ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 382

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 58
17 listopada 2015


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2015/C 382/01

Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 101/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Tunezji

1

2015/C 382/02

Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie

2

2015/C 382/03

Zawiadomienie skierowane do podmiotu danych, do którego to podmiotu mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

4

 

Komisja Europejska

2015/C 382/04

Kursy walutowe euro

5


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2015/C 382/05

Zaproszenia do składania wniosków o dotacje na projekty objęte programem prac w obszarze transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych w ramach instrumentu Łącząc Europę na lata 2014–2020 (decyzja wykonawcza Komisji C(2014) 9490)

6

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2015/C 382/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2015/C 382/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7810 – Vista/Solera) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/1


Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 101/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Tunezji

(2015/C 382/01)

Poniższe informacje skierowane są do osób wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2011/72/WPZiB (1) oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 101/2011 (2) w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Tunezji.

Po przeprowadzeniu przeglądu Rada Unii Europejskiej stwierdziła, że wyżej wymienione osoby powinny nadal znajdować się w wykazie wyznaczonych osób.

Zainteresowane osoby mogą także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wykazie wyznaczonych osób. Wnioski takie należy przesyłać przed dniem 1 grudnia 2015 r. na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adres e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów przeprowadzanego przez Radę okresowego przeglądu wykazu wyznaczonych osób zgodnie z art. 5 decyzji 2011/72/WPZiB i art. 12 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 101/2011.


(1)  Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 62.

(2)  Dz.U. L 31 z 5.2.2011, s. 1.


17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/2


Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie

(2015/C 382/02)

Osoba wyszczególniona w załączniku do decyzji Rady 2011/486/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 753/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie proszona jest o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.

Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję nr 1988 (2011) nakładającą środki ograniczające na osoby i podmioty uznane za talibów przed dniem przyjęcia tej rezolucji oraz na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane i określone w sekcji A („Osoby powiązane z talibami”) i w sekcji B („Podmioty i inne grupy oraz przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) ujednoliconego wykazu sporządzonego przez komitet ustanowiony na mocy rezolucji nr 1267 (1999) i nr 1333 (2000), a także na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z talibami.

W dniach 23 września 2014 r. i 27 marca 2015 r. komitet powołany zgodnie z pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1988 (2011) wprowadził zmiany do wykazu osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi i uaktualnił ten wykaz.

Zainteresowana osoba może w każdej chwili złożyć w Komitecie ONZ powołanym zgodnie z pkt 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011) wniosek, wraz z wszelkimi dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wykazie ONZ. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room TB-08045D

United Nations

New York, N.Y. 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel.: +1 9173679448

Faks: +1 2129631300/3778

Email: delisting@un.org

Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml

Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoba wyznaczona przez ONZ powinna zostać umieszczona w wykazach osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/486/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 753/2011. Podstawy do umieszczenia odnośnej osoby w wykazie znajdują się w stosownych wpisach w załączniku do decyzji Rady i w załączniku I do rozporządzenia Rady.

Zwraca się uwagę zainteresowanej osoby na to, że może złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 753/2011, po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 5 rozporządzenia).

Zainteresowana osoba może także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wyżej wspomnianych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zwraca się również uwagę zainteresowanej osoby na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 57.

(2)  Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 29.

(3)  Dz.U. L 199 z 2.8. 2011, s. 1.

(4)  Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 1.


17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/4


Zawiadomienie skierowane do podmiotu danych, do którego to podmiotu mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

(2015/C 382/03)

Uwagę podmiotu danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (1):

Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest rozporządzenie Rady (UE) nr 753/2011 (2), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043 (3).

Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG C (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, który zajmuje się tą operacją przetwarzania, jest Dział 1C w DG C, którego dane kontaktowe są następujące:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2043.

Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie określone w tym rozporządzeniu.

Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z nim związane.

Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.

Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, wnioski o dostęp, a także wnioski o poprawkę lub sprzeciwy będą rozpatrywane zgodnie z sekcją 5 decyzji Rady 2004/644/WE (4).

Dane osobowe będą zatrzymywane przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych zamrożeniem aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono rozpoczęte.

Podmioty danych mogą odwołać się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.


(1)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(2)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 1.

(3)  Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 1.

(4)  Dz.U. L 296 z 21.9.2004, s. 16.


Komisja Europejska

17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/5


Kursy walutowe euro (1)

16 listopada 2015 r.

