwdziałania zmianie klimatu, jednak przykłady te nie są nigdzie systematycznie rejestrowane ani oceniane. Nie odbywa się żadna dyskusja o tym, czego z tych wielu różnych inicjatyw można się nauczyć pod względem politycznym, jakie przeszkody należy usunąć, aby inicjatywy te odniosły jeszcze większy sukces i zostały powielone, lub z jakich powodów niektóre kończą się fiaskiem. |
|
2.12. |
Poza tym nie istnieją żadne stosowne systemy zachęt, które umożliwiałyby refinansowanie zainwestowanego kapitału, ani mechanizmy, z których płynąłby pożądany przekaz dla podmiotów niepaństwowych spoza dużych przedsiębiorstw przemysłowych. W dzisiejszej Europie widać raczej odwrotny trend – realizacja odpowiednich inicjatyw jest często jeszcze utrudniana lub nawet uniemożliwiana przez błędne wytyczne polityczne. W licznych przypadkach nie istnieją żadne (!) ramy działania dla opracowania ani tym bardziej dla realizacji koncepcji przeciwdziałania zmianie klimatu przez podmioty społeczeństwa obywatelskiego, które nie mogą wcielić w życie swoich pomysłów. Czasami wystarczy, że ramy prawno-administracyjne nie są odpowiednie, czasem znowu brak finansowania dla przedsięwzięć, a znowu kiedy indziej okazuje się, że zewnętrzne koszty paliw kopalnych nadal nie są w pełni internalizowane (2) i dwutlenek węgla, mimo odmiennych deklaracji, nadal nie ma właściwej ceny, co staje się przeszkodą nie do przejścia. |
|
2.13. |
Zbyt często mówi się o „porażkach” ambitnej polityki na rzecz klimatu i równie często stwarza wrażenie, że przeciwdziałanie zmianie klimatu to przede wszystkim wyrzeczenia. Oczywiście trudności, jakie wiążą się z przejściem ku gospodarce w znacznej mierze bezemisyjnej, trzeba należycie uwzględnić i się nimi zająć. Jednak przynajmniej w takim samym stopniu należy podkreślać także pozytywne aspekty, aby wzbudzić w społeczeństwie chęć przemian. Na pewno technologiczne i gospodarcze postępy ostatnich lat (np. w produkcji energii ze źródeł odnawialnych, magazynowaniu energii, przede wszystkim jednak w dziedzinie aplikacji cyfrowych, które pozwalają na znaczne postępy przy efektywnym i inteligentnym korzystaniu z zasobów) uzasadniają te nastroje. |
|
2.14. |
Europa jest dzisiaj przygotowana pod względem technologicznym i gospodarczym w takim stopniu, że przeciwdziałanie zmianie klimatu i zrównoważony rozwój mogą stanowić korzyść dla wszystkich. Europejska unia energetyczna nawiązuje właśnie do tej idei. Warunkiem jest, aby polityka wspierała lub przynajmniej umożliwiała odpowiednie inicjatywy i nie próbowała stawać im na drodze, np. z obawy, że kwestionują one istniejące struktury. W zasadzie łatwy do uwolnienia potencjał zmian i postępów w przeciwdziałaniu zmianie klimatu w dużej mierze pozostaje niewykorzystany. |
3. Pilna potrzeba stworzenia koalicji polityki, administracji i społeczeństwa obywatelskiego
|
3.1. |
Potrzebujemy nowego podejścia w dziedzinie wielopoziomowego sprawowania rządów. EKES proponuje stworzenie ambitnej koalicji podmiotów społeczeństwa obywatelskiego oraz samorządów lokalnych i regionalnych, a także odpowiedzialnych struktur politycznych i administracyjnych na szczeblu krajowym, tudzież europejskim. |
|
3.2. |
Cele tej koalicji:
|
|
3.3. |
W ten sposób koalicja, jako wyraz wielopoziomowego sprawowania rządów, może przyczynić się do pomyślnego podołania ogólnospołecznemu zadaniu, jakim jest przeciwdziałanie zmianie klimatu. |
Zmiana klimatu oznacza zmiany w życiu codziennym obywateli
|
3.4. |
Cele konferencji COP są jasno określone, a Rada Europejska ustaliła dalekosiężne wizje niskoemisyjnej, zasobooszczędnej Europy. Według nich w 2050 r. emitowanych ma być o 80–95 % mniej gazów cieplarnianych niż dzisiaj. Będzie to miało ogromny wpływ na realia życia każdego obywatela Europy oraz każdego przedsiębiorstwa i jego pracowników. |
|
3.5. |
EKES opisał już w swojej opinii rozpoznawczej w sprawie zrównoważonego rozwoju (3), jak istotne jest bardzo poważne potraktowanie właśnie kwestii konsekwencji dla życia codziennego, wynikających z oczekiwanych zasadniczych zmian polityki. |
|
3.6. |
Można zapobiec niepokojącej tendencji postrzegania zrównoważonego rozwoju jako zagrożenia, a nie jako szansy na przyszłość, przekazując proste przesłanie, a mianowicie, że przeciwdziałanie zmianie klimatu oznacza zmiany, lecz każdy członek społeczeństwa może sam lub z innymi aktywnie te zmiany kształtować, tak aby nie tylko skorzystał na tym klimat, lecz również polepszyły się lokalne warunki życia. |
|
3.7. |
Przesłanie to musi zarówno być skierowane do tych, którzy ostatecznie bezpośrednio odczują dające się przewidzieć zmiany „na gorsze” (np. cała branża paliw kopalnych), jak i aktywować istniejący w społeczeństwie pozytywny potencjał tych, którzy są gotowi do działania i mogą służyć jako wzór dla innych. |
Rozpoznanie, zaakceptowanie i wykorzystanie ogromnej różnorodności podmiotów
|
3.8. |
Nasze społeczeństwo obywatelskie jest bardzo różnorodne. Jest to widoczne przy przeciwdziałaniu zmianie klimatu – to, co dla jednego jest łatwe, innym przychodzi z trudem. To zróżnicowanie trzeba potraktować poważnie, a różnorodność uznać i wykorzystać jako szansę. |
|
3.9. |
Zasadniczo chodzi o to, aby skonkretyzować przeciwdziałanie zmianie klimatu. Również w tym przypadku występuje brak wiedzy. Opracowano wprawdzie wiele studiów przypadku, brakuje jednak systematyzacji, która dokonywałaby rozróżnienia np. według kategorii podmiotów. Wydaje się to potrzebne dlatego, że poszczególne podmioty dysponują zasobami w różnym stopniu, co oznacza również zupełnie odmienne strategie działania. Na przykład:
|
|
3.10. |
Te luźno zebrane przykłady pokazują, że podmioty społeczeństwa obywatelskiego dysponują bardzo różnymi zasobami, jednak logika stojąca za ich działaniem jest zawsze taka sama. Tylko wtedy angażują one swoje lokalne zasoby materialne i finansowe oraz nakład czasu, gdy widzą realną szansę na bezpośredni oddźwięk. Z odwrotnej perspektywy oznacza to również, że tam gdzie nie można uzyskać korzyści, grozi bezczynność, a nawet opór (np. przeciw nowym projektom inwestycyjnym). |
|
3.11. |
Przykłady wyjaśniają również, że spektrum strategii działania, opracowywanych i realizowanych w całej Europie w pierwszym rzędzie przez podmioty niepaństwowe, jest tak szerokie i różnorodne, jak samo społeczeństwo obywatelskie. |
Nauczenie się traktowania oddolnego łagodzenia zmiany klimatu jako otwartego procesu oraz zagwarantowanie zabezpieczenia społecznego
|
3.12. |
Całkowicie błędne byłoby przypisywanie przez politykę podmiotom społeczeństwa obywatelskiego po prostu roli wykreowanej politycznie w ramach podejścia odgórnego. |
|
3.13. |
W przyszłej transformacji szczególną uwagę należy zwrócić na utrzymanie zabezpieczenia społecznego. Wprawdzie oddolne łagodzenie zmiany klimatu ma oznaczać, że prywatne inicjatywy pojedynczych podmiotów zyskują na znaczeniu i w ten sposób generują istotne impulsy dla gospodarki, jednak nie może się to dokonywać kosztem zabezpieczenia społecznego. |
|
3.14. |
Dlatego ważne jest, by jednostki działające u podstaw na rzecz klimatu pozostawały częścią wspólnoty opartej na solidarności. W niektórych przypadkach będzie to oznaczało konieczność zdefiniowania na nowo takiej wspólnoty i określenia, kto i jakie składki ma do niej odprowadzać. Będzie to konieczne już choćby dlatego, że dotąd spalanie i eksploatacja surowców kopalnych były głównymi filarami państwa opiekuńczego. Odejście od tego modelu i przejście na gospodarkę w znacznym stopniu bezemisyjną nie może odbywać się kosztem osiągniętych w UE standardów społecznych i dobrobytu. Na to koalicja polityki, administracji i społeczeństwa obywatelskiego musi zwrócić szczególną uwagę, co więcej – w oparciu o to należy opracować całkowicie nowe strategie. Dla przykładu: |
|
3.15. |
Energię z zasobów odnawialnych można tymczasem wytwarzać w zdecentralizowany sposób na tyle tanio, że – w powiązaniu ze środkami efektywności energetycznej – można by rozwiązać nawet problem (społecznego) ubóstwa energetycznego. Polityka musiałaby jednak zapewnić odpowiednim inicjatywom dobre ramy prawne i dostęp do kapitału inwestycyjnego. |
Koalicja polityki, administracji i społeczeństwa obywatelskiego musi dać nowy impuls zasadzie „myśl globalnie, działaj lokalnie”
|
3.16. |
Zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego w obszarze przeciwdziałania zmianie klimatu jest na ogół ukierunkowane lokalnie lub regionalnie. Tymczasem negocjacje na konferencji COP i liczne dyskusje polityczne są osadzone w kontekście globalnym. Nigdzie jednak zasada „myśl globalnie, działaj lokalnie” nie ma zastosowania w większym stopniu niż w przypadku przeciwdziałania zmianie klimatu. Efekty działania społeczeństwa obywatelskiego nie mogą zniknąć w przestrzeni globalnej, lecz muszą być doświadczane, poznawane i dostrzegane bezpośrednio, tj. w miejscu działania. |
|
3.17. |
Dla polityki europejskiej oznacza to zmianę sposobu myślenia bądź myślenie przyszłościowe, gdyż inicjatywy lokalne mogą niewiele zdziałać np. przy logice mechanizmu wspólnego wdrożenia i czystego rozwoju zawartej w protokole z Kioto. To jest problem zasadniczy, ponieważ działanie podmiotów społeczeństwa obywatelskiego ma miejsce z reguły na szczeblu lokalnym lub regionalnym, gdy tymczasem warunki ramowe dla tych działań ustalane są przede wszystkim na poziomie krajowym i europejskim. EKES z niepokojem obserwuje coraz większy rozziew między tymi poziomami. |
|
3.18. |
Aktywne, praktyczne przeciwdziałanie zmianie klimatu przez społeczeństwo obywatelskie jako drugi, główny filar europejskiej polityki przeciwdziałania zmianie klimatu musi przynosić skutki i być widoczne na miejscu, w innym wypadku podmioty społeczeństwa obywatelskiego nie będą podejmować działań. |
|
3.19. |
Ważną rolę odgrywają regiony, miasta i gminy. EKES obserwuje z dużym uznaniem, jakie różnorodne inicjatywy zostały już podjęte w przedmiotowym obszarze w celu koordynacji tych działań. Na myśl przychodzą m.in. „World Summit on Climate and Territories”, Porozumienie Burmistrzów, sieć ICLEI itp. Są to inicjatywy, które mogą obecnie liczyć także na różne wsparcie państwowe. |
|
3.20. |
Rozwój regionalny i przyjazna dla klimatu polityka energetyczna mogłyby się dobrze uzupełniać, jeśli zdecentralizowane wytwarzanie energii odbywałoby się poprzez lokalne i regionalne struktury, dzięki czemu tworzenie wartości odbywałoby się na miejscu przez wykorzystanie wiatru, słońca i biomasy. Zwiększenie różnorodności podmiotów ma zatem sens, jednak jak dotąd w żadnym oficjalnym dokumencie UE to możliwe powiązanie strategiczne nie jest brane pod rozwagę. |
|
3.21. |
To dobrze obrazuje, że UE zbyt wąsko traktuje potencjał społeczeństwa obywatelskiego. Także Porozumienie Burmistrzów jest postrzegane przede wszystkim jako wsparcie dla realizacji celów określonych przez UE. Natomiast jego rola jako inicjatora nowych inicjatyw politycznych nie jest wystarczająco zaprezentowana i wspomina się o niej sporadycznie. |
4. Pięć zadań koalicji polityki, administracji i społeczeństwa obywatelskiego
|
4.1. |
Koalicja ma przed sobą pięć następujących zadań: |
|
4.1.1. |
Po pierwsze, musimy lepiej zrozumieć, jakie działania w zakresie przeciwdziałania zmianie klimatu podmioty społeczeństwa obywatelskiego planują i chcą realizować w różnych rolach. |
|
4.1.2. |
Po drugie, należy zidentyfikować i usunąć problemy i bariery strukturalne, które stoją na drodze skutecznej realizacji. Z tego wynika kolejne zadanie w sferze polityki, a mianowicie usunięcie przeszkód biurokratycznych i złożonych procedur, które są przyczyną bierności podmiotów społeczeństwa obywatelskiego lub które znacznie utrudniają podjęcie działań. Komunikatem „Stworzenie nowego ładu dla odbiorców energii” (COM(2015) 339) Komisja wykonała pierwszy krok w tym kierunku (4). Jest on jednak zdecydowanie niewystarczający, m.in. dlatego, że pojęcie prosumenta jest rozumiane o wiele za wąsko (5). |
|
4.1.3. |
Po trzecie, trzeba jeszcze skuteczniej nagłaśniać przykłady udanych przedsięwzięć. |
|
4.1.4. |
Po czwarte, należy określić warunki i czynniki, które decydują o powodzeniu. |
|
4.1.5. |
Po piąte, należy opracować ramy polityczne, które stworzą niezbędne warunki działania, aby podmioty społeczeństwa obywatelskiego mogły opracować i realizować strategie przeciwdziałania zmianie klimatu. Definiowanie tych ram działania należy określić jako zadanie w ramach wielopoziomowego sprawowania rządów. Dla wdrożenia ram działania tak samo potrzebne jest jednakowe zrozumienie zagadnienia przez osoby odpowiedzialne za wyznaczanie kierunków polityki na poziomie europejskim, krajowym i lokalnym, jak i ich skoordynowane działanie. |
|
4.2. |
Realizacja tych zadań będzie wymagała dodatkowego wsparcia administracyjnego. Potrzebne tu będzie wypracowanie następujących elementów jako punktu wyjścia dla dyskusji w ramach koalicji polityki, administracji i społeczeństwa obywatelskiego:
|
|
4.3. |
Rola polityki i administracji będzie polegała na koordynacji prac tej koalicji – być może wspólnie z EKES-em, na konfrontowaniu się z przedstawionymi trudnościami oraz – w miarę możliwości – na ich usuwaniu albo przynajmniej na udzielaniu jasnych odpowiedzi, dlaczego ich zdaniem pewne inicjatywy właśnie nie powinny być realizowane. |
Niezbędne ramy działania – wpływ na finansowanie działań w zakresie łagodzenia zmian klimatu przez podmioty społeczeństwa obywatelskiego oraz rozwijanie nowych modeli biznesowych
|
4.4. |
Podmioty społeczeństwa obywatelskiego znajdą dojście do kapitału i innych środków inwestycyjnych tylko wtedy, gdy będą istniały ramy działania uwzględniające rozmaite role tych podmiotów, różnorodność dostępnych im zasobów i czynniki powodzenia oraz tworzące warunki sprzyjające ich działaniu. Jest to po dziś dzień istotny problem praktyczny, który jest niedostatecznie uwzględniany przez politykę. A to ze względu na to, że porozumienie paryskie ma ogromne skutki finansowe, które wykraczają daleko poza ekofundusz klimatyczny w wysokości 100 mld USD rocznie. |
|
4.5. |
Zwłaszcza małe, lokalne banki i inni dostawcy finansowania dłużnego udzielają kredytów inicjatywom społeczeństwa obywatelskiego na rzecz przeciwdziałania zmianie klimatu tylko wtedy, gdy refinansowanie jest stosunkowo bezpieczne. Również ten warunek – mało ryzykowne refinansowanie inwestycji w przeciwdziałanie zmianie klimatu przez podmioty społeczeństwa obywatelskiego – musi być spełniany przez ramy polityczne. |
|
4.6. |
Ramy działania muszą zagwarantować długoterminową pewność planowania i bezpieczeństwo inwestycji. Nic nie jest bardziej szkodliwe dla niezbędnego zaangażowania niż niepewność spowodowana ciągłymi zmianami orientacji politycznej. |
|
4.7. |
Potrzebne są alternatywne możliwości inwestowania w projekty o znaczeniu lokalnym, których szanse i ryzyko podmioty społeczeństwa obywatelskiego są w stanie ocenić same na podstawie własnego doświadczenia i którymi mogą kierować – np. jako członkowie spółdzielni. Kiedy obywatele dostrzegą, że takie inwestycje docierają w ich pobliże i w gąszczu instytucji finansowych i wielkich inwestorów nie tracą na autentyczności, może to także pomóc odbudować nadszarpnięte zaufanie społeczne do instytucji finansowych. |
|
4.8. |
Ze stabilnymi i solidnymi ramami działania możliwy będzie inny wzrost w zmienionych strukturach gospodarczych. Dla tego nowego wzrostu gospodarczego kapitał społeczny będzie zapewne równie ważny jak kapitał finansowy. Alienacja pracy częściowo zniknie wraz z rozwojem koncepcji prosumpcji, zaś podział pracy będzie w większym stopniu organizowany w ramach struktur określonej wspólnoty. Wynika z tego ogromny potencjał innowacji społecznych, które są niezbędne dla ambitnej polityki przeciwdziałania zmianie klimatu. Powstaną nowe role, które są jeszcze niedokładnie opisane takimi pojęciami, jak prosument, platformy i koncentratorzy. Właśnie w prosumpcji można widzieć istotny czynnik sukcesu w osiągnięciu zrównoważonego trybu życia i zrównoważonych gospodarek. |
|
4.9. |
Ta nowa forma gospodarki nie jest utopią, lecz jest widoczna już dzisiaj w wielu inicjatywach przeciwdziałania zmianie klimatu, przede wszystkim zorganizowanych lokalnie, i pod tym względem jest również skalowalna. Skalowanie, naśladowanie i rozpowszechnianie są pilnie potrzebne nie tylko ze względu na ambitne cele przeciwdziałania zmianie klimatu. Są one również warunkiem zmniejszenia kosztów zmiany i uniknięcia rozbieżności między celami polityki klimatycznej i społecznej. |
|
4.10. |
EKES podkreśla, że w porozumieniu paryskim wyraźnie umocowana jest konieczność sprawiedliwego przekształcenia środowiska pracy, jak stwierdzono już na konferencji klimatycznej w Limie. W ramach nowego modelu gospodarki muszą zostać stworzone miejsca pracy wysokiej jakości. Jest to możliwe w drodze intensywnego dialogu społecznego i poprzez negocjacje zbiorowe, do których włączą się przedsiębiorcy i którym będą towarzyszyć odpowiednie treści bądź działania, np. działania w zakresie dokształcania pracowników w celu przekazania nowych kwalifikacji potrzebnych w procesie transformacji energetycznej i ekologicznej oraz działania służące wzmocnieniu systemów ubezpieczeń społecznych. Również tu niezbędne są pozytywne ramy działania. Tylko wtedy podmiotom społeczeństwa obywatelskiego uda się zrekompensować powstałe w niektórych sektorach straty w zatrudnieniu i konkurencyjności, które są nieuniknione w procesie transformacji, oraz umożliwić społeczny, zrównoważony i sprzyjający włączeniu wzrost gospodarczy. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Patrz debata na sesji plenarnej EKES-u dnia 20 stycznia 2016 r.
(2) Zob. dokument roboczy MFW, How Large Are Global Energy Subsidies? [„Ile wynoszą światowe dotacje na energię?”] (WP/15/105).
(3) Dz.U. C 128 z 18.5.2010, s. 18.
(4) COM(2015) 339 final.
(5) Dz.U. C 82 z 3.3.2016, s. 22.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/28 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie: „Cyfrowy filar wzrostu: e-seniorzy, potencjał 25 % ludności europejskiej”
(opinia z inicjatywy własnej)
(2016/C 389/04)
|
Sprawozdawca: |
Laure BATUT |
Dnia 21 stycznia 2016 r. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny postanowił, zgodnie z art. 29 ust. 2 regulaminu wewnętrznego, sporządzić opinię z inicjatywy własnej w sprawie:
„Cyfrowy filar wzrostu: e-seniorzy – potencjał 25 % ludności europejskiej”
(opinia z inicjatywy własnej).
Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyjnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię w dniu 21 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 13 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął 189 głosami (1 osoba wstrzymała się od głosu) następującą opinię:
1. Zalecenia
EKES uważa, że – mając na uwadze zwiększenie potencjału ekonomicznego obywateli seniorów, którzy stanowią 25 % populacji Unii – niewłaściwe dla wzrostu jest traktowanie ich jako kategorii obywateli wyłączonych z głównego nurtu życia społecznego i że należałoby uznać zarówno ich możliwości, jak i oczekiwania i uwzględnić jako podmioty gospodarcze i społeczne ery cyfrowej. Komitet zaleca, aby jak najszybciej:
|
1) |
zmienić podejście do „srebrnej gospodarki” (silver economy), uznając, że technologia cyfrowa zaciera różnice wieku oraz że seniorzy odgrywają podmiotową rolę w łańcuchu wartości i w kierowaniu własnym życiem; |
|
2) |
przy okazji spotkania unijnych ministrów ds. zatrudnienia, polityki społecznej, zdrowia i konsumentów w czerwcu 2016 r. oraz szczytu europejskiego w grudniu 2016 r. w sprawie osób starszych propagować włączenie cyfrowe seniorów, aby sprostać dwóm transformacjom – cyfrowej i demograficznej; |
|
3) |
wprowadzić globalne zarządzanie, włączając seniorów do życia cyfrowego i organizując sprawne służby publiczne, które dysponowałyby środkami na wszystkich poziomach, również terytorialnym, i nie podlegały wymogom europejskiego semestru; |
|
4) |
zdefiniować europejską klauzulę horyzontalną „równouprawnienie – seniorzy” oraz zachęcić ministerstwa właściwe ds. równouprawnienia w państwach członkowskich do jej stosowania; |
|
5) |
zapewnić udział reprezentatywnych organizacji zrzeszających seniorów i EKES-u w dyskusjach grupy zainteresowanych stron ds. gospodarki dzielenia się, którą chce powołać Parlament Europejski; |
|
6) |
ułatwić seniorom dostęp do technologii cyfrowych oraz poprawić dostępność tych technologii przez zdobywanie wiedzy i umiejętności, oraz niezwłocznie zorganizować kształcenie seniorów, uczenie się przez całe życie, dostosowanie sprzętu i oprogramowania oraz opiekę mentorską w celu zapewnienia udanego włączenia cyfrowego; |
|
7) |
zdefiniować wskaźniki mierzące wpływ seniorów na gospodarkę, ich jakość życia oraz korzyści płynące z innowacji; |
|
8) |
wspierać dostęp seniorów do europejskiego programu wymiany dobrych praktyk, który należałoby stworzyć, na przykład jako platformę pod nazwą „SENEQUE – odpowiednik Erasmusa dla seniorów” („SENEQUE – Seniors Equivalent Erasmus”); |
|
9) |
zbudować zaufanie, rozpowszechnić wśród obywateli europejskie zasady dotyczące technologii cyfrowych, publikując je w formie kodeksu, a także tworząc cyfrowy punkt kompleksowej obsługi z uwzględnieniem wielojęzyczności; |
|
10) |
uznać we wszystkich państwach członkowskich dostęp do internetu za prawo do usługi powszechnej, objęte kryterium przystępnej ceny, a w przypadku barier cenowych zachęcać do ustalenia cen regulowanych, a nawet do zapewnienia w określonych miejscach swobodnego i bezpłatnego dostępu do internetu dla najuboższych seniorów; |
|
11) |
promować partnerstwa publiczno-prywatne (PPP), w których zyska kapitał ludzki, dzięki darmowym kursom dla seniorów opłacanym przez duże firmy z sektora ICT i prowadzonym w ramach realizowanej przez nie polityki społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw – tego rodzaju kursy należy organizować we wszystkich szkołach podstawowych w UE w czasie pozalekcyjnym; |
|
12) |
znieść bariery uniemożliwiające seniorom zaciąganie pożyczek bankowych; |
|
13) |
promować „służbę obywatelską” przeciwdziałającą analfabetyzmowi cyfrowemu. |
2. Uwagi ogólne
|
2.1. |
Unia Europejska stoi przed wyzwaniem, przed jakim nie stanęła dotąd żadna społeczność ludzka, czyli przed współistnieniem, z jednej strony, długiego życia populacji, i z drugiej strony, z rozpowszechnieniem technologii cyfrowych, co wymaga opracowania rzeczywistych strategii, zarówno gospodarczych, jak społecznych. |
|
2.2. |
Jak pokazują prognozy (sprawozdanie Komisji Europejskiej na temat starzenia się społeczeństwa za 2015 r.), do 2060 r. dwie osoby starsze będą przypadały na jedną młodą, a liczba osób w bardzo podeszłym wieku przekroczy liczbę dzieci w wieku poniżej pięciu lat: według kryterium mediany wieku (Eurostat), pierwszymi państwami dotkniętymi tym zjawiskiem będą Szwecja, Niemcy, Polska, Rumunia i Słowacja, kilka lat później Belgia, Dania, Irlandia i wreszcie wszystkie państwa członkowskie. |
|
2.3. |
Seniorzy i pracownicy w starszym wieku są postrzegani jednocześnie jako zagrożenie dla systemów zabezpieczenia społecznego i jako szansa dla sektora towarów i usług. W 2011 r. Unia zobowiązała się do działań na rzecz „dorosłych” (1) i określiła pięć strategicznych kierunków, których celem została gospodarka „bogata w miejsca pracy” oraz poprawa jakości i efektywności oferty w zakresie kształcenia i szkoleń dla dorosłych. |
|
2.4. |
Komitet zwraca uwagę, że seniorzy nie zostali w niej bezpośrednio wzięci pod uwagę. |
Kim jest „senior”?
|
2.5. |
To pierwsze pokolenie, które całe życie przeżyło na wspólnym terytorium, nie zaznawszy wojny, generacja tzw. baby boomers (termin określający pokolenia wyżu demograficznego urodzone po II wojnie światowej), która, wraz z pokoleniem swoich rodziców, była najbardziej proeuropejska w historii. Obecnie uważa się ich za „seniorów”. W dokumencie pomocniczym do dyskusji Growing the European Silver Economy (Wzrost srebrnej gospodarki w Europie) z lutego 2015 r. Komisja Europejska wspomina o woli zaspokojenia potrzeb osób powyżej 50. roku życia. Wspomniana grupa populacji jest czasem dzielona na trzy podgrupy: osoby aktywne, szczególnie narażone i niesamodzielne. EKES zgadza się z powyższą definicją będącą potwierdzeniem jego propozycji zmian w podejściu do seniorów: są oni podmiotami wzrostu gospodarczego. |
|
2.6. |
Starzenie się społeczeństwa oznacza wzrost odsetka osób starszych w populacji wskutek spadku umieralności i obniżenia się współczynnika płodności. Japonia (zob. David Barboni, Étude comparative du marché des seniors français et japonais – Opportunités croisées, seria „Management”, nr 001, Eurasiam, 2007) jest zaawansowana względem innych państw, jeśli chodzi o kwestie związane ze zjawiskiem starzenia się społeczeństwa. Stworzono tam dynamiczny rynek konsumpcji przeznaczony dla „seniorów”, obejmujący dobrostan, zdrowie, finanse, ubezpieczenia, dystrybucję i turystykę. Technologie informacyjno-komunikacyjne (ICT) należą do dóbr rynkowych służących poprawie jakości życia; są skierowane raczej do seniora „konsumenta” produktów dla niego przeznaczonych niż do seniora „podmiotu” społeczeństwa cyfrowego, wpisując się tym samym w perspektywę krótkoterminowych zysków producentów. Jest to istotne, ale stanowi uproszczenie. |
|
2.7. |
W UE osoby z pokolenia wyżu demograficznego nie stały się wyłącznie seniorami-konsumentami dóbr. Mężczyźni i kobiety zostawali masowo – po raz pierwszy w historii Europy – studentami, a następnie osobami „aktywnymi” i „przedsiębiorczymi”. Wielu z nich może obecnie wybierać między aktywnością w gospodarce rynkowej a aktywnością w gospodarce społecznej i solidarnej. |
|
2.8. |
Wprowadzenie seniorów do technologii informacyjno-komunikacyjnych jest czasem postrzegane jako długotrwałe i trudne. Tymczasem często posługiwali się nią jako pierwsi, a nawet tworzyli nowe rozwiązania (zob. Julika Erfurt i in., The Seven Myths of Population Aging, Accenture, luty 2012 r.). W 2010 r. we Francji ponad 16 % nowo utworzonych przedsiębiorstw założyły osoby w wieku 50 i więcej lat, a prawie połowa tych przedsiębiorstw była finansowana ze środków własnych osób w wieku lat 50 i więcej, wśród których znaleźli się seniorzy pracownicy, osoby poszukujące pracy, czynnie działający przedsiębiorcy, a nawet emeryci (zob. Yann Le Galès, „Le Figaro”, 27 kwietnia 2012 r.). |
Zmiana podejścia
|
2.9. |
W Unii mówi się o „srebrnej gospodarce” (silver economy) dopiero od czasu przyjęcia deklaracji i międzynarodowego planu działania ONZ w sprawie starzenia się w 2002 r. oraz deklaracji Rady w sprawie Europejskiego Roku Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej w 2012 r. Ponadto Komisja uważa, że należy dołożyć wszelkich starań, aby umożliwić „dobre starzenie się”, zwłaszcza dzięki ICT, i dać tym samym okazję Unii do odegrania przewodniej roli: „srebrną gospodarkę można zdefiniować jako otwarcie perspektyw gospodarczych dzięki wydatkom konsumpcyjnym i wydatkom publicznym związanym ze starzeniem się populacji i potrzebami osób w wieku powyżej 50 lat” (zob. strona internetowa Komisji Europejskiej zatytułowana „Silver Economy”). |
|
2.10. |
Komitet jest zdania, że należy rozważyć kwestie dobrostanu, autonomii i zależności oraz rynku. Należy zauważyć, że europejscy seniorzy to prawie 125 milionów obywateli; odgrywają oni podmiotową rolę w kierowaniu własnym życiem, w gospodarce i w zapewnianiu wzrostu, a technologie informacyjne powinny być częścią ich życia, tak jak są częścią życia obywateli w wieku produkcyjnym. |
|
2.11. |
Dlatego też Komitet pragnie podkreślić konieczność traktowania podeszłego wieku jako kontynuacji pozostałych faz życia – bez ich rozdzielania – które zapewni, by każdy senior cieszący się dobrym zdrowiem zachował doświadczenia i umiejętności cyfrowe i nie mógł zostać wyłączony z ogółu podmiotów łańcucha wartości. Należy ujmować seniorów w sposób aktywny i włączający, a nie postrzegać ich wyłącznie z perspektywy ostatniej fazy życia i nie ograniczać wkładu technologii cyfrowych do „technicznej opieki medycznej”. |
|
2.12. |
Nie narusza to w żaden sposób prawa do emerytury (art. 25 i 34 Karty praw podstawowych, art. 153 i 156 TFUE) ani systemów emerytalnych, różnych w poszczególnych państwach członkowskich. |
|
2.13. |
Całościowe i włączające podejście mogłoby przekonać wszystkich „starszych” europejskich obywateli o tym, że innowacja cyfrowa jest skierowana do nich. Komitet jest zdania, że poprzez wzięcie na siebie odpowiedzialności na wszystkich szczeblach Unia mogłaby odegrać pierwszoplanową rolę, do której aspiruje w dziedzinie srebrnej gospodarki. |
3. Uwagi szczegółowe
3.1. Istnieje pilna potrzeba uczynienia wszystkich Europejczyków powyżej 50. roku życia e-seniorami
Technologie informacyjno-komunikacyjne i ich znajomość są koniecznością. Wymaga to woli politycznej i środków. Wszystkie instytucje zajęły się transformacją cyfrową; EKES pragnie, aby włączyć w nią 125 milionów osób powyżej 50. roku życia.
|
3.1.1. |
Pokolenie wyżu demograficznego, które jest obecnie „wyżem dziadków”, posiada w swoim bagażu życiowym pewne narzędzie: rewolucję nowych technologii. Istnieje pilna potrzeba spojrzenia wybiegającego dalej i szerzej, poza perspektywę „rynkową”, by nie pozostawić nikogo bez dostępu do wiedzy i praktyk związanych z technologiami informacyjnymi, ponieważ łączność jest wszechobecna. UE stara się znaleźć równowagę między potrzebą europejskiej interoperacyjności i wymogiem ochrony w poszczególnych państwach członkowskich o bardzo odmiennych sytuacjach; tymczasem komunikaty Komisji z kwietnia 2016 r. (COM(2016) 176, 178 i 179 final) dotyczą wyłącznie aspektów technicznych i pomijają aspekty społeczne. Komunikat Komisji z czerwca 2016 r. pt. „Nowy europejski program na rzecz umiejętności” (COM(2016) 381/2) oraz jej wniosek dotyczący zalecenia Rady w sprawie ustanowienia gwarancji umiejętności (COM(2016) 382/2) mają na celu zapewnienie szans na zatrudnienie i wydajności. Nie ma w nich żadnej wzmianki o osobach starszych, a technologię cyfrową omawia się w niewielkim zakresie. Komitet wyraża nadzieję, że czerwcowe spotkanie unijnych ministrów oraz szczyt w grudniu 2016 r., na których poruszone zostaną kwestie osób starszych, będą promować włączenie cyfrowe tych osób oraz poprawienie ich warunków życia i pracy, co jest konieczne, aby stawić czoła dwóm transformacjom, cyfrowej i demograficznej. |
|
3.1.2. |
Komitet apeluje, aby wszystkie już przyjęte teksty UE związane z technologiami cyfrowymi zostały – w celu zapewnienia spójności, rozpowszechniania informacji oraz podnoszenia świadomości seniorów i wszystkich kategorii ludności – opublikowane w formie kodeksu, a także by rozważono utworzenie cyfrowego punktu kompleksowej obsługi z poszanowaniem wielojęzyczności. |
3.2. Bycie seniorem w społeczeństwie cyfrowym (2)
|
3.2.1. |
Technologie cyfrowe umożliwiają naukę i proaktywność, zwłaszcza w przypadku osób starszych i cierpiących na ograniczoną sprawność ruchową. Pozwalają uniknąć społecznej izolacji i ułatwiają przekazywanie wiedzy. Mogą prowadzić do odwrócenia ról pokoleniowych w zakresie mentoringu i zlikwidowania podziałów związanych z wiekiem. |
3.3. Jednym ze sposobów na zmniejszenie szoku związanego z „wyżem dziadków” jest śmiałe wejście w przestrzeń cyfrową
|
3.3.1. |
Komitet opublikował wiele opinii na temat technicznych, gospodarczych i społecznych aspektów postępu cyfrowego: infrastruktury, praw, kosztów, telemedycyny, e-zdrowia, aktywnego starzenia się, cyberprzestępczości, inteligentnych miast/wysp i inteligentnej mobilności, neutralności internetu itp. |
|
3.3.2. |
Komisja powinna włączyć wszystkie pokolenia, bez podziałów geograficznych, i działać w perspektywie długoterminowej (do 2060 r.), ponieważ krzywa starzenia się (3) będzie rosła coraz szybciej we wszystkich państwach członkowskich. |
|
3.3.3. |
W swoim komunikacie (4) z dnia 19 kwietnia 2016 r. Komisja zaznacza, że zainteresuje się normalizacją w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych, będących „kluczowym elementem jednolitego rynku”, cyfryzacją przedsiębiorstw i przetwarzaniem danych w chmurze. |
|
3.3.4. |
Prezydencje niderlandzka i słowacka zwróciły się do Komitetu o sporządzenie opinii rozpoznawczej w sprawie konsekwencji społecznych, jakie niesie ze sobą „Zmiana charakteru stosunków pracy i jej wpływ na zachowanie płacy zapewniającej utrzymanie na minimalnym poziomie oraz wpływ rozwoju technologicznego na system zabezpieczeń społecznych i prawo pracy”. Opinia o tym tytule została przyjęta przez EKES w dniu 26 maja 2016 r. |
|
3.3.5. |
W rezolucji z dnia 19 stycznia 2016 r.„W kierunku aktu o jednolitym rynku cyfrowym” (pkt 80) Parlament Europejski zachęca Komisję do „powołania grupy zainteresowanych stron odpowiedzialnej za promowanie najlepszych praktyk w sektorze gospodarki dzielenia się”, zwanej przez EKES także konsumpcją współdzieloną, która zasadniczo nie może istnieć bez technologii cyfrowych. Reprezentowanie społeczeństwa obywatelskiego jest często zadaniem, które mogą wykonać właśnie seniorzy. EKES pragnie uczestniczyć w tej inicjatywie. |
3.4. Czy e-seniorzy narażeni są na większe zagrożenia?
|
3.4.1. |
Wraz z dużymi zbiorami danych, przetwarzaniem danych w chmurze, internetem rzeczy, drukiem przestrzennym i innymi technologami, które pojawiły się wraz z gwałtownym rozpowszechnieniem internetu we współczesnym życiu, rozprzestrzeniły się również pewne paraliżujące obawy; seniorzy są na nie bardziej podatni niż młodzi „urodzeni w technologii cyfrowej” i zmagają się z następującymi barierami:
|
|
3.4.2. |
Komitet, podobnie jak Parlament Europejski „uważa, że zaufanie obywateli i przedsiębiorstw do środowiska cyfrowego ma zasadnicze znaczenie dla pełnego odblokowania innowacyjności i wzrostu gospodarczego w gospodarce cyfrowej”. |
|
3.4.3. |
Kontekst kryzysu i wprowadzenie stanu wyjątkowego potęgują poczucie zagrożenia swobód i nadmiernej kontroli, jak również obawy związane z zagrożeniem cyberprzestępczością. |
|
3.4.4. |
Przepisy ochronne, istniejące w państwach członkowskich oraz na szczeblu Unii, są mało znane. Niewzbudzająca lęku edukacja tej części społeczeństwa, która nie jest już związana z nauką w szkole, a także informowanie i kształcenie umożliwiłyby postęp dzięki zmniejszeniu nierównowagi informacyjnej między wielkimi operatorami, prawie zawsze zagranicznymi, a obywatelami będącymi użytkownikami. |
3.5. Działanie na szczeblu Unii, władz krajowych, przedsiębiorstw i usług
3.5.1. Na szczeblu Unii Europejskiej
Technologie cyfrowe powinny obniżyć koszt społeczny starzenia się. Około 58 milionów europejskich obywateli w wieku od 16 do 74 lat nigdy nie korzystało z internetu (notatka informacyjna Parlamentu Europejskiego nt. zasypywania przepaści cyfrowej w UE, pt. Bridging the digital divide in the EU). Według szacunków jednej z organizacji charytatywnych z 2014 r. (organizacja Secours catholique, cytowana przez dziennik „Le Monde”, 6 listopada 2014 r.), we Francji między 2000 r. i 2013 r. odsetek osób w wieku 50–59 lat korzystających z pomocy wzrósł z 13 % do 17 %. Wskazuje to na wzrost bezrobocia wśród seniorów i niestabilną sytuację aktywnych osób starszych oraz zwraca uwagę na potrzebę szybkiego działania, gdyż mamy do czynienia z hamowaniem motoru wzrostu, jakim powinny być technologie cyfrowe w gospodarce.
