|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 59 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 342/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8107 – CVC/AR Packaging) ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8193 – TEVA/ANDA) ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8161 – Ardian/Qualium/Kermel) ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8188 – PostFinance/SIX/Twint) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 342/05 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2016/C 342/06 |
||
|
2016/C 342/07 |
||
|
2016/C 342/08 |
||
|
2016/C 342/09 |
||
|
2016/C 342/10 |
Ogłoszenie Komisji na podstawie art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty – Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/11 |
Ogłoszenie Komisji na podstawie art. 17 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty – Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej ( 1 ) |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 342/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8130 – Imerys/Alteo certain assets) ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8125 – JAC/Nexperia) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2016/C 342/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8088 – Midea Group/KUKA) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
Sprostowania |
|
|
2016/C 342/15 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8107 – CVC/AR Packaging)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/01)
W dniu 25 sierpnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8107. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8193 – TEVA/ANDA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/02)
W dniu 13 września 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8193. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8161 – Ardian/Qualium/Kermel)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/03)
W dniu 9 września 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku francuskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8161. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8188 – PostFinance/SIX/Twint)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/04)
W dniu 13 września 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8188. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/3 |
Kursy walutowe euro (1)
16 września 2016 r.
(2016/C 342/05)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1226 |
|
JPY |
Jen |
114,35 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4471 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,85203 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,5570 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0941 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
9,2625 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
27,024 |
|
HUF |
Forint węgierski |
309,14 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,3167 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,4501 |
|
TRY |
Lir turecki |
3,3384 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,4949 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4817 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,7099 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,5367 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5318 |
|
KRW |
Won |
1 263,64 |
|
ZAR |
Rand |
15,8680 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,4915 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5115 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 770,61 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6441 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,741 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
72,8966 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
39,190 |
|
BRL |
Real |
3,6993 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
21,7665 |
|
INR |
Rupia indyjska |
75,2370 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/4 |
Komunikat rządu Rzeczpospolitej Polskiej dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów w regionie „Międzyzdroje”
(2016/C 342/06)
Przedmiotem postępowania jest udzielenie koncesji na poszukiwanie lub rozpoznawanie złoża gazu ziemnego „Międzyzdroje”, woj. zachodniopomorskie:
|
Nazwa |
Nr bloku |
Lp. |
Układ 1992 |
|
|
X |
Y |
|||
|
Międzyzdroje |
część bloku koncesyjnego nr 81 |
1 |
683 210,46 |
200 143,19 |
|
2 |
683 138,11 |
200 422,06 |
||
|
3 |
681 684,10 |
200 077,42 |
||
|
4 |
680 280,86 |
198 531,93 |
||
|
5 |
680 274,37 |
198 132,30 |
||
|
6 |
679 655,67 |
195 452,37 |
||
|
7 |
679 964,72 |
193 611,06 |
||
|
8 |
681 966,10 |
193 765,85 |
||
|
|
od pkt 8 do pkt 1 granica obszaru koncesyjnego biegnie po linii brzegowej i pokrywa się z granicą gmin Świnoujście i Międzyzdroje |
|||
Wnioski muszą obejmować ten sam obszar.
Wnioski o udzielenie koncesji należy składać w siedzibie Ministerstwa Środowiska w terminie do 91 dnia włącznie, do godziny 12.00 czasu środkowoeuropejskiego (CET/CEST), licząc od dnia następującego po dniu opublikowania niniejszego komunikatu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Otrzymane wnioski zostaną poddane ocenie w oparciu o następujące kryteria:
|
a) |
proponowana technologia prowadzenia prac (40 %); |
|
b) |
techniczne i finansowe możliwości oferenta (50 %); |
|
c) |
proponowana wysokość wynagrodzenia z tytułu ustanowienia użytkowania górniczego (10 %). |
Minimalna wysokość wynagrodzenia z tytułu ustanowienia użytkowania górniczego dla obszaru „Międzyzdroje” wynosi:
|
1) |
w przypadku poszukiwania złóż gazu ziemnego:
|
|
2) |
w przypadku rozpoznawania złóż gazu ziemnego:
|
|
3) |
w przypadku poszukiwania i rozpoznawania złóż gazu ziemnego:
|
Procedura porównania wniosków zakończy się przed upływem 6 miesięcy od zakończenia etapu składania wniosków. Uczestnicy procedury o jej wynikach zostaną powiadomieni pisemnie.
