ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 158

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 58
13 maja 2015


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 158/01

Komunikat Komisji zgodnie z art. 11 ust. 5 Układu monetarnego pomiędzy Unią Europejską a Księstwem Monako

1

2015/C 158/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7520 – Bain Capital Investors/TI Fluid Systems) ( 1 )

4

2015/C 158/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7456 – Imerys/S&B Minerals) ( 1 )

4


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 158/04

Kursy walutowe euro

5

 

INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

 

Urząd Nadzoru EFTA

2015/C 158/05

Komunikat Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 21 ust. 7 aktu prawnego przywołanego w pkt 1 załącznika VII do Porozumienia EOG (dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych)

6


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności

2015/C 158/06

Zaproszenie do wyrażenia zainteresowania stanowiskiem członka zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności

8

 

POSTĘPOWANIA SĄDOWE

 

Trybunał EFTA

2015/C 158/07

Wyrok Trybunału z dnia 10 listopada 2014 r. w sprawie E-2/14 – Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii (Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2005/35/WE – zaniechanie wdrożenia)

13

2015/C 158/08

Wyrok Trybunału z dnia 10 listopada 2014 r. w sprawie E-6/14 – Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii (Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2008/43/WE – zaniechanie wdrożenia)

14

2015/C 158/09

Wyrok Trybunału z dnia 10 listopada 2014 r. w sprawie E-8/14 – Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii (Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2009/38/WE – zaniechanie wdrożenia)

15

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2015/C 158/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7593 – Alcoa/RTI International Metals) ( 1 )

16


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/1


KOMUNIKAT KOMISJI

zgodnie z art. 11 ust. 5 Układu monetarnego pomiędzy Unią Europejską a Księstwem Monako

(2015/C 158/01)

Wspólny Komitet, w którego skład wchodzą przedstawiciele Księstwa Monako i Unii Europejskiej, zmienił wykaz tekstów znajdujący się w załączniku B do układu monetarnego na podstawie art. 11 ust. 5 Układu monetarnego pomiędzy Unią Europejską a Księstwem Monako (1).


(1)  Dz.U. C 23 z 28.1.2012, s. 13.


ZAŁĄCZNIK

 

Przepisy wymagające wdrożenia

Termin wdrożenia

Przeciwdziałanie praniu pieniędzy

1

Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15)

 

 

zmieniona:

 

2

dyrektywą 2007/64/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego zmieniającą dyrektywy 97/7/WE, 2002/65/WE, 2005/60/WE i 2006/48/WE i uchylającą dyrektywę 97/5/WE (Dz.U. L 319 z 5.12.2007, s. 1);

 

3

dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/20/WE z dnia 11 marca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 2005/60/WE w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu, w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 76 z 19.3.2008, s. 46);

 

4

dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniającą dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylającą dyrektywę 2000/46/WE (Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7);

 

5

dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/78/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie zmiany dyrektyw 98/26/WE, 2002/87/WE, 2003/6/WE, 2003/41/WE, 2003/71/WE, 2004/39/WE, 2004/109/WE, 2005/60/WE, 2006/48/WE, 2006/49/WE i 2009/65/WE w odniesieniu do uprawnień Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego), Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych) oraz Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych) (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 120);

 

 

uzupełniona i wdrożona:

 

6

rozporządzeniem (WE) nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 9);

 

7

dyrektywą Komisji 2006/70/WE z dnia 1 sierpnia 2006 r. ustanawiającą środki wykonawcze do dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do definicji „osoby zajmującej eksponowane stanowisko polityczne”, jak również w odniesieniu do technicznych kryteriów stosowania uproszczonych zasad należytej staranności wobec klienta oraz wyłączenia z uwagi na działalność finansową prowadzoną w sposób sporadyczny lub w bardzo ograniczonym zakresie (Dz.U. L 214 z 4.8.2006, s. 29);

 

8

rozporządzeniem (WE) nr 1781/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie informacji o zleceniodawcach, które towarzyszą przekazom pieniężnym (Dz.U. L 345 z 8.12.2006, s. 1).