3.5.1.1.
EKES zaleca, aby UE zdefiniowała horyzontalną klauzulę „seniorzy – równouprawnienie” i zachęciła ministerstwa właściwe ds. równouprawnienia w państwach członkowskich do jej stosowania. Połączenie ze światem cyfrowym kosztuje. EKES uważa, że wobec zagrożeń ciążących nad emeryturami, seniorzy powinni korzystać ze swobodnego i bezpłatnego dostępu do internetu w określonych miejscach, a w przypadku barier cenowych należy rozważyć wprowadzenie taryf regulowanych.
3.5.1.2.
|
3.5.1.2.1. |
Patrząc całościowo, nowe zarządzanie pozwoliłoby na stworzenie aktywnej solidarności między pokoleniami oraz zrównoważonego rozwoju w sektorze społecznym.
|
3.5.1.3.
Kluczowe zmiany zostały już wprowadzone (5) w całym przemyśle i usługach.
|
3.5.1.3.1. |
Na rozwój technologii cyfrowej przeznaczone są specjalne fundusze (badania naukowe, sieci szerokopasmowe, inteligentne rozwiązania) oraz fundusze strukturalne i specjalne programy. Inwestycje konieczne do utrzymania dominującej pozycji UE nie zostały jednak oszacowane, mimo że potrzeby społeczeństwa europejskiego – począwszy od szkoły podstawowej przez uczenie się przez całe życie, a skończywszy na seniorach – wymagają oszacowania. Należy zapewnić, by wydzielone środki finansowe nie podlegały zasadom dyscypliny budżetowej. Wreszcie należy jak najszybciej znieść przeszkody ograniczające dostęp seniorów do prywatnego finansowania (pożyczek bankowych) (6). |
|
3.5.1.3.2. |
Komisja proponuje partnerstwa publiczno-prywatne (PPP). Komitet jest ostrożny w tym względzie, ponieważ istnieją wciąż te same zagrożenia: sektor prywatny angażuje się tylko wówczas, gdy widzi możliwość zysku, koszty odsetek obciążają dług publiczny, a koniec końców część majątku publicznego zostaje sprywatyzowana. |
3.6. Na szczeblu władz krajowych i regionalnych
|
3.6.1. |
Rzeczywista publiczna polityka cyfryzacji dla seniorów
EKES już wcześniej zasugerował, że dostęp do internetu powinien być uważany za prawo do usługi powszechnej, kładąc nacisk na przystępność cenową, co umożliwi przeciwdziałanie nierównościom społecznym i geograficznym. Krokiem w tym kierunku byłyby przestrzenie publiczne dla seniorów ze swobodnym dostępem do internetu. Służby publiczne są naturalnie predysponowane do zaangażowania się w kwestie związane z seniorami: chodzi tu m.in. o transport, służbę zdrowia, pocztę, podmioty świadczące usługi w interesie ogólnym, podmioty świadczące usługi w ogólnym interesie gospodarczym i podmioty świadczące usługi socjalne w ogólnym interesie gospodarczym. |
|
3.6.2. |
Władze państwowe i regionalne powinny zapewnić seniorom nabycie nowych nawyków dotyczących ochrony i bezpieczeństwa danych cyfrowych. Ścisłe powiązanie włączenia społecznego i cyfrowego staje się coraz bardziej konieczne wraz z postępowaniem utraty autonomii seniorów. Zmianę w tym kierunku łatwiej przeprowadzić na poziomie terytorialnym ze względu na bliski kontakt tego szczebla z obywatelami. EKES zaleca stworzenie „służby obywatelskiej” przeciwdziałającej analfabetyzmowi cyfrowemu. |
|
3.6.3. |
Przeprowadzenie krajowych kampanii edukacyjnych |
|
3.6.4. |
Społeczne włączenie seniorów: państwa członkowskie powinny informować swoich obywateli o wszystkich oferowanych przez nie możliwościach kształcenia się seniorów w zakresie technologii cyfrowych. W tym celu pomocne byłyby kampanie edukacyjne w mediach. |
3.6.4.1.
|
3.6.4.2. |
Seniorzy muszą zdobyć i utrzymywać umiejętności cyfrowe. Działania organizacji pozarządowych, choć istotne, są niewystarczające. Seniorzy muszą widzieć, że ich kwalifikacje są uznawane, i kontynuować naukę przez całe życie. Przykładowo na Słowacji istnieje 18 uniwersytetów trzeciego wieku i wiele akademii dla najsłabiej wykształconych osób starszych. |
|
3.6.4.3. |
Poprzez naukę i „cyfrową alfabetyzację”: Komitet ponawia apel o promowanie kształcenia (7) w mediach i w internecie dla wszystkich obywateli Unii, zwłaszcza dla osób szczególnie narażonych, i z zadowoleniem przyjmuje stworzenie na szczeblu europejskim „wielkiej koalicji na rzecz miejsc pracy w sektorze cyfrowym”. Podkreśla, że w szkoleniach bierze udział wiele podmiotów. |
|
3.6.4.4. |
Komitet uważa, że Komisja zyskałaby, pracując z państwami członkowskimi i uniwersytetami nad potrzebami nabycia umiejętności przez seniorów i środkami pozwalającymi te potrzeby zrealizować, na przykład przez stworzenie powiązań instytucjonalnych z uniwersytetami, aby ułatwić seniorom dostęp do kursów online (masowych otwartych kursów online, MOOC). |
|
3.6.5. |
Poprzez dostępność i uczestnictwo wszystkich seniorów |
|
3.6.5.1. |
Podobnie jak Parlament (8) Komitet uznaje konieczność „przezwyciężenia stereotypów” i zaznacza „znaczny potencjał kobiet w innowacyjności i przedsiębiorczości oraz rolę, jaką mogą one odegrać w transformacji cyfrowej”, oraz aspiruje do „integracji kobiet i ich udziału w społeczeństwie informacyjnym”; Komitet ma świadomość, że kobiety seniorki często doświadczały przerw w karierze zawodowej i częściej niż mężczyźni po przejściu na emeryturę znajdują się w sytuacji ubóstwa. Należy to uwzględnić w środkach mających na celu włączenie kobiet w cyfrowy świat seniorów. |
|
3.6.5.2. |
Tym samym „odnotowuje potencjał jednolitego rynku cyfrowego w zapewnianiu dostępności i udziału wszystkich obywateli, w tym osób o specjalnych potrzebach, osób starszych, mniejszości i innych obywateli należących do grup podatnych na zagrożenia, w odniesieniu do wszystkich aspektów gospodarki cyfrowej (9)”, jednak wolałby, aby „osoby starsze” pozostawały podmiotami gospodarczymi nieobarczonymi wspólnym stygmatem i aby nie łączono ich z osobami o „specjalnych potrzebach”. |
|
3.6.5.3. |
Komitet opowiedział się za wnioskiem dotyczącym dyrektywy w sprawie dostępności (10), jednak wyraża żal z powodu jej późnego przygotowania oraz nieratyfikowania traktatu z Marrakeszu. W kwestii cyfryzacji przez dostępność rozumie zarówno dostępność składnika materialnego (hardware), jak i oprogramowania (software): domaga się uproszczonej obsługi dla seniorów oraz lepiej dostosowanego i wielojęzycznego oprogramowania, jak również cyfrowych przestrzeni publicznych tworzących więzi między osobami. Więzi społeczne mają kluczowe znaczenie dla osób szczególnie narażonych. |
|
3.6.6. |
EKES zaleca, aby wyposażyć europejski program Erasmus+ w komponent przeznaczony dla seniorów, który mógłby przykładowo przyjąć formę platformy wymiany dobrych praktyk pod nazwą „Seneque – odpowiednik programu Erasmus dla seniorów”. |
|
3.6.7. |
Zachęcanie do kreatywności i innowacyjności w każdym wieku poprzez technologie cyfrowe, jako że seniorzy najlepiej znają własne potrzeby, i wspieranie opiekunów oraz zrzeszeń. |
3.7. W przedsiębiorstwach i w usługach: aktywność i zatrudnienie
|
— |
EKES proponuje partnerstwo publiczno-prywatne, w którym zyska kapitał ludzki dzięki darmowym kursom wpisującym się w politykę społecznej odpowiedzialność przedsiębiorstw realizowaną przez duże firmy z sektora ICT przez sponsorowanie pracowników odchodzących na emeryturę i nieodpłatne udostępnianie tych kursów wszystkim seniorom we wszystkich szkołach publicznych w państwach członkowskich w czasie pozalekcyjnym. |
|
— |
W UE brakuje umiejętności cyfrowych (900 000 wolnych miejsc pracy) (11). Przekwalifikowanie pracowników w starszym wieku mogłoby przyczynić się do poprawy sytuacji, którą należy oceniać w odniesieniu do globalnej konkurencji. Wspieranie cyfrowej przedsiębiorczości, szkoleń i przedsiębiorstw typu start-up oraz rozwoju umiejętności i poprawy jakości życia ogółu wymaga konsekwentnych inwestycji publicznych. |
|
— |
W sytuacji masowego bezrobocia gospodarka 4.0 umożliwia seniorom tworzenie sieci kontaktów i zakładanie nowych przedsiębiorstw, jak również stałe zatrudnienie o wysokiej wartości dodanej, których nie dotyczy ryzyko delokalizacji, na przykład zatrudnienie w świadczeniach na rzecz ludności i związanych z opieką zdrowotną, utrzymaniem autonomii i z polityką profilaktyczną (12). |
|
— |
W stosunku do form gospodarki dzielenia się UE nie wyraża jasno swojego zasadniczego stanowiska w sprawie nadużywania dominującej pozycji i zgodności tej gospodarki z zasadą „społecznej gospodarki rynkowej”, podczas gdy rosnąca część zainteresowanej siły roboczej znajduje się de facto poza prawem w zakresie prawa pracy. Społeczności seniorów są bardziej niż inne zagrożone wpływem cyfryzacji na spójność społeczną. |
3.8. Rewolucje
|
3.8.1. |
Technologie cyfrowe umożliwiają jednocześnie działania odgórne, jak i oddolne w kwestii stosunków społecznych, zwłaszcza w kwestii „problemu seniorów”. |
|
3.8.2. |
Gospodarka dzielenia się może zbliżać osoby dzięki metodom nauczania wspierającym wszelkie formy sprawności umysłowej, innowacyjne rozwiązania zdrowotne umożliwiające osobom niepełnosprawnym lub starszym pozostanie pełnoprawnymi członkami społeczeństwa i zachowanie sprawności mimo braku mobilności (ubiquitous). |
|
3.8.3. |
W każdym razie zmienia ona struktury stosunków pracy. Wraz ze starzeniem się społeczeństwa technologie cyfrowe zaburzają to, co po II wojnie światowej zbudowało spójność społeczeństw europejskich: systemy solidarności, które zamortyzowały kryzysy (jak ten w 2008 r.). |
|
3.8.4. |
Rewolucja 4.0, działania w sieci, pojawienie się seniorów i zacieranie się „granic” zdestabilizowały stosunek podporządkowania pracowników; jednocześnie około 10 % e-seniorów połączonych z siecią znajduje się w sytuacji ubóstwa i mogliby oni zostać „starcami” niezdolnymi do zaspokojenia swoich potrzeb (rodziny nuklearne), jak miało to miejsce w minionych stuleciach. Czy obecnie możliwe są transformacje, którym towarzyszy przekazanie wiedzy? |
|
3.8.5. |
W cyfrowej społecznej gospodarce rynkowej, obejmującej wszystkich obywateli (13), zabezpieczenie systemów emerytalnych jest kwestią fundamentalną. Oparcie się na innych składnikach niż tylko składki odprowadzane z tytułu zatrudnienia, przy jednoczesnym zachowaniu niezmienionych funduszy emerytalnych, będzie nieuniknione do 2060 r.: konieczna będzie głęboka refleksja nad podstawą składek i redystrybucją bogactw, aby przygotować nas do zmiany mentalności. |
Bruksela, dnia 13 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Dz.U. C 372 z 20.12.2011, rezolucja Rady w sprawie odnowionej europejskiej agendy w zakresie uczenia się dorosłych.
(2) Dz.U. C 11 z 15.1.2013, s. 16.
(3) http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Population_structure_and_ageing/fr
(4) COM(2016) 176 final.
(5) Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161.
(6) Dyrektywa 2013/36/UE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).
(7) Dz.U. C 451 z 16.12.2014, s. 25.
(8) Parlament Europejski, op. cit., pkt 113.
(9) Parlament Europejski, op. cit., pkt 114.
(10) Dz.U. C 303 z 19.8.2016, s. 103.
(11) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-518_en.htm
(12) Dz.U. C 21 z 21.1.2011, s. 39.
(13) Dz.U. C 318 z 29.10.2011, s. 9.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/35 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej (zmiana)
(opinia z inicjatywy własnej)
(2016/C 389/05)
|
Sprawozdawca: |
Antonio LONGO |
Dnia 21 stycznia 2016 r. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny postanowił, zgodnie z art. 29 ust. 2 regulaminu wewnętrznego, sporządzić opinię z inicjatywy własnej w sprawie
europejskiej inicjatywy obywatelskiej (zmiana).
(opinia z inicjatywy własnej).
Podkomitet, któremu powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjął swoją opinię w dniu 17 maja 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13–14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 13 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 107 do 1 (1 osoba wstrzymała się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny (EKES), cztery lata od wejścia w życie rozporządzenia w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej, potwierdza centralną pozycję obywateli w projekcie europejskim oraz zdolność wspomnianego narzędzia do zmniejszenia deficytu demokratycznego poprzez wsparcie aktywnego obywatelstwa i demokracji uczestniczącej. |
|
1.2. |
Komitet, podzielając stanowisko przyjęte przez Parlament Europejski, Komitet Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, uważa, że europejska inicjatywa obywatelska nie wykorzystała całego swojego potencjału z powodu rozporządzenia, o którego zmianę wnioskuje. |
|
1.3. |
EKES stwierdził poważne problemy natury technicznej, prawnej i biurokratycznej oraz wyraźnie zbyt szerokie kompetencje Komisji Europejskiej, które uniemożliwiają pełne rozpowszechnienie, wdrożenie i działania następcze – w przypadku inicjatyw zakończonych powodzeniem. |
|
1.4. |
Komitet, w perspektywie zmiany rozporządzenia, proponuje następujące działania: |
|
1.4.1. |
Zezwolić komitetom obywatelskim na rozpoczęcie zbierania deklaracji poparcia w terminie przez nich wybranym. |
|
1.4.2. |
Zapewnić uznanie prawne komitetom obywatelskim, tak aby ograniczyć odpowiedzialność karną organizatorów do poważnych oszustw i przestępstw, zgodnie z modelem dyrektywy 2008/99/WE w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne. |
|
1.4.3. |
Utworzyć punkt kompleksowej obsługi, fizyczny i internetowy, gdzie obywatele mogliby otrzymywać informacje i wskazówki dotyczące przedstawiania inicjatyw. |
|
1.4.4. |
Rozważyć propozycje mające na celu obniżenie minimalnego wieku, od którego można poprzeć europejską inicjatywę obywatelską i uczestniczyć w niej, tak jak postulowały Parlament i Komitet Regionów. |
|
1.4.5. |
Rozwiązać oczywisty konflikt interesów wewnątrz Komisji, rozdzielając role „zarządcy instytucjonalnego” i „sędziego”. Z tego punktu widzenia EKES, przypominając o swojej gotowości do dalszego zaangażowania w już podjęte inicjatywy, może być również naturalnym kandydatem do roli podmiotu wspomagającego i zarządcy instytucjonalnego. |
|
1.4.6. |
Zagwarantować odpowiednie działania następcze w wypadku udanych inicjatyw, wzywając Komisję do opracowania wniosku ustawodawczego w ciągu 12 miesięcy od zakończenia kampanii lub do odpowiedniego umotywowania decyzji o nieprzedkładaniu żadnego wniosku. W razie braku propozycji Komitet żywi nadzieję, że Parlament Europejski wywrze nacisk na Komisję zgodnie z art. 225 TFUE. |
|
1.5. |
EKES podkreśla, że niektóre problemy nie wymagają nowelizacji rozporządzenia, a więc należy je niezwłocznie rozwiązać, aby nie zniechęcać potencjalnych inicjatorów. Aby narzędzie to było skuteczniejsze i bardziej przyjazne użytkownikowi, Komitet ma nadzieję na wdrożenie następujących inicjatyw: |
|
1.5.1. |
Aby proces rejestracji był bardziej transparentny, Komisja powinna zastosować jasne i proste procedury oraz dostarczyć szczegółowych odpowiedzi i możliwych rozwiązań w przypadku inicjatyw ocenionych jako niekwalifikujące się do przyjęcia, tak aby komitety mogły je dostosować i przedstawić ponownie. |
|
1.5.2. |
Komisja powinna kontynuować negocjacje z państwami członkowskimi w celu uproszczenia, zredukowania i ujednolicenia systemu przepisów krajowych dotyczących zbierania danych. Proponuje się ograniczenie konieczności przedstawiania dokumentów tożsamości i umożliwienie wszystkim obywatelom podpisywania inicjatyw w krajach zamieszkania. |
|
1.5.3. |
Udostępnienie na stałe bezpłatnego narzędzia do zbierania deklaracji poparcia (OCS) (1) dla ułatwienia zbierania i katalogowania deklaracji poparcia oraz ich weryfikacji przez organy krajowe. Ponadto oczekuje sie, że takie narzędzie zostanie udostępnione również osobom niepełnosprawnym. |
|
1.6. |
W ogólnej perspektywie rozpowszechniania i utrwalania europejskiej inicjatywy obywatelskiej Komitet zaleca: |
|
1.6.1. |
Wzmocnienie informowania i uwrażliwiania obywateli w kwestii narzędzia europejskiej inicjatywy obywatelskiej poprzez kampanie ad hoc, umożliwiając komitetom obywatelskim informowanie sygnatariuszy o osiągniętych rezultatach, a przede wszystkim poprzez większe zaangażowanie Komisji w publikowanie informacji o działaniach następczych w wypadku udanych inicjatyw. |
|
1.6.2. |
Zagwarantowanie wielojęzyczności i znalezienie nowych sposobów łączenia zbierania podpisów online z mediami społecznościowymi i cyfrowymi w celu dotarcia do szerszego grona osób. |
|
1.6.3. |
Umożliwienie zasadniczo każdemu obywatelowi Unii Europejskiej promowania europejskiej inicjatywy obywatelskiej, z zapewnieniem pokrycia podstawowych kosztów kampanii, w wypadku gdy inicjatywa została formalnie zarejestrowana. |
|
1.7. |
EKES proponuje utworzenie forum instytucjonalnego na temat uczestnictwa obywateli europejskich, które stałoby się stałym miejscem dyskusji i debaty przy Komitecie na wzór Europejskiego Forum Migracji, z wykorzystaniem działań podjętych w ramach Dnia Europejskiej Inicjatywy Obywatelskiej. Komitet mógłby omówić tę kwestię w ramach bardziej szczegółowej i złożonej propozycji przedstawionej w opinii z inicjatywy własnej ad hoc. |
2. Wprowadzenie
|
2.1. |
Europejska inicjatywa obywatelska została wprowadzona na mocy traktatu lizbońskiego (2) jako innowacyjne narzędzie ponadnarodowej demokracji uczestniczącej. Umożliwia ona milionowi obywateli europejskich z co najmniej siedmiu państw członkowskich zwrócenie się do Komisji Europejskiej o przygotowanie wniosków legislacyjnych dotyczących kwestii leżących w kompetencji Unii Europejskiej. W ten sposób pragnie się aktywnie włączyć obywateli w europejskie procesy decyzyjne poprzez pośrednią formę inicjatywy ustawodawczej. |
|
2.2. |
Przepisy i procedury regulujące europejską inicjatywę obywatelską (EIO) znajdują się w rozporządzeniu Unii Europejskiej przyjętym w dniu 16 lutego 2011 r., obowiązującym od dnia 1 kwietnia 2012 r. (3). |
|
2.3. |
Europejska inicjatywa obywatelska może być organizowana i podpisywana przez wszystkich obywateli europejskich, którzy osiągnęli wiek dający prawo wyborcze w wyborach do Parlamentu Europejskiego (4). Inicjatywy nie mogą być zarządzane przez organizacje, które mogą jednak promować je lub wspierać, pod warunkiem że robią to z zachowaniem pełnej transparentności. |
|
2.4. |
Procedurę przewidzianą dla europejskiej inicjatywy obywatelskiej można podzielić na trzy fazy: |
|
2.4.1. |
Faza rozpoczęcia przewiduje utworzenie komitetu obywateli (5), formalne zarejestrowanie inicjatywy (6) uzależnione od oceny kwalifikowalności przez Komisję (7) oraz certyfikację systemu zbierania podpisów online (8). |
|
2.4.2. |
W fazie zbierania należy uzyskać 1 milion deklaracji poparcia (podpisów) w okresie maksymalnie 12 miesięcy, w co najmniej 7 państwach Unii Europejskiej (9). Wynik ten musi zostać potwierdzony przez właściwe organy krajowe (10). |
|
2.4.3. |
W fazie przedkładania inicjatywa jest oceniana przez Komisję po uprzednim spotkaniu z organizatorami i wysłuchaniu publicznym w Parlamencie Europejskim. Komisja ma trzy miesiące na odpowiedź z informacją ad hoc i podjęcie decyzji, czy przyjąć propozycję, dając tym samym początek procedurze legislacyjnej. |
3. Pierwsze cztery lata europejskiej inicjatywy obywatelskiej
|
3.1. |
Do dziś ponad 6 milionów obywateli europejskich podpisało jakąś europejską inicjatywę obywatelską. Chociaż przedstawiono 56 inicjatyw, Komisja zarejestrowała tylko 36, z których jedynie 3 uzyskały przynajmniej 1 milion podpisów (11). Żadna z udanych inicjatyw nie skutkowała opracowaniem nowego wniosku ustawodawczego, chociaż w niektórych wypadkach Komisja Europejska uwzględniała stanowisko opinii publicznej w różnych kwestiach. |
|
3.2. |
Znaczące problemy natury technicznej, prawnej i biurokratycznej, jakie napotkali organizatorzy, oraz niewielki wpływ na decyzje ustawodawcze, jaki mają udane inicjatywy, już u podstaw zagroziły wiarygodności narzędzia europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Zjawisko to widać wyraźnie w drastycznym spadku liczby rejestrowanych inicjatyw – z 16 w 2012 r. do 5 w 2015 r. (12) – oraz w zebranych deklaracjach poparcia, których liczba spadła z ponad 5 milionów w 2012 r. do kilku tysięcy w 2015 r. (13). |
|
3.3. |
Na przestrzeni tych czterech lat wielu organizatorów i przedstawicieli zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego (14) zwracało uwagę na wady i rygorystyczne zasady narzędzia, które w swoim założeniu miało być proste, nieskomplikowane i przyjazne użytkownikowi. Zostało to potwierdzone na publicznym przesłuchaniu zorganizowanym przez EKES w dniu 22 lutego 2016 r. |
|
3.4. |
W lutym 2015 r., trzy lata po wejściu w życie rozporządzenia, Parlament Europejski przedstawił badanie (15) na temat stanu jego wdrożenia, żądając wprowadzenia w nim zmian. Wnioski z tego badania zostały ujęte w październiku 2015 r. w rezolucji (16), w której Parlament formalnie zwrócił się do Komisji z wyraźnymi i szczegółowymi propozycjami. |
|
3.5. |
Europejska Rzecznik Praw Obywatelskich, w dochodzeniu mającym na celu ocenę faktycznego funkcjonowania procedury dotyczącej europejskiej inicjatywy obywatelskiej oraz roli i obowiązków Komisji, w marcu 2015 r. opracowała 11 wytycznych dla ulepszenia inicjatywy (17). |
|
3.6. |
W październiku 2015 r. Komitet Regionów również przyjął opinię wzywającą do szybkiej i zasadniczej zmiany rozporządzenia (18). |
|
3.7. |
W odpowiedzi na liczne wnioski o zmianę rozporządzenia Komisja opublikowała w kwietniu 2015 r., jak przewiduje rozporządzenie, sprawozdanie (19) z uzyskanych dotąd rezultatów, a następnie, w lutym 2016 r., stanowisko (20) odnośnie do propozycji przedstawionych przez Parlament. W obu przypadkach Komisja, pomimo uznania wielu trudności napotykanych przez promotorów europejskiej inicjatywy obywatelskiej i dopuszczając możliwość wprowadzenia poprawek we wdrażaniu obowiązujących ram prawnych, kilkakrotnie odrzuciła jakąkolwiek możliwość zmiany aktualnego rozporządzenia w krótkim czasie. |
|
3.8. |
Powszechna jest już opinia wśród instytucji europejskich, organizatorów i przedstawicieli zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego, że pomimo uzyskania pewnych pozytywnych rezultatów, europejska inicjatywa obywatelska jest jeszcze daleka od wykorzystania całego swojego potencjału w zakresie rozwiązań politycznych i aktywnego udziału obywateli. |
|
3.9. |
Główne uwagi krytyczne, zgłaszane jednomyślnie przez instytucje i zainteresowane strony, to: |
|
3.9.1. |
Niewielka wiedza i świadomość istnienia narzędzia europejskiej inicjatywy obywatelskiej (21) ze strony obywateli i instytucji krajowych. |
|
3.9.2. |
Komitety obywateli napotkały liczne przeszkody natury technicznej, prawnej i biurokratycznej w fazie rejestracji i zbierania deklaracji poparcia, które zagroziły wynikowi samej inicjatywy. |
|
3.9.3. |
Obywatele, którzy zamierzali podpisać inicjatywę napotkali wiele trudności związanych z poszczególnymi przepisami krajowymi dotyczącymi przetwarzania danych. |
|
3.9.4. |
Kilka udanych inicjatyw nie zostało wziętych pod uwagę przez Komisję w celu opracowania nowych wniosków ustawodawczych. Uwzględnione zostały jedynie w ramach pośrednio z nimi związanych inicjatyw ustawodawczych. |
|
3.10. |
Wśród głównych trudności napotkanych przez komitety wyróżniają się: |
|
3.10.1. |
Brak uznania prawnego dla komitetów obywatelskich. Ten aspekt negatywnie wpływa na ważne aspekty praktyczne europejskiej inicjatywy obywatelskiej, takie jak zbieranie funduszy czy zwykłe otwarcie rachunku bankowego. Ponadto fakt, iż podmioty będące promotorami są osobiście odpowiedzialne „za każdą szkodę wywołaną w organizacji” (22) europejskiej inicjatywy obywatelskiej, działa odstraszająco. |
|
3.10.2. |
Nadmiernie rygorystyczne stosowanie kryteriów kwalifikowalności europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Około 40 % inicjatyw nie zostało zakwalifikowanych przez Komisję Europejską jako dopuszczalne w pierwszej fazie procesu, czyli rejestracji inicjatywy (23). Według Parlamentu Europejskiego należy bliżej przyjrzeć się wewnętrznemu konfliktowi interesów Komisji, która z jednej strony ma obowiązek informowania organizatorów i oceniania kwalifikowalności inicjatywy, a z drugiej strony jest adresatem tejże inicjatywy (24). |
|
3.10.3. |
Pokrywanie się działań w kalendarzu europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Czas potrzebny w każdym państwie członkowskim do uzyskania autoryzacji systemu zbierania deklaracji drogą elektroniczną skraca krótki sam w sobie okres 12 miesięcy na zebranie deklaracji poparcia. |
|
3.10.4. |
Brak odpowiedniego wsparcia ze strony Komisji w fazach rozpoczęcia inicjatywy i zarządzania nią. Szczególnej uwagi wymaga usługa hostingu i OCS oferowanych bezpłatnie przez Komisję oraz trudności organizatorów w opracowywaniu i rozpowszechnianiu dokumentacji w wielu językach. |
|
3.10.5. |
Zarządzanie europejską inicjatywą obywatelską jest kosztownym procesem. Obrazuje to fakt, iż trzy udane inicjatywy miały za sobą poparcie wielkich organizacji społeczeństwa obywatelskiego, które wspierały ich działania od strony technicznej, organizacyjnej i finansowej. Aby nie przeinaczyć podstawowych zasad europejskiej inicjatywy obywatelskiej, wielu organizatorów podkreślało konieczność uzyskania większego poparcia na szczeblu UE w celu rozpoczęcia kampanii. |
|
3.10.6. |
Nadmierna surowość w kwestii zbierania danych osobowych i zarządzania nimi. W niektórych państwach członkowskich przepisy w tej materii zniechęciły do organizowania i promowania nowych inicjatyw. Ponadto w niektórych państwach przepisy dotyczące zbierania danych przewidują branie pod uwagę tylko podpisów złożonych przez obywateli mieszkających na terenie swojego państwa, co de facto pozbawia możliwości uczestnictwa 11 milionów osób (25) |
|
3.10.7. |
Niewielkie zaangażowanie promotorów w działania następcze. Spotkania i wysłuchania, zważywszy na niewielkie skutki udanych inicjatyw, wydają się niewystarczające do zapoczątkowania działań ustawowych ze strony Komisji. |
|
3.11. |
Rok 2016 jest decydujący dla europejskiej inicjatywy obywatelskiej w procesie, który może doprowadzić do jej zmiany. Niniejsza opinia z inicjatywy własnej ma na celu przedstawienie wkładu EKES-u w ten proces, z zachowaniem świadomości olbrzymiego niewykorzystanego potencjału tak ważnego i innowacyjnego narzędzia w europejskich procesach decyzyjnych i w perspektywie faktycznego obywatelstwa europejskiego. |
4. EKES a europejska inicjatywa obywatelska
|
4.1. |
EKES, jako podmiot łączący instytucje europejskie i zorganizowane społeczeństwo obywatelskie, od samego początku został włączony w debatę na temat europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Pokazują to już przyjęte opinie (26) i powołanie grupy ad hoc, która stale śledzi zmiany i wdrażanie tego prawa (27). |
|
4.2. |
Ponadto Komitet jest aktywnie zaangażowany w proces europejskiej inicjatywy obywatelskiej (28) w podwójnej roli podmiotu wspomagającego inicjatywy oraz zarządcy instytucjonalnego. Wśród inicjatyw i kompetencji EKES-u warto wymienić: |
|
4.2.1. |
Coroczny „Dzień Europejskiej Inicjatywy Obywatelskiej”, w czasie którego ocenia się razem ze wszystkimi zaangażowanymi podmiotami stan wprowadzania w życie i skuteczność europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Ponadto wydarzenie to ułatwia wymianę dobrych praktyk oraz tworzenie sieci kontaktów między wnioskodawcami a innymi zainteresowanymi stronami. |
|
4.2.2. |
Utworzenie osobnego biura, „punktu informacyjnego” europejskiej inicjatywy obywatelskiej, który oferuje między innymi tłumaczenia na języki urzędowe Unii Europejskiej opisów inicjatyw zweryfikowanych przez Komisję. |
|
4.2.3. |
Udostępnienie pomieszczeń w celu ułatwienia rozpowszechniania kampanii. |
|
4.2.4. |
Opracowanie praktycznego przewodnika, dołączonego do trzeciego wydania, w celu umożliwienia zapoznania się z europejską inicjatywą obywatelską i jej promowania (29). Ponadto w publikacji zatytułowanej Europejski paszport aktywnego obywatelstwa (30), której celem jest informowanie obywateli europejskich oraz stymulowanie ponadnarodowej demokracji uczestniczącej, Komitet przyznaje kluczową rolę europejskiej inicjatywie obywatelskiej. |
|
4.2.5. |
Utworzenie w 2016 r. publicznego archiwum dokumentacji akademicko-naukowej dotyczącej europejskiej inicjatywy obywatelskiej, otwartego bezpłatnie dla wszystkich obywateli. |
|
4.2.6. |
Przedstawienie na sesji plenarnej lub na posiedzeniu sekcji wszystkich najbardziej udanych, zarejestrowanych inicjatyw, które nie są sprzeczne z oficjalną polityką Komitetu odzwierciedloną w jego opiniach, co umożliwia EKES-owi ich odpowiednie wyeksponowanie, przy jednoczesnym zachowaniu neutralnego stanowiska. |
|
4.2.7. |
EKES uczestniczy, w osobach swoich delegatów, w wysłuchaniach organizowanych w Parlamencie Europejskim, których tematem są udane inicjatywy, uczestnicząc w procesie ich analizowania i zgłębiania przez Komisję. |
5. Uwagi ogólne
|
5.1. |
EKES z całą mocą ponownie podkreśla swoje poparcie dla europejskiej inicjatywy obywatelskiej. Cztery lata po wejściu w życie rozporządzenia dotyczącego europejskiej inicjatywy obywatelskiej podkreśla się zachęcające dane w kwestii uczestnictwa, ale również olbrzymi niewykorzystany potencjał. Komitet wierzy, że prawidłowe i pełne wdrożenie europejskiej inicjatywy obywatelskiej może przyczynić się do zmniejszenia dystansu pomiędzy obywatelami a Unią Europejską. |
|
5.2. |
EKES podziela opinie wyrażone przez Parlament Europejski, Komitet Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich co do tego, iż częściowe i ograniczone wdrażanie europejskiej inicjatywy obywatelskiej jest spowodowane wieloma czynnikami. Napotyka się ograniczenia natury technicznej, prawnej i biurokratycznej, ale także wyraźne kolizje instytucjonalne wynikające z wyraźnego przeciążenia w kompetencjach i obowiązkach w Komisji Europejskiej. |
|
5.3. |
EKES uważa również, że Komisja pomyślnie rozwiązała niektóre z tych problemów, jak w przypadku dostarczenia bezpłatnego systemu OCS, podczas gdy innych niestety nie można rozwiązać bez wprowadzania zmian w samym rozporządzeniu. |
|
5.4. |
Komitet zachęca więc Komisję do aktywnego działania na dwóch frontach: okresowego interweniowania w celu rozwiązania lub uproszczenia mniej skomplikowanych i oczywistych problemów technicznych i biurokratycznych oraz jak najszybszego przedstawienia propozycji zmiany wspomnianego rozporządzenia w celu stawienia czoła bardziej złożonym problemom instytucjonalnym, prawnym i organizacyjnym. |
6. Uwagi szczegółowe
|
6.1. |
EKES, w celu uproszczenia i zwiększenia wydajności narzędzia europejskiej inicjatywy obywatelskiej, wysuwa następujące propozycje zmian w rozporządzeniu: |
|
6.1.1. |
Zapewnienie komitetom obywatelskim możliwości rozpoczęcia zbierania deklaracji poparcia w wybranym przez nich terminie. Jest to konieczne do efektywnego wykorzystania 12 miesięcy na zebranie podpisów. |
|
6.1.2. |
Zapewnienie uznania prawnego komitetom obywatelskim, z przydzieleniem im w razie konieczności specjalnego statusu, tak aby ograniczyć odpowiedzialność karną organizatorów do poważnych oszustw i przestępstw, na wzór dyrektywy 2008/99/WE w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne. |
|
6.1.3. |
Utworzenie punktu kompleksowej obsługi, fizycznego i internetowego, gdzie obywatele mogliby otrzymywać informacje i wskazówki dotyczące przedstawiania inicjatyw. Kluczowe jest zapewnienie komitetom obywatelskim odpowiedniego wsparcia techniczno-prawnego w celu ułatwienia przedstawiania inicjatyw i zwiększenia liczby dopuszczalnych inicjatyw. |
|
6.1.4. |
Rozważenie propozycji mających na celu obniżenie minimalnego wieku, od którego można poprzeć europejską inicjatywę obywatelską i uczestniczyć w niej, tak jak postulowały Parlament i Komitet Regionów, by zaoferować młodym szansę aktywnego uczestnictwa w procesie tworzenia Unii Europejskiej. |
|
6.1.5. |
Rozdzielenie funkcji „zarządcy instytucjonalnego” i „sędziego”, które aktualnie pełni Komisja. Jest to niezbędne, aby rozwiązać ewidentny wewnętrzny konflikt interesów Komisji oraz ułatwić pełne i skuteczne wdrożenie narzędzia europejskiej inicjatywy obywatelskiej. |
|
6.1.5.1. |
EKES, potwierdzając swoją gotowość do dalszego zaangażowania w już podjęte inicjatywy, może być również naturalnym kandydatem do roli podmiotu wspomagającego i zarządcy instytucjonalnego. |
|
6.1.6. |
Zapewnienie odpowiednich działań następczych udanym inicjatywom. Z poszanowaniem prawa inicjatywy Komisji Europejskiej Komitet zwraca się do niej o opracowanie wniosku ustawodawczego w ciągu 12 miesięcy od zakończenia kampanii lub o odpowiednie uzasadnienie decyzji o nieprzedkładaniu żadnego wniosku. W razie braku wniosku w ustalonym terminie Komitet ma nadzieję, że Parlament Europejski wywrze nacisk na Komisję zgodnie z art. 225 TFUE. Ponadto Komisja powinna nawiązać bliższe stosunki z osobami przedstawiającymi inicjatywy, wychodząc poza zwykłe wysłuchania w Parlamencie Europejskim, aby zagwarantować, że opracowany wniosek będzie odpowiadał oczekiwaniom tych, którzy go wsparli. |
|
6.2. |
Komitet uważa ponadto, ze Komisja powinna: |
|
6.2.1. |
Zadbać, by proces rejestracji był bardziej transparentny i skuteczniejszy. Komisja powinna być bardziej proaktywna, dostarczając szczegółowych odpowiedzi i możliwych rozwiązań, w przypadku gdy inicjatywa została odrzucona, umożliwiając komitetom jej zmodyfikowanie, tak by była zgodna z kryteriami ustanowionymi obowiązującym prawem. |
|
6.2.2. |
Kontynuować negocjacje z państwami członkowskimi w celu uproszczenia, zredukowania i ujednolicenia systemu przepisów krajowych dotyczących gromadzenia danych, co jest niezbędne do podpisania deklaracji poparcia. Proponuje się zwłaszcza jak najdalej idące ograniczenie konieczności przedstawiania dokumentów tożsamości i umożliwienie wszystkim obywatelom podpisywanie inicjatyw w państwach zamieszkania (31). |
|
6.2.3. |
Udostępnić na stałe bezpłatne narzędzie do zbierania deklaracji poparcia OCS dla ułatwienia zbierania i katalogowania deklaracji poparcia oraz ich weryfikacji przez organy krajowe. Ponadto mamy nadzieję, że takie narzędzie zostanie udostępnione również osobom niepełnosprawnym. |
|
6.3. |
Zaleca się w szczególności: |
|
6.3.1. |
Wzmocnienie procesów informowania i uwrażliwiania na europejską inicjatywę obywatelską. Powinno się to odbywać przede wszystkim poprzez kampanie ad hoc promowane przez Komisję i państwa członkowskie. W tej perspektywie proponujemy umożliwienie komitetom obywatelskim informowania zainteresowanych osób udzielających wsparcia o rozwoju i rezultatach kampanii (po uprzednim uzyskaniu ich zgody). Ma to również zastosowanie w przypadku Komisji, która powinna lepiej promować działania następcze dotyczące udanych inicjatyw, informując o nich przede wszystkim komitety obywatelskie. |
|
6.3.2. |
Zagwarantowanie wielojęzyczności jako niezbędnego warunku osiągnięcia wysokiego wskaźnika uczestnictwa oraz znalezienie nowych sposobów łączenia zbierania podpisów online z mediami społecznościowymi i cyfrowymi w celu dotarcia do szerszego grona osób. |
|
6.3.3. |
Umożliwienie zasadniczo każdemu obywatelowi Unii Europejskiej promowania europejskiej inicjatywy obywatelskiej, z zapewnieniem pokrycia podstawowych kosztów kampanii, w wypadku gdy inicjatywa została formalnie zarejestrowana. |
|
6.4. |
EKES proponuje utworzenie forum instytucjonalnego na temat uczestnictwa obywateli europejskich, które stałoby się stałym miejscem dyskusji i debaty przy Komitecie na wzór Europejskiego Forum Migracji, wykorzystując działania podjęte w ramach Dnia Europejskiej Inicjatywy Obywatelskiej. W tym kontekście, w celu zagwarantowania jakości dyskusji, EKES zaprosiłby między innymi przedstawicieli odpowiednich instytucji, po jednym przedstawicielu każdego komitetu obywatelskiego, którego inicjatywa została formalnie zarejestrowana, jak również wszystkie zainteresowane strony. Komitet mógłby omówić tę kwestię w ramach bardziej szczegółowej i złożonej propozycji przedstawionej w opinii z inicjatywy własnej ad hoc. |
Bruksela, dnia 13 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) OCS jest skrótem od Online Collection Software – nazwy narzędzia do zbierania danych online udostępnianego bezpłatnie przez Komisję Europejską. Narzędzie to ułatwia zarówno zbieranie danych, jak również ich weryfikowanie przez organy krajowe. Ponadto OCS jest zgodne z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1179/2011. https://joinup.ec.europa.eu/software/ocs/description
(2) Art. 11 ust. 4 TUE i art. 24 ust. 1 TFUE.
