ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 59 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2016/C 248/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth) ( 1 ) |
|
2016/C 248/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7908 – CMA CGM/NOL) ( 1 ) |
|
2016/C 248/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2016/C 248/04 |
||
2016/C 248/05 |
||
2016/C 248/06 |
Komunikat Komisji w ramach wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylającego dyrektywę Rady 89/106/EWG (Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) nr 305/2011) ( 1 ) |
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2016/C 248/07 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 248/01)
W dniu 8 czerwca 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M8010. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7908 – CMA CGM/NOL)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 248/02)
W dniu 29 kwietnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) w związku z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7908. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 248/03)
W dniu 31 maja 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako dokument nr 32016M7949 (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl). Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/3 |
Kursy walutowe euro (1)
7 lipca 2016 r.
(2016/C 248/04)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1080 |
JPY |
Jen |
111,90 |
DKK |
Korona duńska |
7,4411 |
GBP |
Funt szterling |
0,85085 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,4792 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0820 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,3782 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
27,049 |
HUF |
Forint węgierski |
315,52 |
PLN |
Złoty polski |
4,4275 |
RON |
Lej rumuński |
4,5144 |
TRY |
Lir turecki |
3,2468 |
AUD |
Dolar australijski |
1,4737 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4328 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,5966 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,5338 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,4934 |
KRW |
Won |
1 280,63 |
ZAR |
Rand |
16,2433 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,4044 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4856 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 603,44 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,4636 |
PHP |
Peso filipińskie |
52,157 |
RUB |
Rubel rosyjski |
70,9286 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,979 |
BRL |
Real |
3,6894 |
MXN |
Peso meksykańskie |
20,7274 |
INR |
Rupia indyjska |
74,7044 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/4 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 7 lipca 2016 r.
w sprawie finansowania programu prac na rok 2016 dotyczącego szkoleń w zakresie bezpieczeństwa żywności i paszy, zdrowia zwierząt, dobrostanu zwierząt oraz zdrowia roślin w ramach programu „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności”
(2016/C 248/05)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (1), w szczególności jego art. 84,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcucha żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin, zmieniające dyrektywy Rady 98/56/WE, 2000/29/WE i 2008/90/WE, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 178/2002, (WE) nr 882/2004 i (WE) nr 396/2005, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 oraz uchylające decyzje Rady 66/399/EWG, 76/894/EWG i 2009/470/WE (2), w szczególności jego art. 36 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) ustanowiono ogólne zasady wykonywania kontroli urzędowych mających na celu sprawdzenie zgodności z przepisami ukierunkowanymi w szczególności na zapobieganie zagrożeniu ludzi i zwierząt, eliminowanie go lub ograniczanie do dopuszczalnych poziomów oraz gwarantowanie uczciwych praktyk w handlu paszą i żywnością oraz na ochronę interesów konsumenta. W art. 51 tego rozporządzenia przewidziano, że Komisja może organizować kursy szkoleniowe dla personelu właściwych organów państw członkowskich odpowiedzialnych za urzędowe kontrole określone w tym rozporządzeniu, przy czym w kursach tych mogą uczestniczyć osoby z państw trzecich, w szczególności z krajów rozwijających się. W szczególności kursy te mogą obejmować szkolenia w zakresie unijnego prawa paszowego i żywnościowego oraz reguł dotyczących zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt. |
(2) |
Art. 2 ust. 1 lit. i) dyrektywy Rady 2000/29/WE (4) stanowi podstawę prawną dla organizowania kursów w dziedzinie zdrowia roślin. |
(3) |
W 2006 r. Komisja ustanowiła program „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności” w celu osiągnięcia celów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004. W komunikacie Komisji z dnia 20 września 2006 r. zatytułowanym „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności” (5) zbadano opcje w zakresie przyszłej organizacji szkoleń. |