 

Przeciwdziałanie oszustwom i fałszowaniu pieniędzy

9

Decyzja ramowa Rady 2001/413/WSiSW z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie zwalczania fałszowania i oszustw związanych z bezgotówkowymi środkami płatniczymi (Dz.U. L 149 z 2.6.2001, s. 1)

 

10

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1338/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem (Dz.U. L 181 z 4.7.2001, s. 6)

 

 

zmienione:

 

11

rozporządzeniem Rady (WE) nr 44/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 1338/2001 ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem (Dz.U. L 17 z 22.1.2009, s. 1)

 

12

Decyzja Rady 2001/887/WSiSW z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie ochrony euro przed fałszowaniem (Dz.U. L 329 z 14.12.2001, s. 1)

 

13

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2182/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. dotyczące medali i żetonów podobnych do monet euro (Dz.U. L 373 z 21.12.2004, s. 1)

 

 

zmienione:

 

14

rozporządzeniem Rady (WE) nr 46/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 2182/2004 dotyczące medali i żetonów podobnych do monet euro (Dz.U. L 17 z 22.1.2009, s. 5)

 

15

Decyzja Rady 2009/371/WSiSW z dnia 6 kwietnia 2009 r. ustanawiająca Europejski Urząd Policji (Europol) (Dz.U. L 121 z 15.5.2009, s. 37)

 

16

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/62/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie prawnokarnych środków ochrony euro i innych walut przed fałszowaniem, zastępująca decyzję ramową Rady 2000/383/WSiSW (Dz.U. L 151 z 21.5.2014, s. 1)

30 czerwca 2016 r. (1)

Prawodawstwo w dziedzinie bankowości i finansów

17

Dyrektywa 97/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 marca 1997 r. w sprawie systemów rekompensat dla inwestorów (Dz.U. L 84 z 26.3.1997, s. 22)

 


(1)  Wspólny Komitet uzgodnił ten termin na podstawie art. 11 ust. 5 Układu monetarnego pomiędzy Unią Europejską a Księstwem Monako.


13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7520 – Bain Capital Investors/TI Fluid Systems)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 158/02)

W dniu 5 maja 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7520. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7456 – Imerys/S&B Minerals)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 158/03)

W dniu 19 lutego 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7456. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/5


Kursy walutowe euro (1)

12 maja 2015 r.

(2015/C 158/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1239

JPY

Jen

134,85

DKK

Korona duńska

7,4630

GBP

Funt szterling

0,71640

SEK

Korona szwedzka

9,3147

CHF

Frank szwajcarski

1,0396

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,3945

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,394

HUF

Forint węgierski

306,57

PLN

Złoty polski

4,1028

RON

Lej rumuński

4,4655

TRY

Lir turecki

3,0245

AUD

Dolar australijski

1,4070

CAD

Dolar kanadyjski

1,3532

HKD

Dolar Hongkongu

8,7133

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5239

SGD

Dolar singapurski

1,5013

KRW

Won

1 231,25

ZAR

Rand

13,6327

CNY

Yuan renminbi

6,9822

HRK

Kuna chorwacka

7,5800

IDR

Rupia indonezyjska

14 844,94

MYR

Ringgit malezyjski

4,0609

PHP

Peso filipińskie

50,366

RUB

Rubel rosyjski

56,9300

THB

Bat tajlandzki

37,939

BRL

Real

3,4514

MXN

Peso meksykańskie

17,3215

INR

Rupia indyjska

72,2546


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

Urząd Nadzoru EFTA

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/6


Komunikat Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 21 ust. 7 aktu prawnego przywołanego w pkt 1 załącznika VII do Porozumienia EOG

(dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych)

(2015/C 158/05)

Artykuł 21 ust. 7 aktu prawnego przywołanego w pkt 1 załącznika VII do Porozumienia EOG (dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (1)), przewiduje, że państwa EOG/EFTA powiadamiają Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) o przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych przyjętych w odniesieniu do wydawania dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w dziedzinach objętych rozdziałem III aktu. Do Urzędu należy opublikowanie stosownego komunikatu podającego tytuły przyporządkowane przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię dokumentom potwierdzającym posiadanie kwalifikacji oraz, w stosownych przypadkach, organ wydający dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji, świadectwo, które mu towarzyszy, oraz odpowiadający mu tytuł zawodowy, o którym mowa w załączniku V, odpowiednio w pkt 5.1.1, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 oraz 5.7.1.