Wnioski należy sporządzić w języku polskim.
Zwycięzcy procedury porównania wniosków organ koncesyjny udziela koncesji na poszukiwanie lub rozpoznawanie złóż ropy naftowej i gazu ziemnego po przeprowadzeniu postępowania uwzględniającego stanowiska odpowiednich organów oraz zawiera z nim umowę o ustanowienie użytkowania górniczego.
Aby przedsiębiorca mógł prowadzić działalność polegającą na poszukiwaniu lub rozpoznawaniu złóż węglowodorów na terytorium Polski, musi posiadać prawo użytkowania górniczego oraz koncesję.
Wnioski należy kierować na adres:
|
Ministerstwo Środowiska |
|
Departament Geologii i Koncesji Geologicznych |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
Informacje można uzyskać:
|
— |
na stronie internetowej Ministerstwa Środowiska: www.mos.gov.pl |
|
— |
|
Akceptował:
Mariusz Orion JĘDRYSEK
Główny Geolog Kraju
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/6 |
Komunikat rządu Rzeczpospolitej Polskiej dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów w regionie „Stanowice”
(2016/C 342/07)
Przedmiotem postępowania jest udzielenie koncesji na poszukiwanie lub rozpoznawanie złoża gazu ziemnego „Stanowice”, woj. lubuskie:
|
Nazwa |
Nr bloku |
Układ 1992 |
|
|
X |
Y |
||
|
Stanowice |
część bloku koncesyjnego nr 183 |
549 678,18 |
233 678,03 |
|
549 971,85 |
234 324,38 |
||
|
549 932,73 |
234 493,34 |
||
|
549 851,22 |
234 644,76 |
||
|
549 707,07 |
234 636,78 |
||
|
549 690,67 |
234 933,19 |
||
|
549 141,57 |
235 560,18 |
||
|
548 879,78 |
235 581,06 |
||
|
548 698,05 |
235 892,10 |
||
|
547 682,33 |
236 013,65 |
||
|
547 364,37 |
235 490,52 |
||
|
547 611,84 |
234 799,72 |
||
|
547 723,09 |
233 995,55 |
||
|
548 577,08 |
233 996,68 |
||
Wnioski muszą obejmować ten sam obszar.
Wnioski o udzielenie koncesji należy składać w siedzibie Ministerstwa Środowiska w terminie do 91 dnia włącznie, do godziny 12.00 czasu środkowoeuropejskiego (CET/CEST), licząc od dnia następującego po dniu opublikowania niniejszego komunikatu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Otrzymane wnioski zostaną poddane ocenie w oparciu o następujące kryteria:
|
a) |
proponowana technologia prowadzenia prac (40 %); |
|
b) |
techniczne i finansowe możliwości oferenta (50 %); |
|
c) |
proponowana wysokość wynagrodzenia z tytułu ustanowienia użytkowania górniczego (10 %). |
Minimalna wysokość wynagrodzenia z tytułu ustanowienia użytkowania górniczego dla obszaru „Stanowice” wynosi:
|
1) |
w przypadku poszukiwania złóż gazu ziemnego:
|
|
2) |
w przypadku rozpoznawania złóż gazu ziemnego:
|
|
3) |
w przypadku poszukiwania i rozpoznawania złóż gazu ziemnego:
|
Procedura porównania wniosków zakończy się przed upływem 6 miesięcy od zakończenia etapu składania wniosków. Uczestnicy procedury o jej wynikach zostaną powiadomieni pisemnie.
Wnioski należy sporządzić w języku polskim.
Zwycięzcy procedury porównania wniosków organ koncesyjny udziela koncesji na poszukiwanie lub rozpoznawanie złóż ropy naftowej i gazu ziemnego po przeprowadzeniu postępowania uwzględniającego stanowiska odpowiednich organów oraz zawiera z nim umowę o ustanowienie użytkowania górniczego.
