ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 184

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 59
21 maja 2016


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2016/C 184/01

Ogłoszenie skierowane do niektórych osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

1

 

Komisja Europejska

2016/C 184/02

Kursy walutowe euro

2


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2016/C 184/03

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

3

2016/C 184/04

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

4

2016/C 184/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

5

2016/C 184/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8000 – DCC/Dansk Fuels) ( 1 )

6

2016/C 184/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8003 – INEOS/INOVYN) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2016/C 184/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8063 – CaixaBank/Banco BPI) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2016/C 184/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp) ( 1 )

9

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2016/C 184/10

Wniosek o zatwierdzenie zmiany nieznacznej publikowany zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit piąty rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 664/2014

10


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/1


Ogłoszenie skierowane do niektórych osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

(2016/C 184/01)

Niniejszym o następujących informacjach zostają powiadomione wymienione osoby i podmioty (transkrypcja imion i nazwisk oraz nazw w wersji angielskiej): Vladimir Andreevich KONSTANTIOV (nr 2), Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (nr 3), Anatoliy Alekseevich SIDOROV (nr 20), Andriy Yevgenovych PURGIN (nr 45), Viacheslav PONOMARIOV (nr 54), Alexander KHRYAKOV (nr 65), Vasyl NIKITIN (nr 67), Aleksey Vyacheslavovich KARYAKIN (nr 68), Sergei Orestovoch BESEDA (nr 78), Pavel Yurievich GUBAREV (nr 82), Ekaterina Yurievna GUBAREVA (nr 83), Vladimir ANTYUFEYEV (nr 87), Konstantin Valerevich MALOFEEV (nr 93), Alexander Vladimirovich ZAKHARCHENKO (nr 96), Vladimir KONONOV (nr 97), Miroslav Vladimirovich RUDENKO (nr 98), Gennady Nikolaiovych TSYPKALOV (nr 99), Oleg Vladimirovich BEREZA (nr 101), Aleksandr Akimovich KARAMAN (nr 103), Sergey Yurievich KOZYAKOV (nr 120), Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr 121), Aleksandr Igorevich KOFMAN (nr 124), Ravil Zakarievich KHALIKOV (nr 125), Yevgeniy Eduardovich MIKHAYLOV (nr 129), Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (nr 130), Sergey Yurevich IGNATOV (nr 140), Aleksandr Yurievich TIMOFEEV (nr 142), oraz „Vostok battalion” (podmiot wymieniony pod nr. 11), State Unitary Enterprise of the Republic of Crimea „National Institute of Wine »Magarach«” (podmiot wymieniony pod nr. 19), Cossack National Guard (podmiot wymieniony pod nr 29), Sparta battalion (podmiot wymieniony pod nr. 30), Somali battalion (podmiot wymieniony pod nr. 31), Zarya battalion (podmiot wymieniony pod nr. 32), Prizrak brigade (podmiot wymieniony pod nr. 33), Oplot battalion (podmiot wymieniony pod nr. 34), Kalmius battalion (podmiot wymieniony pod nr. 35), Death battalion (podmiot wymieniony pod nr. 36), zamieszczone w załączniku do decyzji Rady 2014/145/WPZiB (1) oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 (2) w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających.

Rada rozważa utrzymanie środków ograniczających wobec ww. osób i podmiotów z nowymi uzasadnieniami. Informuje się wspomniane osoby i podmioty, że mogą złożyć do Rady wniosek o uzyskanie przewidzianego uzasadnienia umieszczenia w wykazie; taki wniosek należy złożyć do dnia 27 maja 2016 r. na poniższy adres:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zainteresowane osoby, grupy i podmioty w każdym momencie mogą przesłać do Rady na wyżej wskazany adres wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o to, by decyzja o umieszczeniu i utrzymaniu ich w wykazie została ponownie rozważona. Wnioski takie będą rozpatrywane po ich wpłynięciu. W związku z tym zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na regularny przegląd wykazu przez Radę. Aby wnioski mogły być rozpatrzone przy najbliższym przeglądzie, należy je przedłożyć do dnia 3 czerwca 2016 r.


(1)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.


Komisja Europejska

21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/2


Kursy walutowe euro (1)

20 maja 2016 r.