W związku z tym, że Norwegia i Liechtenstein zgłosiły zmiany w tytułach zawartych już w wykazie, Urząd publikuje niniejszy komunikat zgodnie z art. 21 ust. 7 ustawy.

1.   Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji: Lekarze dentyści

Norwegia zgłosiła wprowadzenie następującej zmiany w wykazie lekarzy dentystów (pkt 5.3.2 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE):

Państwo

Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Organ wydający dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Zaświadczenie dołączone do dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji

Tytuł zawodowy

Data odniesienia

Norge

Vitnemål for fullført grad master i odontologi

Universitet

 

Tannlege

1 stycznia 1994 r.

2.   Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji: Farmaceuci

Norwegia zgłosiła wprowadzenie następującej zmiany w wykazie farmaceutów (pkt 5.6.2 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE):

Państwo

Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Organ wydający dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Zaświadczenie dołączone do dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji

Data odniesienia

Norge

Vitnemål for fullført grad master i farmasi

Universitet

 

1 stycznia 1994 r.

3.   Zmiana organu wydającego dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji lekarzy specjalistów

Norwegia zgłosiła wprowadzenie następującej zmiany dotyczącej organu wydającego dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji lekarzy specjalistów (pkt 5.1.2 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE):

Państwo

Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Organ wydający dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Data odniesienia

Norge

Spesialistgodkjenning

Helsedirektoratet

1 stycznia 1994 r.

4.   Zmiana nazwy specjalności medycznej – Chemia biologiczna

Norwegia zgłosiła wprowadzenie następujących zmian w nazwach specjalności medycznej (pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE):

Państwo

Tytuł

Norge

Medisinsk biokjemi

5.   Zmiana nazwy organu wydającego dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji architektów

Liechtenstein zgłosił wprowadzenie następującej zmiany dotyczącej nazwy organu wydającego dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji architektów (pkt 5.7.1 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE):

Państwo

Dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Organ wydający dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji

Zaświadczenie dołączone do dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji

Rok akademicki odniesienia

Liechtenstein

Dipl.-Arch. FH

Für Architekturstudien-kurse, die im akademischen Jahr 1999/2000 aufgenommen wurden, einschliesslich für Studenten, die das Studienprogramm Model B bis zum akademischen Jahr 2000/2001 belegten, vorausgesetzt dass sie sich im akademischen Jahr 2001/2002 einer zusätzlichen und kompensatorischen Ausbildung unterzogen.

Universität Liechtenstein

 

1999/2000

Master of Science in Architecture (MScArch)

Universität Liechtenstein

 

2002/2003


(1)  Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/8


Zaproszenie do wyrażenia zainteresowania stanowiskiem członka zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności

(2015/C 158/06)

Niniejszym zaprasza się zainteresowane osoby do przedstawiania kandydatur na stanowiska 7 z 14 członków zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności, powołanego rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1). Urząd ma siedzibę w Parmie we Włoszech.

EUROPEJSKI URZĄD DS. BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) stanowi filar unijnego systemu oceny ryzyka związanego z bezpieczeństwem żywności i paszy. Zadaniem Urzędu jest zapewnienie doradztwa i wsparcia naukowego w zakresie prawodawstwa i polityki Unii we wszystkich dziedzinach, które wywierają bezpośredni lub pośredni wpływ na bezpieczeństwo żywności i paszy, jak również w ściśle z tym związanych kwestiach zdrowia i dobrostanu zwierząt oraz zdrowia roślin. Urząd dostarcza niezależnych informacji w tych kwestiach oraz informuje o ryzyku. Jego misja obejmuje także naukowe doradztwo w wielu obszarach prawa żywnościowego i paszowego w przypadkach, gdy wymaga tego prawodawstwo Unii, w tym także w zakresie nowych technologii żywności, takich jak organizmy zmodyfikowane genetycznie. Urząd jest powszechnie uznawany za punkt odniesienia dzięki swej niezależności, wysokiej jakości naukowej wydawanych opinii i informacji publicznych, przejrzystości stosowanych procedur i skuteczności w realizacji swoich zadań. Oprócz własnego wykwalifikowanego personelu Urząd wspierany jest przez sieć kompetentnych organizacji działających w UE.