Aby przedsiębiorca mógł prowadzić działalność polegającą na poszukiwaniu lub rozpoznawaniu złóż węglowodorów na terytorium Polski, musi posiadać prawo użytkowania górniczego oraz koncesję.
Wnioski należy kierować na adres:
|
Ministerstwo Środowiska |
|
Departament Geologii i Koncesji Geologicznych |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
Informacje można uzyskać:
|
— |
na stronie internetowej Ministerstwa Środowiska: www.mos.gov.pl |
|
— |
|
Akceptował:
Mariusz Orion JĘDRYSEK
Główny Geolog Kraju
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/8 |
Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
(2016/C 342/08)
Minister Gospodarki informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarach oznaczonych jako sektor D6 i sektor E4 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r., nr 245).
Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542) Minister Gospodarki zaprasza niniejszym zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w sektorach D6 i E4 szelfu kontynentalnego należącego do Królestwa Niderlandów.
Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 pkt 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określono w Ustawie o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542).
Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:
|
De Minister van Economische Zaken |
|
ter attentie van mevrouw J.J. van Beek, directie Energie en Omgeving |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.
Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.
Dodatkowych informacji udziela S. van Lierop pod numerem telefonu: +31 655493868.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/9 |
Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
(2016/C 342/09)
Minister Gospodarki informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarach oznaczonych jako sektory G7, G10, G11 i G13 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r., nr 245).
Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542) Minister Gospodarki zaprasza niniejszym zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w sektorach G7, G10, G11 i G13 szelfu kontynentalnego należącego do Królestwa Niderlandów.
Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 pkt 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określono w Ustawie o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r., nr 542).
Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:
|
De Minister van Economische Zaken |
|
ter attentie van mevrouw J.J. van Beek, directie Energie en Omgeving |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.
Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.
Dodatkowych informacji udziela S. van Lierop pod numerem telefonu: +31 655493868.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/10 |
Ogłoszenie Komisji na podstawie art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty
Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/10)
|
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||||||||
|
Trasy |
Tingwall/Sumburgh – Wyspa Fair Tingwall – Foula Tingwall – Papa Stour Tingwall – Out Skerries |
||||||||||||
|
Pierwotna data wejścia w życie obowiązku użyteczności publicznej |
30 grudnia 1997 r. |
||||||||||||
|
Data wejścia w życie niniejszej zmiany |
1 kwietnia 2017 r. |
||||||||||||
|
Adres, pod którym udostępnia się tekst oraz wszelkie istotne informacje lub dokumentację dotyczące obowiązku użyteczności publicznej |
|
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/11 |
Ogłoszenie Komisji na podstawie art. 17 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty
Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/11)
|
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||||||||
|
Trasy |
Tingwall/Sumburgh – Wyspa Fair Tingwall – Foula Tingwall – Papa Stour Tingwall – Out Skerries |
||||||||||||
|
Okres obowiązywania umowy |
Dwa warianty Wariant 1 – Umowa od dnia 1 kwietnia 2017 r. do dnia 31 marca 2018 r. Wariant 2 – Umowa od dnia 1 kwietnia 2017 r. do dnia 31 marca 2021 r. |
||||||||||||
|
Termin składania wniosków i ofert |
30 listopada 2016 r. |
||||||||||||
|
Adres, pod którym udostępnia się tekst zaproszenia do składania ofert oraz wszelkie stosowne informacje lub dokumentację dotyczące przetargu publicznego i obowiązku użyteczności publicznej |
|
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8130 – Imerys/Alteo certain assets)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/12)
|
1. |