(2016/C 184/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1219

JPY

Jen

123,81

DKK

Korona duńska

7,4370

GBP

Funt szterling

0,77008

SEK

Korona szwedzka

9,3588

CHF

Frank szwajcarski

1,1123

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,3355

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,025

HUF

Forint węgierski

316,78

PLN

Złoty polski

4,4203

RON

Lej rumuński

4,5058

TRY

Lir turecki

3,3476

AUD

Dolar australijski

1,5519

CAD

Dolar kanadyjski

1,4704

HKD

Dolar Hongkongu

8,7141

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6578

SGD

Dolar singapurski

1,5499

KRW

Won

1 332,02

ZAR

Rand

17,6669

CNY

Yuan renminbi

7,3456

HRK

Kuna chorwacka

7,4865

IDR

Rupia indonezyjska

15 285,95

MYR

Ringgit malezyjski

4,5785

PHP

Peso filipińskie

52,477

RUB

Rubel rosyjski

74,9139

THB

Bat tajlandzki

40,085

BRL

Real

3,9797

MXN

Peso meksykańskie

20,6541

INR

Rupia indyjska

75,6975


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/3


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/03)

1.

W dniu 10 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Apax Partners LLP („AP”, Zjednoczone Królestwo) oraz Accenture plc („Accenture”, Irlandia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Duck Creek („Duck Creek”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów własnościowych oraz zawarcia aliansu strategicznego pomiędzy Accenture a Duck Creek.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku AP: inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym i zarządzanie funduszami private equity,

—   w przypadku Accenture: usługi zawodowe i doradcze z zakresu strategii, zarządzania, technologii i systemów IT,

—   w przypadku Duck Creek: dostarczanie rozwiązań w zakresie oprogramowania dla sektora ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/4


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/04)

1.

W dniu 12 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Leverandørselskabet Danish Crown AmbA („Danish Crown”, Dania) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia o kontroli łączenia przedsiębiorstw kontrolę nad całym przedsiębiorstwem SPF-Danmark A/S („SPF”, Dania), w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Danish Crown: prowadzi działalność na skalę międzynarodową w przemyśle spożywczym i specjalizuje się w uboju zwierząt, odkostnianiu i przetwórstwie mięsa, jak również w sprzedaży świeżych produktów mięsnych i mięsa,

—   w przypadku przedsiębiorstwa SPF: handel i transport zwierząt hodowlanych oraz prosiąt oraz transport świń przeznaczonych do uboju.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7983 – Danish Crown/SPF-Danmark, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/5


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/05)

1.

W dniu 13 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Primagaz Nederland BV (Niderlandy) ostatecznie kontrolowane przez SHV Interholding AG (Szwajcaria), oraz Pitpoint BV (Niderlandy) ostatecznie kontrolowane przez Bencis Capital Partners BV (Niderlandy) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem PitPoint.LNG BV (Niderlandy), w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa SHV Interholding: aktywne na całym świecie w szerokiej gamie sektorów, takich jak: handel i dystrybucja skroplonego gazu LPG, sprzedaż hurtowa w systemie cash and carry, usługi dźwigowe i transportowe, usługi przemysłowe, poszukiwania i produkcja ropy naftowej i gazu, żywienie zwierząt oraz kapitał private equity,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Bencis Capital Partners: przedsiębiorstwo dokonujące inwestycji na niepublicznym rynku kapitałowym w Niderlandach i Belgii, inwestujące w różnych sektorach, w tym w branżach produktów żywnościowych, tekstyliów, opieki medycznej i sztuki,

—   w przypadku przedsiębiorstwa PitPoint.LNG: dostawy detaliczne skroplonego gazu ziemnego do pojazdów silnikowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8013 – PitPoint/Primagaz/PitPoint.LNG JV, na poniższy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/6


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8000 – DCC/Dansk Fuels)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/06)

1.

W dniu 13 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo DCC Plc. („DCC”, Irlandia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Dansk Fuels A/S („Dansk Fuels”, Dania) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

DCC działa w czterech dziedzinach, tj. technologii, opiece medycznej, ochronie środowiska i energetyce. DCC prowadzi działalność w Danii na rynku dostaw hurtowych produktów rafinacji ropy naftowej jako dystrybutor paliw handlowych pod marką Shell,

Dansk Fuels prowadzi niedetaliczną sprzedaż paliw lotniczych i produktów rafinacji ropy naftowej, a także sprzedaż detaliczną paliw silnikowych w Danii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8000 – DCC/Dansk Fuels, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8003 – INEOS/INOVYN)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/07)

1.

W dniu 12 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo INEOS AG („INEOS”, Szwajcaria), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem INOVYN Limited („INOVYN”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku INEOS: wyrób i sprzedaż produktów petrochemicznych, specjalistycznych produktów chemicznych i produktów ropopochodnych na skalę światową,

—   w przypadku INOVYN: produkcja i sprzedaż polichlorku winylu (PVC) i produktów pokrewnych głównie w EOG.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 222964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8003 – INEOS/INOVYN, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8063 – CaixaBank/Banco BPI)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/08)

1.

