ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 164

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 59
5 maja 2016


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2016/C 164/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7994 – The Kingdom of Denmark/DONG) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2016/C 164/02

Ogłoszenie skierowane do podmiotu i do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2015/1333 i w rozporządzeniu Rady (UE) 2016/44 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

2

2016/C 164/03

Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) 2016/44 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

4

 

Komisja Europejska

2016/C 164/04

Kursy walutowe euro

5


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2016/C 164/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth) ( 1 )

6

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2016/C 164/06

Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

7


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7994 – The Kingdom of Denmark/DONG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 164/01)

W dniu 27 kwietnia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7994. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/2


Ogłoszenie skierowane do podmiotu i do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady (WPZiB) 2015/1333 i w rozporządzeniu Rady (UE) 2016/44 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

(2016/C 164/02)

Poniższe informacje skierowane są do podmiotu i do osób wskazanych w załącznikach I i III do decyzji Rady (WPZiB) 2015/1333 (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (WPZiB) 2016/694 (2), oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 2016/44 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2016/690 (4) dotyczącym wykonania art. 21 ust. 1 i art. 21 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/44 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii.

Komitet ONZ ustanowiony na mocy pkt 24 rezolucji RB ONZ 1970 (2011) dodał jeden podmiot do wykazu osób i podmiotów, do których mają zastosowanie środki ograniczające, oraz zaktualizował informacje dotyczące niektórych osób fizycznych, do których mają zastosowanie środki ograniczające.

Podmiot i osoby, o których mowa, mogą w każdej chwili złożyć w Komitecie ONZ ustanowionym na mocy pkt 24 rezolucji RB ONZ 1970 (2011) wniosek, wraz z wszelkimi dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozważenie decyzji o umieszczeniu ich w wykazie ONZ. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że środki ograniczające przewidziane w decyzji (WPZiB) 2015/1333 oraz w rozporządzeniu (UE) 2016/44 powinny mieć nadal zastosowanie do tych osób.

Zwraca się uwagę tego podmiotu i tych osób, że mogą wystąpić do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim (odpowiednich państwach członkowskich), które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) 2016/44, o uzyskanie zezwolenia na skorzystanie z zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 9 rozporządzenia).

Podmiot i osoby, o których mowa, mogą złożyć do Rady wniosek – wraz z dokumentami uzupełniającymi – o to, by decyzja o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

adres e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów następnego przeprowadzanego przez Radę przeglądu wykazu wskazanych osób i podmiotów zgodnie z art. 13 ust. 4 decyzji (WPZiB) 2015/1333 oraz art. 21 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/44.


(1)  Dz.U. L 206 z 1.8.2015, s. 34.

(2)  Dz.U. L 120 z 5.5.2016, s. 12.

(3)  Dz.U. L 12 z 19.1.2016, s. 1.

(4)  Dz.U. L 120 z 5.5.2016, s. 1.


5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/4


Ogłoszenie skierowane do podmiotów danych, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) 2016/44 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

(2016/C 164/03)

Uwagę podmiotów danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (1):

Podstawą prawną tej operacji przetwarzania jest rozporządzenie Rady (UE) 2016/44 (2).

Administratorem tej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG C (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem dokonującym operacji przetwarzania jest dział 1C w DG C, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

DGC 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

adres mejlowy: sanctions@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i uaktualnianie wykazu osób objętych środkami ograniczającymi na mocy rozporządzenia (UE) 2016/44.

Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie określone w tym rozporządzeniu.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danych osób, uzasadnienie oraz wszelkie inne powiązane dane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, wnioski o dostęp, a także wnioski o poprawkę lub sprzeciwy będą rozpatrywane zgodnie z sekcją 5 decyzji Rady 2004/644/WE (3).

Dane osobowe będą przechowywane jeszcze przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych zamrożeniem aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, jeżeli zostanie ono wszczęte.

Podmioty danych mogą odwołać się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.


(1)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(2)  Dz.U. L 12 z 19.1.2016, s. 1.

(3)  Dz.U. L 296 z 21.9.2004, s. 16.