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. w sprawie inicjatywy obywatelskiej, http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/welcome.
(4) Zazwyczaj trzeba mieć ukończone 18 lat, aby głosować, z wyjątkiem Austrii, gdzie wystarczy mieć 16 lat.
(5) Komitet obywatelski powinien składać się z co najmniej siedmiu obywateli zamieszkałych w takiej samej liczbie państw członkowskich Unii Europejskiej.
(6) Inicjatywę należy opisać w maksymalnie 800 znakach (100 znaków na tytuł, 200 na opis i 500 na szczegóły celów).
(7) Rozporządzenie (UE) nr 211/2011, art. 4, ust. 2. Przed oficjalnym zarejestrowaniem inicjatywy i jej umieszczeniem na stronie internetowej Komisji ta ostatnia ma dwa miesiące na sprawdzenie, czy: 1) utworzono komitet obywatelski i wyznaczono osoby kontaktowe; 2) inicjatywa w sposób oczywisty nie wykracza poza kompetencje Komisji w zakresie przedkładania wniosku ustawodawczego w celu wprowadzenia w życie Traktatów; 3) inicjatywa nie jest w sposób oczywisty obraźliwa, niepoważna lub dokuczliwa; 4) inicjatywa nie jest w sposób oczywisty sprzeczna z wartościami określonymi w traktatach Unii Europejskiej. Decyzja o zarejestrowaniu lub nie propozycji inicjatywy zależy od kwestii prawnych i w związku z tym może być kwestionowana. Jeśli Komisja odmawia rejestracji, informuje organizatorów o przyczynie odmowy oraz wszelkich odwoławczych środkach prawnych i pozaprawnych będących do ich dyspozycji. Wśród nich jest możliwość wniesienia skargi do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej lub do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich (zarzut niewłaściwego administrowania).
(8) Rozporządzenie (UE) nr 211/2011, art. 6. Rozporządzenie przewiduje, iż postępowanie to leży w gestii właściwych organów w poszczególnych państwach członkowskich, w których będą zbierane deklaracje poparcia.
(9) Rozporządzenie przewiduje obowiązek uzyskania minimalnej liczby podpisów na państwo, proporcjonalnie do liczby mieszkańców http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/signatories.
(10) Rozporządzenie (UE) nr 211/2011, art. 15.
(11) Udane inicjatywy to „Dostęp do wody i kanalizacji jest prawem człowieka! Woda jest dobrem publicznym, nie towarem!”, „Stop wiwisekcji”, „Jeden z nas”: http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful.
(12) Liczba rejestrowanych inicjatyw w ciągu lat stopniowo spada. W 2012 r. było ich 16, w 2013 – 9, w 2014 – 5 i w 2015 – 5.
(13) Dane dotyczące zebranych podpisów poparcia europejskiej inicjatywy obywatelskiej w ciągu ostatnich trzech lat wyraźnie pokazują spadek zainteresowania ze strony obywateli. W 2013 r. zebrano 5 402 174 podpisy, w 2014 – 628 865, a w 2015 już tylko 8 500.
(14) C. Berg, J. Tomson, An ECI that works! Learning from the first two years of the European Citizens’ Initiative, 2014, http://ecithatworks.org/.
(15) Biuro Analiz Parlamentu Europejskiego, Implementation of the European Citizens’ Initiative. The experience of the first three years, 2015, www.europarl.europa.eu/thinktank.
(16) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 października 2015 r. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej [2014/2257(INI)]. Sprawozdawca: Schöpflin.
(17) Sprawa: OI/9/2013/TN. Otwarcie procedury: 18.12.2013; decyzja: 4.3.2015. http://www.ombudsman.europa.eu/en/cases/decision.faces/it/59205/html.bookmark
(18) Komitet Regionów. Opinia w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej (Dz.U. C 423 z 17.12.2015, s. 1).
(19) Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące stosowania rozporządzenia (UE) nr 211/2011 w sprawie inicjatywy obywatelskiej (COM(2015) 145 final).
(20) Follow up to the European Parliament resolution on the European Citizens’ Initiative, przyjęty przez Komisję w dniu 2 lutego 2016 r.
(21) Badanie Eurobarometru „The Promise of EU”, wrzesień 2014 r., s. 51.
(22) Rozporządzenie (UE) nr 211/2011, art. 13. Istnieje ryzyko błędów w zarządzaniu danymi osobowymi.
(23) Szczególnie restrykcyjna wydała się interpretacja zapisu: „propozycja inicjatywy nie może wykraczać w sposób oczywisty poza kompetencje Komisji w zakresie przedkładania wniosku dotyczącego unijnego aktu prawnego w celu wprowadzenia w życie traktatów”. W ten sposób systematycznie były odrzucane wszystkie inicjatywy mające na celu poprawianie traktatów. Jedynym wyjątkiem jest inicjatywa „Let me vote”, która miała na celu uzupełnienie praw obywateli europejskich wymienionych w art. 20 ust. 2 TFUE o prawo udziału we wszystkich wyborach odbywających się w państwie członkowskim zamieszkania na tych samych warunkach co obywatele tego państwa.
(24) EPRS, Implementation of the European Citizens’ Initiative. The experience of the first three years, 2015, pkt 3.1.4.
(25) EPRS, Implementation of the European Citizens’ Initiative. The experience of the first three years, 2015, rozdz. 6. EPRS, Disenfranchisement of EU citizens resident abroad, Executive Summary.
.
(26) Opinia EKES-u w sprawie inicjatywy obywatelskiej (Dz.U. C 44 z 11.2.2011, s. 182).
Opinia EKES-u w sprawie Wdrażanie traktatu z Lizbony: demokracja uczestnicząca i europejska inicjatywa obywatelska (artykuł 11 TUE) (Dz.U. C 354 z 28.12.2010, s. 59).
(27) Grupa ad hoc ds. europejskiej inicjatywy obywatelskiej powstała w październiku 2013 r., a jej mandat odnowiono w 2015 r.
(28) http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.members-former-eesc-presidents-henri-malosse-speeches-statements&itemCode=35383
(29) http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/it_15_438-citizens-initiative.pdf
(30) http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/15_85-citizenship-passport-it.pdf
(31) Obywatele brytyjscy i irlandzcy zamieszkali w Bułgarii, we Francji, w Austrii, Republice Czeskiej i Portugalii są dziś pozbawieni tego prawa.
III Akty przygotowawcze
EUROPEJSKI KOMITET EKONOMICZNO-SPOŁECZNY
518. sesja plenarna EKES-u w dniach 13–14 lipca 2016 r.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/43 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego dotyczącego planu działania w sprawie VAT „W kierunku jednolitego unijnego obszaru VAT – czas na decyzje”
(COM(2016) 148 final)
(2016/C 389/06)
|
Sprawozdawca: |
Daniel MAREELS |
|
Współsprawozdawca: |
Giuseppe GUERINI |
Dnia 2 maja 2016 r. Komisja, działając na podstawie art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego dotyczącego planu działania w sprawie VAT „W kierunku jednolitego unijnego obszaru VAT – czas na decyzje”
(COM(2016) 148 final).
Sekcja ds. Unii Gospodarczej i Walutowej oraz Spójności Gospodarczej i Społecznej, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię w dniu 29 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 13 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 113 do 1 (1 osoba wstrzymała się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje „Plan działania w sprawie VAT”, który ma na celu przejście na docelowy system podatku VAT, i popiera zarówno cele, jak i podejście oparte na 4 częściach składowych w perspektywie krótko- i średnioterminowej. Teraz faktycznie trzeba zrobić jakościowy skok naprzód (dokonać przełomu), by wesprzeć jednolity rynek i przyczynić się do stymulacji zatrudnienia, rozwoju, inwestycji i konkurencyjności. |
|
1.2. |
Dla Komitetu ważne jest, aby dążyć do realizacji wszystkich części planu działania jako jednej nierozerwalnej całości. Dotyczy to w szczególności przejścia na docelowy system podatku VAT, co przewidziano zaledwie w drugiej fazie planu działania i uzależniono od indywidualnej oceny przez państwa członkowskie. W każdym razie należy dążyć do faktycznej realizacji tego przejścia w rozsądnym terminie, jako że w przeciwnym wypadku osiągnięcie przewidywanych celów może zostać zagrożone. |
|
1.3. |
Jeśli chodzi o przewidzianą w planie działania pierwszą fazę, która obecnie ogranicza się do określonych dostaw towarów, Komitet zachęca wszystkie zainteresowane strony do zbadania, w jaki sposób można by szybciej objąć nowym systemem usługi, co zmniejszyłoby również problemy związane z tą (przejściową) fazą. Należałoby również przeanalizować metody bardziej powszechnego objęcia systemem podatku VAT usług finansowych. |
|
1.4. |
Według Komitetu przekształcenie obecnego systemu powinno doprowadzić do powstania docelowego systemu VAT, który będzie przejrzysty, spójny, solidny i całościowy, a także proporcjonalny i przyszłościowy (future proof). W związku z tym Komitet zgadza się z proponowanym wyborem zasady kraju przeznaczenia jako podstawy docelowego systemu VAT, ponieważ pozwala to na stworzenie równych szans wszystkim dostawcom działającym na danym rynku krajowym i zmniejszenie liczby zakłóceń rynku. |
|
1.5. |
W opinii Komitetu dużą uwagę należy też zwrócić na przyjazność dla przedsiębiorstw w ogóle, w szczególności dla MŚP. Pomimo zaproponowanych w planie działania nowych rozwiązań i uproszczeń utrzymują się spore obawy związane ze złożonym i skomplikowanym charakterem przyszłych regulacji i z tym, że ich stosowanie może się wiązać z dużymi obciążeniami administracyjnymi. |
|
1.6. |
Bez uszczerbku dla jasności i pewności prawa, które powinny znaleźć się na pierwszym miejscu podczas opracowywania docelowego systemu VAT, Komitet postuluje, by głębiej przeanalizowano możliwość dalszych i dodatkowych uproszczeń i zmniejszenia obciążeń administracyjnych, ewentualnie rozważając przy tym proporcjonalne podejście na korzyść MŚP, jednakże bez naruszania całościowego charakteru i innych zasadniczych właściwości docelowego systemu VAT. Należy włączyć te przedsiębiorstwa w opracowywanie tego systemu od samego początku. |
|
1.7. |
Należy również rozważyć powszechne i nowoczesne udostępnienie użytecznych informacji na potrzeby przedsiębiorstw, np. za pośrednictwem portalu internetowego. Powinno to pomóc w szczególności małym przedsiębiorstwom na równi konkurować z innymi przedsiębiorstwami i z dostawcami z sektora publicznego. Bardziej ogólnie rzecz ujmując, chodzi tu o ułatwienie i uatrakcyjnienie działalności transgranicznej wewnątrz UE dla wszystkich przedsiębiorstw, w szczególności dla MŚP. |
|
1.8. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje fakt, że dużo uwagi poświęcono likwidacji luki w podatku VAT i podatności tego podatku na oszustwa, zwłaszcza że dotyczy to obecnie wysokich kwot, sięgających 170 mld EUR rocznie. Celowi temu należy nadać znaczenie priorytetowe i szybko osiągnąć rezultaty, m.in. dzięki poprawie współpracy między organami podatkowymi i organami celnymi w UE i z państw trzecich, wydajniejszej administracji podatkowej i większej roli Eurofisc, poprawie dobrowolnego przestrzegania przepisów i lepszemu poborowi podatków. |
|
1.8.1. |
Zdaniem Komitetu państwa członkowskie muszą wzmocnić zdolność swoich administracji podatkowych pod każdym względem, zarówno w zakresie zasobów ludzkich, jak i finansowych i technicznych. Powinno to im pozwolić zagwarantować dobre i prawidłowe funkcjonowanie nowego systemu, tak by również ograniczyć liczbę oszustw. |
|
1.8.2. |
Nie podważając działań przewidzianych w planie działania w tym zakresie, Komitet zastanawia się, czy nie należy zastosować jeszcze większej liczby innych środków w tym zakresie, podążając za przykładem kilku ostatnich umów międzynarodowych dotyczących automatycznej wymiany informacji związanych z podatkami bezpośrednimi. |
|
1.8.3. |
Idąc tym tropem, należy zdaniem EKES-u skupić się na swoistych cechach i właściwościach docelowego systemu VAT w odniesieniu do jego podatności na oszustwa. Nowe przepisy, odpowiedni nadzór oraz kompleksowa kontrola z wykorzystaniem niezbędnych środków egzekwowania – w tym środków o charakterze prawnym – powinny spójnie prowadzić do bardziej całościowego i poprawniej wdrożonego systemu podatku VAT. W tym kontekście należy również zwrócić uwagę na obecne zwolnienie małych partii towarów od dostawców spoza UE, jednak Komitet zaleca tu wyważone podejście. |
|
1.9. |
Jeśli walka z oszustwami ma nabrać konkretnej formy, zdaniem Komitetu należy działać w sposób ukierunkowany i proporcjonalny. Należy odciążać przedsiębiorstwa działające w dobrej wierze; nie można na nie nakładać nowych nadmiernych środków. |
|
1.10. |
Komitet z zadowoleniem przyjmuje poświęcenie uwagi nowym rozwiązaniom w zakresie handlu elektronicznego i form działalności gospodarczej. Ważne jest, by w tym środowisku zapewnić jasność i przejrzystość wszystkim zainteresowanym, czuwając jednocześnie nad tym, by wszyscy dostawcy byli traktowani jednakowo, niezależnie od tego, czy stosują takie rozwiązania, czy pozostają przy bardziej klasycznych kanałach i formach, i w odniesieniu do wszystkich zawieranych przez siebie transakcji, transgranicznych lub nie. |
|
1.11. |
Jeśli chodzi o większą elastyczność dla państw członkowskich w zakresie stawek obniżonych oraz przewidziane w planie działania odnośne dwa warianty, Komitet wstrzymuje się od zajęcia stanowiska, jako że potrzebnych jest więcej informacji na temat proponowanych możliwości, sposobu ich działania oraz przepisów, które mają do nich zastosowanie. Z tego względu Komitet woli zaproponować pewne kryteria dotyczące przyszłego systemu. Musi on w sobie łączyć elastyczność i pewność prawa, zawierać przejrzyste regulacje, a w celu uproszczenia systemu liczba niskich stawek i zwolnień powinna pozostawać ograniczona. W obecnych okolicznościach i na podstawie obecnie dostępnych informacji Komitet preferuje wariant 1 jako najbardziej zgodny z wyżej wymienionymi kryteriami. |
2. Kontekst (1)
|
2.1. |
Plan działania w sprawie VAT wyznacza kierunek działań na rzecz realizacji jednolitego unijnego obszaru VAT. Obszar ten powinien być w stanie wspierać jednolity rynek, przyczyniać się do tworzenia miejsc pracy, wzrostu gospodarczego, inwestycji i konkurencyjności, odpowiadając jednocześnie wymogom XXI w. Nowy system powinien być mniej skomplikowany, odporniejszy na oszustwa i bardziej przyjazny przedsiębiorstwom. |
|
2.2. |
Obecny system VAT jest w znacznym stopniu rozdrobniony i skomplikowany, przynajmniej w kontekście transgranicznym. Nie jest on w stanie nadążyć za wyzwaniami dzisiejszej globalnej, cyfrowej i mobilnej gospodarki. Istnieje duża różnica między przewidywanymi a rzeczywistymi dochodami z tytułu VAT („luka w podatku VAT”), a sam system jest podatny na oszustwa. |
|
2.3. |
Proponowane podejście zakłada modernizację i ponowne uruchomienie systemu podatku VAT. Inne podejścia nie są uważane za realne opcje. Zmiany systemu wymagają jednomyślności ze strony wszystkich państw członkowskich. |
|
2.4. |
Plan działania obejmuje cztery części składowe i przynajmniej 27 środków (2). Część z nich opracowano zgodnie z wytycznymi programu sprawności i wydajności regulacyjnej. |
|
2.4.1. |
Istotę planu działania oraz jego najważniejszą część bez wątpienia stanowią najważniejsze zasady przyszłego jednolitego obszaru VAT. Projekt ostatecznych regulacji ma zostać sporządzony w 2017 r. |
|
2.4.1.1. |
Docelowy system podatku VAT będzie oparty na zasadzie opodatkowania w kraju przeznaczenia towarów i usług (3), ponieważ zasada kraju pochodzenia okazała się niewykonalna. Dotyczy to wszystkich czynności, włącznie z transakcjami transgranicznymi. Sposób poboru będzie stopniowo ewoluował w kierunku systemu bardziej odpornego na oszustwa. Propozycje mają być realizowane dwuetapowo. |
|
2.4.2. |
Ponadto istnieje jeszcze kilka niedawnych i już realizowanych inicjatyw. Dotyczą one:
|
|
2.4.3. |
Największy pakiet dotyczy pilnych środków na rzecz likwidacji luki w podatku VAT i zwalczania oszustw związanych z VAT. Kładzie się w nich nacisk na:
|
|
2.4.4. |
Ostatnim z założeń jest wypracowanie – w perspektywie długoterminowej – zmodernizowanej polityki dotyczącej stawek. Państwa członkowskie mają zyskać większą dowolność i elastyczność w zakresie stawek, w szczególności stawek obniżonych. Inicjatywy zostaną uruchomione w 2017 r. |
3. Spostrzeżenia i uwagi
3.1. Plan działania
|
3.1.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje plan działania dotyczący przechodzenia na jednolity unijny obszar VAT. Jest to ambitny, pilny i konieczny dokument, który wpisuje się w budowę nowocześniejszego i bardziej konkurencyjnego jednolitego rynku. |
|
3.1.2. |
EKES zgadza się z podejściem opartym na czterech częściach składowych (4) i zróżnicowanych w czasie środkach w perspektywie krótko- i średnioterminowej. Należy rozprawić się z brakami i słabościami obecnego systemu przejściowego i zrobić jakościowy skok naprzód (dokonać przełomu) w zgodzie z potrzebami jednolitego rynku. |
|
3.1.3. |
Komitet przychyla się do zaproponowanego podejścia, w ramach którego docelowy system podatku VAT opiera się na zasadzie kraju przeznaczenia. Oprócz tego można stwierdzić, że nowy system powinien być przejrzysty, spójny, solidny i całościowy, a także proporcjonalny i przyszłościowy (odporny na upływ czasu). W tym kontekście EKES zwraca się do Komisji Europejskiej, by kierując się względami ostrożności, rozważyła możliwość wprowadzenia ogólnego systemu odwrotnego obciążenia (5) w odniesieniu do wszystkich transgranicznych transakcji B2B. Mimo iż mechanizm odwrotnego obciążenia jest już stosowany w niektórych państwach członkowskich do ograniczania oszustw związanych z VAT w określonych sektorach gospodarki, ogólne zastosowanie tej zasady może doprowadzić do przesunięcia ryzyka oszustw związanych z VAT do sprzedaży w handlu detalicznym. |
|
3.1.4. |
Ważne jest, by dobrze pokierować przejściem na docelowy system. Niezwykle istotne jest przy tym, by usprawnić działanie krajowych organów podatkowych i poprawić ich współpracę transgraniczną, a zarazem uporać się z podatnością systemu na oszustwa. Aby usprawnić pobór podatku VAT i zwalczać oszustwa należy zachęcać do opracowania i wymiany najlepszych praktyk w całej UE. Można by również rozważyć wprowadzenie terminów rozliczenia podatku VAT między państwami członkowskimi. Należy dołożyć wszelkich starań, by w jak najszerszym zakresie zlikwidować istniejącą lukę w podatku VAT. Wszystkie te działania powinny pozwolić zarówno na zaspokojenie interesów rządowych (prawidłowe dochody z podatku VAT!), jak i na wyrównanie szans dla wszystkich dostawców. |
|
3.1.5. |
Równocześnie niezwykle istotne jest to, aby system stał się bardziej przyjazny przedsiębiorcom. Na pierwszym miejscu powinny znaleźć się przy tym jasność i pewność prawa. Oprócz tego ważne jest ograniczenie obciążeń administracyjnych, w szczególności dla MŚP, jednakże bez naruszania całościowego charakteru i innych zasadniczych właściwości (6) docelowego systemu VAT. W związku z tym należy pracować nad ujednoliconymi formularzami do zwrotu podatku VAT, terminowymi zwrotami oraz przystępnym systemem stawek VAT. |
|
3.1.6. |
Zastosowanie zasady kraju przeznaczenia pozostawia państwom członkowskim swobodę w zakresie określania swoich stawek, ale to nie może prowadzić do rozdrobnienia i nadmiernych komplikacji. Zalecane jest podejście proporcjonalne, korzystne dla MŚP. Należy ponadto uwzględnić zarówno nowe rozwiązania w zakresie handlu transgranicznego, gospodarki cyfrowej i mobilnej, jak i wszystkie – dotychczasowe i nowoczesne – formy działalności gospodarczej. |
|
3.1.7. |
Zdaniem EKES-u dążenie do zmodernizowanej polityki w zakresie stawek zapewniającej państwom członkowskim większą elastyczność w zakresie stawek obniżonych (7) należy zasadniczo wpisać w cel zastosowania zasady kraju przeznaczenia, jako że taka sytuacja powinna spowodować zmniejszenie zakłóceń handlu. Należy ograniczyć liczbę zwolnień, a w celu poprawy efektywności gospodarczej należy jednakowo traktować na potrzeby podatku VAT towary i usługi dostarczane przez podmioty prywatne i publiczne (8). Im szersza jest podstawa opodatkowania VAT, tym niższa musi być stawka, by uzyskać podobne dochody z podatków. Równocześnie można w ten sposób uniknąć zakłóceń ekonomicznych. |
|
3.1.8. |
Zdaniem EKES-u przedmiotowy plan działania musi zostać zrealizowany w całości, wraz ze wszystkimi jego częściami, jako nierozerwalna całość. Niepewność, która może obecnie istnieć w tym względzie, kłóci się z dążeniem do zbudowania systemu podatku VAT dla jednolitego rynku i może zagrozić osiągnięciu zaproponowanych celów. Według EKES-u w planie działania należy ująć wszystkie niezbędne gwarancje służące osiągnięciu tego celu. Dotyczy to w szczególności przejścia na docelowy system podatku VAT w dwóch fazach, z czego druga faza (9) jest obecnie uzależniona od indywidualnej oceny przez państwa członkowskie i ich decyzji. W każdym razie należy dążyć do faktycznej realizacji docelowego systemu podatku VAT, za pośrednictwem drugiej fazy, w rozsądnym terminie. |
|
3.1.9. |
Mając na uwadze pełną realizację planu działania, Komitet wzywa państwa członkowskie do zwiększenia i pogłębienia współpracy w zakresie wymiany danych oraz do budowania zaufania do działań, które mają na celu wdrożenie tekstów i zwiększenie dochodów z podatku VAT. Zdaniem Komitetu państwa członkowskie powinny w tym celu zwiększyć zdolność swoich administracji podatkowych, które zarówno pod względem zasobów ludzkich, jak i możliwości finansowych i technicznych (m.in. ICT) muszą dysponować wystarczającymi zasobami. Komitet nalega, by Komisja zapewniła wsparcie w tej kwestii. |
|
3.1.10. |
Komitet oczekuje, że Komisja zaprezentuje w stosownym czasie szczegółową i całościową ocenę skutków przedstawionych przepisów oraz całości planu działania. W ocenie tej nie może zabraknąć skutków dla MŚP, dla których duże wyzwanie stanowią złożoność i obciążenia administracyjne. |
3.2. Najważniejsze założenie: dążenie do solidnego jednolitego unijnego obszaru VAT – w kierunku docelowego systemu podatku VAT
|
3.2.1. |
EKES popiera wybór zasady kraju przeznaczenia, która stwarza równe szanse wszystkim dostawcom działającym na danym rynku krajowym, niezależnie od ich siedziby. |
|
3.2.2. |
Zgodnie z planem działania w pierwszej fazie przechodzenia na docelowy system podatku VAT zasada kraju przeznaczenia będzie stosowana wyłącznie do towarów. W celu uproszenia i uniknięcia dalszych komplikacji Komitet zachęca Komisję i państwa członkowskie do zbadania sposobów szybszego objęcia nowym systemem usług oraz do przeanalizowania metod bardziej powszechnego włączenia usług finansowych do systemu podatku VAT. |
|
3.2.3. |
Wprowadzenie nowego systemu niesie ryzyko dodatkowych obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw, zatem Komitet podkreśla konieczność uproszczenia przepisów dotyczących podatku VAT, w szczególności dla MŚP, jednakże bez naruszania całościowego charakteru systemu. Jednocześnie należy zwrócić baczną uwagę na jasność przepisów i pewność prawa. |
|
3.2.4. |
Wychodzenie z działalnością poza granice kraju wewnątrz UE powinno być dla przedsiębiorstw łatwe i atrakcyjne. W przypadku transakcji transgranicznych zasada kraju przeznaczenia oznacza, że dostawcy stosują stawkę podatku VAT państwa swoich klientów, co może prowadzić do komplikacji i dodatkowych obciążeń. Faktycznie może być tak, że będą mieli oni do czynienia z systemami obowiązującymi w 27 innych państwach członkowskich. Aby móc opanować wynikające z tego obciążenia, należy zapewnić publiczne systemy informacji, np. portale internetowe, w których będą podane m.in. stawki obowiązujące we wszystkich państwach członkowskich. Równie ważne jest, by przedsiębiorstwa musiały się rejestrować tylko w kraju swojej siedziby. EKES przyjmuje zatem z zadowoleniem propozycję Komisji, by obowiązek rejestracji do celów VAT ograniczyć tylko do kraju siedziby, co pozwoli przedsiębiorstwom, których to dotyczy, na oszczędności szacowane na około 1 miliard EUR. |
3.3. Środki służące niwelowaniu luki w podatku VAT i zwalczaniu oszustw
|
3.3.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje poświęcenie uwagi likwidacji luki w podatku VAT i podatności systemu VAT na oszustwa, w szczególności ze względu na fakt, że straty rządów z tego tytułu sięgają 170 mld EUR rocznie, czyli nie mniej niż 15,2 % łącznych dochodów z podatku VAT. Same oszustwa transgraniczne przekładają się na roczne straty w wysokości 50 mld EUR. |
|
3.3.2. |
Celowi temu należy nadać znaczenie priorytetowe i szybko osiągnąć rezultaty. Nie podważając działań przewidzianych w planie działania w tym zakresie, Komitet stawia pytanie, czy nie należy zastosować jeszcze większej liczby innych środków, podążając za przykładem ostatnich umów międzynarodowych dotyczących podatków bezpośrednich, m.in. w sprawie wymiany danych, oraz planów Komisji dotyczących walki z unikaniem opodatkowania (10). |
|
3.3.3. |
Idąc tym tropem, należy zdaniem EKES-u skupić się na swoistych cechach i właściwościach docelowego systemu podatku VAT w odniesieniu do jego podatności na oszustwa. Fakt, iż tę podatność można znacznie zmniejszyć (11) przez zastosowanie systemu płatności cząstkowych w transakcjach transgranicznych, nie może stać się powodem do spoczęcia na laurach. |
|
3.3.4. |
Nowe przepisy, odpowiedni nadzór oraz kompleksowa kontrola z wykorzystaniem niezbędnych środków egzekwowania – w tym środków o charakterze prawnym – powinny spójnie prowadzić do bardziej całościowego i poprawniej wdrożonego systemu podatku VAT. |
|
3.3.5. |
Dla EKES-u istotne jest, aby proces likwidowania luki w podatku VAT i zwalczania oszustw przebiegał w sposób ukierunkowany. Środki mające na celu zlikwidowanie tej luki muszą być zgodne z zasadą proporcjonalności i muszą poprawiać działanie rynku wewnętrznego. Należy odciążać przedsiębiorstwa działające w dobrej wierze; nie można na nie nakładać nowych nadmiernych środków. |
|
3.3.6. |
Braki i słabości obecnego systemu, takie jak zwolnienia dotyczące przywozu małych partii towarów przez dostawców spoza UE, tworzą nierówne warunki działania, powodują zakłócenia rynkowe i znaczną utratę dochodów przez rządy (szacowaną na 3 mld EUR rocznie). Choć taki system zasadniczo nie pasuje do nowoczesnego unijnego systemu podatku VAT, Komitet wnosi z punktu widzenia kosztów o zastosowanie zróżnicowanego podejścia, w którym możliwie poza zasięgiem pozostawiono by transakcje niepowodujące zakłóceń rynkowych, jak to jest m.in. w przypadku sporadycznych przesyłek małych partii towarów niewielkiej wartości do celów czysto prywatnych. |
|
3.3.7. |
Należy również uczyć się na doświadczeniach z przeszłości. W tym kontekście należy rozważyć, czy w przyszłości nie należałoby przeprowadzić szeroko zakrojonej oceny systemu podatku VAT, nie tylko w odniesieniu do przepisów i ich funkcjonowania, ale i szerzej, w odniesieniu do ich zgodności z potrzebami gospodarki i poszczególnych rządów oraz ich wkładu w całokształt projektu europejskiego. Tego typu oceny można by dokonywać w regularnych odstępach czasu. |
3.4. Uwzględnienie nowych rozwiązań w zakresie handlu elektronicznego i form działalności gospodarczej
|
3.4.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w planie działania zwrócono uwagę na innowacyjne modele biznesowe i postęp technologiczny w coraz bardziej rozwiniętym środowisku cyfrowym. Szerzej rzecz ujmując, niezbędne jest uwzględnienie wszelkich istotnych przyszłościowych zmian. Pozytywnie wpłynie to także na przyszłościowy charakter docelowego systemu podatku VAT (future proof). |
|
3.4.2. |
Zdaniem EKES-u istotne jest, aby określono przepisy dotyczące podatku VAT w tym środowisku, tak by zapewnić jasność i pewność wszystkim zainteresowanym stronom. |
|
3.4.3. |
W ten sam sposób należy zapewniać równe traktowanie wszystkich dostawców – transgranicznych lub nie – tych samych towarów lub usług, niezależnie od tego, czy korzystają oni z najnowszych osiągnięć (forma cyfrowa), czy pozostają przy bardziej tradycyjnych kanałach i formach dystrybucji (forma fizyczna). EKES zachęca do wdrażania środków upraszczających, takich jak wspólny unijny próg VAT, by ułatwiać działalność podmiotom typu start-up w dziedzinie handlu elektronicznego, i twierdzi, że powinny być one dostępne dla wszystkich MŚP. |
3.5. Uwzględnianie potrzeb MŚP
|
3.5.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje i podkreśla aspekt planu działania odnoszący się do MŚP. Niezbędne jest bowiem, by plan działania przewidywał wdrożenie zestawu szczególnych środków uwzględniających proporcjonalne i adekwatne przepisy dla MŚP. Szczegółowo omówiono to już w innej części niniejszej opinii. |
|
3.5.2. |
Komitet z zadowoleniem przyjmuje zamiar wprowadzenia kompleksowego pakietu środków upraszczających działających na korzyść MŚP. Intencje zawarte w planie działania wymagają jednak jeszcze dalszego objaśnienia i pogłębienia. EKES jest zdania, iż MŚP powinny być w to angażowane od samego początku. |
|
3.5.3. |
Dla przedsiębiorstw rolnych korzystne byłoby przekształcenie obecnej fakultatywnej możliwości przewidzenia rekompensaty VAT w odniesieniu do określonych zakupów w obowiązek obejmujący wszystkie państwa członkowskie. Równocześnie przetwórstwo produktów rolnych prowadzone przez organizacje producentów rolnych i inne porównywalne podmioty należałoby zaliczyć do produkcji rolnej. |
3.6. Środki dotyczące stawki obniżonej
|
3.6.1. |
Jeśli chodzi o zwiększoną elastyczność w sprawie obniżonych stawek, Komitet wyraża zaniepokojenie, że może to prowadzić do zwiększonej fragmentacji stawek podatku VAT między państwami członkowskimi, co byłoby niekorzystne dla jasności i funkcjonalności systemu, w szczególności dla MŚP. |
|
3.6.2. |
Jeśli chodzi o zaproponowane w planie działania warianty, Komitet wstrzymuje się od zajęcia stanowiska, jako że potrzebnych jest więcej informacji na temat proponowanych możliwości, sposobu ich działania oraz przepisów, które mają do nich zastosowanie. Z tego względu Komitet woli zaproponować pewne cechy, którymi powinien charakteryzować się przyszły system. Musi on w sobie łączyć elastyczność i pewność prawa, zawierać przejrzyste regulacje, a liczba niskich stawek i zwolnień powinna pozostać ograniczona. W obecnych okolicznościach i na podstawie obecnie dostępnych informacji Komitet preferuje wariant 1 (12), jako najbardziej zgodny z wyżej wymienionymi kryteriami. |
|
3.6.3. |
EKES wzywa do uwzględnienia w przyszłym docelowym systemie podatku VAT roli i strategicznego znaczenia przedsiębiorstw społecznych (13). W tym kontekście przydatny mógłby okazać się przegląd punktu 15 załącznika III do dyrektywy 2006/112/WE bądź nowy przepis odnoszący się do zastosowania stawki obniżonej w stosunku do usług socjalnych oraz usług związanych z ochroną zdrowia i kształceniem dla osób w niekorzystnej sytuacji, świadczonych przez instytucje o uznanym społecznym charakterze. W nowym systemie podatku VAT należałoby w szczególności rozważyć możliwość zastosowania zwolnień lub obniżonej stawki do produktów i usług na potrzeby osób niepełnosprawnych i osób w niekorzystnej sytuacji. |
|
3.6.4. |
Ważne jest również, by zachować istniejące zwolnienia z podatku VAT, przyznane już w kilku państwach członkowskich na rzecz organizacji wolontariackich, ze względu na szczególny charakter tych organizacji i brak znaczenia w wymiarze transgranicznym. |
|
3.6.5. |
W ramach zmienionej dyrektywy VAT można by również przeanalizować, czy poszczególne państwa członkowskie mogłyby stosować w odniesieniu do produktów luksusowych stawki VAT wyższe niż stawka podstawowa, a jeżeli tak, to które przepisy powinny mieć zastosowanie w tym przypadku. |
|
3.6.6. |
W dyrektywie Rady 2006/112/WE niektórym europejskim wyspom i obszarom oddalonym przyznano specjalne obniżone stawki podatku VAT i odstępstwa, które miały zrównoważyć ich trwałe utrudnienia naturalne, gospodarcze i demograficzne. Ze względu na znaczenie tych programów dla przedsiębiorstw na wyspach i lokalnych gospodarek EKES wzywa do ich kontynuacji. |
Bruksela, dnia 13 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Poniższy tekst opiera się głównie na planie działania.
(2) Siedem środków zawarto w planie, zaś pozostałych dwadzieścia w dokumencie „20 measures to tackle the VAT gap” („20 środków na rzecz zniwelowania luki w podatku VAT”). Zob. http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/tax_cooperation/vat_gap/2016-03_20_measures_en.pdf.
(3) Zasada kraju przeznaczenia.
(4) Zob. pkt 2.4.
(5) Znany również jako angielski termin reversed charge system.
(6) Zob. pkt 3.1.3.