Podstawa prawna

Zgodnie z art. 25 wyżej wspomnianego rozporządzenia „członkowie zarządu są wyznaczani w taki sposób, aby zapewnić najwyższe standardy kompetencyjne, szeroki zakres wymaganej fachowości, a wraz z powyższym możliwie najszerszą pod względem geograficznym reprezentację w obrębie Unii”. Ponadto cztery osoby spośród członków zarządu „powinny posiadać doświadczenie zdobyte podczas pracy w organizacjach reprezentujących interesy konsumentów i innych instytucji w łańcuchu żywnościowym”.

Ponadto motyw 40 powyższego rozporządzenia stanowi, że „niezbędna jest również współpraca z państwami członkowskimi”, a motyw 41 stanowi, że „zarząd powinien być powołany w taki sposób, aby zagwarantować najwyższy standard kompetencji, szeroki zakres odpowiedniej wiedzy eksperckiej, na przykład w zakresie zarządzania i administracji publicznej, i najszerszą dystrybucję pod względem geograficznym w ramach Unii. Powinno to być ułatwione poprzez rotację członków zarządu z różnych państw, bez żadnego stanowiska zarezerwowanego dla obywateli któregokolwiek z państw członkowskich”.

Rola i zadania zarządu

Zarząd w szczególności:

prowadzi ogólny nadzór nad pracami Urzędu w celu zapewnienia prawidłowej realizacji jego misji oraz powierzonych mu zadań w ramach posiadanego mandatu i zgodnie z zasadą niezależności i przejrzystości,

mianuje dyrektora zarządzającego w oparciu o listę kandydatów przygotowaną przez Komisję oraz w razie konieczności odwołuje dyrektora zarządzającego,

mianuje członków komitetu naukowego i paneli naukowych, odpowiedzialnych za przedkładanie Urzędowi opinii naukowych,

przyjmuje roczne i wieloletnie programy prac Urzędu oraz ogólne sprawozdanie z rocznej działalności,

przyjmuje regulamin wewnętrzny i regulamin finansowy Urzędu.

Zarząd działa w drodze publicznych posiedzeń, prywatnych sesji i wymiany korespondencji. Językiem dokumentów EFSA, korespondencji zarządu oraz prywatnych sesji jest język angielski. Zarząd spotyka się cztery do sześciu razy w roku, przeważnie w Parmie.

Skład zarządu

Zarząd składa się z 14 członków oraz z przedstawiciela Komisji zgodnie z art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 178/2002. Czterech członków powinno posiadać doświadczenie uzyskane w organizacjach reprezentujących konsumentów i inne interesy w łańcuchu żywnościowym. Zgodnie z decyzją Rady z dnia 18 czerwca 2012 r. w sprawie mianowania połowy członków zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności i zmiany decyzji z dnia 24 czerwca 2010 r. (2) kadencja 7 członków obecnego zarządu upływa w dniu 30 czerwca 2016 r. Kadencja pozostałych siedmiu członków zarządu upływa w dniu 30 czerwca 2018 r. – zgodnie z decyzją Rady z dnia 16 czerwca 2014 r. w sprawie mianowania połowy członków zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (3).

Aktualny skład zarządu przedstawiony jest na stronie internetowej Urzędu: http://www.efsa.europa.eu/en/mb/mbmembers.htm

Niniejsze ogłoszenie dotyczy stanowisk siedmiu członków zarządu, których kadencja upływa dnia 30 czerwca 2016 r.

Kwalifikacje wymagane na stanowisko członka zarządu i kryteria kwalifikacji

Członkowie zarządu muszą posiadać kompetencje na najwyższym poziomie, obejmujące szeroki zakres odpowiedniej wiedzy eksperckiej, oraz zobowiązać się do działania w sposób niezależny.

Wnioskodawcy muszą wypełnić internetowy formularz wniosku i formularz deklaracji o braku konfliktu interesów, które to formularze obejmują konkretne zobowiązania i oświadczenia. Po mianowaniu przez Radę będą oni zobowiązani do sporządzania co roku pisemnej deklaracji o braku konfliktu interesów oraz do zgłaszania na każdym posiedzeniu zarządu wszelkich interesów, co do których można by uznać, że wpływają na ich niezależność w odniesieniu do punktów porządku obrad.

