ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 58 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2015/C 382/01 |
||
2015/C 382/02 |
||
2015/C 382/03 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2015/C 382/04 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja Europejska |
|
2015/C 382/05 |
||
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2015/C 382/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2015/C 382/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7810 – Vista/Solera) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/1 |
Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/72/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (UE) nr 101/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Tunezji
(2015/C 382/01)
Poniższe informacje skierowane są do osób wymienionych w załączniku do decyzji Rady 2011/72/WPZiB (1) oraz w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 101/2011 (2) w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Tunezji.
Po przeprowadzeniu przeglądu Rada Unii Europejskiej stwierdziła, że wyżej wymienione osoby powinny nadal znajdować się w wykazie wyznaczonych osób.
Zainteresowane osoby mogą także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wykazie wyznaczonych osób. Wnioski takie należy przesyłać przed dniem 1 grudnia 2015 r. na następujący adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Adres e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Wszelkie przedłożone uwagi zostaną uwzględnione do celów przeprowadzanego przez Radę okresowego przeglądu wykazu wyznaczonych osób zgodnie z art. 5 decyzji 2011/72/WPZiB i art. 12 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 101/2011.
(1) Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 62.
(2) Dz.U. L 31 z 5.2.2011, s. 1.
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/2 |
Zawiadomienie skierowane do osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
(2015/C 382/02)
Osoba wyszczególniona w załączniku do decyzji Rady 2011/486/WPZiB (1), wykonywanej decyzją wykonawczą Rady (UE) 2015/2054 (2), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 753/2011 (3), wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043 (4), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie proszona jest o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję nr 1988 (2011) nakładającą środki ograniczające na osoby i podmioty uznane za talibów przed dniem przyjęcia tej rezolucji oraz na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane i określone w sekcji A („Osoby powiązane z talibami”) i w sekcji B („Podmioty i inne grupy oraz przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) ujednoliconego wykazu sporządzonego przez komitet ustanowiony na mocy rezolucji nr 1267 (1999) i nr 1333 (2000), a także na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z talibami.
W dniach 23 września 2014 r. i 27 marca 2015 r. komitet powołany zgodnie z pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1988 (2011) wprowadził zmiany do wykazu osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi i uaktualnił ten wykaz.
Zainteresowana osoba może w każdej chwili złożyć w Komitecie ONZ powołanym zgodnie z pkt 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011) wniosek, wraz z wszelkimi dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wykazie ONZ. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
United Nations – Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel.: +1 9173679448 |
Faks: +1 2129631300/3778 |
Email: delisting@un.org |
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml
Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoba wyznaczona przez ONZ powinna zostać umieszczona w wykazach osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/486/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 753/2011. Podstawy do umieszczenia odnośnej osoby w wykazie znajdują się w stosownych wpisach w załączniku do decyzji Rady i w załączniku I do rozporządzenia Rady.
Zwraca się uwagę zainteresowanej osoby na to, że może złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 753/2011, po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 5 rozporządzenia).
Zainteresowana osoba może także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu jej w wyżej wspomnianych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Zwraca się również uwagę zainteresowanej osoby na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 57.
(2) Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 29.
(3) Dz.U. L 199 z 2.8. 2011, s. 1.
(4) Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 1.
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/4 |
Zawiadomienie skierowane do podmiotu danych, do którego to podmiotu mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043, w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie
(2015/C 382/03)
Uwagę podmiotu danych zwraca się na następujące informacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (1):
Podstawą prawną przedmiotowej operacji przetwarzania jest rozporządzenie Rady (UE) nr 753/2011 (2), wykonywane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) 2015/2043 (3).
Administratorem przedmiotowej operacji przetwarzania jest Rada Unii Europejskiej reprezentowana przez Dyrektora Generalnego DG C (Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności) Sekretariatu Generalnego Rady, a działem, który zajmuje się tą operacją przetwarzania, jest Dział 1C w DG C, którego dane kontaktowe są następujące:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Celem operacji przetwarzania jest ustanowienie i aktualizacja wykazu osób objętych środkami ograniczającymi zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2043.
Podmioty danych są osobami fizycznymi, które spełniają kryteria umieszczenia w wykazie określone w tym rozporządzeniu.
Gromadzone dane osobowe obejmują: dane niezbędne do prawidłowej identyfikacji danej osoby, uzasadnienie oraz wszelkie inne dane z nim związane.