(7) Zob. pkt 2.4.4.
(8) Na przykład: w sektorze opieki zdrowotnej prywatne przedsiębiorstwa z zasady podlegają podatkowi VAT, w odróżnieniu od dostawców publicznych, którzy często mogą korzystać ze zwolnień.
(9) W obecnej wersji planu. Zob. pkt 4, ostatni akapit.
(10) Zob. wniosek w sprawie dyrektywy Rady ustanawiającej przepisy mające na celu przeciwdziałanie praktykom unikania opodatkowania, które mają bezpośredni wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego, opublikowany przez Komisję w dniu 28 stycznia 2016 r. (tzw. dyrektywa anty-BEPS). Zob. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1465293669136&uri=CELEX:52016PC0026 i http://europa.eu/rapid/press-release_IP-16-159_pl.htm. Zob. też opinię ECO/405 EKES-u w sprawie pakietu środków przeciwdziałających unikaniu opodatkowania z 28 kwietnia 2016 r. (Dz.U. C 264 z 20.7.2016, s. 93).
(11) O około 40 mld EUR lub 80 %.
(12) Wariant 1 dotyczy „rozszerzenia i regularnego przeglądu wykazu towarów i usług kwalifikujących się do objęcia stawkami obniżonymi”.
(13) Więcej informacji na temat znaczenia gospodarki społecznej można znaleźć w komunikacie Komisji zatytułowanym „Inicjatywa na rzecz przedsiębiorczości społecznej – budowanie ekosystemu sprzyjającego przedsiębiorstwom społecznym w centrum społecznej gospodarki i społecznych innowacji” – COM(2011) 682 final.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/50 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie: „Przemysł 4.0 i transformacja cyfrowa: przyszłe działania”
[COM(2016) 180 final]
(2016/C 389/07)
Sprawozdawca:
Joost VAN IERSEL
Współsprawozdawca:
Nicola KONSTANTINOU
Dnia 19 kwietnia 2016 r. Komisja, działając na podstawie art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie:
Przemysł 4.0 i transformacja cyfrowa: przyszłe działania
[COM(2016) 180 final].
Komisja Konsultacyjna ds. Przemian w Przemyśle (CCMI), której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 22 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął 98 głosami (nikt nie wstrzymał się od głosu) następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
EKES z dużym zadowoleniem przyjmuje komunikat zatytułowany „Cyfryzacja europejskiego przemysłu” (1). Uważa, że cały pakiet (2) jest pierwszym etapem szeroko zakrojonego europejskiego programu prac, który będzie realizowany w ścisłej wzajemnej współpracy między wszystkimi zainteresowanymi stronami sektora publicznego i prywatnego. |
|
1.2. |
EKES docenia spójność i ambicje strategicznej wizji polityki przemysłowej naświetlonej w komunikacie, która koncentruje się na czterech kluczowych kwestiach: 1) technologii i platformach; 2) normach i architekturze referencyjnej; 3) spójności geograficznej w postaci sieci regionalnych ośrodków innowacji; 4) umiejętnościach na wszystkich poziomach. |
|
1.3. |
Z analizy przeprowadzonej przez KE wynika, że te działania są pilnie potrzebne. Podkreśla się w niej mocne strony europejskiego przemysłu cyfrowego, lecz jednocześnie wyraża obawy, że wartość dodana może się w dużej mierze przesunąć z podmiotów przemysłowych na właścicieli zamkniętych platform cyfrowych. Zwraca się też uwagę na brak wspólnych norm i rozwiązań interoperacyjnych. Bardzo potrzebne są też umiejętności cyfrowe. |
|
1.4. |
Budowa przemysłu 4.0 jest zasadniczo procesem oddolnym. Sektor publiczny powinien jednak opracować strategiczne wytyczne i ma do odegrania decydującą rolę w zakresie regulowania, ułatwiania i wspierania finansowego jego realizacji. |
|
1.5. |
Cyfryzacja i przemysł 4.0 wywierają głęboki wpływ na modele biznesowe i całe otoczenie, w którym obecnie działają przedsiębiorstwa. Budowanie świadomości i poczucie wspólnego celu wśród wszystkich zainteresowanych stron ma pierwszorzędne znaczenie zarówno dla biznesu, jak i partnerów społecznych na wszystkich szczeblach, dla środowisk akademickich, instytutów badawczych, regionalnych i lokalnych podmiotów publicznych, sektora kształcenia i konsumentów. |
|
1.6. |
Żaden europejski kraj samodzielnie nie jest w stanie z powodzeniem korzystać ze wszystkich możliwości dostępnych w erze cyfrowej. Jest to możliwe dopiero w skali całej Europy, porównywalnej z dużymi rynkami, takimi jak Stany Zjednoczone czy Chiny. Cyfryzacja przemysłu wymaga wspólnej strategii przemysłowej dla UE i państw członkowskich. Powinna ona doprowadzić do wzmocnienia europejskiej bazy przemysłowej, przyciągnięcia nowych inwestycji oraz powrotu inwestycji i miejsc pracy. Pozwoli to utrzymać Europę w dążeniu do celu, jakim jest udział produkcji przemysłowej w PNB Europy na poziomie 20 % do 2020 r. |
|
1.7. |
Bardzo istotne jest dające pewność, przewidywalne otoczenie. Należy skoncentrować się na przedsiębiorstwach typu start-up i scale-up. Rada, a w szczególności Rada ds. Konkurencyjności, powinna, działając z inicjatywy Komisji Europejskiej, bezzwłocznie podjąć decyzję w sprawie unijnej strategii przemysłowej 4.0 i jednolitego rynku cyfrowego, likwidując w ten sposób obecną fragmentację wynikającą z funkcjonowania 28 różnych polityk cyfrowych. Jednolity rynek cyfrowy powinien stanowić integralną część zreorganizowanego jednolitego rynku, tak aby uniknąć rozdrobnienia w europejskim środowisku cyfrowym. |
|
1.8. |
Kluczowe znaczenie ma współpraca. Krajowe i regionalne platformy 4.0 muszą skupiać wszystkie właściwe podmioty. We wspólnych unijnych ramach każda z nich powinna wykształcić własną specyfikę. Należy propagować wszelkiego rodzaju partnerstwa, synergie i klastry, porozumienia transgraniczne oraz europejski benchmarking. |
|
1.9. |
Z tego samego względu należy wspierać partnerstwa publiczno-prywatne i ważne projekty stanowiące przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania (3), jak również inicjatywy w zakresie administracji elektronicznej. |
|
1.10. |
Niepokój budzą pogłębiające się dysproporcje pomiędzy państwami członkowskimi pod względem produkcji przemysłowej i wyników w dziedzinie technologii. EKES apeluje zatem, aby odpowiednio zaplanowana współpraca stała się impulsem dla procesu konwergencji. |
|
1.11. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje zaplanowane w programie „Horyzont 2020” środki w kwocie 5 mld EUR na badania i rozwój w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych, a także środki w ramach innych europejskich mechanizmów finansowania, w tym w ramach planu inwestycyjnego przedstawionego przez przewodniczącego Junckera. Komisja Europejska musi wyjaśnić, w jaki sposób te intencje polityczne będą wprowadzane w życie. |
|
1.12. |
Wydaje się, że potrzebne są znaczne dodatkowe środki finansowe. Komisja Europejska podaje kwotę 50 mld EUR w odniesieniu do samych inwestycji w technologie informacyjno-komunikacyjne. Oznacza to poważne zaangażowanie finansowe sektorów publicznych i prywatnych w całej Europie. Nie wiadomo jeszcze, w jaki sposób te uzgodnienia finansowe będą wdrażane zgodnie z sensownym harmonogramem. |
|
1.13. |
Niepubliczny rynek kapitałowy odgrywa kluczową rolę w finansowaniu. Należy zachęcać banki do zaangażowania w przemysł 4.0. W pełni rozwinięty europejski rynek kapitałowy zapewniłby odpowiednie wsparcie. |
|
1.14. |
Użytkownicy i konsumenci odniosą duże korzyści z dostępności spersonalizowanych produktów w cenach produktów masowych. Lepsze parametry i wyższa jakość wpłyną pozytywnie na konsumpcję osobistą w większości obszarów. |
|
1.15. |
Rozczarowuje zwięzłość komunikatu w kwestii istotnych skutków społecznych cyfryzacji przemysłu. Skutki netto są nieprzewidywalne. Aby uniknąć podziału społeczeństwa, należy zwrócić szczególną uwagę na te grupy wiekowe lub osiągające określone dochody, które mogą zostać najmocniej dotknięte. Z kolei dla wielu innych grup otworzą się nowe możliwości. |
|
1.16. |
Digitalizacja będzie miała znaczny wpływ na rynek pracy i organizację pracy, na przykład spowoduje wzrost nierówności w dochodach oraz ograniczenie dostępu do systemów zabezpieczenia społecznego, co może mieć negatywne skutki dla określonych grup pracowników, jeśli nie podejmie się stosownych środków zaradczych (4). |
|
1.17. |
Zapewnienie stabilnych stosunków społecznych, spójnego społeczeństwa oraz dobrze wykształconej, zmotywowanej i godziwie wynagradzanej siły roboczej na wysokiej jakości stanowiskach pracy wymaga aktywnego zaangażowania wszystkich stron. Konieczny jest też szeroki dialog na wszystkich poziomach – UE, kraju, regionu i przedsiębiorstwa – by zagwarantować, że pracownicy mogą odpowiednio dostosować się do zmian wywołanych cyfryzacją. Wymagać to będzie odpowiednio wczesnego przewidywania i odpowiedniego wsparcia na przystosowanie zawodowe. |
|
1.18. |
Istnieje bezpośredni związek między programami edukacyjnymi i infrastrukturą oświatową a zapewnieniem spójności społecznej. Kluczowe aspekty to uaktualnianie umiejętności i kwalifikacji z myślą o użytkownikach technologii cyfrowych oraz przekwalifikowywanie. Partnerzy biznesowi i społeczni powinni być ściśle zaangażowani w tworzenie programów nauczania dla wszystkich poziomów i rodzajów kształcenia. |
|
1.19. |
EKES oczekuje, że Komisja odegra rolę katalizatora dzięki skutecznej realizacji strategicznego planu. Oznacza to zwłaszcza skuteczną koordynację konkurencyjnych strategii, co pozwoli uniknąć niepewności i fragmentacji rynku. Kluczem jest jednolity rynek cyfrowy. Decydujące znaczenie będzie mieć przyspieszony proces normalizacji europejskiej. |
|
1.20. |
Ponadto EKES oczekuje, że KE odegra aktywną rolę przez:
|
2. Wstęp
|
2.1. |
Digitalizacja w przemyśle jest najważniejszym elementem szerszej transformacji gospodarki obejmującej robotyzację, materiałoznawstwo i nowe procesy produkcyjne, zwanej przemysłem 4.0. Ta zmiana paradygmatu diametralnie zmieni świat przedsiębiorstw i społeczeństwa. Jeszcze w 2014 r. Unia Europejska nie miała dokładnego rozeznania w aspektach gospodarczych, technicznych, społecznych i socjalnych przemysłu 4.0. EKES przedstawił listę pożądanych środków (7). |
|
2.2. |
We wrześniu 2015 r. EKES przyjął opinię, w której omówiono społeczno-gospodarcze skutki cyfryzacji przemysłu i zaburzenia rynków pracy (8). |
A. Globalne zmiany
|
2.3. |
Przekrojowe zmiany zachodzą w szczególności w Stanach Zjednoczonych, Chinach, UE, Japonii i Korei. W ich ślady pójdą kolejne kraje. Duże zbiory danych, które stanowią nowy surowiec, są katalizatorem zmian w modelach produktów i usług. Dotychczas niepowiązane dziedziny (9) zaczynają współoddziaływać, a serwisowanie (zwłaszcza cyfrowe) w łańcuchach wartości tworzy znaczną dodatkową wartość w procesach produkcyjnych. |
|
2.4. |
Dziś żadna firma nie może funkcjonować bez strategii cyfrowej, która wpływa jednocześnie na produkty, usługi i procesy w całym przemyśle. W kontekście rozwoju nowych rynków cyfryzacja przemysłu prowadzi do zaostrzenia konkurencji zarówno między przedsiębiorstwami, jak i blokami gospodarczymi. Współpraca przedkonkurencyjna w skali całego świata jest również powszechna wśród przedsiębiorstw. |
|
2.5. |
Działania są podejmowane w oparciu o zogniskowaną strategię przemysłową, szczególnie w Stanach Zjednoczonych i Chinach, gdzie przedsiębiorstwa czerpią korzyści z dużych rynków wewnętrznych. Jest to polityka wysokiego szczebla. W 2011 r. administracja prezydenta Baracka Obamy uruchomiła szeroko zakrojony stały program w dziedzinie nowych technologii, szczególnie technologii informacyjno-komunikacyjnych, obejmujący przedsiębiorstwa, instytuty badawcze i uczelnie z całego kraju. |
|
2.6. |
Podobnie jak miało to miejsce dotychczas, projekty prywatne znacznie skorzystają z nowych programów technologicznych ogłoszonych przez agencje federalne. |
|
2.7. |
Stany Zjednoczone zamierzają wykorzystać transformację cyfrową do odzyskania utraconej pozycji na rynkach przemysłowych, wykorzystując jednocześnie swoje atuty w postaci swobody działalności i dominującej pozycji światowych graczy w dziedzinie dużych zbiorów danych i technologii informacyjno-komunikacyjnych, takich jak Google, Amazon, Microsoft i Cisco (10). |
|
2.8. |
Ten sam cel mają działania konsorcjum wiodących przedsiębiorstw przemysłowych. Lista 50 najbardziej innowacyjnych przedsiębiorstw w 2014 r. pokazuje, że siedem na dziesięć wiodących przedsiębiorstw ma siedzibę w Stanach Zjednoczonych (11). |
|
2.9. |
Chińskie władze wykorzystują transformację cyfrową do wzmocnienia pozycji Chin na świecie. W oficjalnych dokumentach podkreśla się, że celem Chin jest dorównanie pozycją Stanom Zjednoczonym. |
|
2.10. |
Ukierunkowane ambicje Chin zostały uwydatnione w przekrojowym państwowym programie Made in China 2025 wzorowanym na założeniach niemieckiego projektu Industrie 4.0. Jest to zupełnie nowa koncepcja w procesach gospodarczych i produkcyjnych Chin, z wysokim stopniem koordynacji pomiędzy decydentami, podmiotami gospodarczymi i siłami innowacyjnymi. |
|
2.11. |
Na wprowadzenie jej w życie przeznaczono ogromne środki finansowe. Spowolnienie gospodarcze nie wpłynęło na te programy. |
B. Aktualna sytuacja w Europie
|
2.12. |
Zainteresowanie przemysłem 4.0 wyraźnie wzrasta. Równolegle cyfryzacja jest wysokim priorytetem dla Komisji Europejskiej pod kierownictwem przewodniczącego Jeana-Claude’a Junckera i będzie wymagała optymalnej koordynacji między służbami Komisji. |
|
2.13. |
Wyraźne ukierunkowanie w Radzie ds. Konkurencyjności ma zasadnicze znaczenie dla poczucia wspólnego celu wśród decydentów w Komisji, państwach członkowskich i regionach. Cyfryzacja przemysłu i duże zbiory danych w europejskiej produkcji muszą zapewnić uzyskanie silnej pozycji na przyszłość. Jest to zasadniczo oddolny proces angażujący wszystkie zainteresowane strony. Sektor publiczny jest odpowiedzialny za jego regulację, ułatwianie i wspieranie w wymiarze finansowym. |
|
2.14. |
Inicjatywa wyszła w 2011 r. od Niemiec, gdzie wspólne wysiłki podjęte zostały przez rząd federalny, środowiska akademickie i przedsiębiorstwa. Po uruchomieniu projektu Industrie 4.0 w 2013 r. proces ten usprawniono w ramach platformy Plattform Industrie 4.0 i umowy o współpracy zawartej pomiędzy rządem, przedsiębiorstwami i związkami zawodowymi. Przedsiębiorstwa są coraz bardziej zaangażowane w inicjatywy o charakterze przekrojowym, często we współpracy z władzami regionalnymi. |
|
2.15. |
W międzyczasie pojawiają się kolejne inicjatywy: Industrie 4.0 w Austrii, L’Industrie du Futur we Francji, Catapult w Zjednoczonym Królestwie, Smart Industry w Niderlandach i inne. Jest to zróżnicowany krajobraz, w którym każdy kraj rozwija własną wizję przemysłu 4.0 i przyszłości przemysłu. Pomiędzy poszczególnymi państwami występuje jednak duże zróżnicowanie pod względem intensywności współpracy i poczucia konieczności pilnego podjęcia działań. |
|
2.16. |
Uzupełnieniem są inicjatywy krajowe, regionalne i lokalne (miejskie). Komisja Europejska słusznie przewiduje porozumienia i partnerstwa transgraniczne oraz wymianę najlepszych praktyk. |
|
2.17. |
Duże i wyspecjalizowane średnie przedsiębiorstwa przejmują inicjatywę. Do najważniejszych problemów należą ogromne dysproporcje pomiędzy państwami, zaległości lub niewystarczający poziom świadomości wśród MŚP oraz słabe zaangażowanie publiczne. Bardzo trudnym problemem jest rozdrobnienie europejskiego rynku i tradycyjnie przygnębiający europejski pejzaż 28 polityk przemysłowych i cyfrowych. |
|
2.18. |
Cyfryzacja przemysłu i przemysł 4.0 obejmują znacznie więcej niż technologie. Przedsiębiorstwa muszą przygotować się do radykalnych zmian spowodowanych różnymi czynnikami, takimi jak: szybkość, skala i nieprzewidywalność produkcji oraz dalsza fragmentacja i reorientacja łańcuchów wartości, nowe relacje pomiędzy instytutami badawczymi, szkolnictwem wyższym i sektorem prywatnym, nowe modele biznesowe, nowe powiązania pomiędzy dużymi i małymi przedsiębiorstwami, nowe formy współpracy pomiędzy wszystkimi poziomami działalności gospodarczej (projektowaniem, produkcją, sprzedażą, logistyką, obsługą techniczną), potrzeba uaktualnionych i nowych umiejętności, a jednocześnie nowych metod pracy oraz ściślejsze powiązania pomiędzy przedsiębiorcami a użytkownikami. Zupełnie nowe koncepcje będą szczególnie dużym wyzwaniem dla tradycyjnych gałęzi przemysłu (12). |
|
2.19. |
Konsument będzie mógł mieć kontrolę większą niż kiedykolwiek. Dzięki zintegrowaniu produkcji i usług cyfryzacja stwarza możliwość personalizacji i dostosowywania produktów do potrzeb indywidualnych nabywców przy takich samych lub wręcz niższych kosztach w porównaniu do produkcji seryjnej, często również w nowym kontekście. Jednocześnie konsumenci powinni mieć możliwość uzyskania odpowiedniej informacji o społecznym i środowiskowym oddziaływaniu produktów, co ułatwi im wyrobienie sobie rzetelnej opinii na temat planowanych zakupów. |
3. Polityka przemysłowa oraz podejmowane i pożądane działania
|
3.1. |
Dla zapewnienia wsparcia przemysłu 4.0 i zainteresowanych stron – przedsiębiorców, pracowników, partnerów społecznych, dostawców i klientów, placówek kształcenia – UE potrzebuje strategii przemysłowej z odpowiednim podziałem pracy między wszystkimi zaangażowanymi podmiotami. Kluczowe znaczenie ma rola Rady ds. Konkurencyjności. Chodzi o podział kompetencji, podobnie jak w każdej polityce przemysłowej. |
|
3.2. |
Zgodnie z celem określonym przez Radę Europejską (13) udział europejskiego przemysłu w PNB Europy powinien wzrosnąć z obecnych 12 % do 20 % w 2020 r. Tymczasem jednak wahania wśród inwestorów i brak (europejskiego) kierunku prowadzą do spadku produkcji. |
|
3.3. |
Podkreślając potrzebę spójnych polityk, służby Komisji przygotowują obecnie, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi i sektorem przedsiębiorstw, imponujący program prac w zakresie regulacji, standaryzacji, badań i rozwoju oraz środków finansowych. |
|
3.4. |
EKES z zadowoleniem zauważa, że większość z jego siedemnastu zaleceń przedstawionych w opinii z 2014 r. (14) jest obecnie przedmiotem dyskusji. |
|
3.5. |
Komisja Europejska, rządy, przedsiębiorstwa i zainteresowane strony słusznie decydują się na wspólny udział w posiedzeniach poświęconych polityce dotyczącej przemysłu 4.0. Należy zachęcać do zawierania partnerstw publiczno-prywatnych w Europie (15) i wspierać planowany ważny projekt stanowiący przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania dotyczący podzespołów o niskim zużyciu energii na potrzeby internetu rzeczy. Potrzebny jest szczegółowy plan działania dla przedsiębiorstw i rządów. |
|
3.6. |
Istotnym problemem jest funkcjonowanie 28 polityk cyfrowych. Sytuacja taka jest zasadniczo niepożądana z punktu widzenia potrzeby skali, a także stanowi ważki argument za przyspieszeniem prac nad jednolitym rynkiem cyfrowym. |
|
3.7. |
Jednolity rynek cyfrowy powinien stać się integralną częścią zreorganizowanego jednolitego rynku. Konieczne jest przyspieszenie prac nad inteligentnym prawodawstwem i inteligentnymi regulacjami. Program działań obejmuje:
|
|
3.8. |
EKES apeluje, aby w konsultacjach zapewniono stosowną równowagę między przepisami prawa a zachowaniem pola manewru dla podmiotów gospodarczych. |
|
3.9. |
Europa musi dołożyć starań w celu ustanowienia światowych standardów w ścisłej współpracy z podmiotami spoza Europy. |
|
3.10. |
Ogólne rozporządzenie o ochronie danych oferuje państwom członkowskim dużo elastyczności. Istotne jest, by rozporządzenie to nie doprowadziło do rozwiązań, które ograniczają dostęp i ponowne wykorzystywanie danych, co powiększyłoby rozbieżności na rynku UE. |
|
3.11. |
Zarówno przedsiębiorstwa, jak i państwa wciąż powszechnie nie doceniają znaczenia cyberbezpieczeństwa. Cyberprzestępczość rozprzestrzenia się na całym świecie. UE ma oczywistą rolę do odegrania w tym względzie. |
|
3.12. |
EKES wzywa KE do zwrócenia szczególnej uwagi na dane statystyczne, które są stale ignorowane. Bardziej szczegółowe dane statystyczne dotyczące usług mają zasadnicze znaczenie dla przedsiębiorstw i podmiotów kształtujących politykę. |
4. Środki krajowe i regionalne
|
4.1. |
Coraz więcej krajów i regionów podejmuje poważne prace nad cyfryzacją. |
|
4.2. |
Istotnym problemem są jednak rosnące dysproporcje między państwami i nierówny poziom świadomości wśród przedsiębiorstw w różnych państwach. Ważną kwestią jest interoperacyjność pomiędzy przedsiębiorstwami a dostawcami. |
|
4.3. |
Dla przedsiębiorców i zainteresowanych stron organizowane są programy zwiększania świadomości. Każde państwo wypracowuje własne metody. Platformy, często działające na poziomie regionalnym, są bardzo ważne dla wzmocnienia współpracy między małymi a dużymi przedsiębiorstwami, a także współpracy przedsiębiorstw z instytutami badawczymi i uczelniami. |
|
4.4. |
Należy zachęcać do poszerzania regionalnych i krajowych PPP. Gromadzą one partnerów z różnych środowisk, sprzyjają wymianie inspiracji, promują współpracę i mogą być pożądanym źródłem bardzo potrzebnego wsparcia finansowego. |
|
4.5. |
Platformy, centra doskonałości i laboratoria terenowe często koncentrują się na określonych aspektach cyfryzacji, takich jak zmieniające się łańcuchy wartości, nowe modele biznesowe i innowacje społeczne i w miejscu pracy (16), z aktywnym udziałem pracowników i związków zawodowych. Należy zatem zachęcać do tworzenia punktów kompleksowo zajmujących się cyfryzacją. Organizacje sektorowe odgrywają rolę w rozwiązywaniu problemów specyficznych dla danego sektora. |
|
4.6. |
Aktywizująco działają również uczelnie (w tym techniczne), przy których tworzone są inkubatory przedsiębiorczości – kampusy biznesu. Bardzo przydatna jest koncepcja przedsiębiorczego uniwersytetu, która staje się coraz popularniejsza na całym kontynencie (17). |
|
4.7. |
Sieci przedsiębiorstw, platformy, organizacje sektorowe i uczelnie wyższe ugruntowują pożądane trendy. Jednolity rynek cyfrowy powinien poprawić warunki do współpracy transgranicznej. Konieczne może być zapewnienie warunków gospodarczych i prawnych do dzielenia się sposobami tworzenia wartości poprzez cyfryzację w przemyśle w celu wsparcia współpracy między podmiotami o (bardzo) zróżnicowanej wielkości. Należy w szczególności skoncentrować się na MŚP i przedsiębiorstwach typu start-up. Większość z nich nie dysponuje ukierunkowanymi informacjami, a wiele jest pozbawionych narzędzi doskonalenia. |
|
4.8. |
W porównaniu ze Stanami Zjednoczonymi przedsiębiorstwa typu start-up i scale-up są raczej słabym ogniwem w Europie. Wymiana inspiracji przez duże i małe podmioty oraz sieci (transgranicznych) inkubatorów przedsiębiorczości daje wymierne korzyści. Bardzo wspierającą rolę mogą odegrać trenerzy, np. niepełnoetatowi, emerytowani i doświadczeni przedsiębiorcy i mentorzy. |
5. Finansowanie
|
5.1. |
Cyfryzacja staje się priorytetem dla funduszy europejskich (fundusze programu „Horyzont 2020”, fundusze regionalne i inne). Wspólne Centrum Badawcze w Sewilli i przyszłe ośrodki innowacji dysponujące doświadczeniem z całego świata mogą przynieść liczne korzyści. |
|
5.2. |
Z punktu widzenia EKES-u kwestia finansowania wszystkich niezbędnych inwestycji jest o wiele bardziej skomplikowana, niż to wynika z komunikatu. Wydaje się, że potrzebne są znaczne dodatkowe środki finansowe. Komisja Europejska podaje kwotę 35 mld EUR w odniesieniu do samych inwestycji w technologie informacyjno-komunikacyjne. Oznacza to ścisłą koordynację unijnych, krajowych i regionalnych mechanizmów finansowania, a także aktywne zaangażowanie przemysłu w ramach platform i PPP. Nie wiadomo jeszcze, w jaki sposób te uzgodnienia finansowe będą wdrażane zgodnie z sensownym harmonogramem. Nasuwa się również typowe w takim kontekście pytanie: kto pokryje koszty, jakie to będą koszty i jaki będzie cel. |
|
5.3. |
Słusznie krytykuje się często europejskie mechanizmy finansowania za powolność i nadmierną biurokrację, która jest bardzo kosztowna i zniechęca małe przedsiębiorstwa. Weźmy za przykład Stany Zjednoczone. Konieczne jest dostosowanie procedur i ograniczenie biurokracji bez uszczerbku dla zasad uczciwości. Użyteczne może być zmniejszenie liczby obowiązkowych partnerów w konsorcjach badawczo-rozwojowych (18). |
|
5.4. |
Rankingi akademickich inkubatorów przedsiębiorczości dla małych przedsiębiorstw mogą być przydatnym narzędziem pozwalającym dokonać oceny obiecujących przedsiębiorstw typu start-up i przyspieszyć unijne procedury biurokratyczne. |
|
5.5. |
Innowacyjne cyfrowe procesy biznesowe są napędzane przez przedsiębiorstwa typu start-up i scaled-up, na przykład tzw. jednorożce (19). Amerykanie przodują w tym obszarze, a ponadto amerykańscy obserwatorzy innowacji są bardzo aktywni w Europie i szukają okazji do zyskownych przejęć. |
|
5.6. |
Poza sektorem bankowym aktywnie zaangażowany jest niepubliczny rynek kapitałowy. Trwa również cyfryzacja bankowości prywatnej, a procesowi temu towarzyszy działalność branży technologii finansowej, która powstała w świecie cyfrowym, a zatem stawia na szybkość, większą wydajność i przejrzystość oraz elastyczne podejście do klientów. Przydatne byłyby kolejne, podobne do londyńskiego centra technologii finansowej w Europie. |
|
5.7. |
Banki i technologia finansowa powinny być kluczowymi partnerami na jednolitym rynku cyfrowym, zapewniającymi wysoki poziom jakości i tworzenia wartości. Należy je zachęcać do odgrywania roli strategicznego partnera przemysłu, oceniającego w sposób profesjonalny ekonomiczne, społeczne i środowiskowe korzyści projektów. Ułatwieniem mogą być zupełnie nowe formy powiązań platform z usługami o wartości dodanej. |
|
5.8. |
Regulacje finansowe (lub ich zmiany) nie powinny utrudniać sektorowi bankowemu podejmowania oszacowanego ryzyka przy inwestowaniu w przemysł 4.0. |
|
5.9. |
W pełni rozwinięty europejski rynek kapitałowy jest niezbędny do stworzenia równych warunków działania na rynkach finansowych, które byłyby porównywalne z warunkami w Stanach Zjednoczonych. |
6. Społeczeństwo i rynek pracy
A. Społeczeństwo
|
6.1. |
Kwestie przemysłu 4.0 i społeczeństwa cyfrowego dotyczą wszystkich, zatem należy podnosić tego świadomość. Przedmiotem dyskusji są zagrożenia i niepewność przyszłości oraz szanse i możliwości, jak również warunki społeczne i akceptacja społeczna. |
|
6.2. |
Temat rewolucji cyfrowej jest już codziennie obecny w mediach (telewizji, prasie, mediach społecznościowych) w Europie Północnej i Zachodniej. W niektórych państwach opinia publiczna jest dostatecznie dobrze poinformowana, jednak przekaz informacji wymaga znacznej poprawy w całej Europie. |
|
6.3. |
Użytkownicy i konsumenci odniosą duże korzyści z dostępności spersonalizowanych produktów za cenę produktów masowych. Należy oczekiwać znacznej poprawy wyników w następujących dziedzinach:
|
B. Rynek pracy
|
6.4. |
Przemysł 4.0 wpływa znacząco na wszystkie zawody na rynku pracy, dlatego polityka rynku pracy powinna stanowić centralny element dalszego rozwoju. W tym kontekście rozczarowuje lakoniczna i monotonna argumentacja przedstawiona w komunikacie. |
|
6.5. |
W 2015 r. EKES omówił szeroki zakres wpływu cyfryzacji na sektor usług i zatrudnienie (21). Zachodzące zmiany dotyczą opisów stanowisk pracy, umiejętności i kwalifikacji, kształcenia i szkolenia, środowisk pracy i organizacji procesów, stosunków umownych między przedsiębiorstwami a pracownikami, metod pracy, planowania kariery itp. |
|
6.6. |
Obecnie jednym z poważnych wyzwań jest wypracowanie sposobu radzenia sobie z technologiami, których bardzo dynamiczny rozwój może przebiegać zbyt szybko dla (potencjalnie wielu) osób (22). Konieczne jest zaangażowanie wszystkich stron: polityków i społeczeństwa jako całości, sektora przedsiębiorstw, związków zawodowych, organizacji non-profit i sektora publicznego, organizacji sektorowych i organizacji pozarządowych. |
|
6.7. |
W epoce cyfrowej spójność społeczna będzie w dużym stopniu uzależniona od kształcenia. Kształcenie na wszystkich szczeblach i systemy szkolenia w całej Europie wymagają pilnego uaktualnienia umiejętności i kwalifikacji, jeśli ludzie mają nadążać za zmianami i sprostać potrzebie (międzynarodowej) mobilności. Należy promować kreatywność i przedsiębiorczość (23). |
|
6.8. |
Aby wyposażyć siłę roboczą UE w umiejętności potrzebne w epoce cyfrowej, należy wspierać publiczne i prywatne inwestycje w kształcenie zawodowe oraz przeanalizować, czy potrzebne są działania na poziomie europejskim w celu upowszechnienia w UE dobrych doświadczeń państw członkowskich dotyczących urlopu szkoleniowego (24). |
|
6.9. |
UE potrzebuje programu rozwoju umiejętności w oparciu o wykaz kluczowych kompetencji. Unijne forum kształcenia i przedsiębiorczości, z udziałem partnerów społecznych, zapewni doskonałe wsparcie w tym zakresie. Partnerów społecznych sektora użytkowników również należy angażować w określanie umiejętności cyfrowych na potrzeby przemysłu. Należy dobrze skoordynować wielką koalicję UE na rzecz miejsc pracy w sektorze cyfrowym i odpowiednie krajowe koalicje. |
|
6.10. |
Cyfryzacja otwiera nowe perspektywy i daje ludziom więcej możliwości w zakresie wykonywania obowiązków oraz większą swobodę (np. w wyborze czasu i miejsca pracy). Bardzo wiele osób korzysta z takich udogodnień w przedsiębiorstwach, w których obecnie pracują, lub przenosząc się do innego przedsiębiorstwa bądź pracując na własny rachunek. Należy przeanalizować, w jaki sposób różne formy elastyczności powinny być stosowane przez krajowych partnerów społecznych zgodnie z krajową praktyką i prawem krajowym, tak by odpowiednio wyważyć interesy pracowników i pracodawców (25). |
|
6.11. |
Duże grupy pracowników, w tym również ze szczebli kierowniczych, są obecnie zwalniane z pracy, głównie z powodu robotyzacji. Szczególnie boleśnie odczuwa to niższa klasa średnia oraz starsze pokolenie. Na społeczeństwie spoczywa wyraźna odpowiedzialność wobec tych, którzy z powodu wieku lub niewystarczających kwalifikacji nie mogą utrzymać się na rynku pracy. |
|
6.12. |
Aby pobudzać zatrudnienie pomimo spadającego popytu na pracę, należy poprzez dialog ze wszystkimi zainteresowanymi stronami określić możliwe problemy i zgodnie z potrzebami poszczególnych państw członkowskich opracować odpowiednie strategie rozwiązań (np. w dziedzinie inwestycji publicznych, innowacji sprzyjających zatrudnieniu, a także w dziedzinie alokacji siły roboczej i skracania czasu pracy) (26). |
|
6.13. |
Jednocześnie należy przeciwdziałać problemowi niedopasowania umiejętności na rynku pracy. Konieczne jest ułatwianie podnoszenia umiejętności każdej osobie, którą uznano za zdolną do podnoszenia umiejętności. W całej Europie istnieją setki tysięcy wolnych stanowisk pracy w sektorach technicznych i technologii informacyjno-komunikacyjnych. Należy o tym odpowiednio informować. |
|
6.14. |
Przedsiębiorstwa i związki zawodowe stoją przed tymi samymi wyzwaniami. Dobrze wykształcona, zmotywowana i godziwie wynagradzana siła robocza na wysokiej jakości stanowiskach pracy jest w interesie wszystkich. Nieodpowiednie zarządzanie siłą roboczą wywołuje opór opinii publicznej i pracowników, który może doprowadzić do napięć przynoszących szkody. |
|
6.15. |
Niezbędny jest dialog społeczny na wszystkich szczeblach – unijnym, krajowym i regionalnym, a także na szczeblu przedsiębiorstw. Poszczególne kraje różnią się od siebie pod względem stanu gospodarki i środowiska społecznego, tradycji i uwarunkowań kulturowych. Istotne jest, aby wszystkie zainteresowane strony wspólnie przejęły odpowiedzialność. |
|
6.16. |
Na szczeblu UE dialog społeczny w związku z przemysłem 4.0 powinien dotyczyć:
|
|
6.17. |
Jednocześnie prowadzone są dialogi społeczne na poziomie sektorów. Przykładem jest dialog między Ceemet a industriAll w przemyśle metalowym, inżynieryjnym i technologicznym. Europejska Federacja Bankowa (EBF), sektor ubezpieczeń i banki centralne prowadzą podobny dialog z Uni-Europa Finance. Ponadto EBF i Uni-Europa pracują nad ogólnoeuropejskim projektem przekwalifikowania obejmującym 40 tys. pracowników. |
|
6.18. |
Takie same podejścia są lub powinny być stosowane na poziomie krajowym z uwzględnieniem ogromnych różnic między państwami związanych z uwarunkowaniami kulturowymi, programami działań i stosowanymi praktykami czy z uwzględnieniem dysproporcji pod względem samego dialogu społecznego oraz zaangażowania państwa w stanowienie prawa i tworzenie sprzyjających warunków. |
|
6.19. |
Dialog społeczny prowadzony na poziomie regionów i przedsiębiorstw będzie koncentrować się na zmianach w modelach biznesowych oraz szczególnych przypadkach różnych osób, na regionalnych specjalizacjach oraz wzajemnym inspirowaniu się przez przedsiębiorstwa, szkoły, uczelnie i kampusy biznesu. We wszystkich tych obszarach dużą pomoc mogą stanowić również krajowe i regionalne platformy (27). |
|
6.20. |
Podsumowując, odpowiednio kierowany dialog społeczny ma zasadnicze znaczenie dla wypracowania wspólnego podejścia i wspólnych celów dla społeczeństwa, przedsiębiorstw i bezpośrednio zainteresowanych stron w obszarze, który jest wciąż pełen zagrożeń gospodarczych i społecznych. |
Bruksela, 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) COM(2016) 180 final.
(2) Dotyczy innych części pakietu, inicjatywy w zakresie chmur obliczeniowych i innych.
(3) Jak określono w art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE i dalej sprecyzowano w komunikacie KE (2014/c 188/2).
(4) Zob. opinia EKES-u w sprawie wpływu cyfryzacji na sektory usługowe i na zatrudnienie, Dz.U. C 13 z 15.1.2016, p. 161, punkt 1.2.
(5) Ogólne rozporządzenie o ochronie danych.
(6) Zob. opinia EKES-u, Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161, pkt 6.3.
(7) Zob. opinia EKES-u w sprawie znaczenia usług dla przedsiębiorstw w przemyśle, szczególnie pkt 1.15, Dz.U. C 12 z 15.1.2015, s. 23.
(8) Zob. opinia EKES-u, Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161.
(9) Sztuczna inteligencja i uczenie się maszyn, robotyka, nanotechnologia, drukowanie przestrzenne, genetyka i biotechnologia.
(10) Kapitalizacja rynkowa amerykańskiej „cyfrowej wielkiej piątki” przekracza łączną kapitalizację wszystkich spółek niemieckiego indeksu DAX 30.
(11) Analiza przeprowadzona przez Boston Consulting Group.
(12) Na przykład dla przemysłu motoryzacyjnego będą to samochody jeżdżące bez kierowców, a dla sektora bankowego – technologia finansowa.