Celem deklaracji o braku konfliktu interesów jest wykazanie zdolności kandydata do pełnienia funkcji członka zarządu EFSA zgodnie z wewnętrznymi zasadami EFSA w zakresie niezależności (http://www.efsa.europa.eu/en/values/independence.htm) i kodeksem postępowania zarządu EFSA (http://www.efsa.europa.eu/en/efsawho/mb.htm). Zgodnie z tymi zasadami członkowie zarządu powstrzymują się od działań, które mogłyby spowodować konflikt interesów lub które zapewne wywołałaby u opinii publicznej wrażenie istnienia konfliktu interesów.

Zostanie wzięta pod uwagę indywidualna sytuacja kandydata ubiegającego się o stanowisko członka zarządu jako członek posiadający doświadczenie uzyskane w organizacjach reprezentujących konsumentów albo inne interesy w łańcuchu żywnościowym. Zob. poniższa sekcja zatytułowana: „Członkowie zarządu posiadający doświadczenie uzyskane w organizacjach reprezentujących konsumentów albo inne interesy w łańcuchu żywnościowym”.

Aby kwalifikować się na przedmiotowe stanowisko, kandydaci muszą posiadać obywatelstwo jednego z państw członkowskich UE i wykazać:

1)

co najmniej 15 lat doświadczenia w zakresie jednego lub kilku z pięciu poniższych obszarów, w tym przynajmniej 5 lat doświadczenia na stanowisku kierowniczym:

świadczenie niezależnego doradztwa naukowego oraz wsparcia naukowego i technicznego w opracowywaniu prawodawstwa i polityki Unii Europejskiej we wszystkich dziedzinach, które mają bezpośredni lub pośredni wpływ na bezpieczeństwo żywności i paszy,

zarządzanie i administracja publiczna (w tym aspekty związane zarządzeniem zasobami ludzkimi, aspekty prawne i finansowe),

opracowywanie strategii na rzecz zapewnienia rzetelnego, niezależnego, przejrzystego, zgodnego z zasadami etyki i wysokiej jakości doradztwa naukowego, przy jednoczesnym zachowaniu rzetelności w stosunku do zainteresowanych stron,

skuteczna komunikacja i informacja publiczna w kwestiach naukowych,

zapewnienie niezbędnej spójności między: funkcjami w zakresie oceny ryzyka, zarządzania ryzykiem i informowania o ryzyku;

2)

co najmniej pięcioletnie doświadczenie w pracy związanej z bezpieczeństwem żywności i paszy lub z innymi obszarami stanowiącymi misję Urzędu, zwłaszcza w zakresie zdrowia i dobrostanu zwierząt, ochrony środowiska naturalnego, zdrowia roślin i odżywiania;

3)

zdolność do pracy w środowisku wielojęzycznym, wielokulturowym i interdyscyplinarnym;

4)

zdolność do działania w sposób niezależny:

od kandydatów oczekuje się, że będą przestrzegać najwyższych standardów etycznych, postępować w sposób uczciwy, niezależny, bezstronny oraz dyskretny, bez uwzględniania własnego interesu, a także unikać wszelkich sytuacji, które mogłyby doprowadzić do zaistnienia konfliktu interesów.

Ocena kandydatów dokonywana będzie z uwzględnieniem następujących kryteriów, kandydaci będą oceniani na podstawie porównania kandydatur oraz zdolności do niezależnego działania:

wiedza ekspercka i zdolność do skutecznego działania w jednym lub większej ilości obszarów kompetencji, o których mowa powyżej,

wiedza ekspercka w zakresie bezpieczeństwa żywności i paszy lub w innych dziedzinach związanych z misją Urzędu,

zdolność do pracy w środowisku wielojęzycznym, wielokulturowym i interdyscyplinarnym.

Lista wstępnie wyłonionych kandydatów zostanie przeanalizowana również w świetle następujących wymogów dotyczących składu zarządu:

zrównoważona, zbiorowa wiedza ekspercka członków zarządu,

jak najszerszy rozkład geograficzny oparty na rotacji członków zarządu zgodnie z kryterium narodowościowym.