(4) |
W rozporządzeniu (UE) nr 652/2014 ustanowiono przepisy dotyczące zarządzania wydatkami z budżetu ogólnego Unii Europejskiej w dziedzinach dotyczących bezpieczeństwa żywności i paszy, zdrowia i dobrostanu zwierząt oraz zdrowia roślin. Art. 31 stanowi, że Unia może finansować szkolenia personelu właściwych organów odpowiedzialnych za kontrole urzędowe, o których mowa w art. 51 rozporządzenia (WE) nr 882/2004, służące opracowaniu zharmonizowanego podejścia w odniesieniu do kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych w celu zapewnienia wysokiego poziomu ochrony zdrowia człowieka, zwierząt i roślin. |
(5) |
Aby zapewnić realizację programu „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności” w państwach członkowskich, należy przyjąć decyzję w sprawie finansowania oraz program prac dotyczący szkoleń w zakresie bezpieczeństwa żywności i paszy, zdrowia zwierząt, dobrostanu zwierząt oraz zdrowia roślin na rok 2016. W art. 94 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 (6) ustanowiono szczegółowe przepisy dotyczące decyzji w sprawie finansowania. |
(6) |
W decyzji wykonawczej Komisji 2013/770/UE (7) ustanowiono Agencję Wykonawczą ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (zwaną dalej „Agencją”). Decyzją tą powierzono Agencji niektóre zadania w zakresie zarządzania i realizacji programu w odniesieniu do działań szkoleniowych w zakresie bezpieczeństwa żywności realizowanych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 882/2004 i dyrektywy 2000/29/WE. |
(7) |
Aby zapewnić elastyczność we wdrażaniu programu prac, należy zdefiniować termin „istotna zmiana” w rozumieniu art. 94 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1268/2012. |
(8) |
Należy umożliwić płatność odsetek za zwłokę w płatnościach na podstawie art. 92 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 oraz art. 111 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1268/2012. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Program prac
Przyjmuje się określony w załączniku roczny program prac dotyczący realizacji programu „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności” na 2016 r. Niniejsza decyzja stanowi decyzję w sprawie finansowania w rozumieniu art. 84 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012.
Artykuł 2
Wkład Unii
1. Maksymalny wkład na realizację programu prac na rok 2016 ustala się na poziomie 15 500 000 EUR i jest on finansowany ze środków ujętych w linii budżetowej 17.04.03 budżetu ogólnego Unii Europejskiej na 2016 r.
2. Środki określone w ust. 1 mogą być również przeznaczone na pokrycie odsetek za zwłokę w płatnościach.
Artykuł 3
Klauzula elastyczności
Zmian, które dotyczą przydziału środków finansowych na określone działania, a które łącznie nie przekraczają 20 % maksymalnego wkładu przewidzianego w art. 2 ust. 1 niniejszej decyzji, nie uznaje się za istotne zmiany w rozumieniu art. 94 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1268/2012, o ile zmiany te nie wywierają znaczącego wpływu na charakter tych działań i cel programu prac. Zwiększenie maksymalnego wkładu określonego w art. 2 ust. 1 niniejszej decyzji nie może przekraczać 20 %.
Właściwy urzędnik zatwierdzający może stosować zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym. Zmiany takie stosuje się zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami i proporcjonalności.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 lipca 2016 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 1.
(3) Rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt. (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1).
(4) Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1).
(5) Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego. „Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności”, COM(2006) 519 final z dnia 20 września 2006 r.
(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
(7) Decyzja wykonawcza Komisji 2013/770/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie ustanowienia Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności oraz uchylenia decyzji 2004/858/WE (Dz.U. L 341 z 18.12.2013, s. 69).
ZAŁĄCZNIK
1.1. Wprowadzenie
Na podstawie celów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 i dyrektywie 2000/29/WE niniejszy program prac obejmuje następujące działania, które mają zostać sfinansowane, oraz podział środków budżetowych na 2016 r.:
Udzielanie zamówień (przeprowadzane w formie zarządzania bezpośredniego): umowy z wykonawcami zewnętrznymi o realizację programu szkoleniowego i innych narzędzi uczenia się |
15 500 000 EUR |
OGÓŁEM |
15 500 000 EUR |
1.2. Udzielanie zamówień
1.2.1. Umowa z wykonawcami zewnętrznymi o realizację programu szkoleniowego i innych narzędzi uczenia się
Ogólne środki przeznaczone w budżecie na zamówienia publiczne w 2016 r. wynoszą 15 500 000 EUR.