(13) Rada Europejska, 11 grudnia 2013 r.
(14) Zob. przypis 7, zwłaszcza rozdział 1 „Wnioski i zalecenia”.
(15) Na przykład fabryki jutra, SPIRE (partnerstwo publiczno-prywatne SPIRE (zrównoważone procesy przemysłowe poprzez efektywne gospodarowanie zasobami i większą efektywność energetyczną)).
(16) Przykładem jest sieć innowacji europejskiej siły roboczej EUWIN.
(17) Zob. również opinia EKES-u w sprawie zaangażowanych uczelni wyższych w procesie kształtowania Europy, Dz.U. C 71 z 24.2.2016, s.11.
(18) Dokonano już tego w niektórych częściach programu „Horyzont 2020”.
(19) Jednorożec jest dojrzałym przedsiębiorstwem typu start-up o wartości co najmniej 1 mld dolarów (USD).
(20) Zob. niderlandzka inicjatywa BIM, 3D Building Information Model, w której poszczególni specjaliści – architekci, budowlańcy, instalatorzy i wykonawcy – pracują na jednej wspólnej bazie danych.
(21) Zob. opinia EKES-u w przypisie 4.
(22) Zob. wiele innych badań i analiz, m.in. Digitalisation of the economy and its impact on labour markets (Cyfryzacja gospodarki i jej wpływ na rynki pracy).
(23) Zob. m.in. opinia EKES-u w sprawie zaangażowanych uczelni wyższych w procesie kształtowania Europy, Dz.U. C 71 z 24.2.2016, s. 11.
(24) Zob. opinia EKES-u, Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161, pkt 1.5.1.
(25) Zob. opinia EKES-u w przypisie 4, szczególnie pkt 1.5.6, 1.5.8., 1.5.9, Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161.
(26) Zob. opinia EKES-u Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 161, pkt 1.5.9.
(27) Ciekawym przykładem jest znajdujące się w Ypenburg w Niderlandach laboratorium terenowe badające innowacje społeczne.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/60 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej, Rady Unii Europejskiej, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Banku Inwestycyjnego „Przemysł stalowy: utrzymanie stabilnego zatrudnienia i zrównoważonego wzrostu gospodarczego w Europie”
[COM(2016) 155 final]
(2016/C 389/08)
|
Sprawozdawca: |
Andrés BARCELÓ DELGADO |
|
Współsprawozdawca: |
Enrico GIBELLIERI |
Dnia 4 kwietnia 2016 r. Komisja Europejska, działając na podstawie art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie:
komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej, Rady Unii Europejskiej, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Banku Inwestycyjnego „Przemysł stalowy: utrzymanie stabilnego zatrudnienia i zrównoważonego wzrostu gospodarczego w Europie”
[COM(2016) 155 final].
Komisja Konsultacyjna ds. Przemian w Przemyśle (CCMI), której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 22 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 194 do 1 (3 osoby wstrzymały się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny: |
|
1.1.1. |
Wzywa instytucje UE, by priorytetowo zadbały o zapewnienie równych warunków działania dla przemysłu stalowego. |
|
1.1.2. |
Przyjmuje z zadowoleniem komunikat Komisji Europejskiej mający na celu rozwiązanie problemów napotykanych przez przemysł stalowy UE w trakcie obecnego kryzysu oraz utrzymanie stabilnego zatrudnienia i zrównoważonego wzrostu gospodarczego w Europie. |
|
1.1.3. |
Apeluje o niezwłoczne ponowne utworzenie grupy wysokiego szczebla ds. stali, ponieważ istnieją specyficzne problemy, które nie mogą zostać rozwiązane w szerokiej grupie ds. sektorów energochłonnych. |
|
1.1.4. |
Apeluje do Komisji, by grupa wysokiego szczebla ds. stali, gdy zostanie reaktywowana, obejmowała Komisję, państwa członkowskie, EBI, partnerów społecznych, przemysł i związki zawodowe, platformę technologiczną badań i rozwoju oraz ośrodki kompetencji. |
|
1.1.5. |
Wzywa Radę i Komisję do sporządzenia planu działania, obejmującego szczegółowe zobowiązania w zakresie wdrażania, zasobów oraz celów, umożliwiające radzenie sobie z zagrożeniami i wyzwaniami opisanymi w części analitycznej. |
|
1.1.6. |
Zachęca Komisję do sporządzenia za rok sprawozdania monitorującego, pokazującego, w jaki sposób rozwiązania przewidziane w komunikacie zostały wdrożone. |
|
1.1.7. |
Zachęca Komisję do znacznego zwiększenia i przyspieszenia skuteczności i efektywności obecnych instrumentów ochrony handlu, tak by możliwe było natychmiastowe zareagowanie na nieuczciwe praktyki handlowe ze strony państw wywozu oraz przywrócenie równych warunków działania. |
|
1.1.8. |
Apeluje do instytucji UE, by – dopóki Chiny nie spełnią unijnych pięciu kryteriów (1) pozwalających zakwalifikować je jako państwo o gospodarce rynkowej – stosować niestandardową metodologię w ramach postępowań antydumpingowych i antysubsydyjnych w sprawie przywozu z Chin, na mocy sekcji 15 Protokołu przystąpienia Chin do WTO. |
|
1.1.9. |
Domaga się, by każdej ewentualnej zmianie traktowania przywozu z Chin towarzyszyły odpowiednie środki zapobiegające wyrządzeniu przemysłowi UE szkody poprzez nieuczciwe praktyki handlowe. |
|
1.1.10. |
Zwraca uwagę, zwłaszcza państw członkowskich, na to, że ważne jest zakończenie prac nad pakietem dotyczącym modernizacji instrumentów ochrony handlu, gdyż przyspieszy to cały proces i usunie z systemu UE tzw. „elementy WTO+”, w szczególności zasadę niższego cła. |
|
1.1.11. |
Podkreśla, że ponieważ zgodnie ze wspólnotowym kodeksem celnym cła przywozowe na wyroby stalowe wynoszą zero, trzeba koniecznie znieść zasadę niższego cła na wyroby stalowe. |
|
1.1.12. |
Z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Komisji do dalszego przyspieszenia przyjmowania środków tymczasowych. W odniesieniu do obliczania marginesu szkody, należy lepiej i przejrzyście zdefiniować obecną praktykę określania docelowego zysku w celu dopilnowania, by docelowe zyski były realistyczne i sprzyjały badaniom i rozwojowi w UE oraz by szkoda została skutecznie usunięta. |
|
1.1.13. |
Przyznaje, że ponowne wprowadzenie systemu uprzedniego nadzoru w odniesieniu do niektórych wyrobów stalowych pomoże Komisji w odpowiedniej walce z nieuczciwym przywozem, dając jej możliwość wszczynania postępowania na podstawie ryzyka, że szkoda stanie się rozpowszechnioną praktyką. |
|
1.1.14. |
Wzywa Komisję do rejestrowania przywozu przed przyjęciem środków tymczasowych i do nakładania z mocą wsteczną ostatecznych ceł antydumpingowych i/lub wyrównawczych za okres trzech miesięcy poprzedzających przyjęcie środków tymczasowych na podstawie przepisów rozporządzenia podstawowego. |
|
1.1.15. |
Zachęca Komisję, by zwróciła się do pozostałych partnerów handlowych o pełną przejrzystość w sprawie pomocy państwa i pośredniego wsparcia państwa na rzecz przemysłu stalowego oraz o ich zaangażowanie na rzecz unikania ingerencji państwa zmierzającej do chronienia zakładów stalowych, które nie są w stanie przetrwać w warunkach rynkowych. |
|
1.1.16. |
Wzywa Komisję i państwa członkowskie do określenia jasnej i skutecznej metodyki zarządzania procesem restrukturyzacji w sposób społecznie zrównoważony, odpowiedniej aktualizacji wszystkich dostępnych instrumentów w celu uwzględnienia obecnej sytuacji gospodarki światowej oraz zapobieżenia sytuacji, w której przyszła konsolidacja przemysłu stalowego UE odbywałaby się jednostronnie kosztem pracowników. |
|
1.1.17. |
Ponownie wskazuje na znaczenie promowania dialogu społecznego w celu poprawy umiejętności pracowników w zakresie dostosowywania się do nowych wyzwań. Będzie to wymagało opracowania konkretnego planu działania i uzgodnienia szczegółowego harmonogramu przez Komisję i partnerów społecznych. |
|
1.1.18. |
Zwraca się do Komisji o dokonanie przeglądu obecnych szczegółowych przepisów dotyczących pomocy państwa z myślą o ocenie ewentualnego uwzględnienia przemysłu stalowego w ogólnych ramach. |
|
1.1.19. |
Mając na uwadze specyficzne cechy Funduszu Badawczego Węgla i Stali (FBWiS), wzywa Komisję:
|
|
1.1.20. |
Zachęca Parlament Europejski i Radę do zagwarantowania, by w procesie zmiany systemu handlu emisjami najwydajniejsze zakłady otrzymały pełne bezpłatne uprawnienia, bez ograniczeń, w celu zapewnienia sensownej zachęty dla innych zakładów do poprawy wyników. |
|
1.1.21. |
Podkreśla, że pełna kompensacja kosztów pośrednich, wynikających ze zwiększenia cen energii elektrycznej w kontekście systemu handlu emisjami oraz wspierania energii ze źródeł odnawialnych, musi być prowadzona w zharmonizowany sposób, aby zapobiegać takim zakłóceniom jednolitego rynku UE, jakie mają obecnie miejsce. |
|
1.1.22. |
Apeluje, by Komisja podjęła niezbędne środki w celu zagwarantowania, że przemieszczanie odpadów z Europy oraz ich przetwarzanie odbywa się w pełnej zgodności z przepisami w zakresie ochrony środowiska i zdrowia ludzi. |
|
1.1.23. |
Wzywa Komisję i państwa członkowskie do uwzględnienia i odpowiedniego wynagradzania w ramach przepisów dotyczących zamówień publicznych dobrowolnych systemów zrównoważonego rozwoju opracowanych przez przemysł stalowy, tak aby zwiększyć zaangażowanie przedsiębiorstw w działania na rzecz obecnych i przyszłych pokoleń, co jest najlepszym sposobem wspierania podejścia opartego na zasadach zrównoważonego rozwoju na całym UE rynku. |
2. Wprowadzenie
|
2.1. |
Komisja dostrzega, że przemysł stalowy, wytwarzający 1,3 % PKB UE, jest podstawą łańcuchów wartości wielu sektorów przemysłowych, zapewnia 328 000 bezpośrednich miejsc pracy i ma nawet większy wpływ na zatrudnienie pośrednie. Przemysł stalowy rozciąga się na całą Europę – obejmuje ponad 500 zakładów produkcyjnych rozmieszczonych w 24 państwach członkowskich. |
|
2.2. |
Sektor stalowy poważnie ucierpiał w wyniku zalewu nieuczciwego przywozu, który obniżył ceny stali i podważył krótkoterminową rentowność całego sektora. Sytuacja ta ma miejsce tuż po siedmioletnim kryzysie gospodarczym, który mocno uderzył w przemysł stalowy i doprowadził do utraty około 90 000 bezpośrednich miejsc pracy. |
|
2.3. |
Zakłady, które przetrwały kryzys, działają ze zredukowanym personelem i z ograniczonym polem manewru. Dochodzą do tego wysokie ceny energii oraz konsekwencje polityki środowiskowej i klimatycznej, stanowiące dodatkowe przeszkody w staraniach europejskiego przemysłu stalowego o odzyskanie konkurencyjności na poziomie międzynarodowym. Trudności sektora są też związane z polityką oszczędności, która ma negatywne skutki dla przemysłu stalowego, szczególnie na rynku budowlanym, rynkach usług budowlanych, transportu i infrastruktury. |
|
2.4. |
Mimo dobrych wyników unijnego przemysłu stalowego w dziedzinie technologii, spadek popytu ze strony krajów wschodzących i globalna nadwyżka zdolności produkcyjnych, szczególnie w Chinach, stworzyły bezprecedensową sytuację, która wymaga podjęcia wyjątkowych i pilnych środków. |
|
2.5. |
W Chinach połączenie nadwyżki zdolności produkcyjnych i nieuczciwych praktyk handlowych doprowadziło do drastycznego wzrostu wywozu, destabilizującego światowe rynki stali i obniżającego ceny stali na całym świecie. Ponieważ rynek UE jest najbardziej otwartym rynkiem na świecie, z zerowymi stawkami celnymi i bez barier technicznych w handlu, większość niewielkiego ożywienia gospodarczego została zaabsorbowana przez skrajnie tani, nieuczciwy przywóz. |
|
2.6. |
Komisja wszczęła dziesięć nowych postępowań dotyczących nieuczciwych praktyk handlowych związanych ze stalą. Sytuacja ta dalece odbiega od normalności i pilnie potrzebne są długoterminowe środki umożliwiające zaradzenie temu stanowi rzeczy. |
|
2.7. |
Zatrudnienie i inwestycje w sektorze gwałtownie spadły i jeżeli nie zostaną podjęte działania, wkrótce można się spodziewać utraty kolejnych miejsc pracy. |
|
2.8. |
EKES ubolewa nad faktem, że plan działania na rzecz przemysłu stalowego z 2013 r. nie został zaktualizowany i wydaje się, że nastąpił zastój w odniesieniu do niektórych zadań. |
|
2.9. |
Jak zauważył Komitet w opinii z 11 grudnia 2013 r. (2), plan działania na rzecz przemysłu stalowego z 2013 r. (3) był „szeroko zakrojonym planem działania dotyczącym sektora produkcji stali”. Niestety EKES nie może tak samo ocenić omawianego komunikatu, gdyż brakuje w nim konkretnych zamierzeń i jasno określonych krótko-, średnio- i długoterminowych celów. |
|
2.10. |
EKES zauważa, że europejski plan działania na rzecz przemysłu stalowego został uszczegółowiony i zaproponowano w nim zestaw konkretnych środków na rzecz ochrony europejskiego przemysłu stalowego. |
|
2.11. |
Po kilku posiedzeniach Rady ds. Konkurencyjności, posiedzeniu Rady Europejskiej w dniu 17 marca 2016 r. oraz szczycie G-7 w maju 2016 r. EKES sądzi, że istnieje zasadnicza wola polityczna i że obecnie nadszedł czas na przekształcenie tej woli w skuteczne i odpowiednie środki zmierzające do przywrócenia równych warunków działania w przemyśle stalowym UE. |
3. Polityka handlowa
3.1. Ochrona handlu
|
3.1.1. |
UE pozostanie globalnym liderem otwartego i wolnego handlu, o ile handel będzie prowadzony w uczciwych warunkach rynkowych. Wobec braku międzynarodowych zasad konkurencji zasadnicze znaczenie dla powstrzymania nieuczciwych praktyk handlowych, które szkodzą przemysłowi UE, mają instrumenty ochrony handlu. |
|
3.1.2. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Komisji do dalszego przyspieszenia przyjmowania środków tymczasowych, jeśli chodzi o jej procedury wewnętrzne oraz przydzielanie koniecznych zasobów. Zmiana bieżącej praktyki i realizacja wizyt weryfikacyjnych, po wprowadzeniu środków tymczasowych, mogłyby przyspieszyć ten proces bez potrzeby zmiany rozporządzeń podstawowych. |
|
3.1.3. |
W przypadku postępowań antysubsydyjnych EKES pilnie wzywa Komisję do rozszerzenia postępowania w celu uwzględnienia wszystkich programów subsydiowania stwierdzonych w przebiegu postępowania, nawet jeżeli nie zostały one zidentyfikowane w pierwotnej skardze. |
|
3.1.4. |
Komisja i UE jako całość muszą zmierzyć się z kwestią statusu gospodarki rynkowej Chin w sposób niepodważający skuteczności środków antydumpingowych. Wygaśnięcie w grudniu 2016 r. sekcji 15 lit. a) ppkt (ii) protokołu przystąpienia Chin do WTO nie powinno spowodować automatycznego i niezasłużonego przyznania Chinom statusu gospodarki rynkowej, jeżeli nie spełnią one kryteriów określonych w podstawowym rozporządzeniu antydumpingowym UE. |
|
3.1.5. |
EKES ma nadzieję, że ocena skutków, którą obecnie przeprowadza Komisja, będzie kompleksowa i sektorowa i uwzględni również szczególny wpływ przyznania Chinom statusu gospodarki rynkowej, szczególnie w niektórych regionach europejskich, jeśli nie będą mu towarzyszyć odpowiednie i naprawdę skuteczne środki. |
3.2. Nadwyżka zdolności produkcyjnych
|
3.2.1. |
EKES dostrzega wysiłki podejmowane przez Komisję w ramach negocjacji dwustronnych lub wielostronnych zmierzających do osiągnięcia porozumienia dotyczącego zmniejszenia mocy produkcyjnych oraz zapewnienia przejrzystości w zakresie pomocy państwa. Jednak osiągnięcia w ramach tych negocjacji dwustronnych i wielostronnych są niezadowalające. |
|
3.2.2. |
Zajęcie się przyczynami nadwyżki zdolności produkcyjnych wymaga zdecydowanego zobowiązania się do składania okresowych sprawozdań dotyczących programów pomocy państwa oraz szczególnych środków uzgodnionych pod egidą OECD i WTO. |
|
3.2.3. |
EKES ma nadzieję, że Rada będzie włączać rozdziały poświęcone energii i surowcom do każdego nowego mandatu negocjacyjnego w sprawie umów o wolnym handlu, gdyż umożliwi to Komisji wprowadzenie tych rozdziałów do ogólnych negocjacji dotyczących każdej umowy o wolnym handlu. |
|
3.2.4. |
Ponadto jako ważne punkty w przyszłych negocjacjach i nowych umowach należy uwzględniać pełne poszanowanie praw organizacji społeczeństwa obywatelskiego, związków zawodowych i pracowników indywidualnych w odniesieniu do kwestii ochrony środowiska. |
|
3.2.5. |
Komisja powinna upubliczniać przypadki, w których państwo nie przestrzega swoich zobowiązań dotyczących przejrzystości i sprawozdawczości w zakresie pomocy państwa, i traktować je w postępowaniach w sprawie ochrony handlu jako brak gotowości do współpracy. |
|
3.2.6. |
Negocjacje dyplomatyczne nie mogą uniemożliwiać wprowadzania środków ochrony handlu, jeżeli są one potrzebne. |
4. Inwestycje
|
4.1. |
Jeśli chodzi o Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych (EFIS), to de facto tworzy on dodatkową zdolność do ponoszenia ryzyka na rynku, aby wspierać rentowne projekty inwestycyjne opracowywane przez unijne przedsiębiorstwa przemysłu stalowego. Niestety niewiele spółek ma obecnie dostęp do tego funduszu, ponieważ warunki na rynku stali nie mogą zagwarantować odpowiedniego zwrotu z inwestycji przy tak niskim poziomie cen. |
|
4.2. |
Nacisk musi zostać położony na tworzenie ram umożliwiających zagwarantowanie odpowiedniego zwrotu z inwestycji przemysłowych w przemysł stalowy. W obecnych ramach dostępnych jest sporo środków finansowych dzięki polityce pieniężnej Europejskiego Banku Centralnego (EBC). |
|
4.3. |
Trzeba stymulować inwestycje w europejski przemysł stalowy z myślą o modernizacji zakładów i sprzętu oraz propagować badania nad nowymi produktami i procesami oraz ich rozwój. |
5. Inwestowanie w ludzi
|
5.1. |
EKES w pełni popiera komunikat Komisji, lecz zauważa, że brakuje w nim szczegółowego planu działania zapewniającego utrzymanie przez przemysł stalowy statusu branży atrakcyjnej dla utalentowanych młodych ludzi. Komitet apeluje do Komisji i państw członkowskich o określenie jasnej i skutecznej metodyki zarządzania procesem restrukturyzacji w zrównoważony społecznie sposób, zakładającej wykorzystanie wszystkich dostępnych instrumentów (EFG, funduszy strukturalnych itd.) oraz zapewniającej ich elastyczność i zdolność do reagowania na wyzwania pojawiające się w szybko zmieniającej się globalnej gospodarce. Promowanie dialogu społecznego w celu poprawy umiejętności pracowników w zakresie dostosowywania się do nowych wyzwań będzie wymagać specjalnego planu działania i szczegółowego harmonogramu uzgodnionego między Komisją a partnerami społecznymi. |
|
5.2. |
Na podstawie obecnych zasad pomocy państwa niektóre państwa członkowskie dokonały interwencji wspierającej przemysł stalowy, który pozostaje kluczowy dla całego przemysłu wytwórczego niższego szczebla. Interwencje państwa przybrały różne formy, takie jak wspieranie inwestycji w badania i rozwój, energooszczędne technologie oraz inwestycje służące ochronie zdrowia i bezpieczeństwa pracowników czy kompensacja pośrednich kosztów energii. |
|
5.3. |
W celu utrzymania umiejętności na zniżkującym rynku cyklicznym wprowadzono takie środki, jak bezrobocie częściowe, praca w zmniejszonym wymiarze czasu (Kurzarbeit w Niemczech), programy zastępowania pracowników (contrato relevo w Hiszpanii) oraz umowy solidarnościowe (we Włoszech). |
6. Polityka konkurencji i elastyczność pomocy państwa na rzecz badań i rozwoju
EKES apeluje do Komisji o zorganizowanie w drugiej połowie 2016 r. warsztatów z udziałem państw członkowskich i partnerów społecznych, służących sformułowaniu wytycznych dotyczących wdrażania elastyczności dozwolonej na podstawie nowych ram prawnych dla pomocy państwa.
7. Badania i rozwój
|
7.1. |
W ramach Europejskiej Platformy Technologicznej Stali (ESTEP) zawiązano duże partnerstwa obejmujące cały europejski przemysł stalowy, jego dostawców i klientów (przemysł transportowy, sektor budowlany i sektor energetyczny), MŚP, prywatne i publiczne placówki badawcze, organy publiczne i przedstawicieli związków zawodowych. |
|
7.2. |
Nowy plan działania na rzecz badań naukowych i innowacji zaproponowany przez Komisję Europejską został starannie przeanalizowany przez grupy robocze ESTEP-u, a jego zmieniony harmonogram obejmuje już zagadnienia istotne dla sektora stali. |
|
7.3. |
Fundusz Badawczy Węgla i Stali (FBWiS) pomyślnie przejął w 2002 r. schedę po Europejskiej Wspólnocie Węgla i Stali (EWWiS). W ostatnich 10 latach wsparto i wzmocniono wspólne badania naukowe w europejskim sektorze stali, zarówno w ramach FBWiS, jak i programu ramowego. Grupa lustrzana ESTEP-u gromadzi przedstawicieli 20 spośród 28 państw członkowskich UE. |
|
7.4. |
Zasadniczym warunkiem utrzymania konkurencyjności przemysłu stalowego w Europie jest pozostanie w czołówce postępu technologicznego poprzez utrzymanie i rozwój unijnego potencjału badawczo-rozwojowego w sektorze stali. W tym kontekście FBWiS jest istotnym i unikatowym instrumentem. We wrześniu 2013 r. Komisja Europejska opublikowała sprawozdanie z monitorowania i oceny, które wyraźnie wykazuje skuteczność FBWiS. |
|
7.5. |
Niedawno DG RTD postanowiła, z przyczyn czysto administracyjnych, zmniejszyć skonsolidowaną i zasadniczą rolę przemysłu w zarządzaniu programem FBWiS, narażając tym samym na szwank jego bezpośrednie powiązanie z przemysłem. EKES wzywa Komisję do zmiany tej decyzji. |
8. Energia
|
8.1. |
Komisja nie może przypisywać sobie sukcesu w zmniejszeniu rozbieżności cenowej miedzy USA a UE, gdyż nastąpiło to bez interwencji Komisji. Rozbieżność ta jest nadal niedopuszczalna i poważnie szkodzi konkurencyjności przemysłu stalowego UE. |
|
8.2. |
Należy podjąć aktywne działania, by ceny energii nie osłabiały konkurencyjności unijnego przemysłu stalowego. |
9. Zmiana systemu handlu emisjami
|
9.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje konkluzje Rady Europejskiej (z 23 i 24 października 2014 r.) dotyczące potrzeby zachowania równowagi między celem ograniczania emisji gazów cieplarnianych a celem zapewnienia konkurencyjności europejskiego przemysłu. |
|
9.2. |
Europejski przemysł stalowy jest najbardziej przyjazny dla środowiska na świecie, a UE musi podjąć działania w celu zapobieżenia przenoszeniu zakładów produkcyjnych do państw trzecich o niższych standardach środowiskowych i większych emisjach niż UE. |
|
9.3. |
Współczynniki liniowe redukcji nie powinny być arbitralnie stosowane do poziomów referencyjnych, ponieważ ograniczy to ilość bezpłatnych uprawnień do poziomu poniżej poziomu osiągalnego z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia. |
|
9.4. |
Przegląd poziomów referencyjnych musi opierać się na realistycznych, osiągalnych pod względem technicznym i ekonomicznym poziomach, które oferują pełną rekompensatę dla najwydajniejszych zakładów. |
|
9.5. |
Sektory kapitałochłonne, takie jak przemysł stalowy, potrzebują jasnych i przewidywalnych ram regulacyjnych, ustanowionych z dużym wyprzedzeniem, aby umożliwić prawidłowe planowanie koniecznych inwestycji. Należy włączać wszystkie zainteresowane strony w otwartą i konstruktywną dyskusję dotyczącą reformy unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji. |
|
9.6. |
Fundusz na rzecz innowacji jest wartościowym instrumentem, lecz nie powinien on ograniczać przydziału bezpłatnych uprawnień dostępnych z myślą o ochronie przed ucieczką emisji. Trzeba tworzyć trwałe miejsca pracy w nowej gospodarce, w której stal odgrywa zasadniczą rolę. Uczciwa transformacja musi faktycznie zapewniać dotkniętym nią pracownikom tworzenie ścieżek umożliwiających znajdowanie pracy w rozwijających się sektorach, przy jednoczesnym zagwarantowaniu warunków pracy i praw związkowych. |
|
9.7. |
EKES nalega, by nie reformować unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji kosztem pracowników przemysłu stalowego. Każda reforma musi godzić ambitne cele UE dotyczące klimatu oraz odnowiony i zmodernizowany przemysł stalowy, a także zapewniać ożywienie i modernizację europejskiego przemysłu stalowego, a jednocześnie działać na rzecz osiągnięcia unijnych celów w zakresie ochrony klimatu. |
10. Gospodarka o obiegu zamkniętym: recykling
|
10.1. |
Recykling jest podejściem jednoznacznie sprzyjającym ochronie środowiska, a stal jako trwały materiał doskonale nadaje się do recyklingu. Nie ma jednak dowodów ekonomicznych, że recykling musi zmniejszać koszty produkcji – poza kilkoma wyjątkami rzeczywistość przedstawia się wręcz przeciwnie. Gdyby recykling był działaniem czysto ekonomicznym, nie byłoby potrzeby promowania go, gdyż każdy podmiot gospodarczy automatycznie przestawiłby się na recykling bez jakichkolwiek ram regulacyjnych. |
|
10.2. |
EKES nie może poprzeć stwierdzenia, że kryteria zniesienia statusu odpadu pomogły stymulować wyższy popyt na stal z recyklingu. Stosowanie kryteriów zniesienia statusu odpadu ogranicza się do niektórych państw członkowskich UE i, wbrew temu, co twierdzi Komisja, nie pomogło w poprawie jakości złomu; niski poziom wdrażania wynika z faktu, że nakłada to większe obciążenia administracyjne i regulacyjne na krajowy handel złomem, nie przynosząc żadnych korzyści ani ulepszeń, jeśli chodzi o proces recyklingu. |
|
10.3. |
Pakiet dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym zawiera wiele dobrych intencji, lecz brakuje w nim ambicji koniecznej do rzeczywistego promowania wykorzystywania produktów ubocznych, takich jak żużel, bez niepotrzebnych obciążeń administracyjnych, jakie próbują wprowadzać niektóre państwa członkowskie. Wykorzystanie produktów ubocznych istotnie przyczynia się do ograniczenia wykorzystania zasobów naturalnych i składowisk odpadów. |
|
10.4. |
Stal nigdy nie ulega konsumpcji, lecz jest ciągle przekształcana, zatem wykorzystanie zasobów naturalnych do wytworzenia stali po raz pierwszy jest procesem transformacyjnym, udostępniającym żelazo w bardziej praktycznej formie do kolejnych zastosowań (cykli eksploatacyjnych), co zmniejsza średnio-/długoterminową presję na zasoby naturalne. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Rozporządzenie Rady nr 1225/2009 (podstawowe rozporządzenie antydumpingowe) (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51).
(2) Dz.U. C 170 z 5.6.2014, s. 91.
(3) COM(2013) 407.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/67 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniającego rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 i (UE) nr 1380/2013 oraz uchylającego rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005
[COM(2016) 134 final – 2016/0074 (COD)]
(2016/C 389/09)
Sprawozdawca:
Gabriel SARRÓ IPARRAGUIRRE
Rada, w dniu 7 kwietnia 2016 r., oraz Parlament Europejski, w dniu 11 kwietnia 2016 r., postanowiły, zgodnie z art. 43 ust. 2 i art. 304 TFUE, zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniającego rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 i (UE) nr 1380/2013 oraz uchylającego rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005
[COM(2016) 134 final – 2016/0074 (COD)].
Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 30 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z 13 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął 74 głosami (1 osoba wstrzymała się od głosu) następującą opinię:
1. Wnioski
|
1.1. |
Komitet w pełni zgadza się z Komisją, jeśli chodzi o konieczność aktualizacji i uproszczenia obecnego systemu zarządzania środkami technicznymi, który powinien opierać się na długoterminowej strategii zarządzania zasobami i ich ochrony. |
|
1.2. |
Wiele z proponowanych nowych elementów i zmian pomoże w bezpośredni sposób w dostosowaniu floty do obowiązku wyładunku i maksymalnego podtrzymywalnego połowu (MSY). Komitet przyjmuje je z zadowoleniem, ponieważ są to reformy, które zapewnią większą elastyczność działania i będą sprzyjać większej selektywności narzędzi połowowych. |
|
1.3. |
Jednakże niektóre z propozycji przedstawiono bez pełnego uwzględnienia praktycznych warunków działalności połowowej i oceny skutków gospodarczych i społecznych. Komitet nie jest przekonany, że propozycje te stanowią rozsądny kompromis między ochroną krótko- i średnioterminowych interesów sektora rybołówstwa i lepszą ochroną zasobów rybnych. W tym kontekście pragnie zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie: |
|
1.3.1. |
Komitet zwraca się do Komisji o ponowne rozważenie proponowanych zmian rozmiaru oczek sieci oraz o wykorzystanie rozmiarów odniesienia stosowanych przez flotę do różnych połowów, bez nieuzasadnionego lub niepotrzebnego zwiększania lub zmniejszania rozmiarów. |
|
1.3.2. |
Komitet podkreśla, że istotne jest, aby nie wprowadzać do wniosku zmian minimalnych rozmiarów mających zastosowanie do niektórych gatunków bez należytego uzasadnienia. |
|
1.3.3. |
Komitet uważa, że należy wprowadzić przepisy umożliwiające innowacyjne rozwiązania i tworzenie wartości w odniesieniu do niezamierzonych połowów. |
|
1.3.4. |
Komitet wzywa do uelastycznienia limitów zdolności połowowej obliczanych w pojemności brutto (GT) narzuconych państwom członkowskim w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb), aby dostosować statki do obowiązku wyładunku i ułatwić poprawę warunków pracy na statku. |
|
1.4. |
Komitet zwraca się do Rady, do Parlamentu Europejskiego i do Komisji o nawiązanie prawdziwego dialogu z rybakami i ich przedstawicielami przed przyjęciem jakiejkolwiek decyzji w sprawie rozpatrywanych propozycji. Do przestrzegania przepisów konieczna jest milcząca zgoda i współpraca ze strony rybaków. Pełny udział rybaków w dyskusji daje większą szansę na spełnienie wymogów. |
|
1.5. |
Komitet wzywa do podtrzymywania zaangażowania w dialog z zainteresowanymi stronami przez cały proces regionalizacji. |
2. Kontekst ogólny
|
2.1. |
Środki techniczne są obszernym zestawem zasad regulujących sposób, miejsce i czas prowadzenia działalności połowowej. Obecnie istnieje wiele rozporządzeń, zmian, przepisów wykonawczych i przejściowych środków technicznych mających zastosowanie zarówno na wodach unijnych, jak i na statkach unijnych prowadzących działalność połowową poza wodami UE. W praktyce ponad 30 rozporządzeń zawiera środki techniczne, przy czym szczególne istotne są rozporządzenia mające zastosowanie do Oceanu Atlantyckiego (1), Morza Śródziemnego (2) i Bałtyku (3). |
|
2.2. |
Na wniosek Komisji dwukrotnie podejmowano nieudane próby przeglądu i aktualizacji tych złożonych ram prawnych dotyczących środków technicznych. |
|
2.3. |
Zachodzi pilna konieczność dostosowania prawodawstwa i polityki rybołówstwa UE do nowych zmian wprowadzonych przez WPRyb, czyli do obowiązku wyładunku oraz osiągnięcia w stopniowy, narastający sposób maksymalnego podtrzymywalnego połowu dla wszystkich stad, najpóźniej w 2020 r. Wprowadzenie tych celów stanowi wielkie wyzwanie dla branży rybackiej UE. |
|
2.4. |
Należy również zauważyć, że do niedawna wszystkie decyzje w ramach polityki rybołówstwa podejmowała wyłącznie Rada. W rezultacie środki techniczne były przyjmowane w sposób szczegółowy jako rozporządzenia unijne, a nie jako zasady opracowywane na poziomie regionalnym uwzględniające specyfikę poszczególnych basenów i łowisk. W tym kontekście podejście polegające na szczegółowym mikrozarządzaniu, wraz z dążeniem instytucji unijnych do włączania wszystkich szczegółów technicznych w postaci poprawek, doprowadziło do powstania skomplikowanego systemu prawnego dającego niewielkie możliwości działania oraz trudnego do zrozumienia i stosowania przez branżę. |
|
2.5. |
Komisja proponuje obecnie nowe rozporządzenie ramowe (4) zawierające przepisy ogólne i wspólne oraz normy podstawowe (dla poszczególnych regionów), które będą funkcjonować jako środki domyślne do czasu opracowania i wprowadzenia do prawa Unii środków o charakterze regionalnym. |
3. Streszczenie wniosku Komisji
|
3.1. |
Za pomocą przedstawionego wniosku Komisja zamierza przyczynić się do osiągnięcia głównych celów nowej WPRyb w sposób elastyczny i zregionalizowany. W szczególności podkreśla się konieczność ograniczenia połowów osobników młodocianych lub ryb odbywających tarło z gatunków morskich, promowania zwiększania selektywności narzędzi połowowych, unikania połowów gatunków chronionych, zmniejszenia ilości odrzutów i zminimalizowania wpływu na środowisko. |
|
3.2. |
Aby zrealizować te cele, Komisja przedstawiła tekst, który ma uprościć obecny system zarządzania środkami technicznymi w oparciu o długoterminową strategię zarządzania zasobami i ich ochrony. We wniosku dotyczącym rozporządzenia Komisja zwraca szczególną uwagę na rozwiązanie kwestii odrzutów, regionalizację, większe zaangażowanie zainteresowanych stron i zwiększenie odpowiedzialności rybaków. |
|
3.3. |
Najważniejsze nowe elementy i zmiany przedstawiono poniżej:
|
4. Uwagi ogólne
4.1. Wprowadzenie
|
4.1.1. |
Obecne regulacje dotyczące środków technicznych stanowią najbardziej przestarzałe ramy prawne. W związku z tym EKES uważa, że bardzo istotne jest szybkie przyjęcie nowego uproszczonego rozporządzenia, by umożliwić dostosowanie sektora do stojących przed nim wyzwań w sposób praktyczny i wykonalny. |
|
4.1.2. |
Komitet uważa, że środki techniczne należy przyjąć po bezpośrednim i satysfakcjonującym zasięgnięciu opinii zainteresowanych stron. Środki te powinny być bardziej elastyczne i dostosowane do szczegółowych potrzeb i należy przyjmować je w ramach szybkiego i skutecznego procesu decyzyjnego umożliwiającego dostosowanie do kolejnych zmian. |
|
4.1.3. |
Reforma WPRyb doprowadziła do powstania innowacyjnej strategii zarządzania rybołówstwem dzięki zastosowaniu podejścia do zarządzania opartego na wynikach oraz wprowadzeniu regionalizacji. Komitet w pełni zgadza się z tym nowym podejściem. |
4.2. Ochrona
|
4.2.1. |
Komitet w pełni popiera strategię Komisji zlikwidowania lub uproszczenia obszarów zamkniętych lub objętych ograniczeniami w celu ochrony młodocianych osobników (około połowy), które to przepisy ze względu na starania sektora, odbudowę stad lub zmiany środowiskowe nie mają już zastosowania lub są nieaktualne. |
|
4.2.2. |
Komitet popiera również zamiar podjęcia wszelkich starań w celu ulepszenia środków technicznych jako sposobu poprawy stanu łowisk i ułatwienia ich zachowania, na podstawie opinii Komitetu Naukowo-Technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF), z uwzględnieniem uwag przekazanych przez państwa członkowskie, sektor rybołówstwa i inne zainteresowane strony. |
4.3. Skutki społeczne i gospodarcze
|
4.3.1. |
Jest oczywiste, że wiele z proponowanych przepisów będzie wymagało znacznych zmian metod i narzędzi połowowych, co przełoży się na rzeczywiste skutki pod względem społeczno-gospodarczym. Komisja przyznaje, że nowe wyzwania WPRyb w znaczący sposób będą odczuwalne w sektorze rybołówstwa w perspektywie krótkookresowej, lecz w perspektywie długookresowej odczuje on istotne korzyści. Jednakże do tej pory Komisja nie podjęła żadnej próby oszacowania kosztów społecznych i gospodarczych, które w perspektywie krótkookresowej przyniesie zastosowanie wniosku. Komitet uważa, że brak tej informacji uniemożliwia stwierdzenie, czy wniosek zachowuje rozsądną równowagę między ochroną krótko- i średniookresowych interesów sektora rybołówstwa i lepszą ochroną zasobów rybnych. |
|
4.3.2. |
Komitet uważa, że dla zrównoważenia negatywnych skutków w perspektywie krótkookresowej (jak na przykład zmniejszenie połowów gatunków docelowych i nowe wydatki na zakup wyposażenia) zarówno dla właścicieli statków, jak i rybaków indywidualnych, przydatne byłoby wsparcie sektora połowów za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR). |
|
4.3.3. |
EKES uważa, że wniosek nie zawiera żadnej oceny skutków w zakresie bezpieczeństwa na morzu. Nowe kierunki polityki rybołówstwa wiążą się z potencjalnymi zagrożeniami dla bezpieczeństwa załogi (np. zwiększenie liczby godzin pracy w celu przetworzenia przyłowów) i bezpieczeństwa statku (np. stabilność statku w wyniku wzrostu przyłowów), które należy poddać analizie i wziąć pod uwagę. |
4.4. Wdrożenie i zgodność
|
4.4.1. |
Nowe rozporządzenie podstawowe WPRyb (5) zawiera różne środki techniczne i ochronne służące realizacji wyżej wymienionych celów. Najbardziej odpowiednim środkiem do realizacji tego celu byłyby plany wieloletnie ustanawiające ramy zrównoważonej eksploatacji stad i ekosystemów morskich nimi objętych, i w szczególności zawierające odpowiednie środki techniczne (art. 10 ust. 1 lit. f)). |
|
4.4.2. |
Komisja jest zdania, że wniosek jest konieczny do zagwarantowania pewności prawa do czasu zatwierdzenia wieloletnich planów zarządzania, co stanowi rozwiązanie przejściowe w celu dostosowania aktualnego systemu prawnego do nowych wymogów WPRyb w kwestii środków technicznych. EKES uważa, że to przestawienie się jest konieczne. |
|
4.4.3. |
Komitet odnotowuje, że w celu odpowiedniego rozwoju i wdrożenia regionalizacji Komisja powinna przedstawić propozycje planów wieloletnich i planów dotyczących odrzutów na podstawie wspólnych zaleceń zaprezentowanych przez państwa członkowskie, aby zapobiec powrotowi do mikrozarządzania. Komisja powinna ograniczyć swoją rolę do sprawdzenia i koordynacji kompatybilności propozycji państw członkowskich, aby zagwarantować realizację celów WPRyb. W ten sposób zagwarantuje się szybkie zatwierdzenie tych środków dostosowawczych do nowych realiów rybołówstwa za pomocą podejścia „oddolnego”, które będzie lepiej odbierane przez branżę. |
4.5. Regionalizacja i proces decyzyjny
|
4.5.1. |
Komitet zgadza się z opinią, że konieczne jest utrzymanie pewnych wspólnych środków podstawowych mających zastosowanie do wszystkich łowisk i regionów, ograniczonych do ustanowienia wspólnych definicji, zasad i celów zgodnych z nową WPRyb, aby zapobiec powstaniu luki w prawie. |
|
4.5.2. |
Jednak Komitet pragnie podkreślić, że po wejściu w życie wszystkich kolejnych etapów legislacyjnych obowiązku wyładunku obecne zarządzanie rybołówstwem zmieni się w sposób zasadniczy. Podejście przestanie być skoncentrowane na wyładunku ryb, a skupi się na połowach. Wobec tego zasadnicze znaczenie ma unikanie przez współprawodawców powtarzania błędów z przeszłości i zaakceptowanie podejmowania decyzji dotyczących unijnych normatywnych środków technicznych na poziomie regionalnym w ścisłym porozumieniu z podmiotami, które muszą stosować i przestrzegać normy na co dzień. |
|
4.5.3. |
Poza tym EKES uważa, że Komisja powinna promować atmosferę zaufania umożliwiającą rybakom swobodny wybór najodpowiedniejszych narzędzi, dzięki którym uzyskają większą selektywność i ograniczenie przypadkowych połowów. Nie należy zapominać, że rybacy będą ponosić pełną odpowiedzialność za dokonane połowy, a nie za ryby wyładowane na ląd; w konsekwencji należy umożliwić im podejmowanie decyzji co do najlepszych środków selektywnych. |
|
4.5.4. |
Niestety Komisja nie zastosowała tego podejścia w sposób zharmonizowany do swobodnego doboru optymalnego rozmiaru oczek sieci – w tekście istnieją różnice pod względem rozmiaru oczek sieci na małe gatunki pelagiczne i gatunki denne. W odniesieniu do gatunków pelagicznych dokonano znacznego zmniejszenia rozmiaru oczek, natomiast w przypadku gatunków dennych uległ on zwiększeniu. Nie można zastosować tej regulacji, aby zwiększyć minimalne rozmiary oczek sieci stosowane obecnie przez rybaków bez należytego uzasadnienia. Nie należy zapominać, że rybacy dążą do jak największej korzyści ekonomicznej ze sprzedaży łowionych gatunków i będą starali się unikać połowów gatunków innych niż docelowe i młodocianych osobników, ponieważ będą one odliczane od ich kwot połowowych i będą mogły zostać sprzedane wyłącznie do celu produkcji mączki, oleju lub podobnych produktów, których wartość przy pierwszej sprzedaży jest znikoma. |
|
4.5.5. |
Regionalizacja wiąże się z większym zaangażowaniem zainteresowanych stron. Stanowienie prawa w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, komitetami doradczymi, operatorami sektora rybackiego, naukowcami i innymi zainteresowanymi stronami ma wiele zalet, między innymi: bardziej przejrzyste, prostsze i dostosowane do cech szczególnych danego basenu i łowiska przepisy; wysoki stopień przestrzegania przepisów przez rybaków; większa łatwość stosowania przez inspektorów; większa wiarygodność i zasadność kierunków polityki; lepsze dostosowanie do celów środowiskowych oraz poprawa selektywności rybołówstwa. Wobec tego Komitet zaleca, aby środki techniczne dotyczące narzędzi połowowych opracowywać i zatwierdzać na poziomie lokalnym i regionalnym. |
|
4.5.6. |
Dobrym przykładem ilustrującym negatywne skutki niestosowania powyższego podejścia jest flota śródziemnomorska, która doświadczyła poważnych trudności spowodowanych przez wprowadzenie obowiązkowych przepisów szczegółowych (6), jak zmniejszenie grubości sznurka. Ten środek techniczny spowodował problemy w zakresie bezpieczeństwa i manewrowania statkami, znaczny wzrost zrywania sieci z powodu osłabienia i zmniejszenia ich wytrzymałości, spadek ceny połowów i niepotrzebny wzrost ilości odrzutów z powodu uszkodzeń związanych z użyciem tak cienkiej i ostrej przędzy. |
4.6. Zachęty dla rybaków: eliminowanie i ograniczenie niezamierzonych połowów oraz zapobieganie im
|
4.6.1. |
Komitet uważa, że pełne zaangażowanie sektora rybackiego w proces decyzyjny za pośrednictwem jego organizacji pracodawców i związków zawodowych będzie wielką zachętą do jak największego przestrzegania i lepszego zrozumienia zasad. |
|
4.6.2. |
Motyw 21 wniosku stanowi, że w celu wdrożenia obowiązku wyładunku państwa członkowskie powinny wprowadzić środki wspierające sektor połowów, ułatwiające składowanie i zbyt gatunków niezamierzonych. Jednakże wyraźnie wymienia się wyłącznie wsparcie inwestycji w zakresie budowy i przystosowania miejsc wyładunku. Komitet jest zdania, że należy również wspomnieć o inwestycjach na statkach na potrzeby magazynowania, przetwarzania i dodawania wartości niezamierzonym połowom. |
|
4.6.3. |
Jednocześnie dostosowanie statków do zakazu odrzutów utrudniają ograniczenia pojemności (GT) narzucone przez WPRyb, ponieważ, niezależnie od wzrostu selektywności stosowanych narzędzi połowowych, zakaz odrzutów spowoduje zwiększenie ilości niezamierzonych połowów, które trzeba będzie magazynować lub przetwarzać na statku. Z tego względu Komitet proponuje uelastycznienie systemu (7). W tym celu zaleca, aby każdorazowo w przypadku remontu lub przebudowy statku powodujących zwiększenie objętości (poprzez zainstalowanie dodatkowych stref magazynowania lub wyposażenia do przetwarzania niezamierzonych połowów) wprowadzać je do osobnego rejestru lub jako oddzielną pozycję w rejestrze całkowitego tonażu statków rybackich. |
|
4.6.4. |
Z drugiej strony Komitet uważa, że zwiększenia objętości nie powinno uważać się za zwiększenie zdolności połowowej. W związku z tym procedura opisana w powyższym akapicie powinna mieć zastosowanie również w przypadku remontu statku do zwiększenia objętości spowodowanego środkami wprowadzonymi w celu poprawy bezpieczeństwa załogi, warunków pracy i zakwaterowania na statku, pod warunkiem że zwiększenie objętości nie powoduje zwiększenia zdolności statku do połowu ryb. |
|
4.6.5. |
Sektor rybacki dokonał w ostatnich latach wielkich starań, aby rozwijać zaawansowane technologicznie metody połowu w celu zminimalizowania odrzutów i ich ewentualnego wpływu na środowisko. W istocie STECF wielokrotnie podkreślał, że „w ciągu czterech ostatnich lat dokonano więcej w zakresie poprawy selektywności niż w ciągu wcześniejszych dwudziestu lat”. Komitet zwraca jednak uwagę na konieczność dołożenia większych starań i zwiększenia inwestycji w dziedzinie połowów dennych, aby promować postęp technologiczny w zakresie selektywności. |
|
4.6.6. |
Komitet ponownie podkreśla, że istotne jest, aby nie wykorzystywać tego rozporządzenia do nieuzasadnionych zmian minimalnych rozmiarów mających zastosowanie do niektórych gatunków. Z jednej strony w niektórych przypadkach zwiększa się rozmiar, jak na przykład morlesza bogara w Morzu Śródziemnym, a jednocześnie rozszerza się zakres tego minimalnego rozmiaru na obszary, gdzie wcześniej nie brano go pod uwagę (wody zachodnie). W przypadku labraksa rozszerza się zakres zwiększonego rozmiaru zatwierdzonego pod koniec 2015 r. dla niektórych obszarów (wód północno-zachodnich) na obszary, które nie były uwzględnione w przepisach (wody południowo-zachodnie). |
5. Uwagi szczegółowe w odniesieniu do poszczególnych artykułów
5.1. Artykuł 6
Ze względu na niepewność zainteresowanego sektora co do wielu z prezentowanych definicji EKES uważa, że jeśli dotyczą one urządzeń lub ich części, należy w załączniku zamieszczać rysunki ułatwiające zrozumienie definicji, w sposób wykorzystany przez samą Komisję na rysunku 2 w załączniku 1 do rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005, które zostanie uchylone nowym rozporządzeniem w sprawie środków technicznych.
5.2. Artykuł 13
Ust. 2 tego artykułu kończy się stwierdzeniem, że „Komisja zwraca szczególną uwagę na łagodzenie niekorzystnych skutków przemieszczania działalności połowowej na inne wrażliwe obszary”, co można zrozumieć w kontekście ochrony wrażliwych siedlisk; w tym celu należałoby dysponować danymi geograficznymi stref, które wymagają ochrony, aby poprawić znajomość dna morskiego, lecz nie zakazywać działalności floty jako takiej, która jest silnie uwarunkowana koniecznością znajdowania nowych łowisk poławianych gatunków, do czego zmusi ją nowa polityka obowiązku wyładunku. Komitet uważa, że Komisja powinna opracować pełną mapę wszystkich wrażliwych obszarów morskich, aby uzyskać dokładną wiedzę na temat tego, co się chroni i w jakim celu. Ponadto, aby zagwarantować w pełni zrównoważony charakter, należy nie tylko łagodzić skutki dla środowiska, ale również społeczno-gospodarcze skutki ewentualnego zamykania obszarów połowowych.
5.3. Artykuł 17
Komitet jest zaniepokojony treścią art. 17 ust. 2 wniosku, jako że cała europejska flota jednocześnie łowi szereg gatunków nieobjętych systemem całkowitych dopuszczalnych połowów i kwotami wartości handlowej, które przyczyniają się do zwiększenia przez przedsiębiorstwa opłacalności rejsów połowowych realizowanych przez ich rybaków. Jest wysoce zalecane, aby mieć na uwadze, że te gatunki (8), chociaż nie są objęte TAC, stanowią część zwykłych połowów floty i z tego względu są one istotne.
5.4. Artykuł 37
Komisja Europejska nie odnosi się w żaden sposób do inwestowania na statku w urządzenia do magazynowania, przetwarzania i dodawania wartości ryb złowionych w sposób niezamierzony; co więcej, w istocie zakazuje wszelkiego rodzaju możliwości jakiegokolwiek fizycznego bądź chemicznego przetwarzania ryb w celu produkcji mączki rybnej lub oleju z ryb na statku. Niewiele jest zachęt do pozostawienia przez rybaków niezamierzonych połowów na statku, jeżeli cena sprzedaży wynosi około jednego centa za kilogram ryby nieprzeznaczonej do spożycia przez ludzi. Z tego względu Komitet popiera skreślenie art. 54a proponowanego w art. 37.
6. Szczegółowe uwagi w odniesieniu do załączników
6.1. Wody północno-zachodnie (załącznik VI część B)
|
6.1.1. |
Unia powinna promować atmosferę zaufania umożliwiającą rybakom swobodny wybór najodpowiedniejszych narzędzi, dzięki którym uzyskają większą selektywność i ograniczenie przyłowów. Nie należy zapominać, że rybacy będą ponosić pełną odpowiedzialność za dokonane połowy, a nie za ryby wyładowane na ląd; w konsekwencji należy umożliwić im podejmowanie decyzji co do najlepszych środków selektywnych. |
|
6.1.2. |
W załączniku Komisja Europejska wymaga, aby trawlery stosowały narzędzia ciągnione z workiem włoka o oczkach 120 mm, co bez wątpienia doprowadzi do zaniku tego rodzaju floty, jako że w przypadku rozmiaru oczek 100 mm (stosowanego na obszarze biologicznie wrażliwym) wielkość połowów w stosunku do tych uzyskiwanych za pomocą oczek o wielkości 80 mm zmniejsza się o 35 %. |
|
6.1.3. |
Komitet nie może zgodzić się na wprowadzenie nowych obszarów stosowania środków łagodzących odnoszących się do waleni bez jakiegokolwiek uzasadnienia ani też na wprowadzenie prócz tego środków mających na celu ograniczenie przypadkowych połowów ptaków morskich, ponieważ wymagają one lepszej analizy i uzasadnienia naukowego. |
6.2. Wody południowo-zachodnie (załącznik VII część B)
|
6.2.1. |
Komitet nie zgadza się ze zwiększeniem minimalnego rozmiaru oczek worka włoka do połowu wszystkich gatunków dennych. Zmiana rozmiaru oczek z 70 mm na 100 mm oznacza, że statki będą łowić wodę, co doprowadzi do ich likwidacji. Sposób pracy, niewielka ilość odrzutów w przypadku tych łowisk i różnorodność gatunków docelowych uzasadniają utrzymanie rozmiaru oczek 70 mm. |
|
6.2.2. |
W odniesieniu do środków mających ograniczyć przypadkowe połowy waleni i ptaków morskich na podobszarach ICES VIII i IXa Komitet uważa, że przed ich przyjęciem Komisja powinna przedstawić konieczne uzasadnienie naukowe, ponieważ te środki zostały już wcześniej odrzucone ze względu na brak lub niewielką obecność waleni i ptaków morskich w tych wodach. |
6.3. Morze Śródziemne (załącznik IX część B)
|
6.3.1. |
W odniesieniu do zakazu stosowania sieci o grubości sznurka powyżej 3 mm Komitet uważa, że zgodnie z wynikami badania naukowego przeprowadzonego przez Hiszpański Instytut Oceanografii grubość tę należy zmienić na 5 mm, ponieważ utrzymanie tej grubości nie jest uzasadnione z punktu widzenia ochrony zasobów i jedynie powoduje szkody ekonomiczne związane z częstszym zrywaniem sieci. |
|
6.3.2. |
Jeśli chodzi o zakaz posiadania na statku lub wydawania więcej niż 250 więcierzy lub koszy na statek do połowu skorupiaków głębokowodnych (w tym krewetki Plesionika spp.), zdaniem Komitetu w przypadku tego gatunku krewetek należałoby utrzymać obecnie dozwoloną liczbę 1 500 więcierzy. Z badań naukowych wynika, że przy obecnym poziomie połowów całkowita biomasa przewyższa biomasę maksymalnego podtrzymywalnego połowu, co pokazuje, że działalność taka jest w obecnych warunkach zrównoważona i prowadzona w sposób odpowiedzialny. |
Bruksela, dnia 13 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich, które dotyczy północno-wschodniego Atlantyku (i Morza Czarnego od 2012 r.) (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 9).
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych (Dz.U. L 349 z 31.12.2005, s. 1).
(4) COM(2016) 134 final.
(5) Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013, art. 7.
(6) Rozporządzenie (WE) nr 1967/2006.
(7) Zgodnie z propozycją zalecenia Komitetu Doradczego ds. Zasobów Pelagicznych V1 2015 04 18.
(8) Przykładowo mowa tu o kurkowatych (Triglidae), kałamarnicy (Loligo spp.), kongerze (Conger conger), mątwie (Sepia officinalis), piotroszu (Zeus faber), szkarłacicy (Glyptocephalus cynoglossus), bramie (Brama brama), kalmarze (Illex spp.), pałaszu czarnym (Aphanopus carbo), a także przegrzebku zwyczajnym (Pecten maximus).
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/74 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „Unijny plan działania na rzecz zwalczania nielegalnego handlu dziką fauną i florą”
[COM(2016) 87 final]
(2016/C 389/10)
|
Sprawozdawca: |
Cillian LOHAN |
Dnia 4 marca 2016 r. Komisja Europejska, działając na podstawie art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „Plan działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą”
[COM(2016) 87 final].
Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię dnia 30 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13–14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął 143 głosami (nikt nie wstrzymał się od głosu) następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
Komitet z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji w sprawie planu działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą i odnotowuje uwzględnienie szeregu kluczowych propozycji zawartych w swej poprzedniej opinii na ten temat. |
|
1.2. |
Zdaniem EKES-u kluczowe dla zwalczania bezpośrednich i pośrednich skutków nielegalnego handlu dziką fauną i florą jest kompleksowe podejście obejmujące zawiązanie ogólnoświatowego sojuszu między krajami pochodzenia, tranzytu i rynku końcowego. |
|
1.3. |
Komitet wskazuje na różne działania priorytetowe dla różnych poziomów łańcucha dostaw w nielegalnym handlu dziką fauną i florą.
|
|
1.4. |
Zdaniem EKES-u trzeba wzmocnić usystematyzowany dialog i współpracę z krajami trzecimi, uwzględniając walkę z nielegalnym handlem dziką fauną i florą wśród warunków wstępnych wszystkich dwustronnych i wielostronnych umów handlowych UE. Wpływ polityki zagranicznej UE ukierunkowanej na zrównoważony rozwój w krajach trzecich należy mierzyć przede wszystkim według kryterium jakości życia oraz alternatywnych zrównoważonych źródeł dochodów i zatrudnienia dla społeczności wiejskich, zgodnie z programem ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju do 2030 r. |
|
1.5. |
Zgodnie z deklaracją londyńską EKES podkreśla potrzebę wprowadzenia systemów etykietowania i identyfikowalności z myślą o zagwarantowaniu legalnego i zrównoważonego handlu dziką fauną i florą. |
|
1.6. |
Komitet ubolewa, że we wniosku Komisji zabrakło jakichkolwiek odniesień do stwarzanego przez nielegalny handel dziką fauną i florą zagrożenia dla zdrowia publicznego oraz rodzimych gatunków zwierząt i roślin. Podkreśla, że wspomniane wcześniej systemy etykietowania i identyfikowalności, wraz z odpowiednim mechanizmem kontroli weterynaryjnej i fitosanitarnej, mogą przeciwdziałać występowaniu i rozpowszechnianiu się w skali światowej takich chorób. |
|
1.7. |
Komitet proponuje, by Komisja zwróciła większą uwagę na wpływ handlu elektronicznego na nielegalny handel dziką fauną i florą oraz wdrożyła konkretne środki rozdzielające legalny i zrównoważony handel od handlu nielegalnego, prowadzonego przy pomocy nieuczciwie wykorzystywanych stron handlu elektronicznego i mediów społecznościowych bądź za pośrednictwem specyficznych, nielegalnych stron w sieci głębokiej. |
|
1.8. |
EKES podkreśla znaczenie zbliżającej się 17. Konferencji Stron (COP17) CITES i apeluje do Komisji o zajęcie zdecydowanego stanowiska popierającego cele planu działania. EKES wzywa Komisję do poparcia propozycji zamknięcia rynków krajowych na kość słoniową, co stanowiłoby kluczowy wkład w zapobieganie groźbie wyginięcia słoni afrykańskich. |
2. Wstęp
|
2.1. |
Nielegalny handel dziką fauną i florą nie jest nowym zjawiskiem (1), ale jego skala, charakter i wpływ uległy znaczącym zmianom w ostatnich latach (2). Szybki i duży wzrost nielegalnego handlu dziką fauną i florą czynią z tego procederu jedną z najpoważniejszych form przestępczości zorganizowanej, obok handlu ludźmi, narkotykami i bronią, przy czym szacowane obroty wynoszą od 8 do 20 mld EUR rocznie. |
|
2.2. |
Nielegalny handel dziką fauną i florą stał się jednym z najbardziej lukratywnych rodzajów nielegalnej działalności na świecie w związku z dużym popytem (3) i małym ryzykiem (wykrywalność i kary). W porównaniu z innymi rodzajami przestępstw przypisuje się mu mniejszy priorytet i przeznacza znacznie mniej zasobów na jego zwalczanie. Stosowane sankcje są niespójne i niejednolite, nawet wewnątrz UE, co powoduje, że międzynarodowa przestępczość zorganizowana przenosi się do krajów o niskich sankcjach lub niskiej skuteczności działania właściwych służb. |
|
2.3. |
Wpływ nielegalnego handlu dziką fauną i florą jest mierzalny oraz widoczny, i to nie tylko z perspektywy ochrony środowiska (4). Z tego względu utrata różnorodności biologicznej, wylesianie (5), potencjalne wyginięcie najbardziej znanych gatunków (6) oraz redukcja zasobów rybnych (7) to tylko niektóre z konsekwencji jeszcze bardziej niebezpiecznego zjawiska. |
|
2.4. |
Nielegalny handel fauną i florą jest ściśle powiązany z inną nielegalną działalnością międzynarodowych organizacji przestępczych, w tym z praniem pieniędzy i korupcją, co podkreślono w niedawnym sprawozdaniu Biura Narodów Zjednoczonych ds. Narkotyków i Przestępczości (UNODC) (8). |
|
2.5. |
Nielegalny handel dziką fauną i florą stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa. Napędza konflikty i zagraża bezpieczeństwu regionalnemu i krajowemu, stanowiąc źródło finansowania dla bojówek i sieci terrorystycznych (9). |
|
2.6. |
Nielegalny handel dziką fauną i florą stanowi zagrożenie dla zdrowia publicznego oraz dla rodzimych gatunków zwierząt i roślin. Unikanie odpowiedniej kontroli fitosanitarnej naraża rodzime gatunki roślin na skażenie nowymi patogenami (10). Szacuje się, że 75 % nowych chorób zakaźnych jest pochodzenia zwierzęcego i w przeważającej części ma swoje źródło w dzikiej faunie i florze (11). |
|
2.7. |
Kolejnym ważnym problemem, który nie został wystarczający uwypuklony, jest kradzież zagrożonych gatunków. W ogrodach zoologicznych EAZA (12) od 2000 r. ukradziono 739 zwierząt 44 różnych gatunków. Wielu z nich nigdy nie znaleziono. Popularnym celem są zagrożone wyginięciem niektóre naczelne i gatunki ptaków. Stwarza to problemy związane z dobrostanem i różnorodnością biologiczną w ramach programów hodowlanych tych rzadkich gatunków. |
|
2.8. |
Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) ma kluczowe znaczenie w walce z nielegalnym handlem dziką fauną i florą. W 2013 roku ONZ rozpoczęło mocną kampanię polityczną (13) na ten temat, której efektem była pierwsza poświęcona tej sprawie rezolucja przyjęta przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w lipcu 2015 r. (14). W rezultacie społeczność międzynarodowa wkroczyła równolegle na drogę do zawiązania ogólnoświatowego sojuszu, który obejmuje kraje pochodzenia, tranzytu i przeznaczenia dzikiej fauny i flory, co doprowadziło do podpisania deklaracji londyńskiej (15) w lutym 2014 r. |
|
2.9. |
Unia, jako jeden z głównych odbiorców nielegalnych produktów z dzikiej fauny i flory, a także kluczowy węzeł szlaków handlowych wywodzących się z Afryki, Ameryki Łacińskiej i Azji, ma do odegrania kluczową rolę. W 2014 r. Parlament Europejski wezwał Komisję do opracowania planu działania UE w celu rozwiązania problemu nielegalnego handlu dziką fauną i florą (16). Komunikat Komisji w sprawie podejścia UE do nielegalnego handlu dziką fauną i florą (17) spotkał się z silnym poparciem EKES-u wyrażonym w jednej z opinii (18). |
|
2.10. |
Nielegalny handel dziką fauną i florą bezpośrednio lub pośrednio wpływa na sektory gospodarcze – zarówno przedsiębiorstwa zajmujące się legalnym i zrównoważonym handlem w tej dziedzinie (np. branża dóbr luksusowych, zwierząt domowych i tradycyjnej medycyny chińskiej), jak i firmy zaangażowane w te działania pośrednio (np. przedsiębiorstwa transportowe, kurierzy i firmy prowadzące handel elektroniczny). Mając to na uwadze, wiele przedsiębiorstw wprowadziło szereg inicjatyw przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą, takich jak systemy certyfikacji czy zasady społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw na poziomie indywidualnym bądź wielostronnym (19). |
3. Streszczenie wniosku Komisji
|
3.1. |
Plan działania ma na celu poprawę współpracy między wszystkimi zainteresowanymi podmiotami, bardziej efektywne wykorzystanie istniejących narzędzi i strategii politycznych oraz wzmocnienie synergii między nimi. Wyniki osiągnięte w ramach planu działania zostaną ocenione w 2020 r. |
|
3.2. |
Środki oparto na trzech priorytetach:
|
|
3.3. |
W celu zwalczania przyczyn nielegalnego handlu dziką fauną i florą UE skoncentruje się na czterech obszarach:
|
4. Uwagi ogólne
|
4.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji i uznaje plan działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą za ważne narzędzie walki z tym potężnym i niebezpiecznym zjawiskiem. Zawarcie w towarzyszącym komunikatowi dokumencie roboczym służb Komisji analizy niedociągnięć obecnych struktur, jeśli chodzi o ograniczenie wzrostu nielegalnego handlu dziką fauną i florą, powinno być przydatne dla wszelkich przyszłych dodatkowych ocen i działań (20). |
|
4.2. |
Komitet wyraża także zadowolenie, że uwzględniono szereg kluczowych wniosków określonych w jego poprzedniej opinii w sprawie nielegalnego handlu dziką fauną i florą (21). |
|
4.3. |
Zdaniem Komitetu całościowe podejście stanowi fundament planu działania UE z uwagi na złożone, wielowymiarowe aspekty nielegalnego handlu dziką fauną i florą oraz jego bezpośredni i pośredni wpływ. |
|
4.4. |
EKES zgadza się, że podstawą strategii będzie przestrzeganie, umocnienie oraz skoordynowanie już istniejących umów międzynarodowych (zwłaszcza CITES), ustaw, rozporządzeń, polityk i instrumentów wykonawczych, w formie ściślejszej integracji wszystkich zainteresowanych sektorów – ochrony środowiska, kontroli prowadzonej przez organy celne, systemu sądowego, interesów przedsiębiorstw, walki z przestępczością zorganizowaną itp. – a także skuteczniejszej współpracy między władzami w krajach pochodzenia, tranzytu i rynku końcowego dzikiej fauny i flory. |
|
4.5. |
Komitet jest zdania, że UE nie będzie w stanie skutecznie walczyć ze zorganizowaną przestępczością przeciwko dzikiej faunie i florze, jeśli nie zostaną osiągnięte określone cele (o których mowa w załączniku do wniosku):
|
|
4.6. |
Wniosek o zawiązanie ogólnoświatowego sojuszu przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą w celu nawiązania usystematyzowanego dialogu i współpracy z krajami pochodzenia, tranzytu i przeznaczenia, w tym rządami krajowymi, lokalnymi społecznościami, społeczeństwem obywatelskim oraz sektorem prywatnym, będzie w dużym stopniu wspierał cele planu działania. |
|
4.7. |
EKES wskazuje na różne działania priorytetowe dla różnych poziomów łańcucha dostaw w nielegalnym handlu dziką fauną i florą.
|
|
4.8. |
Komitet zgadza się, że potrzeba więcej środków finansowych i bardziej ukierunkowanych inicjatyw na rzecz walki z nielegalnym handlem dziką fauną i florą w państwach pochodzenia. Na przykład popiera propozycję Komisji, by walka z nielegalnym handlem dziką fauną i florą stanowiła warunek wstępny wszystkich dwustronnych i wielostronnych porozumień handlowych UE. |
|
4.9. |
Komitet uważa, że w zwalczaniu nielegalnego handlu dziką fauną i florą i zapobieganiu mu zarówno w krajach pochodzenia, jak i przeznaczenia, zasadnicze znaczenie ma rola społeczeństwa obywatelskiego. Zdaniem Komitetu szczególnie istotne jest czynne i świadome zaangażowanie konsumentów i sektora prywatnego w celu promowania zrównoważonego pozyskiwania produktów pochodzących z dzikiej fauny i flory, podpartego systemem etykietowania i identyfikowalności. |
|
4.10. |
EKES uważa, że ludność wiejska musi być angażowana w skuteczne ścieżki rozwoju, by mogła odnosić korzyści z ochrony dzikiej fauny i flory (np. ekoturystyka). Przejście na gospodarkę zrównoważoną w państwach trzecich musi zostać zbadane i ocenione przede wszystkim według kryterium jakości życia i możliwości zatrudnienia i musi być zgodne z programem działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 oraz celami zrównoważonego rozwoju ONZ. |
|
4.11. |
EKES podkreśla potrzebę zaoferowania ludności państw trzecich zaangażowanej na początkowych etapach łańcucha nielegalnego handlu dziką fauną i florą alternatywnych i zrównoważonych źródeł dochodu i zatrudnienia. Może to przyjąć postać ekoturystyki lub maksymalizowania zwrotów z usług ekosystemowych lokalnych siedlisk oraz dzikiej fauny i flory. |
|
4.12. |
EKES podkreśla konieczność zaangażowania sektora gospodarczego w celu ułatwienia dwustronnych rozmów oraz przepływu informacji, by zapewnić pozytywną rolę sektora gospodarczego w walce z nielegalnym handlem dziką fauną i florą. Strategia rozwiązywania tych problemów nie może mieć miejsca w próżni, która wyklucza prywatnych przedsiębiorców. |
5. Uwagi szczegółowe
|
5.1. |
EKES proponuje zorganizowanie ogólnoeuropejskiej kampanii mającej na celu podniesienie świadomości, by zaangażować konsumentów i sektor prywatny w zmniejszenie popytu na nielegalne produkty pochodzące z dzikiej fauny i flory oraz ich podaży. Ze względu na szeroką definicję „nielegalnego handlu dziką fauną i florą” Komitet zaleca skoncentrowanie się na nietypowych roślinach i zwierzętach (22) oraz produktach pochodnych (23). |
|
5.2. |
EKES ponawia swoją gotowość wspierania inicjatyw, jakie zamierza podjąć UE, i udziału w nich, np. z wykorzystaniem utworzonej przy Komitecie sieci podmiotów gospodarczo-społecznych UE–Afryka. Komitet z zadowoleniem przyjmie wszelkie inicjatywy Komisji w zakresie zorganizowania forum dyskusyjnego na temat wdrożenia planu działania i chętnie skorzysta z możliwości, by poprowadzić takie wydarzenie. |
|
5.3. |
Podobnie jak wspomniano w deklaracji londyńskiej, EKES wzywa do wprowadzenia konkretnych środków, tak by sektor prywatny postępował odpowiedzialnie, a system etykietowania i identyfikowalności gwarantował legalność handlu dziką fauną i florą i jego zgodność z zasadami zrównoważonego rozwoju, zarówno z punktu widzenia gospodarki, jak i środowiska naturalnego i społeczności lokalnych. Za punkt odniesienia mogą posłużyć istniejące systemy regulujące handel kawiorem i drewnem tropikalnym (24). Dobrym punktem odniesienia dla wspólnego systemu identyfikowalności żywych zwierząt mógłby być system zarządzania informacjami w dziedzinie zoologii (ZIMS) stosowany przez Europejskie Stowarzyszenie Ogrodów Zoologicznych i Akwariów (EAZA). |
|
5.4. |
Komitet ubolewa, że we wniosku Komisji zabrakło jakichkolwiek odniesień do zagrożenia stwarzanego przez nielegalny handel dziką fauną i florą dla zdrowia publicznego oraz rodzimych gatunków zwierząt i roślin. Kwestia ta jest bardzo istotna i EKES wzywa do uwzględnienia jej w planie działania UE. Komitet podkreśla, że wspomniane wcześniej systemy etykietowania i identyfikowalności, wraz z odpowiednim mechanizmem kontroli weterynaryjnej i fitosanitarnej, mogą przeciwdziałać występowaniu i rozpowszechnianiu się w skali światowej takich chorób. Konieczne jest zacieśnienie współpracy z Europejskim Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC). |
|
5.5. |
Nową formą nielegalnego handlu dziką fauną i florą jest handel elektroniczny. EKES odnotowuje istnienie kilku narzędzi nielegalnego handlu elektronicznego, takich jak nieuczciwie wykorzystywanych stron handlowych i forów mediów społecznościowych bądź wyspecjalizowane platformy on-line w sieci głębokiej, do których dostęp jest ograniczony. Jeśli chodzi o pierwszy przypadek, Komitet podkreśla szereg najlepszych praktyk, które powinna uwzględnić Komisja Europejska, takich jak porozumienie podpisane w czerwcu 2013 r. pomiędzy włoską strażą leśną a dwoma największymi internetowymi portalami ogłoszeniowymi (eBay annunci oraz Subito.it (25)), przewidujące podawanie większej ilości informacji z korzyścią dla konsumentów, a także możliwość szybkiego wyeliminowania ofert uznanych za podejrzane. Porozumienie umożliwia też kontrolowanie ogłoszeń za pośrednictwem filtrów zezwalających tylko na ogłoszenia zapewniające identyfikowalność obiektów wystawionych na sprzedaż. Jeśli chodzi o głęboką sieć, EKES proponuje stworzenie specjalnej grupy zadaniowej przy wsparciu ekspertów od cyberprzestępczości. |
|
5.6. |
EKES podkreśla znaczenie 17. Konferencji Stron (COP17) CITES, która odbędzie się we wrześniu–październiku 2016 r. w Republice Południowej Afryki. Unia dysponuje 28 głosami i musi odzwierciedlić wyraźne stanowisko przedstawione w planie działania. Niektóre z propozycji Komisji pomogą w zapobieganiu nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą. Należy do nich np. uwzględnienie w wykazie CITES większej liczby gatunków dotkniętych tym procederem. EKES wzywa Komisję do poparcia propozycji zamknięcia rynków krajowych na kość słoniową, co stanowiłoby kluczowy wkład w zapobieganie groźbie wyginięcia słoni afrykańskich. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Definicja nielegalnego handlu dziką fauną i florą obejmuje wewnętrzny i międzynarodowy nielegalny handel dziką fauną i florą oraz produktami pochodnymi, a także ściśle powiązane przestępstwa, takie jak kłusownictwo.
(2) W latach 2007–2013 kłusownictwo nasiliło się na taką skalę, że zniweczyło postęp osiągnięty w poprzednich trzech dziesięcioleciach, zagrażając ochronie różnorodności biologicznej i zrównoważonemu rozwojowi. Na przykład co roku w Afryce zabijanych jest od 20 tys. do 25 tys. słoni w celu pozyskania kości słoniowej, a tylko w latach 2010–2012 zabito aż 100 tys. słoni.
(3) Nielegalny handel nasila się wraz z coraz większym popytem na produkty dzikiej fauny i flory, takie jak kość słoniowa, rogi nosorożca czy kości tygrysa, zwłaszcza w niektórych krajach Azji (np. w Chinach i w Wietnamie).
(4) Wpływ nielegalnego handlu dziką fauną i florą na naturę może być potęgowany przez dodatkowe czynniki, takie jak zglobalizowany konsumpcjonizm, niezrównoważone użytkowanie gruntów, zmiana klimatu, nadmierna eksploatacja roślin leczniczych i intensywna turystyka, w tym o charakterze łowieckim.
(5) Udział nielegalnie pozyskanego drewna w światowym handlu drewnem wynosi do 30 % i odpowiada za ponad 50 % wylesiania w Afryce Środkowej, Amazonii i Azji Południowo-Wschodniej, pozbawiając ludność tubylczą istotnych możliwości rozwoju zrównoważonego.
(6) Międzynarodowa Unia Ochrony Przyrody i Jej Zasobów (IUCN) w 2011 r. ogłosiła wyginięcie zachodniego nosorożca czarnego na skutek kłusownictwa.
(7) Szacuje się, że wartość nielegalnych połowów osiąga 19 % odnotowanej wartości połowów.
(8) UNODC, „World Wildlife Crime Report: Trafficking in protected species”, 2016 r.
(9) Komunikat Komisji w sprawie planu działania na rzecz skuteczniejszego zwalczania finansowania terroryzmu, COM(2016) 50 final.
(10) Dz.U. C 424 z 26.11.2014, s. 52.
(11) Sprawozdanie WWF – http://awsassets.panda.org/downloads/wwffightingillicitwildlifetrafficking_lr.pdf.
(12) Europejskie Stowarzyszenie Ogrodów Zoologicznych i Akwariów (EAZA) to wiodąca organizacja w tej dziedzinie, do której należy 377 instytucji w 43 krajach w Europie i na Bliskim Wschodzie.
(13) W rezolucji przyjętej w 2013 r. przez Komisję ds. Zapobiegania Przestępczości i Wymiaru Sprawiedliwości ONZ oraz zatwierdzonej przez Radę Gospodarczo-Społeczną ONZ określono nielegalny handel dziką fauną i florą jako „poważną przestępczość zorganizowaną” inspirowaną przez te same rodzaje zorganizowanych grup przestępczych na świecie, które są odpowiedzialne za handel ludźmi, narkotykami i bronią.
(14) Rezolucja ONZ 69/314, „Tackling illicit trafficking in wildlife” [Walka z nielegalnym handlem dziką fauną i florą], 30 lipca 2015 r.