Udział w posiedzeniach zarządu/zwrot kosztów i diety

Członkowie zarządu będą musieli w dużym stopniu zobowiązać się do czynnego uczestnictwa w posiedzeniach zarządu. Kandydaci proszeni są o potwierdzenie w formularzu wniosku dyspozycyjności do czynnego udziału w pracach zarządu. Zakłada się, że zarząd będzie spotykał się cztery do sześciu razy w roku. Członkowie zarządu nie są wynagradzani, jednak przysługuje im zwrot kosztów podróży w zwykłym zakresie, a ponadto są uprawnieni do diet dziennych. Koszty zakwaterowania pokrywa bezpośrednio EFSA. Otrzymują oni ponadto kompensaty za uczestnictwo w posiedzeniach zgodnie z art. 3 zasad zwrotu, który stanowi, że: „Wypłaca się szczególną kompensatę w wysokości 385 EUR za każdy pełen dzień uczestnictwa w posiedzeniach. Z tytułu posiedzenia trwającego pół dnia lub obecności trwającej pół dnia wypłaca się pół kompensaty”.

Członkowie zarządu posiadający doświadczenie uzyskane w organizacjach reprezentujących konsumentów albo inne interesy w łańcuchu żywnościowym

Kandydaci proszeni są o wskazanie i uzasadnienie w swoim wniosku, czy chcą, by uznano ich za jednego z czterech członków zarządu wywodzących się z organizacji reprezentujących konsumentów albo inne interesy w łańcuchu żywnościowym. Uzasadnienie powinno zawierać szczegółowe dane dotyczące doświadczenia uzyskanego w organizacjach reprezentujących konsumentów albo inne interesy w łańcuchu żywnościowym.

Mianowanie i kadencja członka

Z wyjątkiem przedstawiciela Komisji, którego mianuje Komisja, członków zarządu mianuje Rada w konsultacji z Parlamentem Europejskim spośród kandydatów z listy, którą przygotowuje Komisja na podstawie niniejszego zaproszenia do wyrażenia zainteresowania. Kadencja członka zarządu trwa cztery lata i może zostać przedłużona jednokrotnie. Kandydatom zwraca się uwagę na fakt, że lista Komisji zostanie podana do wiadomości publicznej i że przysługuje im prawo złożenia do Komisji sprzeciwu wobec publikacji swoich danych na adres podany w oświadczeniu o ochronie prywatności wchodzącym w skład niniejszego zaproszenia do wyrażenia zainteresowania (zob. również poniższa sekcja „Ochrona danych osobowych”). Skorzystanie z tego prawa nie będzie miało negatywnego wpływu na rozpatrywanie wniosku kandydata. Osoby z listy Komisji, które nie zostaną mianowane, mogą zostać poproszone o wyrażenie zgody na wpisanie ich na listę rezerwową, która będzie wykorzystywana w razie konieczności zastąpienia członków zarządu, którzy nie będą w stanie wypełnić swojego mandatu.

Polityka równych szans

Dokładać się będzie wszelkich starań, by uniknąć jakichkolwiek form dyskryminacji, przy czym do składania wniosków zachęca się kobiety.

Procedura i termin składania wniosków

Wnioski muszą spełniać poniższe wymogi; w przeciwnym razie nie będą uwzględnione:

1.

Zainteresowane osoby zachęca się do składania wniosków przez internet z wykorzystaniem systemu na następującej stronie internetowej: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

W skład wniosków złożonych przez internet wchodzić muszą dwa załączniki:

a)

deklaracja o braku konfliktu interesów dostępna pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

b)

CV nie krótsze niż 1,5 strony i nie dłuższe niż 3 strony.

2.

Po pomyślnym złożeniu wniosku przez internet system internetowy generuje numer rejestracji. Niewygenerowanie takiego numeru przez system oznacza, że wniosek nie został zarejestrowany.

W razie problemów technicznych proszę wysłać wiadomość e-mail na adres: sante-call-management-board-efsa@ec.europa.eu Nie ma możliwości śledzenia w internecie przebiegu procesu naboru.

3.

Zainteresowane osoby mogą również składać wnioski, przesyłając formularz wniosku na następujący adres poczty elektronicznej: sante-call-management-board-efsa@ec.europa.eu Wielojęzyczna wersja formularza jest dostępna pod adresem: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

W skład wniosków złożonych pocztą elektroniczną wchodzić muszą dwa załączniki:

a)

deklaracja o braku konfliktu interesów dostępna pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

b)

CV nie krótsze niż 1,5 strony i nie dłuższe niż 3 strony.

4.