Komisja Europejska

5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/5


Kursy walutowe euro (1)

4 maja 2016 r.

(2016/C 164/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1505

JPY

Jen

122,62

DKK

Korona duńska

7,4404

GBP

Funt szterling

0,79284

SEK

Korona szwedzka

9,2630

CHF

Frank szwajcarski

1,0993

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,3410

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,031

HUF

Forint węgierski

312,58

PLN

Złoty polski

4,3936

RON

Lej rumuński

4,4920

TRY

Lir turecki

3,2893

AUD

Dolar australijski

1,5379

CAD

Dolar kanadyjski

1,4670

HKD

Dolar Hongkongu

8,9295

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6669

SGD

Dolar singapurski

1,5605

KRW

Won

1 338,14

ZAR

Rand

17,0072

CNY

Yuan renminbi

7,4789

HRK

Kuna chorwacka

7,5110

IDR

Rupia indonezyjska

15 320,06

MYR

Ringgit malezyjski

4,6120

PHP

Peso filipińskie

54,352

RUB

Rubel rosyjski

75,9560

THB

Bat tajlandzki

40,377

BRL

Real

4,1091

MXN

Peso meksykańskie

20,4573

INR

Rupia indyjska

76,6110


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/6


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 164/05)

1.

W dniu 28 kwietnia 2016 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Irish Life Group Limited („Irish Life”, Irlandia), spółka zależna stanowiąca całkowitą własność Great-West Lifeco Inc. („Great-West Lifeco”, Kanada) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem GloHealth Financial Services Limited („GloHealth”, Irlandia) i całym przedsiębiorstwem Aviva Health Insurance Ireland Limited („Aviva Health”, Irlandia) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Great-West Lifeco: spółka holdingowa świadcząca międzynarodowe usługi finansowe, prowadząca działalność w sektorze ubezpieczeń na życie, ubezpieczeń zdrowotnych, usług emerytalnych i inwestycyjnych, zarządzania aktywami oraz przedsiębiorstw reasekuracyjnych w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych, Europie i Azji,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Irish Life: oferowanie ubezpieczeń na życie, świadczeń emerytalnych i rentowych, świadczenie usług w zakresie oszczędności emerytalnych i zarządzania aktywami w Irlandii,

—   w przypadku przedsiębiorstwa GloHealth: oferowanie produktów w zakresie ubezpieczeń zdrowotnych zarówno konsumentom, jak i przedsiębiorstwom w Irlandii,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Aviva Health: oferowanie produktów w zakresie ubezpieczeń zdrowotnych zarówno konsumentom, jak i przedsiębiorstwom w Irlandii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).


INNE AKTY

Komisja Europejska

5.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 164/7


Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2016/C 164/06)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1).

JEDNOLITY DOKUMENT

„ΦΑΒΑ ΦΕΝΕΟΥ” (FAVA FENEOU)

Nr UE: EL-PGI-0005-01339 – 26.5.2015

ChNP ( ) ChOG ( X )

1.   Nazwa

„Φαβα Φενεου” (Fava Feneou)

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Grecja

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Rodzaj produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2.   Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1

„Fava Feneou” to jadalne nasiona rośliny strączkowej otrzymywane z groszku siewnego Lathyrus sativus L. Po zbiorze nasion wysuszone, obłuskane i pokruszone liścienie przeznacza się do konsumpcji – na przykład w postaci zmielonego i rozgotowanego gęstego przecieru znanego jako fava.

Właściwości fizyczne nasion: barwa żółtawa, bardzo małe (1 000 nasion waży nie więcej niż 150 g), nieco kanciaste, nieregularne w kształcie, niewielkiej średnicy (4–7 mm) i o nieznacznej zwartości okruchów liścienia (1–5 %) oraz wilgotności nieprzekraczającej 13 %.

Ziarna „Fava Feneou” odznaczają się własnościami chemicznymi, to jest wysoką zawartością:

białek (przynajmniej 24 %),

węglowodanów (44–60 %), oraz

(roślinnych) włókien pokarmowych (12–25 %).