(15) Deklaracja londyńska została podpisana przez szefów państw, ministrów i przedstawicieli 46 krajów na konferencji poświęconej nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą w 2014 r. W deklaracji wyznaczono nowe standardy walki z nielegalnym handlem dziką fauną i florą, do których należała zmiana obowiązujących przepisów mająca na celu zaliczenie kłusownictwa i nielegalnego handlu dziką fauną do poważnych przestępstw, zakazanie wykorzystywania gatunków zagrożonych wyginięciem, wzmocnienie współpracy transgranicznej i koordynacja sieci zwalczania nielegalnego handlu dziką fauną i florą.
(16) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 15 stycznia 2014 r. w sprawie przestępczości przeciwko dzikiej przyrodzie (2013/2747(RSP)).
(17) Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie podejścia UE do nielegalnego handlu dziką fauną i florą, COM(2014) 64 final.
(18) Zob. przypis 10.
(19) Ricardo Energy & Environment „Strengthening cooperation with business sectors against illegal trade in wildlife” [Wzmocnienie współpracy z sektorem przedsiębiorstw w dziedzinie zwalczania nielegalnego handlu dziką fauną i florą]. Sprawozdanie dla DG ds. Środowiska, 2015.
(20) Dokument roboczy służb Komisji „Analysis and Evidence in support of the EU Action Plan against Wildlife Trafficking” [Analiza i dowody w związku z planem działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą], SWD(2016) 38 final.
(21) Zob. przypis 10.
(22) CITES obejmuje trzy załączniki, w których podane są kategorie gatunków w zależności od stopnia wymaganej ochrony, tzn. stopnia zagrożenia przez handel międzynarodowy. W załącznikach zawarto ok. 5 600 gatunków zwierząt i 30 000 gatunków roślin chronionych przed nadmiernym wykorzystaniem w ramach handlu międzynarodowego. Oznacza to, że mniej znane i mniej popularne gatunki, takie jak pangolin – jeden z najbardziej eksploatowanych nielegalnie gatunków – również są zagrożone nielegalnym handlem.
(23) Handel dziką fauną i florą może obejmować żywe zwierzęta i rośliny, ale również produkty pochodne ze względu na ich liczne potencjalne zastosowania (składniki tradycyjnych leków, żywności, paliwa, paszy, materiałów budowlanych, ubrań i ozdób itp.) http://www.traffic.org/trade/.
(24) W ramach CITES działa uniwersalny system etykietowania mający na celu identyfikację kawioru, którego import jest dozwolony wyłącznie po uzyskaniu odpowiednich zezwoleń od właściwych organów (www.cites.org/common/resource/reg_caviar.pdf). Co się tyczy handlu w sektorze leśnictwa, przepisy wspólnotowe służą zniechęceniu do nielegalnego handlu drewnem tropikalnym, wspierając wprowadzenie krajowych systemów identyfikowalności.
(25) „Ebay Annunci” i „Subito.it” zarządzają 90 % włoskich ogłoszeń w ramach handlu elektronicznego http://www.corpoforestale.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/7388.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/80 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady określającego zasady udostępniania na rynku produktów nawozowych z oznakowaniem CE i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 i (WE) nr 1107/2009
[COM(2016) 157 final – 2016/0084 (COD)]
(2016/C 389/11)
|
Sprawozdawca: |
Cillian LOHAN |
Rada, w dniu 8 kwietnia 2016 r., oraz Parlament Europejski, w dniu 11 kwietnia 2016 r., postanowiły, zgodnie z art. 114 i 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady określającego zasady udostępniania na rynku produktów nawozowych z oznakowaniem CE i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 i (WE) nr 1107/2009
[COM(2016) 157 final – 2016/0084 (COD)].
Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię dnia 30 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13–14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął jednogłośnie, 184 głosami, następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji, którego celem jest poprawa funkcjonowania rynku wewnętrznego w sektorze nawozów zgodnie z planem działania dotyczącym gospodarki o obiegu zamkniętym. Jest zdania, że to podejście – o ile zostanie w znacznym stopniu rozszerzone na inne sektory – może przyczynić się do zrównoważenia środowiskowego w ujęciu ogólnym, w tym do rozwoju gospodarczego, tworzenia miejsc pracy i ochrony środowiska. |
|
1.2. |
Komitet popiera propozycję rozszerzenia zakresu obowiązujących przepisów, co stworzyłoby zharmonizowane i równe szanse dla nawozów pochodzenia organicznego i nawozów produkowanych z odpadów oraz usunęło ograniczenia dla innowacji. Niemniej zaleca utrzymanie i stosowanie wszystkich podstawowych zasad ochrony środowiska, w tym zasady ostrożności. |
|
1.3. |
EKES aprobuje stworzenie wydajnego systemu kontroli, znakowania i identyfikowalności pozwalającego zapewnić jakość i bezpieczeństwo produktów oraz obejmującego wszystkie zaangażowane strony. Proponuje zastosowanie systemu oznakowania już funkcjonującego w odniesieniu do środków ochrony roślin, co pozwoli udzielać jasnych informacji na temat stosowania i przechowywania nawozu. Ponadto zaleca ustanowienie urzędowej metody analizy umożliwiającej weryfikację wiarygodności dowolnego systemu oznakowania i zapewnienie odpowiednio wysokiego poziomu integralności zastosowanego oznakowania. |
|
1.4. |
Komitet zauważa, że żyzność i ochrona gleby stanowią kluczowy aspekt wniosku Komisji, ale odnotowuje, że ten cel będzie trudny do osiągnięcia bez ramowej dyrektywy w sprawie gleby. Ponadto podkreśla potrzebę uwzględnienia zróżnicowania gleb w państwach członkowskich, co powinno pociągać za sobą przyjęcie ukierunkowanych norm. |
|
1.5. |
Komitet popiera wniosek w sprawie ustalenia limitów mających na celu ograniczenie zawartości kadmu i innych metali ciężkich w nawozach. Świadomy tego, że decyzja taka zwiększy koszty produkcji nawozów, w przypadku których źródłem fosforanów jest eksploatacja złóż, chciałby podkreślić, że jest to ogromna szansa na to, by nawozy organiczne produkowane z surowców biologicznych osiągnęły znaczny udział w rynku. To zaś stworzy dalsze możliwości i pomoże stymulować innowacje, wzrost gospodarczy i tworzenie miejsc pracy. |
|
1.6. |
EKES rozumie, że w zakresie znakowania producenci mogą decydować się na zachowanie zgodności z przepisami prawa europejskiego lub krajowego, jednak ze względu na potencjalny wpływ rozbieżnych zasad i norm krajowych na zakłócenia rynku i jego rozdrobnienie podkreśla, jak ważne jest przyjęcie podejścia, które pozwala unikać nieuczciwej konkurencji i nieprzestrzegania najwyższych norm w zakresie identyfikowalności, jakości i bezpieczeństwa. |
|
1.7. |
Komitet dostrzega, że niektóre definicje i normy dotyczące nawozów pochodzących z surowców wtórnych nie są jasne. W szczególności, jako że proponuje się dyrektywy i zarządzenia mające związek z zasadami gospodarki o obiegu zamkniętym, niezbędna będzie definicja „surowców wtórnych”. W celu usprawnienia wdrażania nowych przepisów EKES zaleca ściślejszą integrację i harmonizację z obowiązującą dyrektywą w sprawie odpadów. |
|
1.8. |
Komitet uważa, że przejście na gospodarkę o obiegu zamkniętym stanowi kluczowe wyzwanie dla Europy i przyszłych pokoleń. Aby możliwe było podążanie w tym kierunku, zaleca wprowadzenie zachęt dla przedsiębiorstw zainteresowanych zmianą produkcyjną oraz podjęcie inicjatyw mających na celu wspieranie zmian w dziedzinie informacji, podnoszenia świadomości, kształcenia oraz szkoleń zawodowych. |
|
1.9. |
W strategiach państw członkowskich dotyczących oczyszczania ścieków, potrzebnej w tym celu infrastruktury i zarządzania ściekami należy uznawać wartość ścieków i osadów ściekowych jako źródła surowców do produkcji nawozów organicznych. |
|
1.10. |
Integralną część struktury rynku nawozów pochodzenia organicznego powinny stanowić zbiórka i produkcja na skalę regionalną, wspierane przez sieci dystrybucji na całym terytorium państw członkowskich. |
2. Wprowadzenie
|
2.1. |
Wniosek Komisji został opracowany w celu wskazania konkretnych rozwiązań problemów, które ujawniły się w toku oceny ex post (1) obowiązującego rozporządzenia w sprawie nawozów (2), w szerszym kontekście planu działania dotyczącego gospodarki o obiegu zamkniętym (3). |
|
2.2. |
W szczególności wniosek ten ma na celu zajęcie się dwoma oczywistymi problemami mającymi wpływ na sektor nawozów rynku wewnętrznego:
|
|
2.3. |
Kluczowe punkty wniosku Komisji są następujące:
|
|
2.4. |
Według Komisji wniosek przyniesie szereg korzyści, wśród których można wymienić:
|
3. Uwagi ogólne
|
3.1. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji, zarówno w kontekście rozwiązania pewnych krytycznych problemów na rynku nawozów, jak i przyczynienia się do przejścia na gospodarkę o obiegu zamkniętym. |
|
3.2. |
Komitet potwierdza swoje poparcie dla wszelkich inicjatyw zmierzających do zamknięcia obiegu w kontekście planu działania dotyczącego gospodarki o obiegu zamkniętym (12). EKES jest zdania, że stworzenie zharmonizowanych i równych szans dla nawozów organicznych stanowi ważny cel środowiskowy, a także ważny bodziec do rozwoju gospodarczego i tworzenia miejsc pracy. |
|
3.3. |
EKES uznaje potrzebę usunięcia barier ograniczających swobodny przepływ surowców wtórnych (w tym organicznych surowców wtórnych) oraz innowacje, przy jednoczesnym utrzymaniu i stosowaniu wszystkich podstawowych zasad ochrony środowiska, w tym zasady ostrożności. |
|
3.4. |
Komitet popiera propozycję ustanowienia skutecznego systemu kontroli, oznakowania i identyfikowalności pozwalającego zapewnić jakość i bezpieczeństwo tych produktów. W szczególności popiera:
|
|
3.5. |
EKES rozumie, że producenci mogą decydować się na zachowanie zgodności z przepisami prawa europejskiego lub krajowego w zakresie znakowania, ale podkreśla, że rozbieżne zasady i normy krajowe stanowią jeden z głównych powodów obecnych zakłóceń rynku i jego rozdrobnienia. Z tego powodu zaleca przyjęcie ukierunkowanego podejścia mającego na celu uniknięcie nowych zagrożeń związanych z nieuczciwą konkurencją i z nieprzestrzeganiem najwyższych norm w zakresie identyfikowalności, jakości i bezpieczeństwa. |
|
3.6. |
Komitet zauważa, że żyzność i ochrona gleby stanowią kluczowy aspekt wniosku Komisji, ale odnotowuje, że ten cel będzie trudny do osiągnięcia bez ramowej dyrektywy w sprawie gleby, w której będzie można określić wspólne normy dotyczące zrównoważonego użytkowania gleby i jej ochrony oraz zapewnić ich przestrzeganie (14). Ponadto podkreśla potrzebę uwzględnienia istniejącego zróżnicowania gleb w państwach członkowskich, co powinno pociągać za sobą przyjęcie ukierunkowanych norm. |
|
3.7. |
Komitet aprobuje ustalenie limitów mających na celu stopniowe ograniczanie zawartości kadmu i innych metali ciężkich w nawozach. Tymczasem ma świadomość, że nagłe i radykalne ograniczenie poziomów kadmu w nawozach zwiększy koszty produkcji, a przez to koszty po stronie rolników i konsumentów. Jednocześnie z przełomowymi procesami stanowiącymi element przechodzenia na gospodarkę o obiegu zamkniętym ta zmiana kosztowa, i będąca jej skutkiem zmiana cenowa, mogłaby stanowić narzędzie gospodarcze skłaniające konsumentów lub rolników do zmiany. Trzeba chronić rolników przed drastycznym wzrostem cen, zatem należy udostępniać im nawozy w ilościach zaspokajających zapotrzebowanie. |
|
3.8. |
EKES podkreśla, że dodatkowe koszty przestrzegania przepisów mogłyby negatywnie wpłynąć na konkurencyjność MŚP (15). Z uwagi na strategiczne znaczenie tego rozporządzenia Komitet zaleca wprowadzenie zachęt skłaniających MŚP do przechodzenia na bardziej zrównoważoną produkcję (16). Kluczową rolę w tym procesie będą miały dyrekcje generalne UE odpowiedzialne zarówno za badania naukowe, jak i za rolnictwo. |
|
3.9. |
EKES jest zdania, że przejście na bardziej zrównoważone nawozy, a także na gospodarkę o obiegu zamkniętym, wymaga dużego zaangażowania wszystkich stron (producentów, rolników, pracowników i konsumentów). Doradztwo techniczne i najlepsze praktyki stale się rozwijają, ale nie zawsze informacja o nich jest dobrze rozpowszechniania. Podobnie jak ma to miejsce w innych obszarach, niezbędne są informacje, kampanie mające na celu podnoszenie świadomości, szkolenia zawodowe oraz uczenie się przez całe życie (17). Pomóc w takich działaniach może forum na rzecz gospodarki o obiegu zamkniętym, które byłoby prowadzone przez EKES, jak zaproponowano w opinii NAT/676 w sprawie pakietu dotyczącego gospodarki o obiegu zamkniętym. |
4. Uwagi szczegółowe
|
4.1. |
EKES zgadza się, że biostymulatory roślin powinny być objęte ramami dotyczącymi produktów nawozowych z oznakowaniem CE, a nie środków ochrony roślin (wprowadzona w art. 46 zmiana w rozporządzeniu (WE) nr 1107/2009). Niemniej Komitet zachęca Komisję do uważnego monitorowania tego procesu, aby zadbać o to, by nie było to wykorzystywane do obchodzenia przepisów dotyczących środków ochrony roślin, co stwarzałoby potencjalne zagrożenie dla zdrowia i środowiska. |
|
4.2. |
Komitet jest zdania, że nawozy pochodzące z surowców wtórnych mogą w przyszłości stanowić ważny element zintegrowanej gospodarki o obiegu zamkniętym (18). Aby zapewnić lepszą harmonizację z obowiązującą dyrektywą ramową w sprawie odpadów (19), EKES proponuje:
|
|
4.3. |
Zniesienie statusu odpadu (20), zgodnie z definicją zawartą we wniosku Komisji, dotyczy nawozów, a nie ich składników. EKES proponuje, aby ta koncepcja dotyczyła składników, ponieważ wszystkie procesy odzysku muszą być podejmowane w odniesieniu do składników wyjściowych, a nie do nawozów jako produktów gotowych. |
|
4.4. |
Komitet jest przekonany, że koncepcja łagodnej sugestii [ang. nudge thinking] może stanowić użyteczne narzędzie do osiągnięcia ogólnego celu, jakim jest wydajniejszy rynek wewnętrzny w kontekście przejścia na gospodarkę o obiegu zamkniętym, angażującą i obejmującą producentów, rolników i konsumentów oraz zachęcającą do bardziej zrównoważonych wyborów i zachowań. |
|
4.5. |
Ścieki komunalne mogłyby stanowić jeden z surowców wtórnych dla tego nowo powstającego sektora. Należy zachęcać do analizy infrastruktury kanalizacyjnej na poziomie państw członkowskich z myślą o sporządzeniu dokładnej oceny kosztów i korzyści inwestycji w rozwój infrastruktury, w którym przyznano by priorytet dostawom wysokiej jakości, dobrze oddzielonych, bogatych w składniki pokarmowe ścieków. Mocz może stanowić pewne źródło fosforu i azotu, a przy tym nie występują w nim takie stężenia metali ciężkich jak w złożach skalnych, zwłaszcza tych zawierających fosforany. |
|
4.6. |
Zbieranie i produkcja na skalę regionalną, wspierane przez sieci dystrybucji na całe terytorium państw członkowskich, powinny stanowić integralną część struktury rynku nawozów pochodzenia organicznego. Model ten może zostać uzupełniony o multum działających w skali społeczności lokalnej jednostek zbierania i, gdy to możliwe, jednostek produkcyjnych. |
|
4.7. |
Komitet zauważa, że ambitne cele dotyczące ograniczenia ilości kadmu łatwiej będzie osiągnąć, skupiając się w dużym stopniu na nawozach zawierających fosforany ze źródeł innych niż zanieczyszczone kadmem skały. |
|
4.8. |
Wyłączenia z ram prawnych REACH (rejestracja, ocena, udzielanie zezwoleń i stosowane ograniczenia w zakresie chemikaliów) należy rozszerzyć, by obejmowały nie tylko kompost, co będzie sprzyjać powstawaniu nowych możliwości rynkowych i innowacji w dziedzinach takich jak struwit i produkty pokrewne. |
|
4.9. |
EKES zachęca Komisję, by włączyła do załączników dodatkowe kategorie materiałów składowych, tak aby nadążyć za postępem technologicznym w dziedzinie produkcji bezpiecznych i skutecznych nawozów z odzyskanych surowców wtórnych, takich jak biowęgiel i popioły. |
|
4.10. |
EKES zachęca Komisję do stworzenia zachęt do wspierania recyklingu obornika według zasad gospodarki o obiegu zamkniętym. Jednocześnie ważne jest, by nie tworzyć systemów wspierających nadmierną produkcję obornika. Inne opinie dotyczące reformy WPR (21) oraz konieczność zreformowania naszych systemów rolniczych podkreślają potrzebę redukcji w regionach, gdzie produkuje się skoncentrowany nawóz naturalny, w ramach ogólnej reformy naszych systemów rolno-spożywczych prowadzącej do przestawienia ich na zrównoważony model. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Centrum Usług w zakresie Strategii i Oceny (CSES – Centre for Strategy and Evaluation Services), raport końcowy z oceny rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 w sprawie nawozów, 2010.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 2003/2003.
(3) COM(2015) 614/2.
(4) Komisja szacuje, że udział w rynku nawozów nieorganicznych wynosi 80 %, nawozów organicznych i organiczno-mineralnych łącznie 6,5 %, a podłoży uprawowych, środków ulepszających glebę i środków wapnujących – około 10,5 %. Choć udział w rynku biostymulatorów roślin i dodatków do nawozów wynosi jedynie 3 %, to są one postrzegane jako mające duży potencjał rozwojowy rynku.
(5) W obowiązującym rozporządzeniu swobodny przepływ zapewnia się wyłącznie w odniesieniu do nawozów ujętych w załączniku I do rozporządzenia. Uzyskanie oznakowania „nawóz WE” wymaga w zasadzie zmiany załącznika I, jednak jest to tak skomplikowane, że 50 % nawozów dostępnych obecnie na rynku jest wyłączonych z zakresu stosowania rozporządzenia, przy czym ich znakomita większość jest produkowana z materiałów organicznych lub bioodpadów z łańcucha żywnościowego poddanych recyklingowi.
(6) Komisja zwraca uwagę na trzy wyzwania związane ze stosowaniem nawozów: 1) substancje pokarmowe giną w środowisku, co niesie ze sobą wysokie koszty w kontekście zdrowia i unikania szkód; 2) fosfor to krytyczny surowiec, który jest przywożony spoza Europy – 90 % nawozów fosforanowych pochodzi z przywozu z państw trzecich; 3) kadm jest ważnym składnikiem nawozów fosforanowych, a jego wpływ na środowisko jest szczególnie niebezpieczny.
(7) W rozporządzeniu w sprawie nawozów z 2003 r. wprowadzono dwie różne kategorie: »nawozy WE« i »inne nawozy« (zwane też »nawozami krajowymi«). Te ostatnie mogą być wprowadzane na rynki krajowe, ponieważ są zgodne z wymogami krajowymi, i mogą być przedmiotem obrotu także na rynku UE zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 764/2008 w sprawie wzajemnego uznawania z 2008 r.
(8) COM(2016) 157 final. Pkt 14–15 wprowadzenia.
(9) COM(2016) 157 final. Pkt 23–27 wprowadzenia.
(10) Jeśli producenci chcą sprzedawać swoje produkty w innych krajach UE, ale nie chcą umieszczać na nich oznakowania CE, mogą mieć taką możliwość, ale będzie to zależało od wzajemnego uznawania między państwami członkowskimi.
(11) Limity zawartości kadmu w nawozach będą zaostrzone z 60 mg/kg do 40 mg/kg po upływie 3 lat oraz do 20 mg/kg po upływie 12 lat.
(12) Opinia EKES-u w sprawie pakietu dotyczącego gospodarki o obiegu zamkniętym (Dz.U. C 264, 20.7.2016, s. 98).
(13) Rozporządzenie (UE) nr 547/2011.
(14) Opinia EKES-u w sprawie strategii tematycznej w dziedzinie ochrony gleby (Dz.U. C 168 z 20.7.2007, s. 29).
(15) Komisja Europejska, „Test konkurencyjności – materiały nawozowe”, 2013 r. Z tego badania wynika, że dla niektórych przedsiębiorstw, na przykład MŚP produkujących kompost, nowe koszty przestrzegania przepisów mogą sięgnąć nawet 10 % kosztów produkcji, co wpłynie bezpośrednio na konkurencyjność MŚP.
(16) Opinia EKES-u w sprawie zrównoważonego stosowania fosforu, pkt 3.4.4 (Dz.U. C 177 z 11.6.2014, s. 78).
Opinia EKES-u w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, pkt 1.1 (Dz.U. C 12 z 15.1.2015, s. 75).
(17) Zob. przypis 12.
(18) Opinia EKES-u: „Gospodarka o obiegu zamkniętym: tworzenie miejsc pracy i plan działań ekologicznych dla MŚP”, pkt 2.8 (Dz.U. C 230 z 14.7.2015, s. 99).
(19) 2008/98/WE. Art. 2 ust. 1 lit. f).
(20) COM(2016) 157 final. Art. 18.
(21) Dz.U. C 354 z 28.12. 2010, s. 35.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/86 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „Europejska strategia w dziedzinie lotnictwa”
[COM(2015) 598 final]
(2016/C 389/12)
Sprawozdawca:
Jacek KRAWCZYK
Dnia 7 grudnia 2015 r. Komisja, działając na podstawie art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „Europejska strategia w dziedzinie lotnictwa”
[COM(2015) 598 final].
Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyjnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 21 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z 14 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 234 do 5 (3 osoby wstrzymały się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
Nadrzędnym celem strategii UE w dziedzinie lotnictwa (określonej w dokumencie COM(2015) 599 final), zwanej dalej „strategią”, ma być poprawienie klimatu inwestycyjnego, aby zachęcić do większych europejskich inwestycji w unijny przemysł lotniczy, zwiększyć konkurencyjność tego sektora i wzmocnić jego rolę w gospodarce, a przez to wspierać ogólny wzrost gospodarczy i tworzenie nowych miejsc pracy. |
|
1.2. |
Komisja Europejska (Komisja) słusznie podkreśliła znaczenie lotnictwa dla UE ze względu na rosnące potrzeby w zakresie mobilności i sieci połączeń, a także zwróciła uwagę na znaczenie tego sektora w kontekście wzrostu gospodarczego oraz na to, ile się w branży lotniczej tworzy bezpośrednich i pośrednich miejsc pracy. Korzystanie z rozwoju światowego lotnictwa słusznie stanowi dziś jeden z priorytetów podmiotów unijnych. Sektor lotniczy UE powinien postrzegać wyzwania związane ze zmianą klimatu jako stwarzające możliwości w dziedzinie badań naukowych i innowacji. |
|
1.3. |
Do celów strategii należą utrzymanie wysokich standardów bezpieczeństwa i ochrony, wzmocnienie wymiaru społecznego i tworzenie wysokiej jakości miejsc pracy w sektorze lotnictwa, dalsza ochrona praw pasażerów, ale także zwalczanie ograniczeń przepustowości w powietrzu i na ziemi, ułatwianie rozwoju sektora w Europie i na świecie, wspieranie innowacji, multimodalności oraz perspektywicznej i mającej oparcie w międzynarodowym konsensusie polityki w kwestii zmiany klimatu. Niemniej EKES zachęca Komisję do podjęcia dalszych praktycznych środków pozwalających – poprzez tworzenie wysokiej jakości miejsc pracy – uniknąć negatywnych skutków dla zatrudnienia, o czym wspomniał już w opinii TEN/565 w sprawie dumpingu socjalnego w europejskim sektorze lotnictwa cywilnego (1). |
|
1.4. |
Aby możliwe było pomyślne realizowanie tych ambitnych i kompleksowych celów, strategia musi opierać się na „całościowym” podejściu do lotnictwa, obejmującym nową, pogłębioną i wielopłaszczyznową ocenę tego sektora. EKES w pełni popiera podejście całościowe, które jest niezbędne dla dalszego rozwoju ekosystemu lotniczego. |
|
1.5. |
EKES wyraża uznanie dla Komisji za podjęcie tej inicjatywy politycznej, która ponownie umieszcza wieloaspektową rolę lotnictwa w politycznym polu widzenia zarówno w Europie, jak i na całym świecie, i która uczuli regulatorów na potrzebę szerszego przeglądu wymogów dotyczących przemysłu lotniczego – nie tylko z punktu widzenia regulacyjnego czy infrastrukturalnego, ale także z perspektywy społecznej, gospodarczej i środowiskowej. Niezbędne jest większe uznanie i wsparcie polityczne roli lotnictwa, i to zarówno na szczeblu UE, jak i na szczeblu państw członkowskich. |
|
1.6. |
EKES zdecydowanie nalega, by strategia w dziedzinie lotnictwa była wdrażana w oparciu o konstruktywny dialog społeczny. Na poziomie UE inicjatywy podejmowane przez instytucje UE w dziedzinie lotnictwa należy konsultować z komitetem sektorowego dialogu społecznego ds. lotnictwa cywilnego. Jeśli inicjatywy te wywierają skutki społeczne na warunki zatrudnienia, EKES proponuje, by odbywał się dialog między partnerami społecznymi. EKES potwierdza swoje poglądy i zalecenia zawarte w swojej opinii w sprawie dumpingu socjalnego w europejskim sektorze lotnictwa cywilnego (2). |
|
1.7. |
EKES potwierdza swoje zalecenia dotyczące strategii, sformułowane w jego ostatniej opinii w sprawie zintegrowanej polityki UE w dziedzinie lotnictwa (3). EKES wyraża zadowolenie z faktu, że w dokumencie Komisji wzięto pod uwagę szereg propozycji z tej opinii dotyczących rynku wewnętrznego, a także międzynarodowego i społecznego wymiaru lotnictwa unijnego. EKES podtrzymuje również swoje stanowisko wyrażone w innych opiniach Komitetu dotyczących sektora lotnictwa UE (w tym TEN/552 – Przepustowość portów lotniczych w UE, CCMI/125 – Pomoc państwa dla portów i linii lotniczych, TEN/504 – Jednolita europejska przestrzeń powietrzna II+). Uważa też, że są one równie istotne dla UE 27, jak były w UE składającej się z 28 państw członkowskich. |
|
1.8. |
Komisja podjęła szereg istotnych inicjatyw regulacyjnych na rzecz lotnictwa europejskiego, obejmujących przegląd wytycznych w sprawie pomocy państwa dla linii i portów lotniczych, wprowadzenie pakietu dotyczącego portów lotniczych, opracowanie przepisów wspierających postęp w realizacji celu w postaci jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SES), przegląd rozporządzenia w sprawie subsydiowania i nieuczciwych praktyk cenowych, i wiele innych działań. Zachodzi pilna potrzeba wdrożenia wszystkich tych polityk i regulacji z myślą o zapewnieniu pełnego wdrożenia strategii przez państwa członkowskie. To samo dotyczy uruchomienia europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) – bardzo udanego innowacyjnego projektu opracowanego w UE – jak również dalszej realizacji inicjatywy „Czyste niebo” (programu badawczego mającego na celu opracowanie technologii nastawionych na znaczącą poprawę wskaźnika efektywności środowiskowej transportu lotniczego). Konieczne i dobrze ukierunkowane finansowanie na szczeblu UE powinno być uzupełniane finansowaniem prywatnym; powinno też pobudzać horyzontalne działania międzysektorowe. |
|
1.9. |
Co się tyczy linii lotniczych, portów lotniczych i służb kontroli ruchu lotniczego, w strategii należy jasno określić, jak dążyć do przyszłej liberalizacji przy jednoczesnym zapewnieniu „równych warunków działania” (uczciwej konkurencji). Konsolidację można wspierać, jednak wyłącznie zapewniając wysoki poziom niezawodnej sieci połączeń we wszystkich państwach członkowskich. |
|
1.10. |
Zagadnienie uczciwej konkurencji obejmuje także poszanowanie praw pracowniczych. W negocjacjach z państwami trzecimi trzeba uwzględniać przepisy zbliżone do art. 17 bis Umowy o transporcie lotniczym między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi. Należy zachowywać uczciwość i wzajemność oraz najwyższe możliwe do wyegzekwowania normy bezpieczeństwa, ochrony i standardy socjalne. Wszelkie porozumienia w dziedzinie polityki zewnętrznej UE w zakresie lotnictwa powinny zapewniać, by uwzględniono zasady MOP i znaleziono obustronnie akceptowany sposób zagwarantowania ich przestrzegania (4). |
|
1.11. |
Przy wdrażaniu strategii należy w dalszym ciągu koncentrować się na roli państw członkowskich, a także innych uczestników sieci wartości sektora lotnictwa, takich jak producenci statków powietrznych, silników i ich podzespołów. Lotnictwo unijne musi umiejętnie czerpać korzyści z cyfryzacji lotnictwa opartego na wzajemnych połączeniach. Musi się w pełni i aktywnie włączyć w rewolucję przemysłową 4.0. W unijnym cywilnym lotniczym przemyśle wytwórczym rola i zdolności Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) mają znaczenie strategiczne dla utrzymania konkurencyjności na globalnym rynku lotnictwa cywilnego. |
|
1.12. |
Unijne lotnictwo potrzebuje większej jasności co do tego, w jaki sposób można bardziej elastycznie traktować przepisy dotyczące prawa własności i kontroli, kierując się zasadą wzajemności, a jednocześnie zapewniając zharmonizowane stosowanie i egzekwowanie tych przepisów w całej UE oraz stale dopilnowując, by kontrole tych przedsiębiorstw były zgodne z prawem wspólnotowym. W przeciwieństwie do innych regionów świata, w Unii Europejskiej obywatele UE mogą inwestować w unijne linie lotnicze bez żadnych ograniczeń co do wartości procentowej nabywanego kapitału lub stopnia i poziomu kontroli sprawowanej nad taką linią lotniczą. Pytanie brzmi więc: dlaczego nie dokonują takich inwestycji? |
|
1.13. |
EKES przyznaje, że zwracając się do państw członkowskich i innych zainteresowanych stron o poparcie dla swoich propozycji, Komisja musi działać w sposób staranny. Jednakże bezwzględnie konieczne jest objęcie przez nią przywództwa politycznego. Odpowiednie zadania EASA i Eurocontrol powinny zostać określone w sposób, który zapewni wzajemne uzupełnianie się obu organizacji, tak aby można było uniknąć powielania działań. |
|
1.14. |
EKES przypomina o swojej gotowości do pełnego wspierania Komisji w jej dążeniach w zakresie prowadzenia debaty politycznej na temat najlepszego sposobu zapewnienia międzynarodowej konkurencyjności Europy w dziedzinie lotnictwa oraz tworzenia i wdrażania niezbędnych ram legislacyjnych i regulacyjnych. Dyskusja na temat Brexitu dała EKES-owi impuls do jeszcze intensywniejszych działań na rzecz dalszej integracji lotnictwa UE, co jest nam potrzebne bardziej niż kiedykolwiek. |
|
1.15. |
Ze względu na swój wyjątkowy skład i wiedzę specjalistyczną EKES ma idealne możliwości, aby włączyć do debaty politycznej poglądy zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego dotyczące politycznych, społecznych, gospodarczych i środowiskowych skutków inicjatyw regulacyjnych w dziedzinie lotnictwa oraz najbardziej odpowiednich i zrównoważonych środków wdrażania strategii. W związku z tym EKES postanawia stale śledzić wdrażanie strategii i w tym celu uruchomi odrębny projekt, przydzieli odpowiednie zasoby i będzie korzystał z wiedzy specjalistycznej. |
|
1.16. |
EKES zaleca, aby włączeniu zainteresowanych stron we wdrażanie strategii towarzyszyło usystematyzowane i konkretne wyjaśnienie sposobu, w jaki strategia będzie wdrażana. Obok planu działania wskazującego, jakie inicjatywy zostaną zaprezentowane w najbliższych latach oraz kiedy to nastąpi, potrzebny jest także plan działania szczegółowo określający, w jaki sposób Komisja zamierza dotrzeć do zainteresowanych stron w celu zapewnienia ich tak istotnego zaangażowania. Mobilizacja wszystkich podmiotów sektora lotnictwa pracujących wspólnie nad realizacją strategii stanowi duże wyzwanie, ale jest konieczna. |
2. Kontekst
|
2.1. |
Unijny sektor lotnictwa zatrudnia bezpośrednio od 1,4 mln (źródło: Steer Davies Gleave, Study on employment and working conditions in air transport and airports, Final report 2015) do 2,2 mln osób (źródło: Aviation: Benefits Beyond Borders, sprawozdanie opracowane przez Oxford Economics dla ATAG, kwiecień 2014 r.), a bezpośrednio lub pośrednio przyczynia się do utrzymywania około 4,8 do 5,5 mln miejsc pracy (źródło: Steer Davies Gleave, Study on employment and working conditions in air transport and airports, Final report 2015). Bezpośredni wkład lotnictwa w PKB UE wynosi 110 mld EUR, natomiast całkowity łączny wpływ z turystyką włącznie ma wartość 510 mld EUR w wyniku efektu mnożnikowego (źródło: Steer Davies Gleave, Study on employment and working conditions in air transport and airports, Final report 2015). Wyraźnie widać więc, że potencjał gospodarczy lotnictwa znacznie przewyższa jego bezpośrednie oddziaływanie. |
|
2.2. |
Jednakże istotne jest, aby zdawać sobie sprawę z wpływu sektora lotnictwa na światowy klimat z punktu widzenia emisji. Każda strategia w dziedzinie lotnictwa musi brać pod uwagę otwarte dla tego sektora możliwości, by stał się bardziej zrównoważony. Obejmują one wykorzystywanie innowacyjnych biopaliw i nowych mieszanek paliw. Europa powinna dążyć do tego, aby poprzez badania naukowe i innowacje stać się liderem w tej dziedzinie. |
|
2.3. |
Mimo znacznego wzrostu liczby pasażerów przewożonych przez unijne linie lotnicze, spadek poziomu zatrudnienia wynosił od 2008 r. 2,2 % rocznie i jest wyraźniejszy niż dla całej gospodarki (-0,7 % rocznie). Jednocześnie mamy do czynienia z coraz większą liczbą i coraz różniejszymi rodzajami nietypowych form zatrudnienia (na czas określony i w niepełnym wymiarze czasu, pracownicy tymczasowo zatrudnieni za pośrednictwem agencji, samozatrudnienie, umowy zerogodzinowe, pracownicy delegowani, płacenie za możliwość pracy itp.). |
|
2.4. |
Z uwagi na to, jak znaczący jest wkład lotnictwa w całkowite wyniki unijnej gospodarki i jej pozycję światową, ważne jest, aby unijny sektor lotnictwa pozostawał konkurencyjny, utrzymywał pozycję globalnego lidera i dysponował możliwościami rozwoju. W minionych kilku dziesięcioleciach sektor lotnictwa UE był przykładem – także dla innych sektorów przemysłu UE – jak reformy mogą zaowocować większymi korzyściami dla europejskich obywateli, pracowników, przedsiębiorstw i środowiska. |
|
2.5. |
EKES w pełni zaangażował się w unijną politykę w dziedzinie lotnictwa oraz przepisy w tym zakresie, przyjmując szereg opinii i organizując imprezy i wysłuchania publiczne z udziałem zainteresowanych stron. Komitet przedłożył szereg konkretnych propozycji dotyczących różnorodnych elementów sieci wartości unijnego sektora lotnictwa, jej organizacji i działania i zadeklarował wyraźne poparcie dla szeroko zakrojonego dialogu społecznego (5) (Komitet wzywał między innymi do lepszego wdrażania w Europie przepisów dotyczących lotnictwa, do zapewnienia prawdziwie równych warunków działania dla wszystkich ogniw łańcucha wartości sektora lotnictwa oraz do podjęcia szybkich i odważnych działań w celu uniknięcia zbliżającego się kryzysu przepustowości). |
|
2.6. |
Wiele zainteresowanych stron na szczeblu europejskim, w tym EKES, wzywało do pilnego przyjęcia solidnej, kompleksowej, zorientowanej na rynek i zrównoważonej unijnej strategii w dziedzinie lotnictwa. W swojej ostatniej opinii w sprawie zintegrowanej polityki UE w dziedzinie lotnictwa (6) Komitet określił sześć czynników wyznaczających poziom konkurencyjności europejskiego lotnictwa: bezpieczeństwo, zrównoważoność pod względem gospodarczym, społecznym i środowiskowym, konkurencyjność dzięki innowacyjności, wymiar społeczny, doskonałość operacyjną oraz sieć połączeń (7). EKES w pełni potwierdza swoje zalecenia dotyczące strategii, które zostały sformułowane w tej opinii. |
|
2.7. |
Silna wola polityczna, wizja i odwaga są potrzebne do osiągnięcia równowagi między wymogami suwerenności a potrzebą kompromisu na poziomie UE. Obecnie – po referendum w Zjednoczonym Królestwie – jest to ważniejsze niż kiedykolwiek. Pod względem ekonomicznym kierunkiem i celem strategii powinno być stymulowanie inwestycji, dobrobytu i zrównoważonego wzrostu gospodarczego w całej Europie. Pod względem prawnym ramy powinny być solidne na poziomie makro i zapewniać stabilność planowania na poziomie mikro. Taka stabilność powinna zachęcać inwestorów europejskich do większych inwestycji w sektor lotnictwa UE. Ponadto inwestorzy z UE powinni uzyskać większy dostęp do międzynarodowych rynków wzrostu na zasadzie wzajemności. |