Po pomyślnym złożeniu wniosku pocztą elektroniczną wysłane będzie potwierdzenie otrzymania wniosku. Brak takiego potwierdzenia oznacza, że złożony pocztą elektroniczną wniosek nie został zarejestrowany.

5.

Formularz wniosku, formularz deklaracji o braku konfliktu interesów, CV oraz wszelkie dokumenty uzupełniające muszą być sporządzone w jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej. Choć nie jest to wymogiem, wskazane byłoby dołączenie skróconego opisu doświadczenia i innych istotnych informacji w języku angielskim w celu usprawnienia procedury selekcji. Wszystkie wnioski rozpatrywane będą przy zachowaniu poufności. Na żądanie należy w późniejszym terminie złożyć dokumenty uzupełniające.

6.

Wszystkie zgłoszenia zainteresowania rozpatrywane są przy zachowaniu poufności.

7.

Ostateczny termin składania wniosków upływa w dniu 8 lipca 2015 r. o godzinie 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.

8.

Konieczne jest złożenie pełnego wniosku i dotrzymanie terminu. Zaleca się, by kandydaci nie zwlekali ze złożeniem wniosku do ostatnich kilku dni, ponieważ ewentualne usterki w połączeniu internetowym mogą prowadzić do niezłożenia wniosku w terminie. Po upływie terminu składania wniosków wnioski nie będą przyjmowane.

9.

Przyjmowane będą wnioski, które wysłano pocztą elektroniczną i które spełniają wymagania określone w pkt 3. Z zasady nie będą przyjmowane wnioski wysłane pocztą, faksem lub doręczone osobiście, ani też wnioski przysłane bezpośrednio do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności.

10.

Składając wniosek, kandydaci akceptują procedury i warunki podane w niniejszym zaproszeniu oraz w dokumentach, do których zaproszenie się odnosi. Przygotowując wniosek, kandydaci nie mogą w żadnym wypadku odsyłać do dokumentów złożonych w ramach uprzednich wniosków (przykład: nie będą akceptowane fotokopie załączone do uprzednich wniosków). Przedstawienie jakichkolwiek nieprawdziwych informacji może spowodować wykluczenie z procedury wyboru na członka zarządu.

11.

Wszyscy kandydaci, którzy złożą wnioski w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie do wyrażenia zainteresowania, zostaną poinformowani o wyniku procesu selekcji.

Ochrona danych osobowych

Komisja zapewni przetwarzanie danych osobowych kandydatów zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4). Odnosi się to w szczególności do zapewnienia poufnego i bezpiecznego traktowania wymienionych danych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat zakresu, celów i środków przetwarzania danych osobowych w kontekście niniejszego zaproszenia, kandydaci mogą zapoznać się ze szczegółowym oświadczeniem o ochronie prywatności, które dostępne jest na stronie: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm


(1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.

(2)  Dz.U. C 192 z 30.6.2012, s. 1.

(3)  Dz.U. C 192 z 21.6.2014, s. 2.

(4)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.


POSTĘPOWANIA SĄDOWE

Trybunał EFTA

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/13


WYROK TRYBUNAŁU

z dnia 10 listopada 2014 r.

w sprawie E-2/14

Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii

(Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2005/35/WE – zaniechanie wdrożenia)

(2015/C 158/07)

W sprawie E-2/14 Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii – SKARGA o stwierdzenie, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w pkt 56v załącznika XIII do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, tzn. dyrektywy 2005/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie zanieczyszczenia pochodzącego ze statków oraz wprowadzenia sankcji w przypadku naruszenia prawa, dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG oraz decyzję Wspólnego Komitetu EOG nr 65/2009 z dnia 29 maja 2009 r., lub nie zawiadamiając Urzędu Nadzoru EFTA o takich środkach, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia EOG, Trybunał w składzie: Carl Baudenbacher (prezes) oraz sędziowie: Per Christiansen (sędzia sprawozdawca) i Páll Hreinsson, wydał w dniu 10 listopada 2014 r. wyrok zawierający sentencję następującej treści:

Trybunał niniejszym:

1.

Orzeka, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w pkt 56v załącznika XIII do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (tzn. dyrektywy 2005/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie zanieczyszczenia pochodzącego ze statków oraz wprowadzenia sankcji w przypadku naruszenia prawa), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG oraz decyzję Wspólnego Komitetu EOG nr 65/2009 z dnia 29 maja 2009 r., uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia.