Z tego względu nasiona „Fava Feneou” wyróżnia duża wartość odżywcza.

3.3.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) oraz surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Wszystkie etapy produkcji, począwszy od uprawy (przygotowanie gruntu, zasiew, nawadnianie, nawożenie, zwalczanie chwastów i ochrona roślin) aż po zbiory i suszenie ziaren, jak również wybór nasion na przyszłoroczne uprawy, muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym.

3.5.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Opakowanie produktu musi być opatrzone napisem „Φαβα Φενεου” ChOG i wszelkimi innymi oznaczeniami wymaganymi przez przepisy krajowe i unijne.

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Produkcja „Fava Feneou” odbywa się w Feneos i Stymfalii, jednostkach administracyjnych gminy Sikyona w departamencie Korynt położonym w regionie Peloponez.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Specyfika obszaru geograficznego

Gleba

Gleby typu piaski gliniaste lub gliny piaszczyste, charakteryzujące się średnią teksturą i dużą pojemnością wodną. Są to zasadniczo humusy o wystarczającej zawartości materii organicznej, azotu azotanowego, magnezu i fosforu, a jednocześnie o niskiej bądź zerowej zawartości potasu. Zawierają wapień w ilości niezbędnej dla zdrowego wzrostu roślin, strąków i nasion. Gleby mają w większości odczyn lekko kwaśny (pH < 7) i zadowalający poziom zasolenia (przewodnictwa elektrycznego), który nie stanowi przeszkody dla rozwoju roślin. Uprawy „Fava Feneou” znajdują się na terenach, które były niegdyś dnem naturalnego, dawnego jeziora Doksa, o glebach dobrze zatrzymujących wilgoć. Ziemie na obrzeżach Jeziora Stymfalijskiego to żyzna równina nawadniana przez jezioro. Wszystkie wymienione czynniki zapewniają dogodne warunki dla uprawy „Fava Feneou”.

Klimat

Groszek „Fava Feneou” uprawia się przede wszystkim na płaskowyżu Feneos i na równinie okalającej Jezioro Stymfalijskie. Otoczenie pasmami wzgórz: Helmos (Durduwana, Killini i Olijirtos). Saitas – osłaniającymi płaskowyż Feneos oraz sztuczny zbiornik Doksa z jednej, oraz góry Olijirtos i Killini okalające równinę Stymfalia i położone na płaskowyżu naturalne Jezioro Stymfalijskie z drugiej strony, tworzą dogodne warunki geomorfologiczne i klimatyczne dla uprawy wysoce odżywczych warzyw wysokiej jakości.

Region charakteryzuje się klimatem kontynentalnym o mroźnej zimie i gorącym lecie. Jednak gęste zalesienie gór otaczających równiny Feneos i Stymfalia znacząco łagodzi klimat, sprawiając, że zimy są wilgotniejsze, a lata chłodniejsze, niż można by się spodziewać. Istotny wpływ na łagodne warunki, zwłaszcza wiosną, mają jezioro Doksa na płaskowyżu Feneos i Jezioro Stymfalijskie na płaskowyżu Stymfalia.

Charakterystyczne cechy mikroklimatu obszaru wpływające na optymalny rozwój uprawianych roślin to:

przeciętna temperatura miesięczna o maksimum 28,8 °C, minimum 0,6 °C i rocznej średniej 12,8 °C,

średnie roczne opady 600 mm,

niskie średnie miesięczne opady (od 5,3 do 9,4 mm) w miesiącach letnich,

w których notuje się średnio 337,3 do 346,6 godzin miesięcznego nasłonecznienia.

Czynnik ludzki

Czynnik ludzki odgrywa ważną rolę w zapewnieniu jakości „Fava Feneou”.

Uprawy, prowadzone najczęściej przez gospodarstwa rodzinne, zachowały tradycyjny, niezmienny charakter od pokoleń.