|
2.8. |
W 2014 r. Biuro Analiz Parlamentu Europejskiego stwierdziło, że całkowity koszt braku działań na poziomie europejskim w sektorze lotnictwa wyniesie około 3 400 mln EUR rocznie w ciągu najbliższych 20 lat. Brak jasnej strategii oraz jej wdrażania spowodowałby utratę przez unijny sektor lotnictwa możliwości wzrostu międzynarodowego oraz przewagi konkurencyjnej. Wzrost musi uzyskać trwały charakter dzięki zagwarantowaniu sprawiedliwych warunków konkurencji. O ile jednak w strategii założono osiągnięcie pewnej wizji za pomocą odpowiednich narzędzi, to jej pomyślne wdrożenie będzie zależało od szerokiego wsparcia wszystkich zainteresowanych stron, w szczególności państw członkowskich. |
|
2.9. |
Strategię oparto na „całościowym” podejściu do lotnictwa, ponieważ uznano jego istotną rolę społeczną – lotnictwo tworzy sieć połączeń między regionami, umożliwia mobilność pasażerów i ładunków, a także przynosi korzyści gospodarcze i innowacje techniczne pozwalające zminimalizować jego wpływ na zmianę klimatu; w związku z tym lotnictwo przyczynia się do stabilności gospodarczej, zrównoważenia środowiskowego i zrównoważonego rozwoju społecznego. EKES wyraża pełne poparcie dla tego podejścia. |
3. Lotnictwo jako motor wzrostu
|
3.1. |
Z biegiem czasu poszczególne podsektory lotnictwa rozrosły się do rozmiarów przedsiębiorstw wartych miliardy euro, które działają i konkurują na różnych rynkach i które razem tworzą sieć wzajemnie powiązanych przedsiębiorstw tworzących wartość. Zarówno w strategii, jak i podczas jej wdrażania należy w większym stopniu określać mocne i słabe strony każdego uczestnika sieci wartości, jego możliwości tworzenia miejsc pracy oraz promować odpowiednie atuty tych podmiotów, tak by stworzyć optymalne ramy, w ramach których podsektory mogą indywidualnie i wspólnie przyczyniać się do wzrostu gospodarczego i dobrobytu. |
|
3.2. |
Szersze, całościowe podejście do lotnictwa polega na wyjściu poza wyzwania dla linii i portów lotniczych oraz na podjęciu wyzwań, przed którymi stoją wszyscy uczestnicy sieci wartości. Państwa członkowskie oczekują usprawnionej, bezpiecznej, niezawodnej i zyskownej sieci połączeń do mniejszych peryferyjnych rynków handlowych i turystycznych. Producenci statków powietrznych, silników i ich podzespołów oczekują korzystnych warunków inwestycji w zakłady produkcyjne i działania badawczo-rozwojowe. Z kolei operatorzy usług lotniczych i linie lotnicze oczekują, że zdołają przyciągnąć inwestorów i działać na coraz bardziej zliberalizowanych rynkach oraz w warunkach zapewniających zrównoważone poziomy zdrowej konkurencji. Należy respektować jakość warunków zatrudnienia, w tym w zakresie szkoleń, oraz prawa pasażerów. |
|
3.3. |
Komisja prawidłowo zidentyfikowała kluczowe obszary wymagające uregulowań, zwłaszcza w odniesieniu do jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, konieczności kompleksowych mandatów do prowadzenia negocjacji międzynarodowych w celu zapewnieniu wzrostu gospodarczego oraz uczciwej konkurencji na rynkach. Komisja prawidłowo podkreśliła też potrzebę ustanowienia standardów i norm międzynarodowych, które zapewnią wysoki poziom bezpieczeństwa i ochrony i będą łagodzić wpływ lotnictwa na zmianę klimatu. Aby wspierać handel wyrobami unijnymi związanymi z lotnictwem w skali światowej, dwustronne umowy zawierane przez UE w sprawie bezpieczeństwa lotniczego powinny też dążyć do wzajemnego uznawania norm certyfikacji w zakresie bezpieczeństwa. |
|
3.4. |
Wszyscy uczestnicy sieci wartości sektora lotnictwa są zależni od klimatu politycznego, który sprzyja inwestycjom. Z uwagi na ponoszone przez nie wysokie koszty stałe, linie i porty lotnicze potrzebują ponadto ram regulacyjnych zapewniających stabilne warunki planowania. W instytucjach UE i na szczeblu krajowym omawia się obecnie kilka kwestii regulacyjnych; we wszystkich wypadkach potrzebne są jasne wytyczne formułowane przez Komisję. Ze względu na znaczenie tych kwestii uwzględniono je we wdrażaniu strategii (8). |
|
3.4.1. |
Kluczowe znaczenie ma doprecyzowanie, stosowanie i egzekwowanie przepisów dotyczących praw własności i kontroli (unormowanie brzmienia odnośnych zapisów w dwustronnych umowach dotyczących usług lotniczych, a także w unijnych przepisach rozporządzenia (WE) nr 1008/2008). Stanowią one ważny filar międzynarodowych umów o komunikacji lotniczej; bez tych przepisów umawiające się strony nie byłyby w stanie realizować wzajemnych praw umownych. Proponowane przez Komisję „wytyczne interpretacyjne” mogą okazać się niewystarczające jako narzędzie do rozwiązania kwestii systemowych oraz różnic w stosowaniu, pewności prawa i „skuteczności” przepisów. Unijnemu sektorowi linii lotniczych, który mierzy się ze znaczną konsolidacją, należy wskazać wyraźny kierunek rozwoju. W następstwie coraz większego znaczenia makroekonomicznego działalności linii lotniczych, a także zróżnicowanej rentowności poszczególnych linii lotniczych, konsolidacje budzą coraz większe zainteresowanie międzynarodowych funduszy inwestycyjnych i inwestorów strategicznych. Konsolidacja nie może odbywać się kosztem sieci połączeń, zwłaszcza na szczeblu regionalnym. |
|
3.4.2. |
Zagadnienie uczciwej konkurencji obejmuje także poszanowanie praw pracowniczych. W negocjacjach z państwami trzecimi trzeba uwzględniać przepisy zbliżone do art. 17 bis Umowy o transporcie lotniczym między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi. Należy zachowywać uczciwość i wzajemność oraz najwyższy poziom bezpieczeństwa, ochrony i standardów socjalnych. Wszelkie porozumienia w dziedzinie polityki zewnętrznej UE w zakresie lotnictwa powinny zapewniać, by uwzględniono zasady MOP i znaleziono obustronnie akceptowany sposób zagwarantowania ich przestrzegania (9). |
|
3.4.3. |
EKES apeluje do Komisji, by ułatwiła zawieranie porozumień w wyniku dialogu społecznego w celu zapobieżenia dumpingowi społecznemu i powstawaniu przeszkód na rynku wewnętrznym. Nawet najmniejsza akcja protestacyjna w lotnictwie może mieć wpływ na dużą liczbę lotów, pasażerów i przedsiębiorstw zależnych od turystyki i handlu. Należy się tym zająć, jeśli Komisja ma spełnić oczekiwania przy opracowywaniu „całościowego” podejścia do lotnictwa. |
|
3.4.4. |
Istotnym zagadnieniem wymagającym głębszej analizy w ramach strategii jest technologia bezzałogowych statków powietrznych (dronów). Kwestia ta dotyczy nie tylko sprzętu (tj. rozmiarów i specyfikacji operacyjnej dronów), ale również oprogramowania i potencjału tej technologii. EKES z zadowoleniem przyjmuje prace podejmowane już przez EASA w tej dziedzinie. Jednakże w świetle inicjatyw regulacyjnych podejmowanych w innych regionach świata konieczna będzie ingerencja UE w tym obszarze innowacji, aby zapewnić, że Europa nie straci swej pozycji w zakresie stymulowania tej technologii i wpływania na międzynarodowe normy i standardy. Sprawą niezwykle pilną jest bezpieczeństwo i ochrona w eksploatacji dronów. |
|
3.4.5. |
Komisja słusznie wskazała kluczowe znaczenie wdrożenia jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SES), a także podkreśliła potrzebę przyjęcia i wdrożenia SES II. Jednolity system zarządzania przestrzenią powietrzną UE leży w najlepszym interesie europejskich obywateli i konsumentów, środowiska i ogólnej konkurencyjności europejskiego lotnictwa. Ponadto potrzebna jest pogłębiona analiza w celu określenia, dlaczego postęp jest jak dotąd stosunkowo powolny. Oczekiwań nie spełniły zwłaszcza funkcjonalne bloki przestrzeni powietrznej (FAB). Potrzebny będzie kompleksowy plan kontaktów w celu zapewnienia intensywnych, szczerych i uczciwych rozmów z państwami członkowskimi i instytucjami zapewniającymi służby żeglugi powietrznej (ANSP) oraz dostosowanych propozycji dla poszczególnych państw członkowskich z myślą o udzielaniu im pomocy przy rozwiązywaniu najczęstszych problemów i pokonywaniu najczęstszych trudności związanych z modernizowaniem ich odpowiednich organizacji odpowiedzialnych za zarządzanie ruchem lotniczym. EKES jest przekonany, że włączając pracowników w dalsze rozważania i realizację, można właściwie zająć się obawami wyrażanymi przez partnerów społecznych. SESAR, który stanowi filar technologiczny SES, może ponadto skutecznie wspierać dalszą integrację unijnego systemu zarządzania ruchem lotniczym poprzez tworzenie nowych wspólnych zastosowań technologicznych. Menedżer sieci będzie kontynuować prace nad projektowaniem zintegrowanej europejskiej sieci tras na potrzeby bezpiecznego i sprawnego funkcjonowania służb kontroli ruchu lotniczego. |
|
3.4.6. |
Istotne jest, by podczas tworzenia kompleksowej sieci transportu UE w pełni uwzględnić porty lotnicze i włączyć je w tę sieć, gwarantując dobre połączenia portów lotniczych z innymi rodzajami transportu. Multimodalność jest kwestią o kluczowym znaczeniu. Również technologie ICT i rozwiązania cyfrowe mogą przyczynić się do wzrostu wydajności sektora, sprzyjając multimodalności i zrównoważoności europejskiego sektora lotniczego. |
|
3.5. |
Producenci z sektora lotnictwa konkurują ze sobą w sprzedaży na rynku globalnym. Rewolucja przemysłowa 4.0 stwarza nadzwyczajne możliwości dla lotniczego przemysłu wytwórczego UE. Należy przeanalizować i wdrożyć pełną synergię różnych obszarów polityki UE w tej dziedzinie. Producenci tego sektora inwestują w zakłady produkcyjne zlokalizowane w Europie i na całym świecie. Jeśli oceniany ma być całkowity wpływ lotnictwa na wzrost gospodarczy, nie można lekceważyć znaczenia analiz ekonomicznych ani certyfikacji producentów przez EASA, ze względu na znaczne rozmiary tych przedsiębiorstw oraz fakt, że konkurują w skali światowej. |
|
3.6. |
Strategia jest oparta na europejskich standardach i wraz ze skoordynowanymi i opartymi na współdziałaniu negocjacjami ma prowadzić do ich akceptacji przez państwa trzecie. UE wprowadziła już struktury potrzebne do wdrożenia i dalszego dopracowania umowy o transporcie lotniczym UE–USA. Postanowienia w niej zawarte umożliwiają obu stronom dalsze dopracowanie konsensusu w sprawie wzmocnienia i wspólnego wdrażania tych standardów, a nawet ich rozszerzenia na państwa trzecie. Strategia powinna zatem zmierzać do wykorzystania instrumentów takich jak wspólny komitet UE–USA jako środka, który doprowadzi do tego, że podobnie myślące narody z całego świata uznają wspólnie, że zrównoważone lotnictwo jest uwarunkowane poszanowaniem podstawowych wartości. UE i Stany Zjednoczone mogą objąć wiodącą rolę w ustanawianiu światowych standardów (w tym SESAR/NextGen). UE i USA wciąż mają szansę, by wspólnie przewodzić w lotnictwie światowym. |
|
3.7. |
Sukces europejskiego lotnictwa zależy także od umiejętności i kwalifikacji pracowników. Dlatego należy przyjąć środki, które zwiększą atrakcyjność tego sektora i zapobiegną odpływowi z niego wykwalifikowanych pracowników lub poszukiwaniu przez nich pracy w innych częściach świata. |
4. Wdrażanie strategii dotyczącej lotnictwa – zarządzanie zmianą
|
4.1. |
EKES przyznaje, że zwracając się do państw członkowskich i innych zainteresowanych stron o poparcie dla swoich propozycji, Komisja musi działać w sposób staranny. Jednakże bezwzględnie konieczne jest objęcie przez nią przywództwa politycznego. Takie wyraźne zobowiązanie jest niezbędne, aby umożliwić uwolnienie potencjału europejskiego sektora lotniczego, zapewniając poszanowanie potrzeb państw członkowskich w zakresie zapewniania niezawodnej i bezpiecznej sieci połączeń i potwierdzając partnerom społecznym, że w dalszym ciągu będą zaangażowani w proces opracowywania i wdrażania niezbędnych środków legislacyjnych. |
|
4.2. |
W swoim komunikacie Komisja zwróciła uwagę na kilka kwestii, które staną się przedmiotem inicjatyw regulacyjnych, a także powtórzyła, że będzie dążyła do większego zaangażowania wszystkich zainteresowanych stron. Niemniej obok planu działania wskazującego, jakie inicjatywy zostaną zaprezentowane w najbliższych latach oraz kiedy to nastąpi, potrzebny jest także plan działania szczegółowo określający, w jaki sposób Komisja zamierza dotrzeć do zainteresowanych stron i ogółu społeczeństwa w celu zapewnienia tak istotnego „czynnego udziału”. |
|
4.3. |
Komisja słusznie wskazała na potrzebę wzmocnienia sektorowego dialogu społecznego. Pracownicy sektora lotniczego poddawani są dużej presji. W takich warunkach dialog społeczny ma podstawowe znaczenie dla zaangażowania partnerów społecznych w cały proces i zapewniania ich uczestnictwa. Kwestią wymagającą uściślenia jest to, w jaki sposób Komisja zamierza ukształtować dialog społeczny w odniesieniu do zagadnień wynikających z jej całościowego podejścia. |
|
4.4. |
Istnieje potrzeba dalszego uściślenia, jaki system prawa pracy i zabezpieczeń społecznych ma zastosowanie do niezwykle mobilnych pracowników sektora lotnictwa cywilnego. Ze względu na niejasność przepisów występują znaczne luki dotyczące ochrony socjalnej europejskich załóg lotniczych. Zachodzi potrzeba zmiany obowiązujących zasad prawnych i dostosowania zarówno przepisów technicznych, jak i tych dotyczących zabezpieczeń społecznych. |
|
4.5. |
Wdrażanie jakichkolwiek środków legislacyjnych musi odbywać się w kontekście zmiany klimatu. Opracowanie strategii w dziedzinie lotnictwa nie może mieć miejsca w oderwaniu od potrzeby pilnego zajęcia się na szczeblu światowym kosztami (pod względem gospodarczym, środowiskowym i społecznym) związanymi z licznymi skutkami zmiany klimatu. Sektor lotniczy UE powinien postrzegać wyzwania związane ze emisją gazów cieplarnianych jako możliwości w dziedzinie badań naukowych i innowacji. |
|
4.6. |
Informacje na temat strategii i jej wdrażania muszą być przekazywane w sposób ciągły. Należy regularnie organizować właściwie ukierunkowane spotkania informacyjne z zainteresowanymi stronami. |
|
4.7. |
Ponadto w ramach dialogu z państwami członkowskimi należy traktować ogólne podejście Komisji do lotnictwa jako kwestię priorytetową i wymagającą spójności. W niektórych przypadkach zasadniczym problemem wydaje się być brak zrozumienia na szczeblu krajowym prawdziwych potrzeb sektora lotnictwa. Komisja powinna rozważyć aktywniejsze wspieranie sektora lotniczego na szczeblu krajowym w ramach rozmów z państwami członkowskimi. |
|
4.8. |
EKES ponownie wzywa wszystkie zainteresowane strony w sektorze lotnictwa, by zaangażowały się we wdrażanie strategii. Silny, zrównoważony sektor lotnictwa leży w najlepszym interesie wszystkich i nie możemy zaprzepaścić tej stworzonej dzięki strategii okazji. |
Bruksela, dnia 14 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 110.
(2) Zob. przypis 1.
(3) Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 169.
(4) Dz.U. C 198 z 10.7.2013, s. 51.
(5) Dz.U. C 230 z 14.7.2015, s. 17, Dz.U. C 451 z 16.12.2014, s. 123, Dz.U. C 170 z 5.6.2014, s. 116.
(6) Zob. przypis 3.
(7) Zob. przypis 3.
(8) Komitet przywołuje tu swoje opinie: Dz.U. C 241 z 7.10.2002, s. 29, Dz.U. C 264 z 20.7.2016, s. 11 i przypis 1.
(9) Zob. przypis 4.
|
21.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 389/93 |
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej oraz uchylającej dyrektywę Rady 96/50/WE i dyrektywę Rady 91/672/EWG
(COM(2016) 82 final – 2016/0050 (COD))
(2016/C 389/13)
|
Sprawozdawca: |
Jan SIMONS |
Rada, w dniu 23 marca 2016 r., oraz Parlament Europejski, w dniu 11 kwietnia 2016 r., postanowiły, zgodnie z art. 91 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie
wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej oraz uchylającej dyrektywę Rady 96/50/WE i dyrektywę Rady 91/672/EWG
(COM(2016) 82 final – 2016/0050 (COD)).
Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyjnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, przyjęła swoją opinię 21 czerwca 2016 r.
Na 518. sesji plenarnej w dniach 13 i 14 lipca 2016 r. (posiedzenie z dnia 13 lipca 2016 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny stosunkiem głosów 118 do 2 (6 osób wstrzymało się od głosu) przyjął następującą opinię:
1. Wnioski i zalecenia
|
1.1. |
EKES zgadza się, że wspólny system kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej powinien opierać się na wymaganych kompetencjach, zamiast na wymogach dotyczących doświadczenia, od dawna powszechnie stosowanych. Podziela również oczekiwanie, że uznawanie kwalifikacji zawodowych w całej Unii wywrze pozytywny wpływ na rozwój żeglugi śródlądowej. |
|
1.2. |
Mobilność pracowników w obrębie UE jest istotna dla zaradzenia strukturalnemu niedoborowi wykwalifikowanych członków załogi pokładowej. Obligatoryjna ocena kompetencji zawodowych wszystkich członków załogi pokładowej przyczyni się do poprawy wizerunku i atrakcyjności tego zawodu. |
|
1.3. |
Zachowanie istniejących standardów bezpieczeństwa na głównych międzynarodowych drogach wodnych należy uznać za warunek minimalny prawidłowego wdrożenia proponowanej strategii. |
|
1.4. |
Możliwość lepszego egzekwowania przepisów przez właściwe organy zniechęci do stosowania niezgodnych z prawem praktyk w dziedzinie socjalnej oraz poprawi konkurencyjność i ugruntuje uczciwą konkurencję. |
|
1.5. |
Dalsza ścisła współpraca w rozszerzonym zakresie między Komisją Europejską a europejskimi komisjami rzecznymi, w szczególności Centralną Komisją Żeglugi na Renie (CKŻR), jest zdaniem EKES-u niezbędna dla dobrego zarządzania europejską siecią wodną śródlądową. |
|
1.6. |
EKES zgadza się, aczkolwiek pod warunkiem włączenia do tego procesu określonych komisji rzecznych, że obok wspólnych wymogów dotyczących kompetencji – które to wymogi powinien opracować Europejski Komitet ds. Opracowywania Norm w Żegludze Śródlądowej (CESNI) – konieczne jest stworzenie obiektywnych kryteriów służących do określenia dróg wodnych lub odcinków stwarzających konkretne zagrożenia; przy tym w odniesieniu do tych dróg wodnych lub odcinków państwa członkowskie mogłyby określać dodatkowe wymogi uzupełniające wspólne kwalifikacje zawodowe. |
|
1.7. |
Istnieje pilna potrzeba, by lepiej wyjaśnić zasady i cele obranej polityki, jakie leżą u podstaw wniosku. |
2. Wprowadzenie
|
2.1. |
Konkurencyjne branże przemysłu polegają na możliwości transportu dużych ładunków w sposób racjonalny pod względem kosztów. Ładowność statku żeglugi śródlądowej odpowiada ładowności setek pojazdów ciężarowych: jeden konwój składający się z czterech barek (7 000 ton netto) zastępuje około 280 ciężarówek o ładowności 25 ton netto każda, pozwalając zaoszczędzić na kosztach transportu oraz ochronić środowisko. |
|
2.2. |
Rzeki Ren i Dunaj – połączone kanałem Men–Dunaj – stanowią bezpośrednie połączenie między 13 państwami członkowskimi drogą wodną wiodącą od Morza Północnego do Morza Czarnego, której długość wynosi 3 500 km. Każdego roku przewozi się nią około 500 mln ton ładunków; 67 % tej wielkości stanowi żegluga na Renie. Ponad 75 % transportu wodnego śródlądowego w UE to transport transgraniczny. W Niemczech, Belgii i Niderlandach udział transportu wodnego śródlądowego w transporcie w ogóle wynosi odpowiednio 12,5 %, 25 % i 38,7 %, a w korytarzu transportowym Renu – przemysłowym sercu Europy – nawet powyżej 50 %. |
|
2.3. |
Transport wodny śródlądowy z pracą przewozową rzędu 150 mld tonokilometrów rocznie odgrywa istotną rolę w funkcjonowaniu multimodalnych łańcuchów logistycznych w UE. Według najnowszych badań 2,2 mld EUR wartości dodanej w sektorze transportu wodnego śródlądowego przynosi bezpośrednią i pośrednią wartość dodaną w gospodarce wynoszącą 13,2 mld EUR, a więc sześciokrotnie większą. |
|
2.4. |
Niektóre istotne dane liczbowe dotyczące rynku pracy w transporcie wodnym śródlądowym:
|
|
2.5. |
EKES już wcześniej doradzał Parlamentowi, Radzie i Komisji Unii Europejskiej w sprawie tego sektora przemysłu, m.in. w związku z polityką społeczną w ramach ogólnoeuropejskiego systemu regulacji żeglugi śródlądowej z 2005 r. (1), zintegrowanych europejskich planów działania dla żeglugi śródlądowej pod nazwą „Naiades” z 2006 r. (2) oraz pakietu „Naiades II” z 2014 r. (3) |
|
2.6. |
Przede wszystkim Komitet wezwał „do ustalenia wspólnotowej polityki społecznej w żegludze śródlądowej”; następnie „prowadzono w tej dziedzinie intensywne działania w ramach dialogu społecznego”, wraz z opracowaniem „szczegółowego uregulowania w dziedzinie czasu pracy w żegludze śródlądowej”. W związku z tym w 2014 r. Komitet wezwał do „rozwijania dalszych inicjatyw w tym zakresie. Zamierzona, oparta na dialogu społecznym harmonizacja profili zawodowych i koordynacja kwalifikacji zawodowych na poziomie europejskim odgrywają w tym zakresie pierwszoplanową rolę, a Komisja nada im konkretne kształty w ścisłej współpracy z komisjami rzecznymi, zwłaszcza z Centralną Komisją Żeglugi na Renie”. |
|
2.7. |
Obecnie Komisja zacieśniła w tym celu swoją współpracę z Centralną Komisją Żeglugi na Renie, co przyniosło kilka ważnych rezultatów, takich jak wspólna inwentaryzacja wymaganych kompetencji (tabele kompetencji PLATINA) oraz, wynikające ze wspólnej chęci ulepszenia przepisów dotyczących żeglugi śródlądowej, powołanie w czerwcu 2015 r. Europejskiego Komitetu ds. Opracowywania Norm w Żegludze Śródlądowej (znanego jako CESNI). CESNI aktywnie przystąpił do działania i jeszcze w 2015 roku opracował normy dotyczące przepisów technicznych w zakresie żeglugi śródlądowej. Zarazem podjęto decyzję o powołaniu grupy roboczej CESNI ds. kwalifikacji zawodowych. Oczekuje się, że CESNI będzie odgrywać istotną rolę także w dziedzinie kwalifikacji zawodowych, opracowując normy, o których mowa we wniosku. |
|
2.8. |
Omawiany wniosek Komisji powstał po szczegółowych i długich konsultacjach z wieloma zainteresowanymi organizacjami i partnerami społecznymi (były to: międzynarodowe komisje rzeczne: Centralna Komisja Żeglugi na Renie, Komisja Dunaju, Komisja Sawy; Europejska Komisja Gospodarcza Organizacji Narodów Zjednoczonych; organy krajowe odpowiedzialne za kształtowanie polityki w zakresie transportu wodnego śródlądowego oraz za działania o charakterze prawodawczym i administracyjnym; organizacje zawodowe: Europejskie Stowarzyszenie Żeglugi Śródlądowej i Europejska Organizacja Kapitanów; związki zawodowe: Europejska Federacja Pracowników Transportu – sekcja transportu wodnego śródlądowego; PLATINA – platforma na potrzeby realizacji programu NAIADES; placówki szkoleniowe i edukacyjne zajmujące się transportem wodnym śródlądowym w Europie – EDINNA; AQUAPOL oraz Europejska Federacja Portów Śródlądowych; do europejskich partnerów społecznych w dziedzinie transportu śródlądowego należą Europejskie Stowarzyszenie Żeglugi Śródlądowej, Europejska Organizacja Kapitanów i Europejska Federacja Pracowników Transportu). |
3. Streszczenie wniosku Komisji
|
3.1. |
Transport wodny śródlądowy jest rodzajem transportu przynoszącym oszczędność kosztów i energii, który mógłby być skuteczniej wykorzystywany w dążeniu do osiągnięcia celów Unii Europejskiej związanych z efektywnością energetyczną, wzrostem gospodarczym i rozwojem przemysłowym. Jego wkład w realizację tych celów hamują jednak trudności związane z mobilnością pracowników, nieobsadzonymi miejscami pracy i niedopasowaniem umiejętności. Zróżnicowane minimalne wymogi dotyczące kwalifikacji zawodowych, jakie obowiązują na śródlądowych drogach wodnych państw członkowskich, nie dają poszczególnym państwom wystarczającej pewności co do uznawania kwalifikacji zawodowych członków załogi z innych państw członkowskich, zwłaszcza że ma to również wpływ na bezpieczeństwo żeglugi. |
|
3.2. |
Celem dyrektywy jest ułatwienie mobilności pracowników w sektorze transportu wodnego śródlądowego poprzez zapewnienie uznawania kwalifikacji wykwalifikowanych pracowników w całej Unii. Inicjatywa ta czerpie z ponad 19 lat doświadczeń zebranych w związku z dyrektywami 96/50/WE w sprawie uzyskiwania krajowych patentów kapitanów łodzi i 91/672/EWG w sprawie wzajemnego uznawania krajowych patentów żeglarskich dla kapitanów jednostek pływających na śródlądowych drogach wodnych innych niż Ren. |
|
3.3. |
Wniosek rozszerza uznawanie kwalifikacji zawodowych na wszystkich członków załogi pokładowej i bazuje na wymaganych kompetencjach. Przewiduje on uznawanie tych kwalifikacji w całej europejskiej sieci śródlądowych dróg wodnych na podstawie:
Według KE, na zwiększonej mobilności pracowników i nowych możliwościach kariery zawodowej zyskają nie tylko sami pracownicy, ale przede wszystkim cały sektor, który stanie się atrakcyjniejszy zarówno dla przedsiębiorstw, jak i dla pracowników. |
4. Uwagi ogólne
|
4.1. |
EKES zgadza się, że wspólny system kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej powinien opierać się na wymaganych kompetencjach, zamiast na wymogach dotyczących doświadczenia, od dawna powszechnie stosowanych. Podziela również oczekiwanie, że uznawanie kwalifikacji zawodowych w całej Unii wywrze pozytywny wpływ na rozwój żeglugi śródlądowej. |
|
4.2. |
Komitet przywiązuje dużą wagę do dalszej i poszerzonej współpracy między Komisją Europejską a komisjami rzecznymi, w szczególności Centralną Komisją Żeglugi na Renie. Zwłaszcza wspólne wysiłki Centralnej Komisji Żeglugi na Renie i Komisji na rzecz harmonizacji i unowocześnienia przepisów mają istotne znaczenie dla opracowania spójnej polityki w zakresie unijnej sieci wodnej śródlądowej. EKES akcentuje wagę ustanowienia i utrzymania równych warunków działalności w sektorze transportu wodnego śródlądowego oraz podkreśla, że unowocześnienie przepisów powinno iść w parze z unowocześnieniem egzekwowania. |
|
4.3. |
Stanowiąc część pakietu dotyczącego programu NAIADES II, przedmiotowy wniosek służy wprowadzeniu wspólnego systemu minimalnych norm opartych na kompetencjach, który ma istotne znaczenie dla poziomu bezpieczeństwa na śródlądowych drogach wodnych w Unii Europejskiej. System ten zdaniem EKES-u nie powinien podważać najlepszych praktyk dotyczących wszystkich kategorii śródlądowych dróg wodnych. |
|
4.3.1. |
Dlatego też wniosek przewiduje, że państwa członkowskie mogą ustanowić wyjątki lub dodatkowe wymogi w odniesieniu do określonych dróg wodnych lub ich odcinków. Działania te muszą oczywiście być skuteczne i proporcjonalne, tak aby ich liczba była ograniczona do niezbędnego minimum. Zasadniczo wniosek nie zmierza do obniżenia jakichkolwiek obecnie obowiązujących standardów. Niemniej jednak standardy bezpieczeństwa dotyczące różnych dróg wodnych mogą się różnić. |
|
4.4. |
Co zaś tyczy się rzek międzynarodowych, internacjonalizacja transportu wodnego śródlądowego doprowadziła do powołania komisji rzecznych w celu zagwarantowania jednolitego systemu prawnego na użytek komercyjny. W przypadku Renu taki system funkcjonuje od ponad 200 lat. Później powołano także komisje dla Dunaju, Mozeli i Sawy. |
|
4.4.1. |
System prawny żeglugi reńskiej wyróżnia się nie tylko wieloletnią historią, ale przede wszystkim kompleksowym charakterem ram prawnych, w szczególności systemem prawa międzynarodowego. |
|
4.4.2. |
Zdaniem Komitetu, poszerzony i należycie ustalony kontekst instytucjonalny jest zatem nieodzowny dla zapewnienia spójności i konsekwencji w przepisach prawnych dotyczących żeglugi w europejskiej sieci śródlądowych dróg wodnych. Z perspektywy instytucjonalnej, a także gospodarczej i społecznej stanowczo wskazana jest dalsza i poszerzona ścisła współpraca między Komisją Europejską a Centralną Komisją Żeglugi na Renie. |
|
4.5. |
EKES zgadza się, aczkolwiek pod warunkiem włączenia do tego procesu określonych komisji rzecznych, że obok wspólnych wymogów dotyczących kompetencji – które to wymogi powinien opracować Europejski Komitet ds. Opracowywania Norm w Żegludze Śródlądowej (CESNI) – konieczne jest stworzenie obiektywnych kryteriów służących do określenia dróg wodnych lub odcinków stwarzających konkretne zagrożenia; przy tym w odniesieniu do tych dróg wodnych lub odcinków państwa członkowskie mogłyby określać dodatkowe wymogi uzupełniające wspólne kwalifikacje zawodowe. |
|
4.6. |
Z perspektywy europejskiej zachowanie istniejących standardów bezpieczeństwa na głównych międzynarodowych drogach wodnych należy uznać za ogólną przesłankę prawidłowego wdrażania proponowanej strategii. Skoordynowane podejście do tej kwestii oparte na poszczególnych dorzeczach ukształtowało się na podstawie wieloletniej tradycji międzynarodowej i jest powszechnie przyjęte przez wszystkie zainteresowane strony. |
|
4.6.1. |
W tym kontekście należy zwrócić szczególną uwagę na Ren. Żegluga odbywająca się na tej międzynarodowej drodze wodnej, która jest obok Dunaju jedną z najbardziej wymagających pod względem nawigacyjnym, stanowi 2/3 ruchu w europejskim transporcie wodnym śródlądowym. Na podstawie zmienionej konwencji w sprawie żeglugi na Renie państwa nadreńskie ustanowiły już wysoki poziom bezpieczeństwa, którego przestrzeganie nadzoruje Centralna Komisja Żeglugi na Renie. |
|
4.7. |
Centralna Komisja Żeglugi na Renie ustanowiła już wiążący międzynarodowy mechanizm identyfikacji odcinków, na których występuje konkretne zagrożenie. Zdaniem EKES-u koordynacja na unijnym poziomie decyzji krajowych oraz decyzji komisji rzecznych stanowiłaby zatem krok naprzód w kontekście mobilności wykwalifikowanych pracowników. |
|
4.7.1. |
Dlatego też należy przyjąć wspólne kryteria określania konkretnego ryzyka. EKES uznaje, że ustanawianie powszechnych i obiektywnych kryteriów identyfikacji odcinków, na których występują konkretne zagrożenia, obejmuje również korzyści związane z przejrzystym procesem decyzyjnym o rozszerzonym zakresie. |
|
4.7.2. |
Dorzecze Dunaju nie zostało jeszcze objęte żadnym wiążącym międzynarodowym mechanizmem identyfikacji odcinków, na których występuje konkretne zagrożenie. EKES uważa jednak, że finansowane ze środków UE działania państw członkowskich mające na celu poprawę i zapewnienie żeglowności Dunaju stanowią kluczowy element rozwoju korytarza transportowego. |
|
4.7.3. |
Można by zaproponować następującą metodykę określania dróg wodnych lub odcinków stwarzających konkretne zagrożenia:
|
|
4.8. |
Celem wniosku jest wspieranie mobilności pracowników na możliwie szerokim wewnętrznym rynku pracy w branży żeglugi śródlądowej – który jest dostępny dla pracowników ze wszystkich państw członkowskich – aby rozwiązać problem strukturalnego niedoboru wykwalifikowanych członków załogi pokładowej. EKES potwierdza, że jest to istotna kwestia, którą należy się zająć. |
|
4.8.1. |
Obligatoryjna ocena kompetencji wszystkich członków załogi pokładowej już na poziomie operacyjnym przyczyni się do poprawy wizerunku i atrakcyjności zawodu zarówno z punktu widzenia uczniów zawodu, jak i osób z innych branży. |
|
4.8.2. |
EKES popiera przyjęty przez Komisję Europejską cel utrzymania dostępności sektora dla pracowników bardziej ukierunkowanych praktycznie. EKES przyjmuje również z zadowoleniem nowe możliwości szybkiego przekwalifikowania dla osób, które chcą zmienić kierunek rozwoju zawodowego i dysponują już doświadczeniem w zakresie żeglugi morskiej lub w innej dziedzinie. |
|
4.9. |
EKES sądzi, że wniosek opiera się na świadomie dokonanych wyborach dotyczących strategii politycznej. Na podstawie samego wniosku nie jest jednak łatwo zrozumieć, jakie są to motywacje. Komitet zaleca zatem usilnie, aby jaśniej przedstawiono założenia i cele obranej polityki. |
5. Uwagi szczegółowe
|
5.1. |
Znaczne ograniczenie ilości powiązanej dokumentacji, a także prowadzenie i aktualizowanie ich w formie elektronicznej może polepszyć skuteczność egzekwowania przepisów oraz zmniejszyć obciążenie administracyjne, umożliwiając służbom kontrolnym bardziej efektywne działanie. W efekcie zniechęci to do stosowania niezgodnych z prawem praktyk w dziedzinie socjalnej oraz poprawi konkurencyjność i ugruntuje uczciwą konkurencję. |
|
5.1.1. |
EKES stanowczo zaleca zaangażowanie w ten proces partnerów społecznych, międzynarodowych komisji rzecznych i służb kontrolnych. |
|
5.2. |
Egzaminy praktyczne zazwyczaj odbywają się na pokładzie statku, ale powinno też być możliwe przeprowadzanie ich za pomocą symulatora, oczywiście również w tym przypadku z wymaganym doświadczeniem praktycznym. Komitet CESNI powinien zatem określić jednolity standard właściwości technicznych i funkcjonalności symulatorów prowadzenia statku żeglugi śródlądowej, a także standardy zatwierdzania takich urządzeń. |
|
5.2.1. |
Projekt dyrektywy dopuszcza również zatwierdzone programy szkoleniowe zamiast egzaminów administracyjnych. W związku z tym EKES zwraca uwagę, że należy dopilnować, by nie występował konflikt interesów między egzaminatorem a instruktorem lub osobą prowadzącą szkolenie kandydata do egzaminu. |
|
5.2.2. |
EKES z zadowoleniem przyjmuje fakt uznania zatwierdzonych programów szkolenia, lecz ma poważne wątpliwości co do wartości dodanej takiego rozwiązania wobec braku skutecznego systemu definiowania i zapewniania jakości. |
|
5.2.3. |
Także przewidziana we wniosku możliwość odbycia egzaminu praktycznego w celu wykazania, że nabyło się wymagane umiejętności w drodze uczenia się pozaformalnego i nieformalnego, a w danym wypadku już poprzez samo uprawianie żeglugi, jest zgodna z wydaną w tej sprawie opinią Komitetu (4). |
|
5.3. |
Należy również rozważyć uzupełniające standardy dla poszczególnych rodzajów działalności w dziedzinach, w których mają już zastosowanie międzynarodowe standardy bezpieczeństwa, jak np. w obszarze przewozu pasażerskiego. EKES zwraca uwagę, że mogłoby to również dotyczyć specjalistów ds. skroplonego gazu ziemnego potrzebnych do bunkrowania statków żeglugi śródlądowej. Należy jednak mieć na względzie, że standardy dotyczące żeglugi morskiej nie są adekwatne ani odpowiednie dla statków żeglugi śródlądowej. |
|
5.4. |
Według oceny skutków przeprowadzonej przez Komisję Europejską „udział osób samozatrudnionych oraz pracowników w Europie wynosi odpowiednio 27 % i 73 %”. Te dane liczbowe okazują się jednak mniej przydatne, jeżeli nie rozdzieli się ich na transport towarów i transport pasażerski, zważywszy że 40 % zatrudnienia przypada na żeglugę pasażerską, a MŚP posiadające/eksploatujące jeden statek stanowią 80–90 % rynku w zachodniej części UE, w szczególności w Belgii, Niderlandach, we Francji i w Niemczech. |
|
5.5. |
EKES wyraża zadowolenie, że Komisja Europejska i państwa członkowskie ocenią wdrożenie dyrektywy, uważa jednak, że w proces ten powinny zostać włączone także komisje rzeczne. EKES jest zdania, że taka ocena na poziomie krajowym, europejskim i międzynarodowym będzie stanowić dobrą podstawę dla ewentualnego przyszłego przeglądu dyrektywy, o ile okaże się potrzebny. |
Bruksela, dnia 13 lipca 2016 r.
Przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Georges DASSIS
(1) Dz.U. C 24 z 31.1.2006, s. 73.
(2) Dz.U. C 318 z 23.12.2006, s. 218.
(3) Dz.U. C 177 z 11.6.2014, s. 58.
(4) Dz.U. C 13 z 15.1.2016, s. 49.