Gromadzone dane osobowe mogą być w razie potrzeby udostępniane Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych i Komisji.
Bez uszczerbku dla ograniczeń określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, wnioski o dostęp, a także wnioski o poprawkę lub sprzeciwy będą rozpatrywane zgodnie z sekcją 5 decyzji Rady 2004/644/WE (4).
Dane osobowe będą zatrzymywane przez 5 lat od momentu, gdy podmiot danych zostanie usunięty z wykazu osób objętych zamrożeniem aktywów lub gdy ważność danego środka wygaśnie, lub też przez okres trwania postępowania sądowego, w przypadku gdy zostało ono rozpoczęte.
Podmioty danych mogą odwołać się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
(1) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(2) Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 1.
(3) Dz.U. L 300 z 17.11.2015, s. 1.
(4) Dz.U. L 296 z 21.9.2004, s. 16.
Komisja Europejska
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/5 |
Kursy walutowe euro (1)
16 listopada 2015 r.
(2015/C 382/04)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,0723 |
JPY |
Jen |
132,01 |
DKK |
Korona duńska |
7,4610 |
GBP |
Funt szterling |
0,70580 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,3206 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0791 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,3050 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
27,031 |
HUF |
Forint węgierski |
311,90 |
PLN |
Złoty polski |
4,2408 |
RON |
Lej rumuński |
4,4387 |
TRY |
Lir turecki |
3,0922 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5110 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4293 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,3109 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6554 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5253 |
KRW |
Won |
1 257,58 |
ZAR |
Rand |
15,4300 |
CNY |
Yuan renminbi |
6,8330 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,6075 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 776,33 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7036 |
PHP |
Peso filipińskie |
50,644 |
RUB |
Rubel rosyjski |
70,7850 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,565 |
BRL |
Real |
4,1144 |
MXN |
Peso meksykańskie |
17,9456 |
INR |
Rupia indyjska |
70,7613 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/6 |
Zaproszenia do składania wniosków o dotacje na projekty objęte programem prac w obszarze transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych w ramach instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2014–2020
(decyzja wykonawcza Komisji C(2014) 9490)
(2015/C 382/05)
Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii niniejszym ogłasza cztery zaproszenia do składania wniosków o udzielenie dotacji na projekty zgodne z priorytetami i celami określonymi w programie prac na rok 2015 w obszarze transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych w ramach instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2014–2020.
Przyjmowane są wnioski dotyczące następujących czterech zaproszeń:
|
CEF-TC-2015-2: E-zamówienia |
|
CEF-TC-2015-2: Ogólne usługi e-zdrowia |
|
CEF-TC-2015-2: System identyfikacji elektronicznej i podpisów elektronicznych (eID) |
|
CEF-TC-2015-2: Ogólne usługi internetowego rozstrzygania sporów (ODR) |
Szacowany budżet na finansowanie projektów wybranych w ramach tych zaproszeń wynosi 16,9 mln EUR.
Ostateczny termin składania wniosków upływa dnia 15 marca 2016 r.
Dokumentacja dotycząca zaproszeń są dostępne na stronie internetowej instrumentu „Łącząc Europę” w sekcji CEF Telecom: http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2015/C 382/06)
1. |
W dniu 5 listopada 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa PAI Partners, SAS („PAI”, Francja) oraz Banco Santander, SA („Banco Santander”, Hiszpania) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, za pośrednictwem przedsiębiorstwa Brendenbury, SL („Brendenbury”, Hiszpania), kontrolę nad całością przedsiębiorstw Grupo Konectanet, SL („Konectanet”, Hiszpania) oraz Konecta Activos Inmobiliarios, SL („KAI”, Hiszpania) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.
17.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 382/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7810 – Vista/Solera)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2015/C 382/07)
1. |
W dniu 11 listopada 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Vista Equity Partners Management, LLC („Vista”, Stany Zjednoczone Ameryki) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Solera Holdings, Inc („Solera”, Stany Zjednoczone Ameryki) w drodze oferty publicznej. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Vista: spółka zarządzająca inwestycjami na niepublicznym rynku kapitałowym, — w przypadku przedsiębiorstwa Solera: świadczenie usług związanych z oprogramowaniem do zarządzania ryzykiem i aktywami oraz usług informatycznych na rzecz firm ubezpieczeniowych i podmiotów z sektora motoryzacyjnego. |
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7810 – Vista/Solera, na poniższy adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.