W dniu 12 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo CaixaBank, SA („CaixaBank”, Hiszpania), należące do grupy Fundación Bancaria Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (Hiszpania), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Banco BPI („BPI”, Portugalia) w drodze oferty publicznej.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku CaixaBank: usługi bankowości (detalicznej, korporacyjnej, prywatnej), usługi w zakresie zbiorowego inwestowania i sekurytyzacji, jak również oferowanie specjalistycznych produktów ubezpieczeniowych,

—   w przypadku BPI: bankowość inwestycyjna (rynek akcji, finansowanie przedsiębiorstw i bankowość prywatna), bankowość detaliczna, zarządzanie funduszami inwestycyjnymi, kapitalizacja funduszy emerytalnych i ubezpieczeń na życie.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny M.8063 – CaixaBank/Banco BPI, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 184/09)

1.

W dniu 13 maja 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Hon Hai Precision Industry Co., Ltd. („Hon Hai”, Tajwan), prowadzące działalność pod nazwą Foxconn, przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Sharp Corporation („Sharp”, Japonia) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Hon Hai: świadczenie zewnętrznych usług wytwarzania sprzętu elektronicznego na rzecz producentów oryginalnych produktów elektronicznych, takich jak komputery, telefony komórkowe, konsole do gier wideo i telewizory,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Sharp: projektowanie, produkcja i sprzedaż produktów elektronicznych, takich jak produkty zawierające wyświetlacze ciekłokrystaliczne sterowane cienkowarstwowymi tranzystorami (TFT-LCD), w tym odbiorniki telewizyjne LCD i monitory LCD, panele słoneczne, telefony komórkowe, projektory wideo, drukarki wielofunkcyjne, kuchenki mikrofalowe, klimatyzatory, kasy, czujniki CMOS (complementary metal-oxide-semiconductor) i CCD (charge-coupled device) oraz pamięć flash.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8023 – Hon Hai Precision/Sharp, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).


INNE AKTY

Komisja Europejska

21.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 184/10


Wniosek o zatwierdzenie zmiany nieznacznej publikowany zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit piąty rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 664/2014

(2016/C 184/10)

Komisja Europejska zatwierdziła niniejszą zmianę nieznaczną zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 664/2014 (1).

WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY NIEZNACZNEJ

Wniosek o zatwierdzenie zmiany nieznacznej zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012  (2)

„PEMBROKESHIRE EARLIES”/„PEMBROKESHIRE EARLY POTATOES”

Nr UE: PGI-GB-02098 – 8.12.2015

ChNP ( ) ChOG ( X ) GTS ( )

1.   Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes

Nazwa

:

Puffin Produce Ltd

Adres

:

Withybush Industrial Estate

Haverfordwest

Pembrokeshire

SA62 4BS

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Tel.

:

+44 1437766716

Faks

:

+44 1437767319

E-mail

:

info@puffinproduce.com

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Zjednoczone Królestwo

3.   Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany

Opis produktu

Dowód pochodzenia

Metoda produkcji

Związek

Etykietowanie

Inne [określić]

4.   Rodzaj zmian

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, zakwalifikowana jako nieznaczna zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, która nie wymaga zmiany opublikowanego jednolitego dokumentu.

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, zakwalifikowana jako nieznaczna zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, która wymaga zmiany opublikowanego jednolitego dokumentu.

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, zakwalifikowana jako nieznaczna zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, dla którego nie został opublikowany jednolity dokument (lub dokument mu równoważny).

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu będącego GTS, kwalifikująca się jako nieznaczna zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit czwarty rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

5.   Zmiany

W pkt 4.5 Metody produkcji w specyfikacji produktu. Oryginalny tekst brzmi:

Przygotowanie gleby

„Przygotowanie gleby rozpoczyna się w styczniu od jej zaorania. Pole należy następnie pozostawić działaniu warunków pogodowych, co umożliwia napowietrzenie zruszonej gleby (…)”.

Zmieniony tekst powinien brzmieć:

„Począwszy od jesieni, przygotowanie gleby rozpoczyna się od jej zaorania. Pole należy następnie pozostawić działaniu warunków pogodowych, co umożliwia napowietrzenie zruszonej gleby (…)”.

Powodem takiej zmiany jest fakt, że niektórzy plantatorzy ziemniaków „Pembrokeshire Earlies/Pembrokeshire Early Potatoes” (zwłaszcza na wybrzeżu Pembrokeshire) rozpoczynają orkę wcześniej, niż określono w pierwotnej specyfikacji produktu.

6.   Zaktualizowana specyfikacja produktu (wyłącznie w odniesieniu do ChNP i ChOG)

https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/488435/20151208-pembrokeshire-earlies-pgi-amendment-spec.pdf


(1)  Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 17.

(2)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.