PODSTAWA PRAWNA
Art. 51 rozporządzenia (WE) nr 882/2004
Art. 2 ust. 1 lit. i) dyrektywy 2000/29/WE
Art. 31 i art. 36 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 652/2014
LINIA BUDŻETOWA
Linia budżetowa: 17.04.03
ORIENTACYJNA LICZBA I RODZAJ PRZEWIDYWANYCH ZAMÓWIEŃ
Dla każdej z kwestii technicznych wymienionych poniżej podpisana zostanie co najmniej jedna bezpośrednia lub ramowa umowa o świadczenie usług. Przewiduje się podpisanie około 15 bezpośrednich lub szczegółowych umów o świadczenie usług. Wykonawcy zewnętrzni będą uczestniczyć głównie w części organizacyjnej i logistycznej działań szkoleniowych.
PRZEDMIOT PRZEWIDYWANYCH ZAMÓWIEŃ (O ILE MOŻNA OKREŚLIĆ)
W roku 2016 działania szkoleniowe dotyczyć będą następujących tematów:
Działania |
Kwota w EUR |
Oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe |
1 185 000 |
Działania kontrolne w dziedzinie zdrowia roślin |
1 150 000 |
Kontrola sprzętu do aplikacji pestycydów |
320 000 |
Ocena ryzyka |
935 000 |
Higiena żywności na etapie produkcji podstawowej |
1 095 000 |
Przygotowanie na wystąpienie ognisk oraz zarządzanie w dziedzinie żywności |
745 000 |
Informacje na temat żywności i skład żywności |
870 000 |
Prawo paszowe |
1 040 000 |
Kontrola zanieczyszczeń |
880 000 |
Kontrole przeprowadzane w punktach kontroli granicznej |
975 000 |
Kontrola przemieszczania psów i kotów |
610 000 |
TRACES (aspekty sanitarne, fitosanitarne i jakościowe) |
1 180 000 |
Dobrostan zwierząt |
920 000 |
Badanie żywności |
1 170 000 |
Unijne normy żywnościowe |
1 950 000 |
Pomoc i wsparcie dla projektu e-learningowego |
135 000 |
Szkolenia, konferencje oraz narzędzia służące edukacji i rozpowszechnianiu informacji w zakresie zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i planowania awaryjnego w zakresie bezpieczeństwa żywności |
340 000 |
OGÓŁEM |
15 500 000 |
WDRAŻANIE
Zarządzanie środkami w wysokości 15 365 000 EUR i ich wdrażanie (finansowanie środków w zakresie bezpieczeństwa żywności na podstawie rozporządzenia (WE) nr 882/2004 i dyrektywy 2000/29/WE) leży w gestii Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (decyzja wykonawcza Komisji 2013/770/UE). Pozostałą kwotą w wysokości 135 000 EUR będzie zarządzać Komisja w celu finansowania pomocy i wsparcia dla projektu e-learningowego.
ORIENTACYJNY HARMONOGRAM ROZPOCZĘCIA PROCEDURY UDZIELENIA ZAMÓWIEŃ
W przybliżeniu w III–IV kwartale 2016 r.
