|
ISSN 1977-1002 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 59 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 049/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7686 – Avago/Broadcom) ( 1 ) |
|
|
2016/C 049/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7827 – Berkshire Hathaway/Precision Castparts) ( 1 ) |
|
|
2016/C 049/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7796 – Linamar/Montupet) ( 1 ) |
|
|
2016/C 049/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7901 – COFRA Holding/Binder Group) ( 1 ) |
|
|
2016/C 049/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7905 – Hammerson/Allianz Group/Dundrum Town Centre) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2016/C 049/06 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 049/07 |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 049/08 |
||
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2016/C 049/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7898 – Arauco/Sonae Indústria/Tafisa) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7686 – Avago/Broadcom)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/01)
W dniu 23 listopada 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7686. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7827 – Berkshire Hathaway/Precision Castparts)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/02)
W dniu 5 stycznia 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7827. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7796 – Linamar/Montupet)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/03)
W dniu 10 grudnia 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7796. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7901 – COFRA Holding/Binder Group)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/04)
W dniu 2 lutego 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7901. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.7905 – Hammerson/Allianz Group/Dundrum Town Centre)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/05)
W dniu 3 lutego 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32016M7905. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/4 |
Aktualizacja (2016 r.) dodatków mających zastosowanie do ekspertów krajowych oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej
(2016/C 49/06)
Zgodnie z art. 19 ust. 6 decyzji Rady (UE) 2015/1027 z dnia 23 czerwca 2015 r. dotyczącej zasad mających zastosowanie do ekspertów oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady i uchylającej decyzję 2007/829/WE (1):
|
1. |
Począwszy od 1 stycznia 2016 r., dieta dzienna wynosi 131,76 EUR. |
|
2. |
Począwszy od 1 stycznia 2016 r., tabela zwrotu kosztów wynikających z odległości między miejscem pochodzenia a miejscem oddelegowania (w km) jest następująca:
|
(1) Dz.U. L 163 z 30.6.2015, s. 40.
Komisja Europejska
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/5 |
Kursy walutowe euro (1)
8 lutego 2016 r.
(2016/C 49/07)
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,1101 |
|
JPY |
Jen |
129,11 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4631 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,77240 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,4307 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1051 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
9,5885 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
27,062 |
|
HUF |
Forint węgierski |
310,69 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,4352 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,4798 |
|
TRY |
Lir turecki |
3,2721 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,5726 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5487 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,6481 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6802 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,5640 |
|
KRW |
Won |
1 343,41 |
|
ZAR |
Rand |
17,9885 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
7,2995 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,6455 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 178,82 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6462 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,084 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
85,8419 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
39,459 |
|
BRL |
Real |
4,3245 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
20,7145 |
|
INR |
Rupia indyjska |
75,5245 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/6 |
Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu do Unii azotanu amonu pochodzącego z Rosji: zmiana nazwy przedsiębiorstwa, które złożyło zobowiązanie
(2016/C 49/08)
Rozporządzeniem (WE) nr 2022/95 (1) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz azotanu amonu objętego kodami CN 3102 30 90 i 3102 40 90 i pochodzącego z Rosji (2).
Decyzją 2008/577/WE (3) Komisja przyjęła zobowiązania co do pułapu ilościowego oferowane przez, między innymi, rosyjskich producentów Open Joint Stock Company Acron (wersja ros. OAO Acron) oraz JSC Dorogobuzh, członków holdingu Acron. W następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (4) obowiązujące środki antydumpingowe zostały przedłużone rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 999/2014 (5) na kolejne 5 lat. Zobowiązania pozostają w mocy po rozszerzeniu środków.
JSC Dorogobuzh jest spółką z siedzibą w Rosji, członkiem holdingu Acron, którego wywóz do Unii Europejskiej mieszanek azotanu amonu uwarunkowany był zobowiązaniem przyjętym wyżej wymienioną decyzją. Spółka poinformowała Komisję, że w dniu 24 sierpnia 2015 r. zmieniła nazwę na Public Joint Stock Company (ang. PJSC, ros. PАО) Dorogobuzh. Spółka twierdziła, że zmiana nazwy nie wpływa na jej prawo do korzystania ze zobowiązania stosowanego wobec niej, gdy nosiła poprzednią nazwę JSC Dorogobuzh.
Komisja zbadała przedłożone informacje i stwierdziła, że zmiana nazwy nie ma żadnego wpływu na ustalenia przedstawione w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 999/2014 i w decyzji 2008/577/WE. W związku z tym odniesienie w art. 1 decyzji 2008/577/WE do „OAO Acron, Veliky Novgorod, Rosja, oraz OAO Dorogobuzh, Dorogobuż, Rosja, należące do »Acron« Holding Company” należy rozumieć jako „OAO Acron, Veliky Novgorod, Rosja, oraz »PAO Dorogobuzh«, Dorogobuż, Rosja, należące do »Acron« Holding Company”.
Kod dodatkowy TARIC A532, wcześniej przypisany „OAO Acron” i „OAO Dorogobuzh”, stosuje się do „OAO Acron” i „PAO Dorogobuzh”.
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2022/95 z dnia 16 sierpnia 1995 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz azotanu amonu pochodzącego z Rosji (Dz.U. L 198 z 23.8.1995, s. 1).
(2) Pełne informacje dotyczące historii nakładanych środków znajdują się w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 999/2014 z dnia 23 września 2014 r. nakładającym ostateczne cło antydumpingowe na przywóz azotanu amonu pochodzącego z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 280 z 24.9.2014, s. 19).
(3) Decyzja Komisji 2008/577/WE z dnia 4 lipca 2008 r. przyjmująca zobowiązania oferowane w związku z postępowaniem antydumpingowym w odniesieniu do przywozu azotanu amonu pochodzącego z Rosji i z Ukrainy (Dz.U. L 185 z 12.7.2008, s. 43).
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 999/2014 z dnia 23 września 2014 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz azotanu amonu pochodzącego z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 280 z 24.9.2014, s. 19).
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
9.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 49/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7898 – Arauco/Sonae Indústria/Tafisa)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2016/C 49/09)
|
1. |
W dniu 2 lutego 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Celulosa Arauco y Constitucion SA („Arauco”, Chile) i Sonae Indústria SGPS SA („Sonae Indústria”, Portugalia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Tableros de Fibras SA („Tafisa”, Hiszpania) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Arauco: produkcja zasobów leśnych, w tym pulpy drzewnej, tarcicy i płyt drewnopochodnych i zarządzanie nimi oraz wytwarzanie energii, — w przypadku przedsiębiorstwa Sonae Indústria: wytwarzanie i sprzedaż płyt drewnopochodnych, innych produktów drewnopochodnych i chemikaliów, — w przypadku przedsiębiorstwa Tafisa: produkcja płyt drewnopochodnych, w tym płyt wiórowych, płyt średniej i wysokiej gęstości i płyt OSB oraz innych produktów drewnopochodnych. Tafisa jest obecnie kontrolowana wyłącznie przez Sonae Indústria. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7898 – Arauco/Sonae Indústria/Tafisa, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.