Rolnicy wiedzą dokładnie, kiedy strąki groszku siewnego są gotowe do zbiorów (na podstawie oceny typowej, żółtawobrązowej barwy), co zapewnia wysoką zawartość składników odżywczych, a w konsekwencji wysoką wartość odżywczą produktu końcowego.

I wreszcie, ich doświadczenie i umiejętności mają kapitalne znaczenie przy dokonywaniu wyboru najlepszych nasion na przyszłoroczny zasiew na podstawie obserwacji cech fenotypowych dla zapewnienia najsilniejszych i najbardziej odpornych i jednolitych roślin, a w konsekwencji bogatych zbiorów.

Specyfika produktu

Groszek „Fava Feneou” był stale uprawiany na wyznaczonym obszarze geograficznym, poczynając od schyłku XIX w. Uprawy kontynuowano od dziesięcioleci ze względu na cechy fizyczne plonów: drobne ziarna żółtawej barwy, atrakcyjne wizualnie, o niskiej wilgotności (nie większej niż 13 %), a przede wszystkim ze względu na wysoką wartość odżywczą, w szczególności na zawartość białka, węglowodanów i błonnika (włókien roślinnych).

Opis związku między jakością produktu a wyznaczonym obszarem geograficznym

Charakterystyka klimatyczna i warunki glebowe wyznaczonego obszaru geograficznego, niepowtarzalne środowisko naturalne tego obszaru, tradycyjne metody uprawy, praktycznie niezmienione od wielu dziesięcioleci, a także doświadczenie i umiejętności rolników przyczyniają się bezpośrednio do wysokiej zawartości białka, węglowodanów i roślinnych włókien pokarmowych w produkcie, co czyni „Fava Feneou” szczególnym, wysoce pożywnym produktem spożywczym dla człowieka.

„Fava Feneou” jest w sposób optymalny przystosowany do kontynentalnego klimatu panującego na tym obszarze oraz warunków glebowych. Dobrze przepuszczające wodę, nieznacznie kwaśne i neutralne gleby (pH < 7) o średniej strukturze, w połączeniu z względnie łagodnymi, deszczowymi zimami bez późnych przymrozków i chłodnymi latami, mają kluczowy wpływ na jakość upraw i szczególną charakterystykę plonów. W efekcie otrzymujemy wyjątkowo bogaty w białka, węglowodany i roślinne włókna pokarmowe produkt wysokiej jakości.

Równie istotną rolę w tworzeniu idealnych warunków glebowych i klimatycznych do uprawy tej odmiany odgrywa niepowtarzalne środowisko naturalne obszaru równin Feneos i Stymfalia, pasma Helmos – Durduwana, Killini i Olijirtos – Saitas osłaniające płaskowyż Feneos i góry Olijirtos i Killini okalające równinę Stymfalia, w połączeniu ze sztucznym jeziorem Doksa i Jeziorem Stymfalijskim. Umożliwia ono uzyskanie produktu najwyższej jakości poszukiwanego na rynku w całej Grecji.

Techniki uprawy stosowane od lat przez miejscowych rolników są oparte na doświadczeniu i nie różnią się od tych stosowanych przez ich przodków, a polegają na tradycyjnych metodach (np. ręcznym pieleniu i zbiorze). Obok wyjątkowych warunków glebowych i klimatycznych, stosowane przez miejscowych hodowców metody uprawy, ich doświadczenie i umiejętność rozpoznania optymalnego momentu zbiorów i rygorystyczna selekcja nasion pod przyszłoroczne uprawy w celu ochrony czystości lokalnej odmiany „Fava Feneou” przekładają się na szczególny charakter i wysoką jakość produktu.

Opis związku między popularnością produktu a wyznaczonym obszarem geograficznym

Renomę „Fava Feneou” potwierdzają liczne źródła historyczne i bibliograficzne, świadectwa stosowania nazwy na opakowaniach produktów występujących na rynku, artykuły w prasie lokalnej i krajowej, materiały medialne i występujące w internecie, w szczególności w kontekście gastronomii, turystyki itp.

Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu

(art. 6 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia)

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/prodiagrafes_favas_feneou.pdf


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.