ORIENTACYJNA KWOTA OBJĘTA ZAPROSZENIAMI DO SKŁADANIA OFERT
15 500 000 EUR
1.2.2. Umowa ramowa o świadczenie usług w zakresie ewaluacji, analizy, oceny skutków i monitorowania oraz innych powiązanych usług w odniesieniu do polityki zdrowotnej i polityki bezpieczeństwa żywności
PRZEDMIOT PRZEWIDYWANYCH ZAMÓWIEŃ
Świadczenie usług w zakresie ewaluacji, analizy, oceny skutków i monitorowania oraz innych powiązanych usług w odniesieniu do polityki zdrowotnej i polityki bezpieczeństwa żywności
RODZAJ UMOWY
Nowa umowa ramowa o świadczenie usług
ORIENTACYJNA LICZBA PRZEWIDYWANYCH UMÓW
Jedna umowa ramowa
ORIENTACYJNY HARMONOGRAM ROZPOCZĘCIA PROCEDURY UDZIELENIA ZAMÓWIEŃ
Drugie półrocze 2016 r.
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/8 |
Komunikat Komisji w ramach wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylającego dyrektywę Rady 89/106/EWG
(Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) nr 305/2011)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 248/06)
Przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 (1) są nadrzędne wobec wszelkich sprzecznych postanowień w europejskich dokumentach oceny.
Odniesienie i tytuł europejskiego dokumentu oceny |
Odniesienie i tytuł zastąpionego europejskiego dokumentu oceny |
Uwagi |
|
010001-00-0301 |
Ścienne zespolone prefabrykaty betonowe ze złączami punktowymi |
|
|
020001-00-0405 |
Zespoły wieloosiowych zawiasów chowanych |
|
|
020002-00-0404 |
System obudowy szklanej balkonów (i tarasów) bez pionowych ram |
|
|
020011-00-0405 |
Dachowe, podłogowe, ścienne i sufitowe włazy umożliwiające dostęp lub do stosowania jako drzwi awaryjne/z lub bez odporności ogniowej |
|
|
040005-00-1201 |
Wyroby z włókien roślinnych lub zwierzęcych do izolacji cieplnej i/lub akustycznej produkowane fabrycznie |
|
|
040016-00-0404 |
Siatka z włókna szklanego do stosowania jako materiał zbrojący zaprawy na bazie cementu |
|
|
040048-00-0502 |
Mata z włókna gumowego do stosowania jako izolacja od dźwięków uderzeniowych |
|
|
040090-00-1201 |
Wytwarzane fabrycznie deski i produkty wykonane przez formowanie rozszerzonego poliaktydu (EPLA) dla termicznej i/lub akustycznej izolacji. |
|
|
040138-00-1201 |
Wyroby do izolacji cieplnej i/lub akustycznej formowane in situ z włókien roślinnych w postaci niezwiązanej |
|
|
060001-00-0802 |
Zestaw do wykonywania kominów z glinianym/ceramicznym wkładem kominowym klasy T400 (minimum) N1 W3 Gxx |
|
|
060003-00-0802 |
Zestaw do wykonywania kominów z glinianym/ceramicznym wkładem kominowym klasy T400 (minimum) oraz specjalną ścianą zewnętrzną N1 W3 Gxx |
|
|
070001-00-0504 |
Płyty gipsowo-kartonowe do zastosowań nośnych |
|
|
080002-00-0102 |
Niewzmacniające georuszty heksagonalne stosowane do stabilizacji warstw kruszywa przez klinowanie |
|
|
090001-00-0404 |
Prefabrykowane płyty ze sprasowanej wełny mineralnej z wykończeniem organicznym lub nieorganicznym i systemem mocowania |
|
|
090017-00-0404 |
Oszklenie pionowe podparte punktowo |
|
|
120001-00-0106 |
Mikropryzmatyczne folie odblaskowe |
|
|
120003-00-0106 |
Stalowe słupy oświetleniowe |
|
|
130002-00-0304 |
Elementy z drewna litego – elementy z płyt drewnianych łączonych kołkami do zastosowań konstrukcyjnych w budynkach |
|
|
130005-00-0304 |
Płyty z drewna litego do zastosowań konstrukcyjnych |
|
|
130010-00-0304 |
Klejone warstwowo drewno liściaste – wyroby z fornirów bukowych klejonych warstwowo do zastosowań konstrukcyjnych |