2.

Obciąża Republikę Islandii kosztami postępowania.


13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/14


WYROK TRYBUNAŁU

z dnia 10 listopada 2014 r.

w sprawie E-6/14

Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii

(Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2008/43/WE – zaniechanie wdrożenia)

(2015/C 158/08)

W sprawie E-6/14 Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii – SKARGA o stwierdzenie, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w rozdziale XXIX pkt 5 załącznika II do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, tzn. dyrektywy Komisji 2008/43/WE z dnia 4 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia systemu oznaczania i śledzenia materiałów wybuchowych przeznaczonych do użytku cywilnego, zgodnie z dyrektywą Rady 93/15/EWG, dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG, lub nie zawiadamiając Urzędu Nadzoru EFTA o takich środkach, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia EOG, Trybunał w składzie: Carl Baudenbacher (prezes) oraz sędziowie: Per Christiansen (sędzia sprawozdawca) i Páll Hreinsson, wydał w dniu 10 listopada 2014 r. wyrok zawierający sentencję następującej treści:

Trybunał niniejszym:

1.

Orzeka, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w rozdziale XXIX pkt 5 załącznika II do Porozumienia EOG, (tzn. dyrektywy Komisji 2008/43/WE z dnia 4 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia systemu oznaczania i śledzenia materiałów wybuchowych przeznaczonych do użytku cywilnego, zgodnie z dyrektywą Rady 93/15/EWG), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia EOG.

2.

Obciąża Republikę Islandii kosztami postępowania.


13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/15


WYROK TRYBUNAŁU

z dnia 10 listopada 2014 r.

w sprawie E-8/14

Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii

(Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę – dyrektywa 2009/38/WE – zaniechanie wdrożenia)

(2015/C 158/09)

W sprawie E-8/14 Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Republice Islandii – SKARGA o stwierdzenie, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w pkt 27 załącznika XVIII do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, tzn. dyrektywy 2009/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie ustanowienia europejskiej rady zakładowej lub trybu informowania pracowników i konsultowania się z nimi w przedsiębiorstwach lub w grupach przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym (wersja przekształcona), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG oraz decyzję Wspólnego Komitetu EOG nr 54/2010 z dnia 30 kwietnia 2010 r., lub nie zawiadamiając Urzędu Nadzoru EFTA o takich środkach, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia EOG, Trybunał w składzie: Carl Baudenbacher (prezes) oraz sędziowie: Per Christiansen (sędzia sprawozdawca) i Páll Hreinsson, wydał w dniu 10 listopada 2014 r. wyrok zawierający sentencję następującej treści:

Trybunał niniejszym:

1.

Orzeka, że Republika Islandii, nie przyjmując w przewidzianym terminie środków niezbędnych do wdrożenia aktu, do którego następuje odniesienie w pkt 27 załącznika XVIII do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, tzn. dyrektywy 2009/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie ustanowienia europejskiej rady zakładowej lub trybu informowania pracowników i konsultowania się z nimi w przedsiębiorstwach lub w grupach przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym (wersja przekształcona), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do Porozumienia EOG oraz decyzję Wspólnego Komitetu EOG nr 54/2010, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy wspomnianego aktu oraz art. 7 Porozumienia.

2.

Obciąża Republikę Islandii kosztami postępowania.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

13.5.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 158/16


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7593 – Alcoa/RTI International Metals)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 158/10)

1.

W dniu 4 maja 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Alcoa Inc., Stany Zjednoczone, („Alcoa”), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem RTI International Metals, Inc., Stany Zjednoczone, („RTI”), w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku Alcoa: prowadzi działalność w zakresie inżynierii metali lekkich, w tym produkcji i sprzedaży tlenku glinu, aluminium pierwotnego oraz aluminium wtórnego,

—   w przypadku RTI: producent wyrobów wyjściowych z tytanu oraz komponentów wyciskanych i obrabianych maszynowo do zastosowań w przemyśle lotniczym i kosmonautycznym, obronnym, energetycznym, i wyrobów medycznych oraz do innych zastosowań konsumenckich i przemysłowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja Europejska zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7593 – Alcoa/RTI International Metals, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).