W dniu 9 września 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Micral SA kontrolowane przez przedsiębiorstwo Imerys SA („Imerys”, Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całymi przedsiębiorstwami Alteo ARC (Francja) i Alufin GmbH Tabularoxid („Alufin GmbH”, Niemcy), wspólnie określanymi jako „przedsiębiorstwo przejmowane”, będące poprzednio własnością przedsiębiorstwa Alteo Holding SAS („Alteo”, Francja), w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku Imerys: międzynarodowe przedsiębiorstwo górnicze działające w czterech obszarach: (i) rozwiązania i szczególne rozwiązania energetyczne; (ii) filtracja i dodatki uszlachetniające; (iii) materiały ceramiczne; oraz (iv) minerały o wysokiej odporności, — w przypadku przedsiębiorstwa przejmowanego: produkcja specjalistycznego aluminium do zastosowań ogniotrwałych i jako materiał ścierny. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8130 – Imerys/Alteo certain assets, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8125 – JAC/Nexperia)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/13)
|
1. |
W dniu 13 września 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Beijing Jianguang Asset Management Co., Ltd (JAC, Chińska Republika Ludowa), kontrolowane przez China Investment Corporation (CIC, Chińska Republika Ludowa), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad jednostką prowadzącą standardową działalność (Nexperia) przedsiębiorstwa NXP Semiconductors NV (NXP, Niderlandy) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8125 – JAC/Nexperia, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8088 – Midea Group/KUKA)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 342/14)
|
1. |
W dniu 9 września 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Midea Group Co., Ltd (Chiny) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem KUKA Aktiengesellschaft (Niemcy) w drodze oferty publicznej ogłoszonej dnia 16 czerwca 2016 r. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku Midea: producent sprzętu AGD i instalacji grzewczych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych, — w przypadku KUKA: stosowanie zautomatyzowanych rozwiązań dla różnych gałęzi przemysłu, rozwoju i produkcji robotów przemysłowych. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8088 – Midea Group/KUKA, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
Sprostowania
|
17.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 342/15 |
Sprostowanie do komunikatu Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 249 z dnia 8 lipca 2016 r. )
(2016/C 342/15)
Strona 3:
zamiast:
|
„ESO (1) |
Odniesienie i tytuł normy (oraz dokument referencyjny) |
Pierwsza publikacja Dz.U. |
Odniesienie do normy zastąpionej |
Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej Przypis 1 |
Artykuł dyrektywy 1999/5/WE |
|
Cenelec |
EN 50566:2013 Urządzenia komunikacji bezprzewodowej doręczne i montowane na ciele – Ocena zgodności wytwarzanych pól elektromagnetycznych z ograniczeniami podstawowymi w zakresie częstotliwości od 30 MHz do 6 GHz – Norma wyrobu |
12.10.2013 |
|
|
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) |
|
|
EN 50566:2013/AC:2014 |
12.9.2014” |
|
|
|
powinno być:
|
„ESO (1) |
Odniesienie i tytuł normy (oraz dokument referencyjny) |
Pierwsza publikacja Dz.U. |
Odniesienie do normy zastąpionej |
Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej Przypis 1 |
Artykuł dyrektywy 1999/5/WE |
|
Cenelec |
EN 50566:2013 Urządzenia komunikacji bezprzewodowej doręczne i montowane na ciele – Ocena zgodności wytwarzanych pól elektromagnetycznych z ograniczeniami podstawowymi w zakresie częstotliwości od 30 MHz do 6 GHz – Norma wyrobu |
12.10.2013 |
|
|
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) |
|
|
EN 50566:2013/AC:2014 |
12.9.2014 |
|
|
|
|
Ostrzeżenie: Korzystając z niniejszej publikacji, należy przestrzegać określonych warunków odnoszących się do odstępu oddzielającego urządzenie od ciała, odzwierciedlających praktyczny sposób codziennego używania i zapewniających bezpieczne korzystanie z doręcznych i montowanych na ciele urządzeń komunikacji bezprzewodowej używanych przez ogół ludności (30 MHz–6 GHz), na potrzeby realizacji celów w zakresie bezpieczeństwa, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. a) dyrektywy 1999/5/WE w związku z załącznikiem I do dyrektywy 2006/95/WE. Przykładowo, do pomiarów SAR dla kończyn (wartość graniczna 4 W/kg) nie można uwzględniać odstępu oddzielającego urządzenie od ciała (urządzenie w kontakcie z ciałem); do pomiarów SAR dla tułowia (wartość graniczna 2 W/kg) można uwzględniać odstęp oddzielający urządzenie od ciała nie większy niż kilka milimetrów.” |
|||||