|
|
130011-00-0304 |
Prefabrykowany element drewniany wykonany z łączonych mechanicznie kawałków drewna o prostokątnym przekroju poprzecznym, do stosowania w formie elementu nośnego w budownictwie |
|
|
130012-00-0304 |
Drewno konstrukcyjne sortowane wytrzymałościowo – Tarcica z obliną o przekroju kwadratowym – Kasztan jadalny |
|
|
130013-00-0304 |
Drewniane elementy płytowe do zastosowań konstrukcyjnych w budynkach - elementy z płyt drewnianych łączonych za pomocą wczepów prostych |
|
|
130022-00-0304 |
Belki i bale ścienne z drewna litego lub klejonego warstwowo |
|
|
130033-00-0603 |
Gwoździe i śruby do użycia w przybijanych płytkach montażowych w konstrukcjach drewnianych |
|
|
190002-00-0502 |
Zestaw do wykonywania suchych podłóg pływających z prefabrykowanych, wzajemnie łączonych elementów wykonanych z płytek ceramicznych i mat gumowych |
|
|
200002-00-0602 |
System cięgnowy |
|
|
200005-00-0103 |
Pale rurowe i sztywne łączniki ze stali konstrukcyjnej |
|
|
200014-00-0103 |
Złącza i ostrza do skał do pali betonowych |
|
|
200017-00-0302 |
Wyroby walcowane na gorąco i elementy konstrukcyjne ze stali gatunków Q235B, Q235D, Q345B i Q345D |
|
|
200019-00-0102 |
Kosze i materace z siatek splatanych o oczkach sześciokątnych do gabionów |
|
|
200022-00-0302 |
Podłużne wyroby stalowe walcowane termomechanicznie z drobnoziarnistej, spawalnej stali konstrukcyjnej specjalnych gatunków |
|
|
200026-00-0102 |
Systemy siatek stalowych do wzmacniania gruntów zbrojonych |
|
|
200039-00-0102 |
Kosze i materace z siatek splatanych o oczkach sześciokątnych do gabionów, ocynkowane |
|
|
220007-00-0402 |
Blachy i dachówki ze stopu miedzi podparte na całej powierzchni, przeznaczone do wykonywania pokryć dachowych, okładzin zewnętrznych i wewnętrznych |
|
|
220008-00-0402 |
Profile okapowe na balkony i tarasy |
|
|
220021-00-0402 |
Zestawy świetlików tunelowych |
|
|
220025-00-0401 |
Wspornikowe zadaszenia szklane |
|
|
230004-00-0106 |
Panele druciane z siatką pierścieniową |
|
|
230005-00-0106 |
Panele z siatek z lin stalowych |
|
|
230008-00-0106 |
Siatka stalowa podwójnie pleciona wzmocniona lub niewzmocniona linami |
|
|
260006-00-0301 |
Polimerowy dodatek do betonu |
|
|
280001-00-0704 |
Wstępnie zmontowany liniowy element do odwadniania lub infiltracji |
|
|
290001-00-0701 |
Zestaw do wykonywania wewnętrznych instalacji do przesyłania zimnej i ciepłej wody |
|
|
320002-01-0605 |
Blachy powlekane do uszczelniania przerw roboczych i szczelin skurczowych w betonie wodoszczelnym |
320002-00-0605 |
|
330008-02-0601 |
Kotwy szynowe |
|
|
330011-00-0601 |
Regulowane wkręty do betonu |
|
|
330012-00-0601 |
Kotwy do zabetonowania z gwintem węwnetrznym |
|
|
330075-00-0601 |
Dźwig do podnoszenia |
|
|
330079-00-0602 |
Zestaw do mocowania podłogowych płyt rewizyjnych lub podłogowych krat pomostowych |
|
|
330080-00-0602 |
Złącze zaciskowe o wysokiej odporności na poślizg |
|
|
330083-00-0601 |
Łączniki osadzane dynamicznie do wielopunktowych zamocowań niekonstrukcyjnych w podłożu betonowym |
|
|
330153-00-0602 |
Gwoździe osadzane dynamicznie do mocowania cienkich elementów stalowych i blach |
|
|
340002-00-0204 |
Elementy z drutów stalowych zespolonych z izolacją cieplną do zastosowań konstrukcyjnych |
|
|
340006-00-0506 |
Zestawy schodów prefabrykowanych |
ETAG 008 |
|
340025-00-0403 |
Zestaw konstrukcyjny do budynków ogrzewanych |
|
|
340037-00-0204 |
Lekkie stalowe/drewniane elementy nośne dachu |