(2015/C 382/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,0723

JPY

Jen

132,01

DKK

Korona duńska

7,4610

GBP

Funt szterling

0,70580

SEK

Korona szwedzka

9,3206

CHF

Frank szwajcarski

1,0791

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,3050

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,031

HUF

Forint węgierski

311,90

PLN

Złoty polski

4,2408

RON

Lej rumuński

4,4387

TRY

Lir turecki

3,0922

AUD

Dolar australijski

1,5110

CAD

Dolar kanadyjski

1,4293

HKD

Dolar Hongkongu

8,3109

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6554

SGD

Dolar singapurski

1,5253

KRW

Won

1 257,58

ZAR

Rand

15,4300

CNY

Yuan renminbi

6,8330

HRK

Kuna chorwacka

7,6075

IDR

Rupia indonezyjska

14 776,33

MYR

Ringgit malezyjski

4,7036

PHP

Peso filipińskie

50,644

RUB

Rubel rosyjski

70,7850

THB

Bat tajlandzki

38,565

BRL

Real

4,1144

MXN

Peso meksykańskie

17,9456

INR

Rupia indyjska

70,7613


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/6


Zaproszenia do składania wniosków o dotacje na projekty objęte programem prac w obszarze transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych w ramach instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2014–2020

(decyzja wykonawcza Komisji C(2014) 9490)

(2015/C 382/05)

Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii niniejszym ogłasza cztery zaproszenia do składania wniosków o udzielenie dotacji na projekty zgodne z priorytetami i celami określonymi w programie prac na rok 2015 w obszarze transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych w ramach instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2014–2020.

Przyjmowane są wnioski dotyczące następujących czterech zaproszeń:

 

CEF-TC-2015-2: E-zamówienia

 

CEF-TC-2015-2: Ogólne usługi e-zdrowia

 

CEF-TC-2015-2: System identyfikacji elektronicznej i podpisów elektronicznych (eID)

 

CEF-TC-2015-2: Ogólne usługi internetowego rozstrzygania sporów (ODR)

Szacowany budżet na finansowanie projektów wybranych w ramach tych zaproszeń wynosi 16,9 mln EUR.

Ostateczny termin składania wniosków upływa dnia 15 marca 2016 r.

Dokumentacja dotycząca zaproszeń są dostępne na stronie internetowej instrumentu „Łącząc Europę” w sekcji CEF Telecom: http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 382/06)

1.

W dniu 5 listopada 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa PAI Partners, SAS („PAI”, Francja) oraz Banco Santander, SA („Banco Santander”, Hiszpania) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, za pośrednictwem przedsiębiorstwa Brendenbury, SL („Brendenbury”, Hiszpania), kontrolę nad całością przedsiębiorstw Grupo Konectanet, SL („Konectanet”, Hiszpania) oraz Konecta Activos Inmobiliarios, SL („KAI”, Hiszpania) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Banco Santander jest spółką dominującą międzynarodowej grupy przedsiębiorstw bankowych i finansowych prowadzących działalność na terenie Europy, Stanów Zjednoczonych oraz Ameryki Łacińskiej. Oferuje świadczenia z zakresu bankowości detalicznej i korporacyjnej, zarządzania aktywami, inwestycji, instrumentów pieniężnych i ubezpieczeń,

PAI jest przedsiębiorstwem działającym na niepublicznym rynku kapitałowym zajmującym się głównie nabywaniem średnich i dużych przedsiębiorstw, z siedzibą i centrum zarządzania w Europie; prowadzi działalność w różnych sektorach przemysłowych,

Brendenbury zajmuje się głównie tworzeniem przedsiębiorstw i spółek oraz uczestniczy w sposób bezpośredni lub pośredni w zarządzaniu nimi i sprawowaniu nad nimi kontroli,

Konectanet jest spółką zajmującą się outsourcingiem procesów biznesowych: od usług planowania i wykonywania zadań jednostek operacyjnych i działów realizacji zleceń (front and back office) po kontrolę zadań wykonywanych przez jednostki zewnętrze będące częścią procesu,

KAI jest przede wszystkim właścicielem i operatorem nieruchomości.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


17.11.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 382/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7810 – Vista/Solera)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 382/07)

1.

W dniu 11 listopada 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Vista Equity Partners Management, LLC („Vista”, Stany Zjednoczone Ameryki) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Solera Holdings, Inc („Solera”, Stany Zjednoczone Ameryki) w drodze oferty publicznej.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Vista: spółka zarządzająca inwestycjami na niepublicznym rynku kapitałowym,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Solera: świadczenie usług związanych z oprogramowaniem do zarządzania ryzykiem i aktywami oraz usług informatycznych na rzecz firm ubezpieczeniowych i podmiotów z sektora motoryzacyjnego.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7810 – Vista/Solera, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.