|
|
350003-00-1109 |
Zestaw do wykonywania ognioodpornych kanałów instalacyjnych składający się z prefabrykowanych odcinków (z blachy stalowej wstępnie powlekanej w sposób mechaniczny) i akcesoriów |
|
|
350005-00-1104 |
Wyroby pęczniejące do uszczelniania i zabezpieczania przed ogniem |
|
|
350134-00-1104 |
Przeciwpożarowy syfon z uszczelnieniem pęczniejącym (zintegrowany z wpustem podłogowym ze stali nierdzewnej) |
|
|
Uwaga:
Europejskie dokumenty oceny przyjmowane (EAD) są przez Europejską Organizację ds. Ocen Technicznych (EOTA) w języku angielskim. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów, które zostały przekazane przez EOTA do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Publikacja odniesień do europejskich dokumentów oceny w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że europejskie dokumenty oceny są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej.
Europejska Organizacja ds. Ocen Technicznych (http://www.eota.eu) zapewnia dostęp do europejskich dokumentów oceny za pomocą środków elektronicznych zgodnie z przepisami pkt 8 załącznika II do rozporządzenie (UE) nr 305/2011.
Niniejszy wykaz zastępuje wszystkie poprzednie wykazy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja Europejska zapewnia aktualizowanie niniejszego wykazu.
(1) Dz.U. L 88 z 4.4.2011, s. 5.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
8.7.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 248/12 |
Aktualizacja kwot referencyjnych wymaganych przy przekraczaniu granic zewnętrznych, o których mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)
(2016/C 248/07)
Publikacja kwot referencyjnych wymaganych przy przekraczaniu granic zewnętrznych, o których mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.
CHORWACJA
Zmiana informacji opublikowanych w Dz.U. C 269 z 18.9.2013.
Obywatel państwa trzeciego zobowiązany jest wykazać, że posiada wystarczające środki finansowe, aby pokryć koszty swojego utrzymania w czasie pobytu w Republice Chorwacji oraz koszty powrotu do kraju pochodzenia lub przejazdu do państwa trzeciego.
Organ uprawniony do kontroli osób przekraczających granicę państwową ma prawo żądać od obywatela państwa trzeciego wjeżdżającego na terytorium Republiki Chorwacji, by przedstawił środki finansowe na pokrycie kosztów utrzymania podczas pobytu w Republice Chorwacji oraz kosztów powrotu do kraju pochodzenia lub przejazdu do państwa trzeciego.
Wymaganą kwotę środków finansowych ustala się jako równowartość 70 EUR (słownie: siedemdziesiąt euro) na każdy dzień planowanego pobytu w Republice Chorwacji.
Jeśli obywatel państwa trzeciego posiada poświadczone poręczenie od osoby fizycznej lub prawnej z Republiki Chorwacji, dowód rezerwacji turystycznej lub podobny dokument, zobowiązany jest przedstawić dowód posiadania środków w kwocie stanowiącej równowartość 30 EUR (słownie: trzydzieści euro) na każdy dzień planowanego pobytu w Republice Chorwacji.
W drodze wyjątku obywatel państwa trzeciego, który posiada poświadczone poręczenie od osoby fizycznej lub prawnej z Republiki Chorwacji, z którego jasno wynika, że poręczyciel w pełni przejmuje wszystkie koszty związane z pobytem na terytorium Republiki Chorwacji oraz opuszczeniem tego terytorium, jest zwolniony z obowiązku wykazania, że posiada środki, o których mowa w ust. 1 tego artykułu
Lista wcześniejszych publikacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.